summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-el
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-08 00:28:47 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-01-08 01:30:43 +0100
commit03ec7dc4268c9e2b93e983f2cd8733ad54cd3d49 (patch)
tree4f0a8a04adbab626abe5a6ce434b2cbdd5f9cf83 /koffice-i18n-el
parentc7c4d73df9a4fa7d1db04965890a54a82184e1cb (diff)
downloadkoffice-i18n-03ec7dc4268c9e2b93e983f2cd8733ad54cd3d49.tar.gz
koffice-i18n-03ec7dc4268c9e2b93e983f2cd8733ad54cd3d49.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - thesaurus_tool Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-thesaurus_tool/ (cherry picked from commit 9c5a6e48d92454310da2b74665bead3181937431)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-el')
-rw-r--r--koffice-i18n-el/messages/koffice/thesaurus_tool.po52
1 files changed, 38 insertions, 14 deletions
diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/thesaurus_tool.po
index c52c0835..378df50a 100644
--- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/thesaurus_tool.po
+++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/thesaurus_tool.po
@@ -5,15 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-30 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Toussis Manolis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: main.cc:82
msgid "(No match)"
msgstr "(Κανένα ταίριασμα)"
@@ -26,6 +39,10 @@ msgstr "&Αναζήτηση για:"
msgid "S&earch"
msgstr "Α&ναζήτηση"
+#: main.cc:101
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: main.cc:105
msgid "Forward"
msgstr "Μπροστά"
@@ -62,6 +79,10 @@ msgstr "&Αντικατάσταση με:"
msgid "&Replace"
msgstr "Α&ντικατάσταση"
+#: main.cc:257
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
#: main.cc:305
#, c-format
msgid "Related Words - %1"
@@ -139,27 +160,30 @@ msgid "Overview of Senses"
msgstr "Περίληψη των εννοιών"
#: main.cc:632
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
-"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
-"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
-"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
-"English language."
+"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
+"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has "
+"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet "
+"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain "
+"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-"
+"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</"
+"a>. Notice that WordNet only supports the English language."
msgstr ""
"<b>Σφάλμα:</b> Η εκτέλεση του προγράμματος WordNet 'wn' απέτυχε. Το WordNet "
"πρέπει να είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας αν θέλετε να το "
-"χρησιμοποιήσετε, και το 'wn' πρέπει να είναι στο PATH σας. Μπορείτε να βρείτε "
-"το WordNet στο <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
-"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Σημειώστε ότι το WordNet υποστηρίζει "
-"μόνο την αγγλική γλώσσα."
+"χρησιμοποιήσετε, και το 'wn' πρέπει να είναι στο PATH σας. Μπορείτε να "
+"βρείτε το WordNet στο <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
+"\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Σημειώστε ότι το WordNet "
+"υποστηρίζει μόνο την αγγλική γλώσσα."
-#: main.cc:650
+#: main.cc:651
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
msgstr ""
-"<b>Σφάλμα:</b> Αποτυχία εκτέλεσης του WordNet προγράμματος 'wn'. Έξοδος:"
-"<br>%1"
+"<b>Σφάλμα:</b> Αποτυχία εκτέλεσης του WordNet προγράμματος 'wn'. Έξοδος:<br>"
+"%1"
-#: main.cc:657
+#: main.cc:658
msgid "No match for '%1'."
msgstr "Κανένα ταίριασμα για το '%1'."