diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-08 00:28:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-08 01:30:33 +0100 |
commit | e30f5c52ec6cb0e8d2ce42d987c4be8bb9aa1998 (patch) | |
tree | c7caba3ea257d877314ce7032a104467623bbef4 /koffice-i18n-et/messages/koffice | |
parent | fe1d1225748b52e86cfa9349117a8ce37fde3edc (diff) | |
download | koffice-i18n-e30f5c52ec6cb0e8d2ce42d987c4be8bb9aa1998.tar.gz koffice-i18n-e30f5c52ec6cb0e8d2ce42d987c4be8bb9aa1998.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - kscreenshot_plugin
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kscreenshot_plugin/
(cherry picked from commit 6ba09bee0931673eb0765a972e5e31275e141700)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-et/messages/koffice')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-et/messages/koffice/kscreenshot_plugin.po | 111 |
1 files changed, 53 insertions, 58 deletions
diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kscreenshot_plugin.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kscreenshot_plugin.po index bdc54480..72f8a759 100644 --- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kscreenshot_plugin.po +++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kscreenshot_plugin.po @@ -5,22 +5,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreenshot_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-21 02:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 03:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-12 01:16+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Laane" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,21 +49,24 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "Töölaua pildistamine õnnestus." #: main.cpp:10 -msgid "KDE Screenshot Utility" +#, fuzzy +msgid "TDE Screenshot Utility" msgstr "KDE ekraani pildistamise utiliit" #: main.cpp:14 msgid "KSnapshot" msgstr "KSnapshot" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:12 +#: screenshot.cpp:56 +msgid "&Screenshot..." +msgstr "&Töölaua pilt..." + +#: ksnapshotwidget.ui:33 #, no-c-format msgid "Thumbnail of the current snapshot" msgstr "Aktiivse pildi eelvaatlus" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:15 +#: ksnapshotwidget.ui:36 #, no-c-format msgid "" "This is a thumbnail of the current snapshot.\n" @@ -75,26 +79,22 @@ msgstr "" "Pildi kopeerimiseks teise rakendusse või dokumenti saad eelvaatluse sinna " "lohistada. Proovi seda näiteks failihalduriga Konqueror." -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:20 +#: ksnapshotwidget.ui:46 #, no-c-format msgid "&New Snapshot" msgstr "&Uus pilt" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:23 +#: ksnapshotwidget.ui:52 #, no-c-format msgid "Click this button to take a new snapshot." msgstr "Klõpsa sellele nupule uue pildi tegemiseks." -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 60 -#: rc.cpp:26 +#: ksnapshotwidget.ui:60 #, no-c-format msgid "&Save As..." msgstr "&Salvesta kui..." -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:29 +#: ksnapshotwidget.ui:66 #, no-c-format msgid "" "Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot " @@ -105,32 +105,32 @@ msgstr "" "ilma failidialoogi näitamata vajuta Ctrl+Shift+S. Uue faili nimes olevat " "numbrit suurendatakse iga salvestamisega automaatselt." -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:35 +#: ksnapshotwidget.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Print..." +msgstr "&Töölaua pilt..." + +#: ksnapshotwidget.ui:97 #, no-c-format msgid "Click this button to print the current screenshot." msgstr "Klõpsa sellele nupule aktiivse pildi trükkimiseks." -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 119 -#: rc.cpp:38 +#: ksnapshotwidget.ui:119 #, no-c-format msgid " sec" msgstr " sek" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:41 +#: ksnapshotwidget.ui:122 #, no-c-format msgid "No delay" msgstr "Puudub" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:44 +#: ksnapshotwidget.ui:125 #, no-c-format msgid "Snapshot delay in seconds" msgstr "Pildistamise viivitus sekundites" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:47 +#: ksnapshotwidget.ui:128 #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -157,75 +157,70 @@ msgstr "" "<p>\n" "</qt>" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 143 -#: rc.cpp:57 +#: ksnapshotwidget.ui:143 #, no-c-format msgid "Snapshot &delay:" msgstr "&Pildistamise viivitus:" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 154 -#: rc.cpp:60 +#: ksnapshotwidget.ui:154 #, no-c-format msgid "Cap&ture mode:" msgstr "Pildista&mise režiim:" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 182 -#: rc.cpp:63 +#: ksnapshotwidget.ui:182 #, no-c-format msgid "Include &window decorations" msgstr "Kaasa arvatud akna &dekoratsioonid" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 188 -#: rc.cpp:66 +#: ksnapshotwidget.ui:188 #, no-c-format msgid "" "When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" msgstr "Selle lubamisel jäetakse pildile ka akna dekoratsioonid" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 194 -#: rc.cpp:69 +#: ksnapshotwidget.ui:194 #, no-c-format msgid "Full Screen" msgstr "Täisekraan" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 199 -#: rc.cpp:72 +#: ksnapshotwidget.ui:199 #, no-c-format msgid "Window Under Cursor" msgstr "Aken kursori all" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 204 -#: rc.cpp:75 +#: ksnapshotwidget.ui:204 #, no-c-format msgid "Region" msgstr "Piirkond" -#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:78 +#: ksnapshotwidget.ui:211 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Using this menu, you can select from the three following snapshot modes:\n" +"<qt>Using this menu, you can select from the three following snapshot " +"modes:\n" "<p>\n" -"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop." -"<br>\n" -"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is under " -"the mouse cursor when the snapshot is taken." -"<br>\n" -"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. When " -"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the " -"screen by clicking and dragging the mouse.</p></qt>" +"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br>\n" +"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is " +"under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br>\n" +"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. " +"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area " +"of the screen by clicking and dragging the mouse.</p></qt>" msgstr "" "<qt>Selle menüüga saab valida kolme pildistamise režiimi seast:\n" "<p>\n" -"<b>Täisekraan</b> - pildistatakse kogu töölaud." -"<br>\n" +"<b>Täisekraan</b> - pildistatakse kogu töölaud.<br>\n" "<b>Aken kursori all</b> - pildistatakse ainult aken (või menüü), mis asub " -"pildistamise hetkel hiirekursori all." -"<br>\n" +"pildistamise hetkel hiirekursori all.<br>\n" "<b>Piirkond</b> - pildistatakse ainult määratud töölaua piirkond. Selles " "režiimis uue pildi tegemisel saad hiirega klõpsates ja lohistades määrata " "suvalise ekraanipiirkonna.</p></qt>" -#: screenshot.cpp:56 -msgid "&Screenshot..." -msgstr "&Töölaua pilt..." +#: screenshot-chalk.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: screenshot-kpresenter.rc:4 screenshot-kword.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Insert" +msgstr "" |