summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fr
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-08 00:28:31 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-01-08 00:28:31 +0000
commit4f19968cfa6a9fc1f87b802f99f81c1b1b701abe (patch)
treed29ddf1fbe4035bb068a201dd2410f5946df5b9d /koffice-i18n-fr
parentece5b32ce8c7d24dbacc855d6eb941515213aeda (diff)
downloadkoffice-i18n-4f19968cfa6a9fc1f87b802f99f81c1b1b701abe.tar.gz
koffice-i18n-4f19968cfa6a9fc1f87b802f99f81c1b1b701abe.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kugar Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kugar/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fr')
-rw-r--r--koffice-i18n-fr/messages/koffice/kugar.po271
1 files changed, 175 insertions, 96 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kugar.po b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kugar.po
index c039bfe5..664c404b 100644
--- a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kugar.po
+++ b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kugar.po
@@ -11,86 +11,58 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kugar\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-02 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-03 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: lib/mfieldobject.cpp:233
-msgid ","
-msgstr ""
+#: _translatorinfo:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 part/kugar_about.h:50
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Matthieu Robin,Gérard Delafond, Laurent Rathle, Robert Jacolin"
-#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293
+#: _translatorinfo:2 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 part/kugar_about.h:50
msgid ""
-"There are no pages in the\n"
-"report to print."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-"Il n'y a pas de page à imprimer\n"
-"dans le rapport."
-
-#: lib/mreportviewer.cpp:249
-msgid "Creating report..."
-msgstr "Création du rapport..."
-
-#: lib/mreportviewer.cpp:323
-msgid "Printing report..."
-msgstr "Impression du rapport..."
-
-#: part/kugar_part.cpp:92
-#, c-format
-msgid "Invalid data file %1"
-msgstr "Fichier de données « %1 » non valable"
-
-#: part/kugar_part.cpp:97
-msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered"
-msgstr "Le fichier de taille zéro « %1 » ne peut être traité"
-
-#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98
-#, c-format
-msgid "Unable to open data file: %1"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de données : %1"
-
-#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195
-#, c-format
-msgid "Unable to download template file: %1"
-msgstr "Impossible de télécharger le fichier modèle : %1"
-
-#: part/kugar_part.cpp:218
-#, c-format
-msgid "Invalid template file: %1"
-msgstr "Fichier modèle non valable : %1"
+"com"
-#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238
-msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file."
-msgstr "« %1 » n'est pas un fichier de modèle de Kugar Designer valable."
+#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27
+msgid "GUI report template designer for Kugar report engine"
+msgstr ""
-#: part/kugar_part.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1"
-msgstr "Impossible de lire le début du fichier du modèle : %1"
+#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36
+msgid "Kugar Report Designer"
+msgstr ""
-#: part/kugar_part.cpp:252
-#, c-format
-msgid "Unable to open template file: %1"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de modèle : %1"
+#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36
+msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements"
+msgstr ""
-#: part/kugar_view.cpp:93
-#, c-format
-msgid "Invalid data file: %1"
-msgstr "Fichier de données non valable : %1"
+#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44
+msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration"
+msgstr ""
-#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26
-msgid "File to open"
-msgstr "Fichier à ouvrir"
+#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48
+msgid "Fast property editing for report items"
+msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:143
msgid "Grid size:"
msgstr "Taille de la grille :"
+#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:185
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:192 kudesigner_lib/reportheader.cpp:45
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:123
msgid "Report Header"
@@ -182,6 +154,10 @@ msgstr "Détail"
msgid "Add Detail Footer"
msgstr "Pied du détail"
+#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26
+msgid "File to open"
+msgstr "Fichier à ouvrir"
+
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:35
msgid "Calculation"
msgstr "Calcul"
@@ -266,6 +242,14 @@ msgstr "Spécial"
msgid "Report Item"
msgstr "Élément de rapport"
+#: kudesigner_lib/detail.cpp:33 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:33
+#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:33 kudesigner_lib/label.cpp:51
+#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:33 kudesigner_lib/pageheader.cpp:33
+#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:33 kudesigner_lib/reportheader.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Épaisseur"
+
#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34
#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34
msgid "Level"
@@ -405,6 +389,14 @@ msgstr "Paramètres du document"
msgid "Page Size"
msgstr "Taille de la page"
+#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:98
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:99
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:100
msgid "Page Orientation"
msgstr "Orientation de la page"
@@ -453,6 +445,11 @@ msgstr "Y"
msgid "Y value"
msgstr "Valeur Y"
+#: kudesigner_lib/label.cpp:49 kudesigner_lib/label.cpp:60
+#: kudesigner_lib/line.cpp:46
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:53
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
@@ -477,22 +474,49 @@ msgstr "Couleur de la bordure"
msgid "Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure"
+#: kudesigner_lib/label.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Border"
+msgstr "Style de la bordure"
+
+#: kudesigner_lib/label.cpp:65 kudesigner_lib/label.cpp:96
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:65
msgid "Draw Top Border"
msgstr "Dessiner la bordure du haut"
+#: kudesigner_lib/label.cpp:66 kudesigner_lib/label.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Marge du bas"
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:66
msgid "Draw Bottom Border"
msgstr "Dessiner la bordure du bas"
+#: kudesigner_lib/label.cpp:67 kudesigner_lib/label.cpp:89
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:67
msgid "Draw Left Border"
msgstr "Dessiner la bordure de gauche"
+#: kudesigner_lib/label.cpp:68 kudesigner_lib/label.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Léger"
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:68
msgid "Draw Right Border"
msgstr "Dessiner la bordure de droite"
+#: kudesigner_lib/label.cpp:71
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:72
msgid "Family"
msgstr "Famille"
@@ -505,6 +529,11 @@ msgstr "Famille de police"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
+#: kudesigner_lib/label.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Taille"
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:76
msgid "Light"
msgstr "Léger"
@@ -533,6 +562,14 @@ msgstr "Épaisseur"
msgid "Regular"
msgstr "Normale"
+#: kudesigner_lib/label.cpp:85 kudesigner_lib/label.cpp:86
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: kudesigner_lib/label.cpp:90
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
#: kudesigner_lib/label.cpp:93
msgid "HAlignment"
msgstr "Alignement horizontal"
@@ -655,6 +692,30 @@ msgstr "Champ calculé"
msgid "Special Field: %1"
msgstr "Champ spécial"
+#: lib/mfieldobject.cpp:233
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293
+msgid ""
+"There are no pages in the\n"
+"report to print."
+msgstr ""
+"Il n'y a pas de page à imprimer\n"
+"dans le rapport."
+
+#: lib/mreportviewer.cpp:249
+msgid "Creating report..."
+msgstr "Création du rapport..."
+
+#: lib/mreportviewer.cpp:249 lib/mreportviewer.cpp:324
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: lib/mreportviewer.cpp:323
+msgid "Printing report..."
+msgstr "Impression du rapport..."
+
#: part/kugar_about.h:31
msgid "Kugar"
msgstr ""
@@ -667,10 +728,6 @@ msgstr ""
msgid "(c) 1999-2006, The Kugar Team"
msgstr ""
-#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36
-msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements"
-msgstr ""
-
#: part/kugar_about.h:39
msgid "Smaller fixes and Kexi integration"
msgstr ""
@@ -687,58 +744,80 @@ msgstr ""
msgid "Original author of Metaphrast"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51
-#: part/kugar_about.h:50
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Matthieu Robin,Gérard Delafond, Laurent Rathle, Robert Jacolin"
+#: part/kugar_part.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Invalid data file %1"
+msgstr "Fichier de données « %1 » non valable"
-#: _translatorinfo.cpp:3 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52
-#: part/kugar_about.h:50
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
+#: part/kugar_part.cpp:97
+msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered"
+msgstr "Le fichier de taille zéro « %1 » ne peut être traité"
-#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27
-msgid "GUI report template designer for Kugar report engine"
-msgstr ""
+#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Unable to open data file: %1"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de données : %1"
-#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36
-msgid "Kugar Report Designer"
-msgstr ""
+#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Unable to download template file: %1"
+msgstr "Impossible de télécharger le fichier modèle : %1"
-#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44
-msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration"
-msgstr ""
+#: part/kugar_part.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Invalid template file: %1"
+msgstr "Fichier modèle non valable : %1"
-#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48
-msgid "Fast property editing for report items"
+#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238
+msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file."
+msgstr "« %1 » n'est pas un fichier de modèle de Kugar Designer valable."
+
+#: part/kugar_part.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1"
+msgstr "Impossible de lire le début du fichier du modèle : %1"
+
+#: part/kugar_part.cpp:252
+#, c-format
+msgid "Unable to open template file: %1"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de modèle : %1"
+
+#: part/kugar_view.cpp:93
+#, c-format
+msgid "Invalid data file: %1"
+msgstr "Fichier de données non valable : %1"
+
+#: kudesigner/kudesigner_readonly.rc:4 kudesigner/kudesignerui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
+#: kudesigner/kudesignerui.rc:16
#, no-c-format
msgid "Sec&tions"
msgstr "Sec&tions"
-#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 25
-#: rc.cpp:12
+#: kudesigner/kudesignerui.rc:25
#, no-c-format
msgid "&Items"
msgstr "&Éléments"
-#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 49
-#: rc.cpp:18
+#: kudesigner/kudesignerui.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: kudesigner/kudesignerui.rc:49
#, no-c-format
msgid "Sections"
msgstr "Sections"
-#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 58
-#: rc.cpp:21
+#: kudesigner/kudesignerui.rc:58
#, no-c-format
msgid "Items"
msgstr "Éléments"
+
+#: part/kugarpart.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""