diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-08 00:28:47 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-08 00:28:47 +0000 |
commit | 9c5a6e48d92454310da2b74665bead3181937431 (patch) | |
tree | 119acccec74b798f1858ff7689dd6edbed9eae71 /koffice-i18n-gl/messages | |
parent | 6798f0f0d15a00a4767674438c20b3d5cbafc87b (diff) | |
download | koffice-i18n-9c5a6e48d92454310da2b74665bead3181937431.tar.gz koffice-i18n-9c5a6e48d92454310da2b74665bead3181937431.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - thesaurus_tool
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-thesaurus_tool/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-gl/messages')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-gl/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 48 |
1 files changed, 36 insertions, 12 deletions
diff --git a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/thesaurus_tool.po index bdcc0fe6..2320bad3 100644 --- a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/thesaurus_tool.po +++ b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -4,15 +4,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 20:49+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: main.cc:82 msgid "(No match)" msgstr "(Sen ocorrencias)" @@ -25,6 +38,10 @@ msgstr "&Procurar por:" msgid "S&earch" msgstr "&Procurar" +#: main.cc:101 +msgid "Back" +msgstr "" + #: main.cc:105 msgid "Forward" msgstr "Avanzar" @@ -61,6 +78,10 @@ msgstr "Substitui&r por:" msgid "&Replace" msgstr "Substitui&r" +#: main.cc:257 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: main.cc:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" @@ -71,8 +92,8 @@ msgid "" "The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " "select a thesaurus file." msgstr "" -"O ficheiro de vocabulario \"%1\" non foi encontrado. Por favor utilice \"Trocar " -"a Língua...\" para escoller un ficheiro de vocabulario." +"O ficheiro de vocabulario \"%1\" non foi encontrado. Por favor utilice " +"\"Trocar a Língua...\" para escoller un ficheiro de vocabulario." #: main.cc:419 msgid "Failed to execute grep." @@ -138,12 +159,15 @@ msgid "Overview of Senses" msgstr "Resumo dos Significados" #: main.cc:632 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be " -"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your " -"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" -"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the " -"English language." +"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " +"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has " +"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet " +"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain " +"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-" +"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</" +"a>. Notice that WordNet only supports the English language." msgstr "" "<b>Erro:</b> Fallou a execución do programa de WordNet \"wn\". WordNet debe " "estar instalado na súa máquina se o quer usar, e ten que estar no seu PATH. " @@ -151,13 +175,13 @@ msgstr "" "http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Lémbrese que WordNet só soporta a " "lingua inglesa." -#: main.cc:650 +#: main.cc:651 #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" msgstr "" -"<b>Erro:</b> Fallou a execución do programa de WordNet \"wn\". Resultado:" -"<br>%1" +"<b>Erro:</b> Fallou a execución do programa de WordNet \"wn\". Resultado:<br>" +"%1" -#: main.cc:657 +#: main.cc:658 msgid "No match for '%1'." msgstr "Nengunha ocorrencia de \"%1\"." |