diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2022-06-09 18:37:31 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2022-06-09 18:37:31 +0000 |
commit | d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2 (patch) | |
tree | 643a2c946c4b81646c7ccffe6c732c30d3b99c68 /koffice-i18n-gl | |
parent | 93a6ef5da71fb8ad8995bcc9d19a4fa149c6cea3 (diff) | |
download | koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.tar.gz koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: koffice/koffice
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/koffice/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-gl')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po | 195 |
1 files changed, 85 insertions, 110 deletions
diff --git a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po index 3c12a649..28e16c4a 100644 --- a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:42+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Editar a Variábel" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764 +#: kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Escolla un Tipo de Letra" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Substituír Texto" msgid "Family:" msgstr "Familia:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187 +#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" @@ -4097,113 +4097,6 @@ msgstr "Número de Imaxes" msgid "Number of Tables" msgstr "Número de Táboas" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Aquí pode escoller o tipo de letra a usar." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117 -msgid "Requested Font" -msgstr "Tipo de Letra Pedido" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140 -msgid "Change font family?" -msgstr "Cambiar a familia do tipo de letra?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Active esta opción para cambiar a familia do tipo de letra." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148 -msgid "Font:" -msgstr "Tipo de letra:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155 -msgid "Font style" -msgstr "Estilo do tipo de letra" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159 -msgid "Change font style?" -msgstr "Cambiar o estilo do tipo de letra?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Active esta opción para cambiar o estilo do tipo de letra." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167 -msgid "Font style:" -msgstr "Estilo do tipo de letra:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179 -msgid "Change font size?" -msgstr "Cambiar o tamaño da letra?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Active esta opción para cambiar o tamaño da letra." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Aquí pode escoller a familia do tipo de letra a usar." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Aquí pode escoller o estilo do tipo de letra a usar." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497 -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498 -msgid "Regular" -msgstr "Normal" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Negrito Itálico" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248 -msgid "Relative" -msgstr "Relativo" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "Tamaño da letra<br><i>fixo</i> ou <i>relativo</i><br>ao ambiente" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Aquí pode alternar entre un tamaño de letra fixo e un tamaño de letra a ser " -"calculado dinamicamente e axustado ao ambiente cambiante (p.ex. dimensións " -"do elemento gráfico, tamaño do papel)." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Aquí pode escoller o tamaño da letra a usar." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Se eu me fago árbore vella na outra banda do río... " - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Este texto de exemplo ilustra a configuración actual. Pode editalo para " -"probar caracteres especiais." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323 -msgid "Actual Font" -msgstr "Tipo de Letra Actual" - #: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24 msgid "" "_: TimeFormat\n" @@ -5082,6 +4975,88 @@ msgstr "Instalar" msgid "Get More Scripts" msgstr "Obter Máis Guións" +#~ msgid "Here you can choose the font to be used." +#~ msgstr "Aquí pode escoller o tipo de letra a usar." + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "Tipo de Letra Pedido" + +#~ msgid "Change font family?" +#~ msgstr "Cambiar a familia do tipo de letra?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#~ msgstr "Active esta opción para cambiar a familia do tipo de letra." + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Tipo de letra:" + +#~ msgid "Font style" +#~ msgstr "Estilo do tipo de letra" + +#~ msgid "Change font style?" +#~ msgstr "Cambiar o estilo do tipo de letra?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#~ msgstr "Active esta opción para cambiar o estilo do tipo de letra." + +#~ msgid "Font style:" +#~ msgstr "Estilo do tipo de letra:" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Tamaño" + +#~ msgid "Change font size?" +#~ msgstr "Cambiar o tamaño da letra?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#~ msgstr "Active esta opción para cambiar o tamaño da letra." + +#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." +#~ msgstr "Aquí pode escoller a familia do tipo de letra a usar." + +#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." +#~ msgstr "Aquí pode escoller o estilo do tipo de letra a usar." + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Negrito" + +#~ msgid "Bold Italic" +#~ msgstr "Negrito Itálico" + +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "Relativo" + +#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +#~ msgstr "Tamaño da letra<br><i>fixo</i> ou <i>relativo</i><br>ao ambiente" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " +#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " +#~ "dimensions, paper size)." +#~ msgstr "" +#~ "Aquí pode alternar entre un tamaño de letra fixo e un tamaño de letra a " +#~ "ser calculado dinamicamente e axustado ao ambiente cambiante (p.ex. " +#~ "dimensións do elemento gráfico, tamaño do papel)." + +#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." +#~ msgstr "Aquí pode escoller o tamaño da letra a usar." + +#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#~ msgstr "Se eu me fago árbore vella na outra banda do río... " + +#~ msgid "" +#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " +#~ "test special characters." +#~ msgstr "" +#~ "Este texto de exemplo ilustra a configuración actual. Pode editalo para " +#~ "probar caracteres especiais." + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "Tipo de Letra Actual" + #, fuzzy #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Tipo de letra:" |