diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-08 00:28:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-08 01:30:41 +0100 |
commit | af35d64a7a70f0141bc14c9e4328008f557dc470 (patch) | |
tree | 6b12531b60643be356c315d7a35dec4536d2d135 /koffice-i18n-it | |
parent | 4bf074e702de32c573ab0eb8f2cf080b3c078cb1 (diff) | |
download | koffice-i18n-af35d64a7a70f0141bc14c9e4328008f557dc470.tar.gz koffice-i18n-af35d64a7a70f0141bc14c9e4328008f557dc470.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - kugar
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kugar/
(cherry picked from commit 4f19968cfa6a9fc1f87b802f99f81c1b1b701abe)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-it')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-it/messages/koffice/kugar.po | 317 |
1 files changed, 189 insertions, 128 deletions
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kugar.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kugar.po index 7d5a6c76..14bc5f7c 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kugar.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kugar.po @@ -6,87 +6,59 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kugar\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-02 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 19:38+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/mfieldobject.cpp:233 -msgid "," -msgstr "," - -#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293 +#: _translatorinfo:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 part/kugar_about.h:50 msgid "" -"There are no pages in the\n" -"report to print." -msgstr "" -"Nel rapporto non ci sono\n" -"pagine da stampare." - -#: lib/mreportviewer.cpp:249 -msgid "Creating report..." -msgstr "Creazione del rapporto..." - -#: lib/mreportviewer.cpp:323 -msgid "Printing report..." -msgstr "Stampa del rapporto..." - -#: part/kugar_part.cpp:92 -#, c-format -msgid "Invalid data file %1" -msgstr "File dati %1 non valido" - -#: part/kugar_part.cpp:97 -msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered" -msgstr "Impossibile visualizzare il file dati vuoto %1" - -#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98 -#, c-format -msgid "Unable to open data file: %1" -msgstr "Impossibile aprire il file dati: %1" - -#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195 -#, c-format -msgid "Unable to download template file: %1" -msgstr "Impossibile scaricare il file modello: %1" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Federico Zenith" -#: part/kugar_part.cpp:218 -#, c-format -msgid "Invalid template file: %1" -msgstr "File modello non valido: %1" +#: _translatorinfo:2 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" -#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238 -msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file." -msgstr "%1 non è un file modello valido di Kugar Designer." +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27 +msgid "GUI report template designer for Kugar report engine" +msgstr "" +"Designer con interfaccia grafica di modelli di rapporto per il motore dei " +"rapporti Kugar" -#: part/kugar_part.cpp:247 -#, c-format -msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1" -msgstr "Impossibile leggere l'inizio del file modello: %1" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36 +msgid "Kugar Report Designer" +msgstr "Designer di rapporti Kugar" -#: part/kugar_part.cpp:252 -#, c-format -msgid "Unable to open template file: %1" -msgstr "Impossibile aprire il file modello: %1" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36 +msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements" +msgstr "Manutentore, Report designer, miglioramenti della libreria di Kugar" -#: part/kugar_view.cpp:93 -#, c-format -msgid "Invalid data file: %1" -msgstr "File dati non valido: %1" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44 +msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration" +msgstr "Correzioni importanti, funzionalità aggiuntive e integrazione con Kexi" -#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26 -msgid "File to open" -msgstr "File da aprire" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48 +msgid "Fast property editing for report items" +msgstr "Modifica rapida delle proprietà per gli elementi dei rapporti" #: kudesigner/kudesigner_view.cpp:143 msgid "Grid size:" msgstr "Dimensione della griglia:" +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:185 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kudesigner/kudesigner_view.cpp:192 kudesigner_lib/reportheader.cpp:45 #: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:123 msgid "Report Header" @@ -174,6 +146,10 @@ msgstr "Aggiungi dettaglio" msgid "Add Detail Footer" msgstr "Aggiungi piè di pagina dettaglio" +#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26 +msgid "File to open" +msgstr "File da aprire" + #: kudesigner_lib/calcfield.cpp:35 msgid "Calculation" msgstr "Calcolo" @@ -251,6 +227,14 @@ msgstr "Speciale" msgid "Report Item" msgstr "Elemento del rapporto" +#: kudesigner_lib/detail.cpp:33 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:33 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:33 kudesigner_lib/label.cpp:51 +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:33 kudesigner_lib/pageheader.cpp:33 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:33 kudesigner_lib/reportheader.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Peso" + #: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 #: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 msgid "Level" @@ -390,6 +374,16 @@ msgstr "Impostazioni del documento" msgid "Page Size" msgstr "Dimensione della pagina" +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "0 - Verticale" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Landscape" +msgstr "1 - Orizzontale" + #: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:100 msgid "Page Orientation" msgstr "Orientazione della pagina" @@ -438,6 +432,11 @@ msgstr "Y" msgid "Y value" msgstr "Valore Y" +#: kudesigner_lib/label.cpp:49 kudesigner_lib/label.cpp:60 +#: kudesigner_lib/line.cpp:46 +msgid "Width" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:53 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo" @@ -462,22 +461,52 @@ msgstr "Colore del bordo" msgid "Border Width" msgstr "Spessore del bordo" +#: kudesigner_lib/label.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Stile del bordo" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:65 kudesigner_lib/label.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "0 - Alto" + #: kudesigner_lib/label.cpp:65 msgid "Draw Top Border" msgstr "Disegna bordo superiore" +#: kudesigner_lib/label.cpp:66 kudesigner_lib/label.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "2 - Basso" + #: kudesigner_lib/label.cpp:66 msgid "Draw Bottom Border" msgstr "Disegna bordo inferiore" +#: kudesigner_lib/label.cpp:67 kudesigner_lib/label.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "0 - Sinistra" + #: kudesigner_lib/label.cpp:67 msgid "Draw Left Border" msgstr "Disegna bordo sinistro" +#: kudesigner_lib/label.cpp:68 kudesigner_lib/label.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "2 - Destra" + #: kudesigner_lib/label.cpp:68 msgid "Draw Right Border" msgstr "Disegna bordo destro" +#: kudesigner_lib/label.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Dimensione dei caratteri" + #: kudesigner_lib/label.cpp:72 msgid "Family" msgstr "Famiglia" @@ -490,6 +519,11 @@ msgstr "Famiglia del carattere" msgid "Size" msgstr "Dimensione" +#: kudesigner_lib/label.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Dimensione dei caratteri" + #: kudesigner_lib/label.cpp:76 msgid "Light" msgstr "Leggero" @@ -518,6 +552,16 @@ msgstr "Peso" msgid "Regular" msgstr "Regolare" +#: kudesigner_lib/label.cpp:85 kudesigner_lib/label.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "Carattere corsivo" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "1 - Centrato" + #: kudesigner_lib/label.cpp:93 msgid "HAlignment" msgstr "Allineamento orizzontale" @@ -638,6 +682,30 @@ msgstr "Campo calcolato: %1" msgid "Special Field: %1" msgstr "Campo speciale: %1" +#: lib/mfieldobject.cpp:233 +msgid "," +msgstr "," + +#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293 +msgid "" +"There are no pages in the\n" +"report to print." +msgstr "" +"Nel rapporto non ci sono\n" +"pagine da stampare." + +#: lib/mreportviewer.cpp:249 +msgid "Creating report..." +msgstr "Creazione del rapporto..." + +#: lib/mreportviewer.cpp:249 lib/mreportviewer.cpp:324 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/mreportviewer.cpp:323 +msgid "Printing report..." +msgstr "Stampa del rapporto..." + #: part/kugar_about.h:31 msgid "Kugar" msgstr "Kugar" @@ -650,10 +718,6 @@ msgstr "Visore di rapporti (generatore)" msgid "(c) 1999-2006, The Kugar Team" msgstr "(c) 1999-2006 della squadra di Kugar" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36 -msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements" -msgstr "Manutentore, Report designer, miglioramenti della libreria di Kugar" - #: part/kugar_about.h:39 msgid "Smaller fixes and Kexi integration" msgstr "Correzioni minori e integrazione con Kexi" @@ -670,62 +734,84 @@ msgstr "Responsabile precedente" msgid "Original author of Metaphrast" msgstr "Autore originale di Metaphrast" -#: _translatorinfo.cpp:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 -#: part/kugar_about.h:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Federico Zenith" +#: part/kugar_part.cpp:92 +#, c-format +msgid "Invalid data file %1" +msgstr "File dati %1 non valido" -#: _translatorinfo.cpp:3 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 -#: part/kugar_about.h:50 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +#: part/kugar_part.cpp:97 +msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered" +msgstr "Impossibile visualizzare il file dati vuoto %1" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27 -msgid "GUI report template designer for Kugar report engine" -msgstr "" -"Designer con interfaccia grafica di modelli di rapporto per il motore dei " -"rapporti Kugar" +#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98 +#, c-format +msgid "Unable to open data file: %1" +msgstr "Impossibile aprire il file dati: %1" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36 -msgid "Kugar Report Designer" -msgstr "Designer di rapporti Kugar" +#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195 +#, c-format +msgid "Unable to download template file: %1" +msgstr "Impossibile scaricare il file modello: %1" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44 -msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration" -msgstr "Correzioni importanti, funzionalità aggiuntive e integrazione con Kexi" +#: part/kugar_part.cpp:218 +#, c-format +msgid "Invalid template file: %1" +msgstr "File modello non valido: %1" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48 -msgid "Fast property editing for report items" -msgstr "Modifica rapida delle proprietà per gli elementi dei rapporti" +#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238 +msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file." +msgstr "%1 non è un file modello valido di Kugar Designer." + +#: part/kugar_part.cpp:247 +#, c-format +msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1" +msgstr "Impossibile leggere l'inizio del file modello: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:252 +#, c-format +msgid "Unable to open template file: %1" +msgstr "Impossibile aprire il file modello: %1" + +#: part/kugar_view.cpp:93 +#, c-format +msgid "Invalid data file: %1" +msgstr "File dati non valido: %1" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kudesigner/kudesigner_readonly.rc:4 kudesigner/kudesignerui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kudesigner/kudesignerui.rc:16 #, no-c-format msgid "Sec&tions" msgstr "Se&zioni" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:25 #, no-c-format msgid "&Items" msgstr "&Elementi" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 49 -#: rc.cpp:18 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: kudesigner/kudesignerui.rc:49 #, no-c-format msgid "Sections" msgstr "Sezioni" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:58 #, no-c-format msgid "Items" msgstr "Elementi" +#: part/kugarpart.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + #~ msgid "Insert Label" #~ msgstr "Inserisci etichetta" @@ -752,7 +838,9 @@ msgstr "Elementi" #~ "per visualizzare e stampare rapporti di alta qualità." #~ msgid "Current maintainer, Report Designer, General Enhancements, Bugfixes" -#~ msgstr "Manutentore attuale, progettista dei rapporti, miglioramenti generali e correzioni" +#~ msgstr "" +#~ "Manutentore attuale, progettista dei rapporti, miglioramenti generali e " +#~ "correzioni" #~ msgid "Former maintainer, Shell, Konqueror Part" #~ msgstr "Ex-manutentore, shell, parte per Konqueror" @@ -766,10 +854,6 @@ msgstr "Elementi" #~ msgid "&Go" #~ msgstr "&Vai" -#, fuzzy -#~ msgid "Rightr" -#~ msgstr "2 - Destra" - #~ msgid "" #~ "_: candefs\n" #~ "Insert Label" @@ -855,15 +939,9 @@ msgstr "Elementi" #~ msgid "Text color" #~ msgstr "Colore del testo" -#~ msgid "Font size" -#~ msgstr "Dimensione dei caratteri" - #~ msgid "Font weight" #~ msgstr "Spessore dei caratteri" -#~ msgid "Italic font" -#~ msgstr "Carattere corsivo" - #~ msgid "Text horizontal alignment" #~ msgstr "Allineamento orizzontale del testo" @@ -1319,12 +1397,6 @@ msgstr "Elementi" #~ msgid "&Label" #~ msgstr "Etichetta" -#~ msgid "0 - Portrait" -#~ msgstr "0 - Verticale" - -#~ msgid "1 - Landscape" -#~ msgstr "1 - Orizzontale" - #~ msgid "3 - Date" #~ msgstr "3 - Data" @@ -1343,18 +1415,6 @@ msgstr "Elementi" #~ msgid "0 - No pen" #~ msgstr "0 - Senza penna" -#~ msgid "0 - Left" -#~ msgstr "0 - Sinistra" - -#~ msgid "1 - Center" -#~ msgstr "1 - Centrato" - -#~ msgid "0 - Top" -#~ msgstr "0 - Alto" - -#~ msgid "2 - Bottom" -#~ msgstr "2 - Basso" - #~ msgid "0 - Date" #~ msgstr "0 - Data" @@ -1449,7 +1509,8 @@ msgstr "Elementi" #~ msgstr "Inserimento contenuto degli appunti in corso..." #~ msgid "Toggling toolbars..." -#~ msgstr "Abilitazione/disabilitazione della barra degli strumenti in corso..." +#~ msgstr "" +#~ "Abilitazione/disabilitazione della barra degli strumenti in corso..." #~ msgid "Toggle the statusbar..." #~ msgstr "Abilita/disabilita la barra di stato..." |