summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-nb/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2022-06-09 18:37:31 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2022-06-09 18:37:31 +0000
commitd64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2 (patch)
tree643a2c946c4b81646c7ccffe6c732c30d3b99c68 /koffice-i18n-nb/messages
parent93a6ef5da71fb8ad8995bcc9d19a4fa149c6cea3 (diff)
downloadkoffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.tar.gz
koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: koffice/koffice Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/koffice/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-nb/messages')
-rw-r--r--koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po197
1 files changed, 86 insertions, 111 deletions
diff --git a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po
index 10485480..f5214547 100644
--- a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Rediger variabel"
msgid "Value:"
msgstr "Verdi:"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764
+#: kotext/KoFontDia.cpp:50
msgid "Select Font"
msgstr "Velg skrift"
@@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Erstatt tekst"
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187
+#: kotext/KoSearchDia.cpp:557
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
@@ -4124,114 +4124,6 @@ msgstr "Antall bilder"
msgid "Number of Tables"
msgstr "Antall tabeller"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Her kan du velge skrift som skal brukes."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Ønsket skrift"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Endre skriftfamilie?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftfamilie."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148
-msgid "Font:"
-msgstr "Skrift:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155
-msgid "Font style"
-msgstr "Skriftstil"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Endre skriftstil?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftstil."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167
-msgid "Font style:"
-msgstr "Skriftstil:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Endre skriftstørrelse?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftstørrelse."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Her kan du velge skriftfamilie som skal brukes."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Her kan du velge skriftstil som skal brukes."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498
-msgid "Regular"
-msgstr "Vanlig"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230
-msgid "Bold"
-msgstr "Halvfet"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Halvfet kursiv"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativ"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
-msgstr "Skriftstørrelse<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i> til omgivelsene"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
-"paper size)."
-msgstr ""
-"Her kan du bytte mellom fast skriftstørrelse og størrelse som skal beregnes "
-"dynamisk og justeres etter miljø som endrer seg (f.eks. dimensjoner på "
-"skjermelement, papirstørrelse)."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Her kan du velge skriftstørrelse som skal brukes."
-
-# pangram fra Håkon Løvdal på nb/no-lista
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Høvdingens kjære squaw får litt pizza i Mexico by"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"Denne teksten viser gjeldende innstillinger. Du kan redigere den for å prøve "
-"spesialtegn."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Virkelig skrift"
-
#: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24
msgid ""
"_: TimeFormat\n"
@@ -5041,6 +4933,89 @@ msgstr "Initialer"
msgid "Get More Scripts"
msgstr ""
+#~ msgid "Here you can choose the font to be used."
+#~ msgstr "Her kan du velge skrift som skal brukes."
+
+#~ msgid "Requested Font"
+#~ msgstr "Ønsket skrift"
+
+#~ msgid "Change font family?"
+#~ msgstr "Endre skriftfamilie?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+#~ msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftfamilie."
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Skrift:"
+
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Skriftstil"
+
+#~ msgid "Change font style?"
+#~ msgstr "Endre skriftstil?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+#~ msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftstil."
+
+#~ msgid "Font style:"
+#~ msgstr "Skriftstil:"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Størrelse"
+
+#~ msgid "Change font size?"
+#~ msgstr "Endre skriftstørrelse?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+#~ msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftstørrelse."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font family to be used."
+#~ msgstr "Her kan du velge skriftfamilie som skal brukes."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font style to be used."
+#~ msgstr "Her kan du velge skriftstil som skal brukes."
+
+#~ msgid "Regular"
+#~ msgstr "Vanlig"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Halvfet"
+
+#~ msgid "Bold Italic"
+#~ msgstr "Halvfet kursiv"
+
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "Relativ"
+
+#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+#~ msgstr "Skriftstørrelse<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i> til omgivelsene"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be "
+#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget "
+#~ "dimensions, paper size)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Her kan du bytte mellom fast skriftstørrelse og størrelse som skal "
+#~ "beregnes dynamisk og justeres etter miljø som endrer seg (f.eks. "
+#~ "dimensjoner på skjermelement, papirstørrelse)."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font size to be used."
+#~ msgstr "Her kan du velge skriftstørrelse som skal brukes."
+
+# pangram fra Håkon Løvdal på nb/no-lista
+#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#~ msgstr "Høvdingens kjære squaw får litt pizza i Mexico by"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to "
+#~ "test special characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne teksten viser gjeldende innstillinger. Du kan redigere den for å "
+#~ "prøve spesialtegn."
+
+#~ msgid "Actual Font"
+#~ msgstr "Virkelig skrift"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Skrift:"