diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2022-06-09 18:37:31 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2022-06-09 18:37:31 +0000 |
commit | d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2 (patch) | |
tree | 643a2c946c4b81646c7ccffe6c732c30d3b99c68 /koffice-i18n-nb/messages | |
parent | 93a6ef5da71fb8ad8995bcc9d19a4fa149c6cea3 (diff) | |
download | koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.tar.gz koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: koffice/koffice
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/koffice/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-nb/messages')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po | 197 |
1 files changed, 86 insertions, 111 deletions
diff --git a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po index 10485480..f5214547 100644 --- a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 12:19+0100\n" "Last-Translator: Øyvind A. Holm <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Rediger variabel" msgid "Value:" msgstr "Verdi:" -#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764 +#: kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Velg skrift" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Erstatt tekst" msgid "Family:" msgstr "Familie:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187 +#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" @@ -4124,114 +4124,6 @@ msgstr "Antall bilder" msgid "Number of Tables" msgstr "Antall tabeller" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Her kan du velge skrift som skal brukes." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117 -msgid "Requested Font" -msgstr "Ønsket skrift" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140 -msgid "Change font family?" -msgstr "Endre skriftfamilie?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftfamilie." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148 -msgid "Font:" -msgstr "Skrift:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155 -msgid "Font style" -msgstr "Skriftstil" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159 -msgid "Change font style?" -msgstr "Endre skriftstil?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftstil." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167 -msgid "Font style:" -msgstr "Skriftstil:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179 -msgid "Change font size?" -msgstr "Endre skriftstørrelse?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftstørrelse." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Her kan du velge skriftfamilie som skal brukes." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Her kan du velge skriftstil som skal brukes." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497 -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498 -msgid "Regular" -msgstr "Vanlig" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 -msgid "Bold" -msgstr "Halvfet" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Halvfet kursiv" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248 -msgid "Relative" -msgstr "Relativ" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "Skriftstørrelse<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i> til omgivelsene" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Her kan du bytte mellom fast skriftstørrelse og størrelse som skal beregnes " -"dynamisk og justeres etter miljø som endrer seg (f.eks. dimensjoner på " -"skjermelement, papirstørrelse)." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Her kan du velge skriftstørrelse som skal brukes." - -# pangram fra Håkon Løvdal på nb/no-lista -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Høvdingens kjære squaw får litt pizza i Mexico by" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Denne teksten viser gjeldende innstillinger. Du kan redigere den for å prøve " -"spesialtegn." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323 -msgid "Actual Font" -msgstr "Virkelig skrift" - #: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24 msgid "" "_: TimeFormat\n" @@ -5041,6 +4933,89 @@ msgstr "Initialer" msgid "Get More Scripts" msgstr "" +#~ msgid "Here you can choose the font to be used." +#~ msgstr "Her kan du velge skrift som skal brukes." + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "Ønsket skrift" + +#~ msgid "Change font family?" +#~ msgstr "Endre skriftfamilie?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#~ msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftfamilie." + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Skrift:" + +#~ msgid "Font style" +#~ msgstr "Skriftstil" + +#~ msgid "Change font style?" +#~ msgstr "Endre skriftstil?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#~ msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftstil." + +#~ msgid "Font style:" +#~ msgstr "Skriftstil:" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Størrelse" + +#~ msgid "Change font size?" +#~ msgstr "Endre skriftstørrelse?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#~ msgstr "Kryss av her for å endre innstillinger for skriftstørrelse." + +#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." +#~ msgstr "Her kan du velge skriftfamilie som skal brukes." + +#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." +#~ msgstr "Her kan du velge skriftstil som skal brukes." + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "Vanlig" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Halvfet" + +#~ msgid "Bold Italic" +#~ msgstr "Halvfet kursiv" + +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "Relativ" + +#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +#~ msgstr "Skriftstørrelse<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i> til omgivelsene" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " +#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " +#~ "dimensions, paper size)." +#~ msgstr "" +#~ "Her kan du bytte mellom fast skriftstørrelse og størrelse som skal " +#~ "beregnes dynamisk og justeres etter miljø som endrer seg (f.eks. " +#~ "dimensjoner på skjermelement, papirstørrelse)." + +#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." +#~ msgstr "Her kan du velge skriftstørrelse som skal brukes." + +# pangram fra Håkon Løvdal på nb/no-lista +#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#~ msgstr "Høvdingens kjære squaw får litt pizza i Mexico by" + +#~ msgid "" +#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " +#~ "test special characters." +#~ msgstr "" +#~ "Denne teksten viser gjeldende innstillinger. Du kan redigere den for å " +#~ "prøve spesialtegn." + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "Virkelig skrift" + #, fuzzy #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Skrift:" |