diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
commit | e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch) | |
tree | ccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-ne/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po | |
download | koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip |
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ne/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ne/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po | 203 |
1 files changed, 203 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po new file mode 100644 index 00000000..6acc9b0c --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po @@ -0,0 +1,203 @@ +# translation of kspreadinsertcalendar.po to Nepali +# Nabin Gautam <[email protected]>, 2006. +# shyam krishna bal <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-12 22:28+0545\n" +"Last-Translator: shyam krishna bal <[email protected]>\n" +"Language-Team: Nepali <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 16 +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:88 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Insert Calendar" +msgstr "क्यालेन्डर घुसाउनुहोस्" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 22 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "" +"The Insert Calendar dialog lets you set the dates of the calendar you want to " +"insert. When you have choosen the desired dates, simply press the Insert button " +"to insert the calendar into the spreadsheet, starting at the cell you have " +"currently selected." +msgstr "" +"घुसाउने क्यालेन्डर संवादले तपाईँले घुसाउन चाहेका क्यालेन्डरका मिति सेट गर्न " +"दिन्छ । तपाईँले हालै चयन गरेको सेलमा सुरु गर्न, चाहेका मिति रोज्नु भएको बेलामा, " +"स्प्रेडसिटमा क्यालेन्डर घुसाउन केवल घुसाउने बटन थिच्नुहोस् ।" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 34 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "Start Date" +msgstr "सुरु मिति" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 37 +#: rc.cpp:16 +#, no-c-format +msgid "Set the start date of the calendar you want to insert." +msgstr "तपाईँले घुसाउन चाहेको क्यालेन्डरको सुरु मिति सेट गर्नुहोस् ।" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 40 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose on which date your calendar should start. The selected date " +"will be the first day of the inserted calendar. You can also choose a date from " +"a calendar dialog by pressing Select Date." +msgstr "" +"यहाँ तपाईँको क्यालेन्डर सुरु हुर्नुपर्ने मिति रोज्न सक्नुहुन्छ । चयन गरिएको " +"मिति घुसाइएको क्यालेन्डरको पहिलो दिने हुनेछ । तपाईँले क्यालनेडर संवादबाट मिति " +"चयन थिचेर मिति चयन गर्न सक्नुहुन्छ ।" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 72 +#: rc.cpp:22 rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Date Picker" +msgstr "मिति पिकर" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 75 +#: rc.cpp:25 rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Use a graphical date picker to select a date." +msgstr "मिति चयन गर्न ग्राफिकल मिति पिकर प्रयोग गर्नुहोस् ।" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 91 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "End Date" +msgstr "अन्त्य मिति" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 94 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Set the end date of the calendar you want to insert." +msgstr "तपाईँले घुसाउन चाहेको क्यालेन्डरको अन्त्य मिति सेट गर्नुहोस् ।" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 97 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose on which date your calendar should end. The selected date " +"will be the last day of the inserted calendar. You can also choose a date from " +"a calendar dialog by pressing Select Date." +msgstr "" +"यहाँ तपाईँले क्यालेन्डरको अन्त्य मिति रोज्न सक्नुहुन्छ । चयन गरिएको मिति " +"घुसाएको क्यालेन्डरको अन्तिम दिन हुनेछ । तपाईँले मिति चयन थिचेर क्यालेन्डर " +"संवादबाट मिति रोज्न सक्नुहुन्छ ।" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 170 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Insert the calendar at the currently selected cell." +msgstr "हालै चयन गरिएका कक्षमा क्यालेन्डर घुसाउनुहोस् ।" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 174 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "" +"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell." +msgstr "हालै चयन गरिएको कक्षको सुरुआतमा एउटा नयाँ क्यालेन्डर घुसेको हुने छ ।" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 194 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Don't insert a calendar." +msgstr "क्यालेन्डर नघुसाउनुहोस् ।" + +#. i18n: file kspread_insertcalendardialogbase.ui line 197 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "" +"Quits the dialog and does not insert a calendar. Use this to cancel this " +"operation." +msgstr "" +"संवाद अन्त्य गर्छ र क्यालेन्डर घुसाउदैन । यो सञ्चालन रद्द गर्न यो प्रयोग " +"गर्नहोस् ।" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:76 +msgid "Insert Calendar..." +msgstr "क्यालेन्डर घुसाउनुहोस्..." + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:90 +msgid "KSpread Insert Calendar Plugin" +msgstr "केडीई स्प्रेड घुसाउने क्यालेन्डर प्लगइन" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:92 +msgid "(c) 2005, The KSpread Team" +msgstr "(c) 2005, केडीई स्प्रेड समूह" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 +msgid "Can't insert calendar because no document is set!" +msgstr "कागजात सेट नभएको हुनाले क्यालेन्डर घुसाउन सकिदैन!" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135 +msgid "" +"End date is before start date! Please make sure that end date comes after start " +"date." +msgstr "" +"अन्तिम मिति सुरु मिति भन्दा पहिले! कृपया अन्तिम मिति सुरु मिति भन्दा पछि आउने " +"निश्चित गर्नुहोस् ।" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141 +msgid "" +"Calendars shouldn't be longer than 10 years. If you really need such long " +"periods you need to split them up." +msgstr "" +"क्यालेन्डर १० बर्ष भन्दा लामो हुनु हुदैन । तपाईँलाई वास्तवमै लामो अवधिको " +"चाहिएमा तिनीहरूलाई विभाजन गर्नुहोस् ।" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 +msgid "" +"Start and end dates are equal! Only one day will be inserted, do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"सुरु र अन्तिम मिति समान छन्! एक दिन मात्र घुस्ने छ, के तपाईँ निरन्तर राख्न " +"चाहनुहुन्छ?" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153 +msgid "" +"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of space, " +"do you want to continue?" +msgstr "" +"एक बर्ष भन्दा लामो अवधिको क्यालेन्डर सिर्जना गर्दा प्रसस्थ ठाउँ लिन सक्छ, के " +"तपाईँ निरन्तर राख्न चाहनुहुन्छ?" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180 +msgid "" +"The area where the calendar is inserted is NOT empty, are you sure you want to " +"continue, overwriting existing data? If you choose No the area that would be " +"required for the desired calendar will be selected so you can see what data " +"would be overwritten." +msgstr "" +"क्यालेन्डर घुसाएको ठाउँ खाली छैन, के तपाईँ अवस्थित डेटामा अधिलेखन, निरन्तर " +"राख्न निश्चिन्त हुनुहुन्छ? तपाईँले चयन हुने क्यालेन्डरका लागि आवश्यक क्षेत्र " +"नरोजेमा अधिलेखन हुने डेटा हेर्न सक्नुहुन्छ ।" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:197 +msgid "Calendar from %1 to %2" +msgstr "%1 देखि %2 सम्मको क्यालेन्डर" + +#: kspread_plugininsertcalendar.cc:244 +msgid "week" +msgstr "हप्ता" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nabin Gautam, श्यामकृष्ण बल" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" |