summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-nl/messages/koffice
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:36:58 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:36:58 +0000
commita2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293 (patch)
tree7f505bdcd67a95577f7347c5a5c31f99467b9eed /koffice-i18n-nl/messages/koffice
parent9540b8a40067bca7eb249d438d4a9726e357d085 (diff)
downloadkoffice-i18n-a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293.tar.gz
koffice-i18n-a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kexi Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-nl/messages/koffice')
-rw-r--r--koffice-i18n-nl/messages/koffice/kexi.po274
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kexi.po
index d58161db..b28954f4 100644
--- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kexi.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <[email protected]>\n"
"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n"
@@ -538,15 +538,6 @@ msgstr "Opslaan van objectdefinitie mislukt."
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:150
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr "Dit venster niet meer weergeven"
-
#: core/kexiinternalpart.cpp:57
msgid "Could not load \"%1\" plugin."
msgstr "Kan de \"%1\"-plugin niet laden."
@@ -651,11 +642,6 @@ msgstr ""
"Het project \"%1\" bestaat al.\n"
"Wilt u het vervangen door een nieuw, leeg project?"
-#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Ve&rvangen"
-
#: core/kexiproject.cpp:988
msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?"
msgstr "Wilt u het project \"%1\" verwijderen?"
@@ -1352,12 +1338,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\""
msgstr "Syntaxisfout bij \"%1\""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Fout: %1"
-
-#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
msgid "No query specified"
msgstr "Geen query opgegeven"
@@ -1527,11 +1507,6 @@ msgstr "Het gezochte item werd niet gevonden"
msgid "&Window"
msgstr "&Venster"
-#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -1601,12 +1576,6 @@ msgstr "Download voorbeelddatabase van het internet"
msgid "Downloads example databases from the Internet."
msgstr "Voorbeelddatabases downloaden van het internet."
-#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Recent project openen"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:568
msgid "Save object changes"
msgstr "Wijzigingen in objecten opslaan"
@@ -1786,12 +1755,6 @@ msgstr "Maakt de meest recente wijziging ongedaan."
msgid "Reverts the most recent undo action."
msgstr "Maakt de recentste ongedaan-maken-actie ongedaan."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148
-#: widget/kexibrowser.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Rij verwij&deren"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:720
msgid "Delete selected object"
msgstr "Geselecteerd object verwijderen"
@@ -2158,12 +2121,6 @@ msgstr ""
"het opstarten. Een aantal objecten kunnen echter niet geopend of bewerkt "
"worden."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110
-#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Projecteigenschappen"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:2823
msgid "Recently Opened Databases"
msgstr "Recent geopende databases"
@@ -2257,12 +2214,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Als u \"Verwijderen\" kiest kunt u de verwijdering niet ongedaan maken."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Rij verwijderen"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3845
msgid "Could not remove object."
msgstr "Kan het object niet verwijderen."
@@ -2441,15 +2392,6 @@ msgstr "Voegt tabelranden toe."
msgid "Changes page size and margins."
msgstr "Wijzigt paginagrootte en -marges."
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Poort:"
-
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452
msgid "margins:"
msgstr "marges:"
@@ -2482,11 +2424,6 @@ msgstr "Volgende pagina"
msgid "Last Page"
msgstr "Laatste pagina"
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Bestand toevoegen"
-
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148
msgid "Add a new database connection"
msgstr "Nieuwe databaseverbinding toevoegen"
@@ -2513,11 +2450,6 @@ msgid "Add New Database Connection"
msgstr "Nieuwe databaseverbinding toevoegen"
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Rij op&slaan"
-
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
msgid "Save changes made to this database connection"
msgstr "In databaseverbinding aangebrachte wijzigingen opslaan"
@@ -3130,12 +3062,6 @@ msgstr "Geen toepasselijke migratie-driver gevonden."
msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
msgstr "Database %1 bestaat al.<p>Wilt u het vervangen door een nieuwe?"
-#: migration/importwizard.cpp:824
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No"
-msgstr "Geen"
-
#: migration/importwizard.cpp:861
msgid "Failure"
msgstr "Fout"
@@ -3172,12 +3098,6 @@ msgstr "Database is geïmporteerd in Kexi-database project \"%1\"."
msgid "No help is available for this page."
msgstr "Geen help beschikbaar voor deze pagina."
-#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000
-#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008
-#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: migration/importwizard.cpp:1000
msgid "Here you can choose the location to import data from."
msgstr "Hier kunt u de locatie van de te importeren gegevens kiezen."
@@ -3295,11 +3215,6 @@ msgstr "Openen in gegevensweergave"
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
-
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284
msgid "Show Page Setup"
msgstr "Paginainstellingen tonen"
@@ -3934,17 +3849,6 @@ msgid ""
"(unbound)"
msgstr " (niet verbonden)"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
-
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64
-#: widget/kexibrowser.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Exporteren"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
msgstr "Kopiëren gegevens van tabel naar klembord"
@@ -3995,11 +3899,6 @@ msgstr "Naar klembord:"
msgid "Show Options >>"
msgstr "Opties tonen >>"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Titel"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218
msgid "Delimiter:"
@@ -4046,11 +3945,6 @@ msgstr "Standaardinstellingen"
msgid "Import CSV Data File"
msgstr "CSV-bestand importeren"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "Titel"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175
msgid "&Import..."
msgstr "&Importeren..."
@@ -4332,16 +4226,6 @@ msgstr "Onbekend record \"%1\" in weergave voor \"%2\"."
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "Geen weergave"
-
-#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Openen"
-
#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122
msgid "No project loaded."
msgstr "Geen project geladen."
@@ -5132,11 +5016,6 @@ msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file."
msgstr ""
"Exporteert gegevens uit de geselecteerde tabel of query naar een bestand."
-#: widget/kexibrowser.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Lettertype..."
-
#: widget/kexibrowser.cpp:206
msgid "Prints data from the currently selected table or query."
msgstr "Drukt gegevens van de geselecteerde tabel of query af."
@@ -5611,21 +5490,11 @@ msgstr "&Project"
msgid "&Export"
msgstr "&Exporteren"
-#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "B&ewerken..."
-
#: data/kexiui.rc:53
#, no-c-format
msgid "Copy &Special"
msgstr "&Speciaal kopiëren"
-#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Geen weergave"
-
#: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9
#, no-c-format
@@ -5642,41 +5511,21 @@ msgstr "&Gegevens"
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"
-#: data/kexiui.rc:114
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:116
#, no-c-format
msgid "&Migrate"
msgstr "&Migreren"
-#: data/kexiui.rc:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Sorteren"
-
#: data/kexiui.rc:140
#, no-c-format
msgid "&Other"
msgstr "&Overig"
-#: data/kexiui.rc:152
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:156
#, no-c-format
msgid "Other &Licenses"
msgstr "Overige &licenties"
-#: data/kexiui.rc:163
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:185
#, no-c-format
msgid "Data"
@@ -5845,11 +5694,6 @@ msgstr "B&ewerken..."
msgid "&Add..."
msgstr "&Toevoegen..."
-#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Item verwijderen"
-
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Description"
@@ -5937,11 +5781,6 @@ msgstr "Waarde"
msgid "Open in design view"
msgstr "Openen in ontwerpweergave"
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182
-#, no-c-format
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "Abort"
@@ -5977,11 +5816,6 @@ msgstr "Type:"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parameters:"
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Toevoegen"
-
#: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Create"
@@ -6017,12 +5851,6 @@ msgstr "Lokale server"
msgid "&Hostname:"
msgstr "&Hostnaam:"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189
-#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Standaardinstellingen"
-
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "Remote server"
@@ -6077,3 +5905,103 @@ msgstr "Projecten opgeslagen op een databaseserver"
#, no-c-format
msgid "Projects stored in a file"
msgstr "Projecten opgeslagen in een bestand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not show this message again"
+#~ msgstr "Dit venster niet meer weergeven"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Ve&rvangen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fout: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Recent"
+#~ msgstr "Recent project openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Rij verwij&deren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Projecteigenschappen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Rij verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Poort:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Bestand toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "Rij op&slaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Geen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Afdrukken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopiëren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exporteren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Geen weergave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Openen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&Lettertype..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "B&ewerken..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Geen weergave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Sorteren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Item verwijderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Toevoegen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standaardinstellingen"