diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2023-08-31 21:38:11 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <[email protected]> | 2023-08-31 21:38:11 +0000 |
commit | 613f1cf8e513cce3a0ed9892ef870f5498743d3a (patch) | |
tree | 620d7f55b843e1b2066d1e19c3f953c92013a859 /koffice-i18n-pl/messages | |
parent | 86e426479c947cdac064516c4fbdce43ec17354d (diff) | |
download | koffice-i18n-613f1cf8e513cce3a0ed9892ef870f5498743d3a.tar.gz koffice-i18n-613f1cf8e513cce3a0ed9892ef870f5498743d3a.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pl/messages')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pl/messages/koffice/kexi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pl/messages/koffice/kword.po | 286 |
4 files changed, 211 insertions, 211 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kexi.po index bb6c68e5..2411ce6f 100644 --- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kexi.po +++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kexi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-21 11:30+0200\n" "Last-Translator: Jarosław Staniek <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -4003,37 +4003,37 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku <nobr>\"%1\"</nobr>." msgid "Start at line%1:" msgstr "Od wiersza%1:" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:929 -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:940 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:928 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:939 #, c-format msgid "Column %1" msgstr "Kolumna %1" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1165 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1164 #: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:73 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:209 msgid "Column" msgstr "Kolumna" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1191 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1190 msgid "Column name" msgstr "Nazwa kolumny" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1325 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1324 msgid "Data set contains no rows. Do you want to import empty table?" msgstr "" "Zestaw danych nie zawiera żadnych wierszy. Czy chcesz dokonać importu pustej " "tabeli?" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1331 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1330 msgid "No project available." msgstr "Projekt nie jest dostępny." -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1336 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1335 msgid "No database connection available." msgstr "Połączenie z bazą danych nie jest dostępne." -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1397 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1396 msgid "" "No Primary Key (autonumber) has been defined.\n" "Should it be automatically defined on import (recommended)?\n" @@ -4047,61 +4047,61 @@ msgstr "" "Uwaga: W zależności od typu bazy, tabela zaimportowana bez klucza " "podstawowego może nie umożliwiać edycji danych." -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1400 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1399 msgid "" "_: Add Database Primary Key to a Table\n" "Add Primary Key" msgstr "Dodaj klucz podstawowy" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1401 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1400 msgid "" "_: Do Not Add Database Primary Key to a Table\n" "Do Not Add" msgstr "Nie dodawaj" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1521 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1520 msgid "Importing CSV Data" msgstr "Importowanie danych CSV" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1524 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1523 msgid "Importing CSV Data from <nobr>\"%1\"</nobr> into \"%2\" table..." msgstr "Importowanie danych CSV z <nobr>\"%1\"</nobr> do tabeli \"%2\"..." -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1571 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1570 msgid "Data has been successfully imported to table \"%1\"." msgstr "Dane zostały pomyślnie zaimportowane do tabeli \"%1\"." -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1581 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1580 msgid "" "_: Text type for column\n" "Text" msgstr "Tekst" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1583 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1582 msgid "" "_: Numeric type for column\n" "Number" msgstr "Liczba" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1585 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1584 msgid "" "_: Currency type for column\n" "Currency" msgstr "Waluta" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1654 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1653 msgid "" "_: row count\n" "(rows: %1)" msgstr "(wierszy: %1)" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1659 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1658 msgid "" "_: row count\n" "(rows: more than %1)" msgstr "(wierszy: ponad %1)" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1660 +#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1659 msgid "Not all rows are visible on this preview" msgstr "Nie wszystkie wiersze są widoczne na tym podglądzie" diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po index 7f067e8b..1f84313d 100644 --- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-08 22:51+0100\n" "Last-Translator: Igor Klimer <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Zmień obrót szablonu" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 msgid "Page %1/%2" msgstr "Strona%1/%2" diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po index e9570319..83552919 100644 --- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:55+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Wielkość:" #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:89 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:91 -#: kotext/KoParagDecorationTab.ui:179 kotext/KoParagDia.cpp:1866 +#: kotext/KoParagDecorationTab.ui:179 kotext/KoParagDia.cpp:1862 #, no-c-format msgid "&Width:" msgstr "&Szerokość:" @@ -3303,186 +3303,186 @@ msgid "Custom Bullet" msgstr "Wypunktowanie użytkownika" #: kotext/KoParagDia.cpp:501 kotext/KoParagDia.cpp:575 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1651 kotext/KoStyleManager.cpp:229 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1647 kotext/KoStyleManager.cpp:229 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: kotext/KoParagDia.cpp:881 kotext/KoParagDia.cpp:1748 +#: kotext/KoParagDia.cpp:879 kotext/KoParagDia.cpp:1744 msgid "Frame width: %1 %2" msgstr "Szerokość ramki: %1 %2" -#: kotext/KoParagDia.cpp:887 +#: kotext/KoParagDia.cpp:885 msgid "Indent" msgstr "Wcięcie" -#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:122 kotext/KoParagDia.cpp:897 +#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:122 kotext/KoParagDia.cpp:895 #, no-c-format msgid "&Left:" msgstr "&Lewo:" -#: kotext/KoParagDia.cpp:906 +#: kotext/KoParagDia.cpp:904 msgid "&Right:" msgstr "P&rawo:" -#: kotext/KoParagDia.cpp:915 +#: kotext/KoParagDia.cpp:913 msgid "&First line:" msgstr "Pierwszy &wiersz:" -#: kotext/KoParagDia.cpp:931 +#: kotext/KoParagDia.cpp:929 msgid "Line &Spacing" msgstr "&Odstęp pomiędzy wierszami" -#: kotext/KoParagDia.cpp:937 +#: kotext/KoParagDia.cpp:935 msgid "" "_: Line spacing value\n" "Single" msgstr "Pojedynczy" -#: kotext/KoParagDia.cpp:938 +#: kotext/KoParagDia.cpp:936 msgid "" "_: Line spacing value\n" "1.5 Lines" msgstr "1,5 wiersza" -#: kotext/KoParagDia.cpp:939 +#: kotext/KoParagDia.cpp:937 msgid "" "_: Line spacing value\n" "Double" msgstr "Podwójny" -#: kotext/KoParagDia.cpp:940 +#: kotext/KoParagDia.cpp:938 msgid "Proportional" msgstr "Proporcjonalny" -#: kotext/KoParagDia.cpp:941 +#: kotext/KoParagDia.cpp:939 msgid "Line Distance (%1)" msgstr "Odległość wierszy (%1)" -#: kotext/KoParagDia.cpp:942 +#: kotext/KoParagDia.cpp:940 msgid "At Least (%1)" msgstr "Przynajmniej (%1)" -#: kotext/KoParagDia.cpp:943 +#: kotext/KoParagDia.cpp:941 msgid "Fixed (%1)" msgstr "Stały (%1)" -#: kotext/KoParagDia.cpp:972 +#: kotext/KoParagDia.cpp:970 msgid "Para&graph Space" msgstr "Odstęp między &akapitami" -#: kotext/KoParagDia.cpp:976 +#: kotext/KoParagDia.cpp:974 msgid "Before:" msgstr "Przed:" -#: kotext/KoParagDia.cpp:985 +#: kotext/KoParagDia.cpp:983 msgid "After:" msgstr "Po:" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1136 kotext/KoParagDia.cpp:2160 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1134 kotext/KoParagDia.cpp:2156 msgid "Indent && S&pacing" msgstr "Wcięcia i odstę&py" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1213 kotext/KoParagDia.cpp:1799 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1211 kotext/KoParagDia.cpp:1795 msgid "Alignment" msgstr "Wyrównanie" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1215 kotext/KoParagDia.cpp:1809 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1213 kotext/KoParagDia.cpp:1805 msgid "&Left" msgstr "Do &lewej" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1218 kotext/KoParagDia.cpp:1813 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1216 kotext/KoParagDia.cpp:1809 msgid "C&enter" msgstr "Do śro&dka" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1221 kotext/KoParagDia.cpp:1817 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1219 kotext/KoParagDia.cpp:1813 msgid "&Right" msgstr "Do p&rawej" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1224 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1222 msgid "&Justify" msgstr "Do lewe&j i prawej" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1233 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1231 msgid "Behavior at &End of Frame/Page" msgstr "Zachowanie na &końcu ramki/strony" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1237 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1235 msgid "&Keep lines together" msgstr "&Trzymaj wiersze razem" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1239 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1237 msgid "Insert break before paragraph" msgstr "Wstaw przerwę przed akapitem" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1241 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1239 msgid "Insert break after paragraph" msgstr "Wstaw przerwę za akapitem" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1321 kotext/KoParagDia.cpp:2166 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1317 kotext/KoParagDia.cpp:2162 msgid "General &Layout" msgstr "Ogólne rozmieszczenie" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1540 kotext/KoParagDia.cpp:2172 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1536 kotext/KoParagDia.cpp:2168 msgid "D&ecorations" msgstr "Dekoracje" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1606 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1602 msgid "Numbering" msgstr "Numeracja" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1617 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1613 msgid "&None" msgstr "&Brak" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1623 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1619 msgid "&List" msgstr "&Lista" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1628 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1624 msgid "Chapt&er" msgstr "&Rozdział" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1651 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1647 msgid "Normal paragraph text" msgstr "Normalny tekst akapitu" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1677 kotext/KoParagDia.cpp:2178 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1673 kotext/KoParagDia.cpp:2174 msgid "B&ullets/Numbers" msgstr "Wypunktowanie/numeracja" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1771 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1767 msgid "Po&sition" msgstr "&Pozycja" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1825 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1821 msgid "On followin&g character: " msgstr "N&a znaku: " -#: kotext/KoParagDia.cpp:1838 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1834 msgid "Tab Leader" msgstr "Wypełniacz tabulatora" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1846 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1842 msgid "The space a tab uses can be filled with a pattern." msgstr "Odstęp jaki używa tabulator może być wypełniony wzorcem." -#: kotext/KoParagDia.cpp:1852 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1848 msgid "&Filling:" msgstr "&Wypełnienie:" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1857 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1853 msgid "Blank" msgstr "Brak" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1888 +#: kotext/KoParagDia.cpp:1884 msgid "&New" msgstr "&Nowy" -#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 +#: kotext/KoParagDia.cpp:2140 kotext/KoParagDia.cpp:2180 msgid "&Tabulators" msgstr "Tabulatory" -#: kofficecore/koDocumentInfoAboutWidget.ui:293 kotext/KoParagDia.cpp:2156 +#: kofficecore/koDocumentInfoAboutWidget.ui:293 kotext/KoParagDia.cpp:2152 #: kotext/KoSearchDia.cpp:549 #, no-c-format msgid "Reset" diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kword.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kword.po index 6fea696d..485cc648 100644 --- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kword.po +++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kword.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kword\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-29 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 10:01+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "Zmień kolor tła ramki" msgid "Resize Frame" msgstr "Zmień rozmiar ramki" -#: KWCanvas.cpp:2432 KWView.cpp:6223 +#: KWCanvas.cpp:2432 KWView.cpp:6221 msgid "Move Frame" msgstr "Przesuń ramkę" #: KWCommand.cpp:1748 KWInsertPageDia.cpp:31 KWInsertPageDia.cpp:35 -#: KWTextFrameSet.cpp:3951 +#: KWTextFrameSet.cpp:3950 msgid "Insert Page" msgstr "Wstaw stronę" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Czas między od&pytaniami:" msgid "Configure Endnote/Footnote" msgstr "Konfiguruj przypis końcowy/przypis" -#: KWConfigFootNoteDia.cpp:56 KWTextFrameSet.cpp:3063 +#: KWConfigFootNoteDia.cpp:56 KWTextFrameSet.cpp:3062 msgid "Footnotes" msgstr "Przypisy" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Kopiuj%1-%2" msgid "Create Part Frame" msgstr "Utwórz część ramki" -#: KWDocument.cpp:4619 KWTableFrameSet.cpp:136 KWView.cpp:2760 KWView.cpp:7533 +#: KWDocument.cpp:4619 KWTableFrameSet.cpp:136 KWView.cpp:2758 KWView.cpp:7531 msgid "Delete Table" msgstr "Skasuj tabelę" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "" msgstr "Grupa ramek o nazwie '%1' już istnieje. Wprowadź inną nazwę." #: KWFrameDia.cpp:1914 KWFrameDia.cpp:1915 KWFrameDia.cpp:1932 -#: KWFrameDia.cpp:1933 KWView.cpp:4469 KWView.cpp:4471 +#: KWFrameDia.cpp:1933 KWView.cpp:4467 KWView.cpp:4469 msgid "Protect Content" msgstr "Chroń zawartość" @@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr "" "Wielkość ramki nie zostanie zmieniona ponieważ jej nowa wartość będzie " "większa niż rozmiar strony." -#: KWFrameDia.cpp:2153 KWView.cpp:6211 KWView.cpp:6217 +#: KWFrameDia.cpp:2153 KWView.cpp:6209 KWView.cpp:6215 msgid "Make Frameset Inline" msgstr "Uczyń grupę ramek wbudowaną" -#: KWFrameDia.cpp:2177 KWView.cpp:6231 +#: KWFrameDia.cpp:2177 KWView.cpp:6229 msgid "Make Frameset Non-Inline" msgstr "Uczyń grupę ramek niewbudowaną" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Idź do przypisu końcowego" msgid "Import Style" msgstr "Importuj styl" -#: KWImportStyleDia.cpp:67 KWImportStyleDia.cpp:223 KWView.cpp:6747 +#: KWImportStyleDia.cpp:67 KWImportStyleDia.cpp:223 KWView.cpp:6745 msgid "File name is empty." msgstr "Nazwa pliku jest pusta." @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Nazwa pliku jest pusta." msgid "File does not contain any styles. It may be the wrong version." msgstr "Plik nie zawiera żadnych stylów. Może być zła wersja." -#: KWImportStyleDia.cpp:161 KWImportStyleDia.cpp:275 KWView.cpp:6773 +#: KWImportStyleDia.cpp:161 KWImportStyleDia.cpp:275 KWView.cpp:6771 msgid "This file is not a KWord file!" msgstr "Ten plik nie jest plikiem KWord!" @@ -1510,11 +1510,11 @@ msgstr "Ten plik nie jest plikiem KWord!" msgid "Select style to import:" msgstr "Wybierz styl do importu:" -#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:279 KWView.cpp:4257 +#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:279 KWView.cpp:4255 msgid "Insert Row" msgstr "Wstaw wiersz" -#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:309 KWView.cpp:4295 +#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:309 KWView.cpp:4293 msgid "Insert Column" msgstr "Wstaw kolumnę" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Dodaj nowe wiersze do tabeli" msgid "Remove Rows From Table" msgstr "Usuń wiersze z tabeli" -#: KWTableDia.cpp:276 KWView.cpp:4178 +#: KWTableDia.cpp:276 KWView.cpp:4176 msgid "Remove Row" msgstr "Usuń wiersz" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Dodaj nowe kolumny do tabeli" msgid "Remove Columns From Table" msgstr "Usuń kolumny z tabeli" -#: KWTableDia.cpp:306 KWView.cpp:4204 +#: KWTableDia.cpp:306 KWView.cpp:4202 msgid "Remove Column" msgstr "Usuń kolumnę" @@ -1824,11 +1824,11 @@ msgstr "Zastosuj szablon do tabeli" msgid "Table %1" msgstr "Tabela %1" -#: KWTableFrameSet.cpp:1298 KWView.cpp:4369 +#: KWTableFrameSet.cpp:1298 KWView.cpp:4367 msgid "Join Cells" msgstr "Połącz komórki" -#: KWTableFrameSet.cpp:1436 KWView.cpp:4394 KWView.cpp:4403 +#: KWTableFrameSet.cpp:1436 KWView.cpp:4392 KWView.cpp:4401 msgid "Split Cells" msgstr "Podziel komórki" @@ -1899,37 +1899,37 @@ msgstr "Ostatnia kolumna" msgid "--- Frame Break ---" msgstr "---Twardy podział ramki ---" -#: KWTextFrameSet.cpp:2626 +#: KWTextFrameSet.cpp:2625 msgid "Change Paragraph Attribute" msgstr "Zmień atrybuty akapitu" -#: KWTextFrameSet.cpp:2664 +#: KWTextFrameSet.cpp:2663 msgid "Insert Table of Contents" msgstr "Wstaw spis treści" -#: KWTextFrameSet.cpp:2711 +#: KWTextFrameSet.cpp:2710 msgid "Insert Break After Paragraph" msgstr "Wstaw przerwę po akapicie" -#: KWTextFrameSet.cpp:2985 +#: KWTextFrameSet.cpp:2984 #, c-format msgid "Endnote %1" msgstr "Przypis końcowy %1" -#: KWTextFrameSet.cpp:2985 +#: KWTextFrameSet.cpp:2984 #, c-format msgid "Footnote %1" msgstr "Przypis %1" -#: KWTextFrameSet.cpp:3649 +#: KWTextFrameSet.cpp:3648 msgid "Move Text" msgstr "Przenieś tekst" -#: KWTextFrameSet.cpp:3806 KWTextFrameSet.cpp:3808 +#: KWTextFrameSet.cpp:3805 KWTextFrameSet.cpp:3807 msgid "Insert Expression" msgstr "Wstaw wyrażenie" -#: KWTextFrameSet.cpp:3931 +#: KWTextFrameSet.cpp:3930 msgid "Insert Variable" msgstr "Wstaw zmienną" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Przypis" msgid "Endnote" msgstr "Przypis końcowy" -#: KWView.cpp:302 KWView.cpp:6022 +#: KWView.cpp:302 KWView.cpp:6020 msgid "INSRT" msgstr "WST" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "&Usuń ramkę" msgid "Delete the currently selected frame(s)." msgstr "Skasuj wybrane ramki." -#: KWView.cpp:610 KWView.cpp:2847 +#: KWView.cpp:610 KWView.cpp:2845 msgid "Create Linked Copy" msgstr "Stwórz powiązaną kopię" @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgstr "" "zachodzi na nią. Jeśli zaznaczone jest kilka ramek, wszystkie są opuszczane " "w kolejności." -#: KWView.cpp:626 KWView.cpp:2595 +#: KWView.cpp:626 KWView.cpp:2593 msgid "Bring to Front" msgstr "Przywróć na wierzch" -#: KWView.cpp:630 KWView.cpp:2599 +#: KWView.cpp:630 KWView.cpp:2597 msgid "Send to Back" msgstr "Przesuń do tyłu" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "&Przypis/przypis końcowy..." msgid "Insert a footnote referencing the selected text." msgstr "Wstaw przypis końcowy odpowiadający zaznaczonemu tekstowi." -#: KWView.cpp:762 KWView.cpp:3631 +#: KWView.cpp:762 KWView.cpp:3629 msgid "Table of &Contents" msgstr "Spis treś&ci" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Rodzina czcionek" msgid "St&yle" msgstr "St&yl" -#: KWView.cpp:907 KWView.cpp:5254 +#: KWView.cpp:907 KWView.cpp:5252 msgid "Default Format" msgstr "Domyślny format" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "" msgid "Table&style" msgstr "Styl &tabeli" -#: KWView.cpp:1149 KWView.cpp:7211 +#: KWView.cpp:1149 KWView.cpp:7209 msgid "Convert Table to Text" msgstr "Konwertuj tabelę do tekstu" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "&Przypis..." msgid "Change the look of footnotes." msgstr "Zmień wygląd przypisów." -#: KWView.cpp:1312 KWView.cpp:5822 +#: KWView.cpp:1312 KWView.cpp:5820 msgid "Edit Footnote" msgstr "Edytuj przypis" @@ -3130,8 +3130,8 @@ msgstr "Wymów tekst" msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: KWView.cpp:1348 KWView.cpp:2788 KWView.cpp:2804 KWView.cpp:2821 -#: KWView.cpp:7552 +#: KWView.cpp:1348 KWView.cpp:2786 KWView.cpp:2802 KWView.cpp:2819 +#: KWView.cpp:7550 msgid "Delete Frame" msgstr "Skasuj ramkę" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Utwórz nowy styl ramki oparty na wybranej ramce." msgid "Type Anywhere Cursor" msgstr "Swobodny kursor" -#: KWView.cpp:1378 KWView.cpp:7250 +#: KWView.cpp:1378 KWView.cpp:7248 msgid "Convert to Text Box" msgstr "Konwertuj do pola tekstowego" @@ -3209,43 +3209,43 @@ msgstr "%1: %2, %3 - %4, %5 (szerokość: %6, wysokość: %7)" msgid "%1 frames selected" msgstr "Zaznaczono %1 ramek" -#: KWView.cpp:1962 KWView.cpp:5922 +#: KWView.cpp:1962 KWView.cpp:5920 msgid "Frame Background Color..." msgstr "Kolor tła ramki..." -#: KWView.cpp:2237 +#: KWView.cpp:2235 msgid "Apply a paragraph style" msgstr "Zastosuj styl akapitu" -#: KWView.cpp:2303 +#: KWView.cpp:2301 msgid "Apply a frame style" msgstr "Zastosuj styl ramki" -#: KWView.cpp:2353 +#: KWView.cpp:2351 msgid "Apply a table style" msgstr "Zastosuj styl tabeli" -#: KWView.cpp:2413 +#: KWView.cpp:2411 msgid "Image" msgstr "Obrazek" -#: KWView.cpp:2414 +#: KWView.cpp:2412 msgid "Plain text" msgstr "Czysty tekst" -#: KWView.cpp:2416 +#: KWView.cpp:2414 msgid "Select paste format:" msgstr "Wybierz format wklejenia:" -#: KWView.cpp:2587 +#: KWView.cpp:2585 msgid "Raise Frame" msgstr "Podnieś ramkę" -#: KWView.cpp:2591 +#: KWView.cpp:2589 msgid "Lower Frame" msgstr "Opuść ramkę" -#: KWView.cpp:2757 +#: KWView.cpp:2755 msgid "" "You are about to delete a table.\n" "Doing so will delete all the text in the table.\n" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "" "Spowoduje to skasowanie całego tekstu wewnątrz tabeli.\n" "Czy na pewno chcesz to zrobić?" -#: KWView.cpp:2783 +#: KWView.cpp:2781 msgid "" "You are about to delete the last Frame of the Frameset '%1'. The contents of " "this Frameset will not appear anymore!\n" @@ -3265,107 +3265,107 @@ msgstr "" "będzie utracona.\n" "Czy na pewno chcesz to zrobić?" -#: KWView.cpp:2803 KWView.cpp:2820 +#: KWView.cpp:2801 KWView.cpp:2818 msgid "Do you want to delete this frame?" msgstr "Czy na pewno chcesz skasować tę ramkę?" -#: KWView.cpp:2868 KWView.cpp:2900 KWView.cpp:2901 +#: KWView.cpp:2866 KWView.cpp:2898 KWView.cpp:2899 msgid "Change Custom Variable" msgstr "Zmień zmienną użytkownika" -#: KWView.cpp:3077 KWView.cpp:3081 KWView.cpp:3082 KWView.cpp:3083 -#: KWView.cpp:3084 KWView.cpp:3085 KWView.cpp:3086 KWView.cpp:3087 -#: KWView.cpp:3088 KWView.cpp:3089 KWView.cpp:3090 KWView.cpp:3091 -#: KWView.cpp:3092 KWView.cpp:3100 +#: KWView.cpp:3075 KWView.cpp:3079 KWView.cpp:3080 KWView.cpp:3081 +#: KWView.cpp:3082 KWView.cpp:3083 KWView.cpp:3084 KWView.cpp:3085 +#: KWView.cpp:3086 KWView.cpp:3087 KWView.cpp:3088 KWView.cpp:3089 +#: KWView.cpp:3090 KWView.cpp:3098 msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: KWView.cpp:3127 +#: KWView.cpp:3125 msgid "Enable Document Headers" msgstr "Włącz nagłówki dokumentu" -#: KWView.cpp:3127 +#: KWView.cpp:3125 msgid "Disable Document Headers" msgstr "Wyłącz nagłówki dokumentu" -#: KWView.cpp:3174 +#: KWView.cpp:3172 msgid "Enable Document Footers" msgstr "Włącz stopki dokumentu" -#: KWView.cpp:3174 +#: KWView.cpp:3172 msgid "Disable Document Footers" msgstr "Wyłącz stopki dokumentu" -#: KWView.cpp:3392 KWView.cpp:3418 +#: KWView.cpp:3390 KWView.cpp:3416 msgid "Insert Picture Inline" msgstr "Wstaw obrazek wbudowany" -#: KWView.cpp:3437 KWView.cpp:3442 +#: KWView.cpp:3435 KWView.cpp:3440 msgid "Set cursor where you want to insert inline frame." msgstr "Ustaw kursor tam gdzie chcesz wstawić ramkę wbudowaną." -#: KWView.cpp:3438 +#: KWView.cpp:3436 msgid "Insert Inline Frame" msgstr "Wstaw ramkę wbudowaną" -#: KWView.cpp:3606 +#: KWView.cpp:3604 msgid "You can only insert footnotes or endnotes into the first frameset." msgstr "" "Możesz wstawić jedynie przypisy lub przypisy końcowe w pierwszej grupie " "ramek." -#: KWView.cpp:3608 +#: KWView.cpp:3606 msgid "Insert Footnote" msgstr "Wstaw przypis" -#: KWView.cpp:3631 +#: KWView.cpp:3629 msgid "Update Table of &Contents" msgstr "Aktualizuj spis treś&ci" -#: KWView.cpp:3669 +#: KWView.cpp:3667 msgid "Change Font" msgstr "Zmień czcionkę" -#: KWView.cpp:3706 KWView.cpp:3740 KWView.cpp:3753 KWView.cpp:3764 -#: KWView.cpp:3774 KWView.cpp:3784 KWView.cpp:3797 KWView.cpp:3807 -#: KWView.cpp:3817 KWView.cpp:3828 KWView.cpp:3842 KWView.cpp:3853 -#: KWView.cpp:3864 KWView.cpp:3876 +#: KWView.cpp:3704 KWView.cpp:3738 KWView.cpp:3751 KWView.cpp:3762 +#: KWView.cpp:3772 KWView.cpp:3782 KWView.cpp:3795 KWView.cpp:3805 +#: KWView.cpp:3815 KWView.cpp:3826 KWView.cpp:3840 KWView.cpp:3851 +#: KWView.cpp:3862 KWView.cpp:3874 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: KWView.cpp:3955 KWView.cpp:5472 KWView.cpp:6187 +#: KWView.cpp:3953 KWView.cpp:5470 KWView.cpp:6185 msgid "Change Layout" msgstr "Zmień układ" -#: KWView.cpp:3974 +#: KWView.cpp:3972 msgid "You must select a frame first." msgstr "Musisz najpierw zaznaczyć ramkę." -#: KWView.cpp:3975 +#: KWView.cpp:3973 msgid "Format Frameset" msgstr "Format grupy ramek" -#: KWView.cpp:4101 +#: KWView.cpp:4099 msgid "Insert Table" msgstr "Wstaw tabelę" -#: KWView.cpp:4124 +#: KWView.cpp:4122 msgid "Insert Formula" msgstr "Wstaw wzór" -#: KWView.cpp:4175 +#: KWView.cpp:4173 msgid "Remove Rows" msgstr "Usuń wiersze" -#: KWView.cpp:4201 +#: KWView.cpp:4199 msgid "Remove Columns" msgstr "Usuń kolumny" -#: KWView.cpp:4229 +#: KWView.cpp:4227 msgid "Adjust Table" msgstr "Dopasuj tabelę" -#: KWView.cpp:4348 +#: KWView.cpp:4346 msgid "" "More then one table has selected cells, please make sure the selected cells " "are in one table and are connecting" @@ -3373,21 +3373,21 @@ msgstr "" "Więcej, niż jedna tabela zawiera zaznaczone komórki, upewnij się, że " "zaznaczone komórki są w jednej tabeli i są połączone" -#: KWView.cpp:4350 +#: KWView.cpp:4348 msgid "Join Cells Failed" msgstr "Nieudane połączenie komórek" -#: KWView.cpp:4367 +#: KWView.cpp:4365 msgid "" "You have to select some cells which are next to each other and are not " "already joined." msgstr "Zaznacz komórki które sąsiadują ze sobą i nie są jeszcze połączone." -#: KWView.cpp:4392 +#: KWView.cpp:4390 msgid "You have to put the cursor into a table before splitting cells." msgstr "Kursor musi się znajdować wewnątrz tabeli przed rozdzielaniem komórek." -#: KWView.cpp:4402 +#: KWView.cpp:4400 msgid "" "There is not enough space to split the cell into that many parts, make it " "bigger first" @@ -3395,251 +3395,251 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczająco miejsca do podzielenia komórki na tak wiele części, " "uczyń komórkę większą" -#: KWView.cpp:4422 +#: KWView.cpp:4420 msgid "Ungroup Table" msgstr "Rozgrupuj tabelę" -#: KWView.cpp:4513 +#: KWView.cpp:4511 msgid "Apply Style to Frame" msgstr "Zastosuj styl do ramki" -#: KWView.cpp:4513 +#: KWView.cpp:4511 msgid "Apply Style to Frames" msgstr "Zastosuj styl do ramek" -#: KWView.cpp:4560 KWView.cpp:4574 +#: KWView.cpp:4558 KWView.cpp:4572 msgid "Apply Framestyle to Frame" msgstr "Zastosuj styl ramki do ramki" -#: KWView.cpp:4574 +#: KWView.cpp:4572 msgid "Apply Framestyle to Frames" msgstr "Zastosuj styl ramki do ramek" -#: KWView.cpp:4579 +#: KWView.cpp:4577 msgid "Apply Framestyle" msgstr "Zastosuj styl ramki" -#: KWView.cpp:4628 KWView.cpp:4641 KWView.cpp:4647 +#: KWView.cpp:4626 KWView.cpp:4639 KWView.cpp:4645 msgid "Apply Tablestyle to Frame" msgstr "Zastosuj styl tabeli do ramki" -#: KWView.cpp:4641 +#: KWView.cpp:4639 msgid "Apply Tablestyle to Frames" msgstr "Zastosuj styl tabeli do ramek" -#: KWView.cpp:4689 +#: KWView.cpp:4687 msgid "Change Text Size" msgstr "Zmień wielkość tekstu" -#: KWView.cpp:4712 +#: KWView.cpp:4710 msgid "Change Text Font" msgstr "Zmień czcionkę tekstu" -#: KWView.cpp:4786 +#: KWView.cpp:4784 msgid "Make Text Bold" msgstr "Uczyń tekst pogrubionym" -#: KWView.cpp:4806 +#: KWView.cpp:4804 msgid "Make Text Italic" msgstr "Uczyń tekst kursywą" -#: KWView.cpp:4826 +#: KWView.cpp:4824 msgid "Underline Text" msgstr "Podkreśl tekst" -#: KWView.cpp:4845 +#: KWView.cpp:4843 msgid "Strike Out Text" msgstr "Przekreśl tekst" -#: KWView.cpp:4871 +#: KWView.cpp:4869 msgid "Set Text Color" msgstr "Ustaw kolor tekstu" -#: KWView.cpp:4892 +#: KWView.cpp:4890 msgid "Left-Align Text" msgstr "Wyrównaj tekst do lewej" -#: KWView.cpp:4916 +#: KWView.cpp:4914 msgid "Center Text" msgstr "Tekst wyśrodkowany" -#: KWView.cpp:4940 +#: KWView.cpp:4938 msgid "Right-Align Text" msgstr "Wyrównaj tekst do prawej" -#: KWView.cpp:4964 +#: KWView.cpp:4962 msgid "Justify Text" msgstr "Wyrównaj tekst" -#: KWView.cpp:5001 +#: KWView.cpp:4999 msgid "Set Single Line Spacing" msgstr "Ustaw pojedynczą interlinię" -#: KWView.cpp:5009 +#: KWView.cpp:5007 msgid "Set One and a Half Line Spacing" msgstr "Ustaw interlinię na 1,5" -#: KWView.cpp:5017 +#: KWView.cpp:5015 msgid "Set Double Line Spacing" msgstr "Ustaw podwójną interlinię" -#: KWView.cpp:5059 +#: KWView.cpp:5057 msgid "Change List Type" msgstr "Zmień typ listy" -#: KWView.cpp:5079 +#: KWView.cpp:5077 msgid "Make Text Superscript" msgstr "Uczyń tekst indeksem górnym" -#: KWView.cpp:5101 +#: KWView.cpp:5099 msgid "Make Text Subscript" msgstr "Uczyń tekst indeksem dolnym" -#: KWView.cpp:5126 +#: KWView.cpp:5124 msgid "Change Case of Text" msgstr "Zmień wielkość tekstu" -#: KWView.cpp:5162 +#: KWView.cpp:5160 msgid "Increase Paragraph Depth" msgstr "Zwiększ głębokość akapitu" -#: KWView.cpp:5211 +#: KWView.cpp:5209 msgid "Decrease Paragraph Depth" msgstr "Zmniejsz głębokość akapitu" -#: KWView.cpp:5310 +#: KWView.cpp:5308 msgid "Change Left Frame Border" msgstr "Zmień lewe obramowanie ramki" -#: KWView.cpp:5314 +#: KWView.cpp:5312 msgid "Change Right Frame Border" msgstr "Zmień prawe obramowanie ramki" -#: KWView.cpp:5318 +#: KWView.cpp:5316 msgid "Change Top Frame Border" msgstr "Zmień górne obramowanie ramki" -#: KWView.cpp:5323 +#: KWView.cpp:5321 msgid "Change Bottom Frame Border" msgstr "Zmień dolne obramowanie ramki" -#: KWView.cpp:5440 +#: KWView.cpp:5438 msgid "Change Tabulator" msgstr "Zmień tabulację" -#: KWView.cpp:5497 +#: KWView.cpp:5495 msgid "Change First Line Indent" msgstr "Zmień wcięcie pierwszego wiersza" -#: KWView.cpp:5517 KWView.cpp:5539 +#: KWView.cpp:5515 KWView.cpp:5537 msgid "Change Indent" msgstr "Zmień wcięcie" -#: KWView.cpp:5622 +#: KWView.cpp:5620 msgid "Correct Misspelled Word" msgstr "Popraw błędnie zapisane słowo" -#: KWView.cpp:5822 +#: KWView.cpp:5820 msgid "Edit Endnote" msgstr "Edytuj przypis końcowy" -#: KWView.cpp:5823 +#: KWView.cpp:5821 msgid "Change Footnote Parameter" msgstr "Zmień parametr przypisu" -#: KWView.cpp:5823 +#: KWView.cpp:5821 msgid "Change Endnote Parameter" msgstr "Zmień parametr stopki" -#: KWView.cpp:5976 +#: KWView.cpp:5974 msgid "D&elete Current Column..." msgstr "Skasuj bi&eżącą kolumnę..." -#: KWView.cpp:5978 +#: KWView.cpp:5976 msgid "D&elete Selected Columns..." msgstr "Skasuj wybrane &kolumny..." -#: KWView.cpp:5981 +#: KWView.cpp:5979 msgid "&Delete Current Row..." msgstr "Skasuj bieżący &wiersz..." -#: KWView.cpp:5983 +#: KWView.cpp:5981 msgid "&Delete Selected Rows..." msgstr "Skasuj wybrane w&iersze..." -#: KWView.cpp:6020 +#: KWView.cpp:6018 msgid "OVER" msgstr "NAD" -#: KWView.cpp:6080 +#: KWView.cpp:6078 msgid "Change Picture" msgstr "Zmień obrazek" -#: KWView.cpp:6111 KWView.cpp:6130 KWView.cpp:6154 KWView.cpp:6159 -#: KWView.cpp:6163 +#: KWView.cpp:6109 KWView.cpp:6128 KWView.cpp:6152 KWView.cpp:6157 +#: KWView.cpp:6161 msgid "Save Picture" msgstr "Zapisz obrazek" -#: KWView.cpp:6129 +#: KWView.cpp:6127 msgid "Error during saving. Could not open '%1' for writing" msgstr "Błąd podczas zapisywania. Nie można otworzyć '%1' do zapisu" -#: KWView.cpp:6147 +#: KWView.cpp:6145 msgid "Unable to save the file to '%1'. %2." msgstr "Nie jest możliwe zapisanie pliku do '%1'. %2." -#: KWView.cpp:6148 +#: KWView.cpp:6146 msgid "Save Failed" msgstr "Zapisywanie nie powiodło się" -#: KWView.cpp:6153 +#: KWView.cpp:6151 msgid "Error during saving. Could not open '%1' temporary file for writing" msgstr "" "Błąd podczas zapisu. Nie można otworzyć pliku tymczasowego '%1' do zapisu." -#: KWView.cpp:6158 +#: KWView.cpp:6156 #, c-format msgid "Error during saving. Could not create temporary file: %1." msgstr "Błąd podczas zapisu. Nie można utworzyć pliku tymczasowego: %1." -#: KWView.cpp:6163 +#: KWView.cpp:6161 msgid "URL %1 is invalid." msgstr "URL %1 jest niewłaściwy." -#: KWView.cpp:6262 +#: KWView.cpp:6260 msgid "Change Link" msgstr "Zmień odnośnik" -#: KWView.cpp:6417 +#: KWView.cpp:6415 msgid "Change Note Text" msgstr "Zmień tekst notatki" -#: KWView.cpp:6472 +#: KWView.cpp:6470 msgid "Apply Autoformat" msgstr "Zastosuj automatyczne formatowanie" -#: KWView.cpp:6638 +#: KWView.cpp:6636 msgid "Change Footnote Parameters" msgstr "Zmień parametry przypisu" -#: KWView.cpp:6739 KWView.cpp:6748 KWView.cpp:6774 KWView.cpp:6794 -#: KWView.cpp:7017 KWView.cpp:7029 +#: KWView.cpp:6737 KWView.cpp:6746 KWView.cpp:6772 KWView.cpp:6792 +#: KWView.cpp:7015 KWView.cpp:7027 msgid "Insert File" msgstr "Wstaw plik" -#: KWView.cpp:6793 +#: KWView.cpp:6791 msgid "File name is not a KWord file!" msgstr "Plik o tej nazwie nie jest plikiem KWord!" -#: KWView.cpp:7350 KWView.cpp:7355 KWView.cpp:7361 +#: KWView.cpp:7348 KWView.cpp:7353 KWView.cpp:7359 msgid "Normal" msgstr "Normalnie" -#: KWView.cpp:7468 +#: KWView.cpp:7466 msgid "Replace Word" msgstr "Zamień słowo" -#: KWView.cpp:7513 +#: KWView.cpp:7511 msgid "Delete Frames" msgstr "Skasuj ramki" |