diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:38:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-14 03:54:15 +0100 |
commit | 8cdaa51a142e1b8f9b48267222bb78f434a62a64 (patch) | |
tree | 3b14ebddb225773dc628f248cb88c2bee63a352e /koffice-i18n-pt_BR | |
parent | 1a9b97c97136f6d4d1d4958e150c9b5c1f379b3b (diff) | |
download | koffice-i18n-8cdaa51a142e1b8f9b48267222bb78f434a62a64.tar.gz koffice-i18n-8cdaa51a142e1b8f9b48267222bb78f434a62a64.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - kspread
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kspread/
(cherry picked from commit d8bccd91ea7acd282e8be6a424570a79aef058b3)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt_BR')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po | 366 |
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po index 20e9dcf2..83d20df4 100644 --- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po +++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:03+0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" @@ -294,12 +294,6 @@ msgstr "Co&piar dados" msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65 -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover Link" - #: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200 msgid "" "The range\n" @@ -802,10 +796,6 @@ msgstr "Tudo" msgid "Insert function" msgstr "Inserir função" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161 msgid "&Parameters" msgstr "&Parâmetros" @@ -834,11 +824,6 @@ msgstr "Através de mudança na célula:" msgid "Set cell:" msgstr "Selecione célula:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Início" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134 msgid "Current value:" msgstr "Valor atual:" @@ -863,11 +848,6 @@ msgstr "Célula fonte deve conter um valor numérico." msgid "Target cell must contain a formula." msgstr "A célula alvo deve conter uma fórmula." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "NOK" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372 msgid "Starting..." msgstr "Iniciando..." @@ -892,11 +872,6 @@ msgstr "Ir para Célula" msgid "Enter cell:" msgstr "Insira célula:" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Inserir Linhas" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54 msgid "Move towards right" msgstr "Mover para a direita" @@ -917,11 +892,6 @@ msgstr "Inserir colunas" msgid "Insert Cells" msgstr "Inserir Células" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Remover Tudo" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71 msgid "Move towards left" msgstr "Mover para a esquerda" @@ -1011,11 +981,6 @@ msgstr "F&undo" msgid "&Cell Protection" msgstr "Proteção de &Célula" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "França" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935 msgid "Cell Format" msgstr "Formato da Célula" @@ -1344,17 +1309,6 @@ msgstr "Normal" msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Roman" -msgstr "Romênia" - -#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143 -#: kspread_view.cc:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Italic" -msgstr "Itália" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284 msgid "Default width (%1 %2)" msgstr "Largura padrão (%1 %2)" @@ -1363,11 +1317,6 @@ msgstr "Largura padrão (%1 %2)" msgid "Default height (%1 %2)" msgstr "Altura padrão (%1 %2)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "&Borda" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711 msgid "Preselect" msgstr "Pré-selecionar" @@ -1410,11 +1359,6 @@ msgstr "Registro:" msgid "&New" msgstr "&Novo" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "&Modificar..." - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77 msgid "Co&py" msgstr "Co&piar" @@ -1523,42 +1467,6 @@ msgstr "Nov" msgid "Dec" msgstr "Dez" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298 -#: kspread_autofill.cc:180 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299 -#: kspread_autofill.cc:181 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300 -#: kspread_autofill.cc:182 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301 -#: kspread_autofill.cc:183 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302 -#: kspread_autofill.cc:184 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303 -#: kspread_autofill.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Vencimento" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304 -#: kspread_autofill.cc:186 -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192 msgid "Mon" msgstr "Seg" @@ -1603,12 +1511,6 @@ msgstr "" "A área de entrada não está vazia.\n" "Deseja continuar ?" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231 -#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Operação" - #: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73 msgid "&Apply to all sheets" msgstr "&Aplicar para todas as planilhas" @@ -1957,16 +1859,6 @@ msgstr "Para Baixo" msgid "Up" msgstr "Para Cima" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right" -msgstr "&Direita" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "&Esquerda" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462 msgid "Down, First Column" msgstr "Para Baixo, Primeira Coluna" @@ -2069,15 +1961,6 @@ msgstr "" msgid "Default page &orientation:" msgstr "&Orientação padrão da página:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Portugal" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824 msgid "" "Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n" @@ -2234,20 +2117,10 @@ msgstr "Séries" msgid "Insert Values" msgstr "Inserir Valores" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Metical" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64 msgid "Insert the series vertically, one below the other" msgstr "Inserir as séries verticalmente, uma abaixo da outra" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66 msgid "Insert the series horizontally, from left to right" msgstr "Inserir as séries horizontalmente, da esquerda para direita" @@ -2520,23 +2393,10 @@ msgstr "&Novo..." msgid "&Modify..." msgstr "&Modificar..." -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Apagar Linhas" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990 msgid "Style Manager" msgstr "Gerenciador de Estilo" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338 -#: kspread_view.cc:477 -msgid "Default" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239 #, c-format msgid "style%1" @@ -2681,11 +2541,6 @@ msgstr "Registros:" msgid "&Error Alert" msgstr "Alerta de &Erro" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Comentários" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155 msgid "Show error message when invalid values are entered" msgstr "Mostrar mensagem de erro quando valores inválidos são inseridos" @@ -2694,19 +2549,6 @@ msgstr "Mostrar mensagem de erro quando valores inválidos são inseridos" msgid "Action:" msgstr "Ação:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Tipo de informação" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -2728,13 +2570,6 @@ msgstr "Mostrar ajuda de entrada quando a célula é selecionada" msgid "This is not a valid value." msgstr "Este não é um valor válido." -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 -msgid "Error" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 msgid "This is not a valid time." msgstr "Esta não é uma hora válida." @@ -2768,10 +2603,6 @@ msgstr "Correio" msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: dialogs/link.cc:97 -msgid "File" -msgstr "" - #: dialogs/link.cc:103 msgid "File location:" msgstr "Localização do arquivo:" @@ -5695,11 +5526,6 @@ msgstr "Mudar Texto" msgid "Sort" msgstr "Classificar" -#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Apagar Linhas" - #: kspread_undo.cc:1660 msgid "Drag & Drop" msgstr "Arrastar & Soltar" @@ -5724,11 +5550,6 @@ msgstr "Remover Célula" msgid "Conditional Cell Attribute" msgstr "Atributos Condicionais da Célula" -#: kspread_undo.cc:2592 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Colar que" - #: kspread_undo.cc:2594 msgid "Paste & Insert" msgstr "Colar & Inserir" @@ -6526,11 +6347,6 @@ msgstr "Inserir uma função." msgid "Others..." msgstr "Outros..." -#: kspread_view.cc:1019 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Ampliação:" - #: kspread_view.cc:1023 msgid "&Consolidate..." msgstr "&Consolidar..." @@ -6813,11 +6629,6 @@ msgstr "Ajustar linha" msgid "Selection List..." msgstr "Lista de Seleção..." -#: kspread_view.cc:6367 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Propriedades" - #: kspread_view.cc:6600 msgid "Create Style From Cell" msgstr "Criar Estilo a Partir da Célula" @@ -16534,11 +16345,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: dialogs/position_cell_format.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Center" -msgstr "Centralizar" - #: dialogs/position_cell_format.ui:100 #, no-c-format msgid "" @@ -16557,21 +16363,11 @@ msgstr "" "O <b>Fundo</b> significa que o conteúdo será mostrado no fundo da célula.</" "qt>" -#: dialogs/position_cell_format.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: dialogs/position_cell_format.ui:122 #, no-c-format msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: dialogs/position_cell_format.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "Alinhar ao Fundo" - #: dialogs/position_cell_format.ui:140 #, no-c-format msgid "Rotation" @@ -16973,36 +16769,11 @@ msgstr "" "Esta opção controla se as fórmulas voltam a ser calculadas automaticamente " "quando o valor de alguma das células referenciadas for alterado." -#: kspread.rc:3 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar..." - #: kspread.rc:16 #, no-c-format msgid "Fi&ll" msgstr "Pr&eencher" -#: kspread.rc:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear" -msgstr "Limpar &Tudo" - -#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: kspread.rc:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "Inserir Linhas" - #: kspread.rc:56 #, no-c-format msgid "Cell Commen&t" @@ -17038,21 +16809,6 @@ msgstr "Im&primir Intervalo" msgid "&Data" msgstr "&Dados" -#: kspread.rc:139 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: kspread.rc:151 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configurações" - -#: kspread.rc:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "&Editar..." - #: kspread.rc:187 #, no-c-format msgid "Navigation" @@ -17063,6 +16819,126 @@ msgstr "Navegação" msgid "Color/Border" msgstr "Cor/Borda" +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Remover Link" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Início" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "NOK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Inserir Linhas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remover Tudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "França" + +#, fuzzy +#~ msgid "Roman" +#~ msgstr "Romênia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Itália" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "&Borda" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "&Modificar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Vencimento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Operação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Direita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "&Esquerda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Portugal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Metical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Apagar Linhas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Comentários" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Tipo de informação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Apagar Linhas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Colar que" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Ampliação:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Propriedades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Centralizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Alinhar ao Fundo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limpar &Tudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Inserir Linhas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configurações" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "&Editar..." + #~ msgid "Tolar" #~ msgstr "Tolar" |