summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:38:09 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-01-14 03:54:15 +0100
commit8cdaa51a142e1b8f9b48267222bb78f434a62a64 (patch)
tree3b14ebddb225773dc628f248cb88c2bee63a352e /koffice-i18n-pt_BR
parent1a9b97c97136f6d4d1d4958e150c9b5c1f379b3b (diff)
downloadkoffice-i18n-8cdaa51a142e1b8f9b48267222bb78f434a62a64.tar.gz
koffice-i18n-8cdaa51a142e1b8f9b48267222bb78f434a62a64.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kspread Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kspread/ (cherry picked from commit d8bccd91ea7acd282e8be6a424570a79aef058b3)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt_BR')
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po366
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po
index 20e9dcf2..83d20df4 100644
--- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kspread.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:03+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -294,12 +294,6 @@ msgstr "Co&piar dados"
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Remover Link"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -802,10 +796,6 @@ msgstr "Tudo"
msgid "Insert function"
msgstr "Inserir função"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parâmetros"
@@ -834,11 +824,6 @@ msgstr "Através de mudança na célula:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Selecione célula:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Início"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Valor atual:"
@@ -863,11 +848,6 @@ msgstr "Célula fonte deve conter um valor numérico."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "A célula alvo deve conter uma fórmula."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."
@@ -892,11 +872,6 @@ msgstr "Ir para Célula"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Insira célula:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Inserir Linhas"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Mover para a direita"
@@ -917,11 +892,6 @@ msgstr "Inserir colunas"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Inserir Células"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover Tudo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Mover para a esquerda"
@@ -1011,11 +981,6 @@ msgstr "F&undo"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Proteção de &Célula"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "França"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Formato da Célula"
@@ -1344,17 +1309,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Romênia"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Itália"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Largura padrão (%1 %2)"
@@ -1363,11 +1317,6 @@ msgstr "Largura padrão (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Altura padrão (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Borda"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Pré-selecionar"
@@ -1410,11 +1359,6 @@ msgstr "Registro:"
msgid "&New"
msgstr "&Novo"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modificar..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Co&piar"
@@ -1523,42 +1467,6 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Vencimento"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
@@ -1603,12 +1511,6 @@ msgstr ""
"A área de entrada não está vazia.\n"
"Deseja continuar ?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operação"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Aplicar para todas as planilhas"
@@ -1957,16 +1859,6 @@ msgstr "Para Baixo"
msgid "Up"
msgstr "Para Cima"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "&Direita"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Esquerda"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Para Baixo, Primeira Coluna"
@@ -2069,15 +1961,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "&Orientação padrão da página:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2234,20 +2117,10 @@ msgstr "Séries"
msgid "Insert Values"
msgstr "Inserir Valores"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Inserir as séries verticalmente, uma abaixo da outra"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Inserir as séries horizontalmente, da esquerda para direita"
@@ -2520,23 +2393,10 @@ msgstr "&Novo..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Apagar Linhas"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Gerenciador de Estilo"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2681,11 +2541,6 @@ msgstr "Registros:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Alerta de &Erro"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Comentários"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Mostrar mensagem de erro quando valores inválidos são inseridos"
@@ -2694,19 +2549,6 @@ msgstr "Mostrar mensagem de erro quando valores inválidos são inseridos"
msgid "Action:"
msgstr "Ação:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Tipo de informação"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
@@ -2728,13 +2570,6 @@ msgstr "Mostrar ajuda de entrada quando a célula é selecionada"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Este não é um valor válido."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Esta não é uma hora válida."
@@ -2768,10 +2603,6 @@ msgstr "Correio"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Localização do arquivo:"
@@ -5695,11 +5526,6 @@ msgstr "Mudar Texto"
msgid "Sort"
msgstr "Classificar"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar Linhas"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Arrastar & Soltar"
@@ -5724,11 +5550,6 @@ msgstr "Remover Célula"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Atributos Condicionais da Célula"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar que"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Colar & Inserir"
@@ -6526,11 +6347,6 @@ msgstr "Inserir uma função."
msgid "Others..."
msgstr "Outros..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliação:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Consolidar..."
@@ -6813,11 +6629,6 @@ msgstr "Ajustar linha"
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista de Seleção..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propriedades"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Criar Estilo a Partir da Célula"
@@ -16534,11 +16345,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Centralizar"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16557,21 +16363,11 @@ msgstr ""
"O <b>Fundo</b> significa que o conteúdo será mostrado no fundo da célula.</"
"qt>"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alinhar ao Fundo"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -16973,36 +16769,11 @@ msgstr ""
"Esta opção controla se as fórmulas voltam a ser calculadas automaticamente "
"quando o valor de alguma das células referenciadas for alterado."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Pr&eencher"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar &Tudo"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Inserir Linhas"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17038,21 +16809,6 @@ msgstr "Im&primir Intervalo"
msgid "&Data"
msgstr "&Dados"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17063,6 +16819,126 @@ msgstr "Navegação"
msgid "Color/Border"
msgstr "Cor/Borda"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Remover Link"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Início"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Inserir Linhas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "França"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Romênia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Itália"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Borda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Modificar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Vencimento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Direita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Esquerda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Apagar Linhas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Comentários"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Tipo de informação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Apagar Linhas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Colar que"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Ampliação:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propriedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centralizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Alinhar ao Fundo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Limpar &Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Inserir Linhas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configurações"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
#~ msgid "Tolar"
#~ msgstr "Tolar"