summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ru/messages/koffice
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Stepanov <[email protected]>2023-11-27 20:24:48 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2023-11-28 21:14:07 +0000
commitcc44ebc36bf5f876b8fbd39b04141f41716d6ec2 (patch)
treee42c1bd52a34a3905ebcd41b9fc01e82df8f2a55 /koffice-i18n-ru/messages/koffice
parentb6cedf649ed69f26636ebff3d81b5121bab3fed8 (diff)
downloadkoffice-i18n-cc44ebc36bf5f876b8fbd39b04141f41716d6ec2.tar.gz
koffice-i18n-cc44ebc36bf5f876b8fbd39b04141f41716d6ec2.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translation: koffice/thesaurus_tool Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/thesaurus_tool/ru/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ru/messages/koffice')
-rw-r--r--koffice-i18n-ru/messages/koffice/thesaurus_tool.po32
1 files changed, 18 insertions, 14 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/thesaurus_tool.po
index b6b1828f..fbbc73b9 100644
--- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/thesaurus_tool.po
+++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/thesaurus_tool.po
@@ -1,31 +1,34 @@
# KDE3 - koffice/thesaurus_tool.po Russian translation
# Copyright (C) 2003, KDE Team.
# Andrey S. Cherepanov <[email protected]>, 2003
-#
+# Andrei Stepanov <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-15 17:22+0700\n"
-"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-28 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/koffice/thesaurus_tool/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: main.cpp:82
msgid "(No match)"
@@ -152,7 +155,6 @@ msgid "Overview of Senses"
msgstr "Обзор чувств."
#: main.cpp:632
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has "
@@ -162,12 +164,14 @@ msgid ""
"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</"
"a>. Notice that WordNet only supports the English language."
msgstr ""
-"<b>Ошибка:</b> Невозможно выполнить программу WordNet 'wn'. WordNet ДОЛЖЕН "
-"быть установлен на вашем компьютере.Для правильного запуска программы "
-"необходимо указать путь до файла 'wn' в переменной окружения PATH. Вы можете "
-"получить программу WordNet по адресу<a href=\"http://www.cogsci.princeton."
-"edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Следует отметить, что "
-"WordNet поддерживает только Английский язык."
+"<b>Ошибка:</b> Не удалось запустить программу WordNet «wn». WordNet должен "
+"быть установлен на вашем компьютере, чтобы использовать этот компонент "
+"тезауруса, и «wn» должен быть доступен в вашей переменной окружения $PATH. "
+"Найдите пакет WordNet в вашем репозитории исходных пакетов. Или вы можете "
+"получить WordNet по адресу <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/"
+"download/current-version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/"
+"current-version/</a>. Обратите внимание, что WordNet поддерживает только "
+"английский язык."
#: main.cpp:651
#, c-format