diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:36:30 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:36:30 +0000 |
commit | cbbd04d8ee533eaa4cd77768c3873061e739277a (patch) | |
tree | a32079a98e09f923cc9141523796f45d7bbf490c /koffice-i18n-sk/messages | |
parent | f3b8bcbe61a88dc4f350376c6b3c751d8320cd1c (diff) | |
download | koffice-i18n-cbbd04d8ee533eaa4cd77768c3873061e739277a.tar.gz koffice-i18n-cbbd04d8ee533eaa4cd77768c3873061e739277a.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sk/messages')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po | 287 |
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po index eec19e72..a8266384 100644 --- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 18:10+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Odstrániť koncový prvok" msgid "Add Index" msgstr "Pridať index" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Písmo:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Štandardné písmo:" @@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Zvýrazňovanie syntaxu" msgid "Choose..." msgstr "Vybrať..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Vložiť text zo schránky" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Zmena základnej veľkosti" @@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Neplatný súbor KOffice: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Neplatný dokument: neobsahuje súbor 'maindoc.xml'." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Titulok" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -826,11 +811,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Chýbajúci filter na import" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Stiahnuť" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Verzie..." @@ -876,11 +856,6 @@ msgstr "&Horizontálna" msgid "Save as %1" msgstr "Uložiť ako %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Uložil(a)" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (Neznámy typ súboru)" @@ -909,11 +884,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Potvrdenie exportu" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportovať..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Uložiť dokument ako" @@ -930,10 +900,6 @@ msgstr "" "Dokument s týmto menom už existuje.\n" "Chcete ho prepísať?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Otvoriť dokument" @@ -1163,11 +1129,6 @@ msgstr "Body (pt)" msgid "Error!" msgstr "Chyba" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Odstrániť pohľad" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Verzia" @@ -1192,16 +1153,6 @@ msgstr "Komentár" msgid "&Add" msgstr "&Pridať" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstrániť pohľad" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Zmenený:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Otvoriť" @@ -1222,28 +1173,10 @@ msgstr "Prístupové klávesy" msgid "Select Character" msgstr "Vyberte znak" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Vložiť:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Vloží vybraný znak do textu" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Vrátiť späť: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Opakovať vrátené: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1325,21 +1258,6 @@ msgstr "Pozícia:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Pridať pomocnú čiaru" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "prezentácia" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontálna" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertikálna" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Pozícia:" @@ -1348,12 +1266,6 @@ msgstr "&Pozícia:" msgid "Guide Line" msgstr "Pomocná čiara" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Odstrániť text" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Na&staviť pozíciu..." @@ -1374,11 +1286,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Pošta a diskusné skupiny" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Meno súboru" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" @@ -2893,17 +2800,6 @@ msgstr "Automaticky opraviť (odstrániť medzeru na začiatku a konci riadku)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Veľké prvé písmeno dní" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Pridať" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť riadok" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Automatické vloženie" @@ -3046,14 +2942,6 @@ msgstr "" "prevedie na zoznam. Pomocou formátovania tohto štýlu sa budú odrážky " "vykresľovať správne." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Š&tandardné" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Vlastné úvodzovky" @@ -3102,11 +2990,6 @@ msgstr "Na&hradiť:" msgid "Find" msgstr "Nájsť" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Na&hradiť:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Zmeniť formát..." @@ -3213,11 +3096,6 @@ msgstr "Medzerník" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "V&pravo" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Pridať položku dopĺňania" @@ -3286,12 +3164,6 @@ msgstr "Hodnota:" msgid "Select Font" msgstr "Vybrať písmo" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Písmo:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Zvýrazňovanie" @@ -3597,11 +3469,6 @@ msgstr "Prázdne" msgid "&New" msgstr "&Nový" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Odstrániť text" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulátory" @@ -3629,10 +3496,6 @@ msgstr "Možnosti formátovania" msgid "Replace Text" msgstr "Nahradiť text" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Rodina:" @@ -3686,17 +3549,6 @@ msgstr "Jazyk:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Vertikálne zarovnanie:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Poznámka" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4296,11 +4148,6 @@ msgstr "Tu môžete vybrať štýl písma, ktoré sa použije." msgid "Regular" msgstr "Zvyčajné" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Kurzíva:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Tučné" @@ -4643,11 +4490,6 @@ msgstr "Zmazať osobné dáta" msgid "Add..." msgstr "Pridať..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť text" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4693,21 +4535,6 @@ msgstr "Dátum:" msgid "No Header" msgstr "Bez záhlavia" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Meno súboru" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5237,3 +5064,115 @@ msgstr "Inštalovať" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Získať viac skriptov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Písmo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Vložiť text zo schránky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Titulok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Stiahnuť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Uložil(a)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportovať..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Odstrániť pohľad" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Odstrániť pohľad" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Zmenený:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Vložiť:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Vrátiť späť: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Opakovať vrátené: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "prezentácia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontálna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertikálna" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Odstrániť text" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Meno súboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Pridať" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstrániť riadok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Š&tandardné" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Na&hradiť:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "V&pravo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Písmo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Odstrániť text" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Poznámka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kurzíva:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Odstrániť text" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Meno súboru" |