summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sk/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:36:30 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:36:30 +0000
commitcbbd04d8ee533eaa4cd77768c3873061e739277a (patch)
treea32079a98e09f923cc9141523796f45d7bbf490c /koffice-i18n-sk/messages
parentf3b8bcbe61a88dc4f350376c6b3c751d8320cd1c (diff)
downloadkoffice-i18n-cbbd04d8ee533eaa4cd77768c3873061e739277a.tar.gz
koffice-i18n-cbbd04d8ee533eaa4cd77768c3873061e739277a.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sk/messages')
-rw-r--r--koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po287
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po
index eec19e72..a8266384 100644
--- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Odstrániť koncový prvok"
msgid "Add Index"
msgstr "Pridať index"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Písmo:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Štandardné písmo:"
@@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Zvýrazňovanie syntaxu"
msgid "Choose..."
msgstr "Vybrať..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Vložiť text zo schránky"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Zmena základnej veľkosti"
@@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Neplatný súbor KOffice: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Neplatný dokument: neobsahuje súbor 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Titulok"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -826,11 +811,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Chýbajúci filter na import"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Stiahnuť"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Verzie..."
@@ -876,11 +856,6 @@ msgstr "&Horizontálna"
msgid "Save as %1"
msgstr "Uložiť ako %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Uložil(a)"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (Neznámy typ súboru)"
@@ -909,11 +884,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Potvrdenie exportu"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportovať..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Uložiť dokument ako"
@@ -930,10 +900,6 @@ msgstr ""
"Dokument s týmto menom už existuje.\n"
"Chcete ho prepísať?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Otvoriť dokument"
@@ -1163,11 +1129,6 @@ msgstr "Body (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Chyba"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Odstrániť pohľad"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
@@ -1192,16 +1153,6 @@ msgstr "Komentár"
msgid "&Add"
msgstr "&Pridať"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Odstrániť pohľad"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Zmenený:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Otvoriť"
@@ -1222,28 +1173,10 @@ msgstr "Prístupové klávesy"
msgid "Select Character"
msgstr "Vyberte znak"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Vložiť:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Vloží vybraný znak do textu"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Vrátiť späť: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Opakovať vrátené: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1325,21 +1258,6 @@ msgstr "Pozícia:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Pridať pomocnú čiaru"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "prezentácia"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontálna"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertikálna"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Pozícia:"
@@ -1348,12 +1266,6 @@ msgstr "&Pozícia:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Pomocná čiara"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Odstrániť text"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "Na&staviť pozíciu..."
@@ -1374,11 +1286,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Pošta a diskusné skupiny"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Meno súboru"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
@@ -2893,17 +2800,6 @@ msgstr "Automaticky opraviť (odstrániť medzeru na začiatku a konci riadku)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Veľké prvé písmeno dní"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Pridať"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrániť riadok"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Automatické vloženie"
@@ -3046,14 +2942,6 @@ msgstr ""
"prevedie na zoznam. Pomocou formátovania tohto štýlu sa budú odrážky "
"vykresľovať správne."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Š&tandardné"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Vlastné úvodzovky"
@@ -3102,11 +2990,6 @@ msgstr "Na&hradiť:"
msgid "Find"
msgstr "Nájsť"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Na&hradiť:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Zmeniť formát..."
@@ -3213,11 +3096,6 @@ msgstr "Medzerník"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "V&pravo"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Pridať položku dopĺňania"
@@ -3286,12 +3164,6 @@ msgstr "Hodnota:"
msgid "Select Font"
msgstr "Vybrať písmo"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Zvýrazňovanie"
@@ -3597,11 +3469,6 @@ msgstr "Prázdne"
msgid "&New"
msgstr "&Nový"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Odstrániť text"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulátory"
@@ -3629,10 +3496,6 @@ msgstr "Možnosti formátovania"
msgid "Replace Text"
msgstr "Nahradiť text"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Rodina:"
@@ -3686,17 +3549,6 @@ msgstr "Jazyk:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Vertikálne zarovnanie:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Poznámka"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4296,11 +4148,6 @@ msgstr "Tu môžete vybrať štýl písma, ktoré sa použije."
msgid "Regular"
msgstr "Zvyčajné"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
@@ -4643,11 +4490,6 @@ msgstr "Zmazať osobné dáta"
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstrániť text"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4693,21 +4535,6 @@ msgstr "Dátum:"
msgid "No Header"
msgstr "Bez záhlavia"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Meno súboru"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5237,3 +5064,115 @@ msgstr "Inštalovať"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Získať viac skriptov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Písmo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Vložiť text zo schránky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Titulok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Stiahnuť"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Uložil(a)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportovať..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Odstrániť pohľad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Odstrániť pohľad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Zmenený:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Vložiť:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Vrátiť späť: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Opakovať vrátené: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "prezentácia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontálna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertikálna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Odstrániť text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Meno súboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Pridať"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstrániť riadok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Š&tandardné"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Na&hradiť:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "V&pravo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Písmo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Odstrániť text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Poznámka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kurzíva:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Odstrániť text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Meno súboru"