summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sl/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2022-06-09 18:37:31 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2022-06-09 18:37:31 +0000
commitd64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2 (patch)
tree643a2c946c4b81646c7ccffe6c732c30d3b99c68 /koffice-i18n-sl/messages
parent93a6ef5da71fb8ad8995bcc9d19a4fa149c6cea3 (diff)
downloadkoffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.tar.gz
koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: koffice/koffice Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/koffice/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sl/messages')
-rw-r--r--koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po198
1 files changed, 87 insertions, 111 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po
index c47b108d..67c38053 100644
--- a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
@@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Uredi spremenljivko"
msgid "Value:"
msgstr "Vrednost:"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764
+#: kotext/KoFontDia.cpp:50
msgid "Select Font"
msgstr "Izberite pisavo"
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Zamenjaj besedilo"
msgid "Family:"
msgstr "Družina:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187
+#: kotext/KoSearchDia.cpp:557
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
@@ -4104,114 +4104,6 @@ msgstr "Število slik"
msgid "Number of Tables"
msgstr "Število tabel"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Tu lahko izberete pisavo, ki naj se uporablja."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Zahtevana pisava"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Spremeni družino pisave?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "Izberite to polje, če želite spremeniti nastavitve družine pisave."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148
-msgid "Font:"
-msgstr "Pisava:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155
-msgid "Font style"
-msgstr "Slog pisave"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Naj se slog pisave spremeni?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Izberite to polje, če želite spremeniti nastavitve sloga pisave."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167
-msgid "Font style:"
-msgstr "Slog pisave:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Naj se spremeni velikost pisave?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Izberite to polje, če želite spremeniti nastavitve velikosti pisave."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Tu lahko izberete družino pisav, ki naj se uporablja."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Tu lahko izberete slog pisav, ki naj se uporablja."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498
-msgid "Regular"
-msgstr "Običajno"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230
-msgid "Bold"
-msgstr "Polkrepko"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Polkrepko kurzivna"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativen"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
-msgstr ""
-"Velikost pisave<br><i>fiksna</i> ali <i>relativna</i><br>glede na okolje"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
-"paper size)."
-msgstr ""
-"Tu lahko preklopite med stalno velikostjo pisave in velikostjo, ki se "
-"izračunava dinamično in prilagaja spreminjajočemu se okolju (npr. velikosti "
-"gradnikov ali papirja)."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Tu lahko izberete uporabljeno velikost pisave."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Šerif bo za vajo spet skuhal domače žgance"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"To preprosto besedilo prikazuje trenutne nastavitve. Lahko ga spremenite, če "
-"želite preizkusiti posebne znake."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Dejanska pisava"
-
#: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24
msgid ""
"_: TimeFormat\n"
@@ -5065,6 +4957,90 @@ msgstr "Namesti"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Pridobi dodatne skripte"
+#~ msgid "Here you can choose the font to be used."
+#~ msgstr "Tu lahko izberete pisavo, ki naj se uporablja."
+
+#~ msgid "Requested Font"
+#~ msgstr "Zahtevana pisava"
+
+#~ msgid "Change font family?"
+#~ msgstr "Spremeni družino pisave?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+#~ msgstr "Izberite to polje, če želite spremeniti nastavitve družine pisave."
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Pisava:"
+
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Slog pisave"
+
+#~ msgid "Change font style?"
+#~ msgstr "Naj se slog pisave spremeni?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+#~ msgstr "Izberite to polje, če želite spremeniti nastavitve sloga pisave."
+
+#~ msgid "Font style:"
+#~ msgstr "Slog pisave:"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Velikost"
+
+#~ msgid "Change font size?"
+#~ msgstr "Naj se spremeni velikost pisave?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izberite to polje, če želite spremeniti nastavitve velikosti pisave."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font family to be used."
+#~ msgstr "Tu lahko izberete družino pisav, ki naj se uporablja."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font style to be used."
+#~ msgstr "Tu lahko izberete slog pisav, ki naj se uporablja."
+
+#~ msgid "Regular"
+#~ msgstr "Običajno"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Polkrepko"
+
+#~ msgid "Bold Italic"
+#~ msgstr "Polkrepko kurzivna"
+
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "Relativen"
+
+#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velikost pisave<br><i>fiksna</i> ali <i>relativna</i><br>glede na okolje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be "
+#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget "
+#~ "dimensions, paper size)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu lahko preklopite med stalno velikostjo pisave in velikostjo, ki se "
+#~ "izračunava dinamično in prilagaja spreminjajočemu se okolju (npr. "
+#~ "velikosti gradnikov ali papirja)."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font size to be used."
+#~ msgstr "Tu lahko izberete uporabljeno velikost pisave."
+
+#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#~ msgstr "Šerif bo za vajo spet skuhal domače žgance"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to "
+#~ "test special characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "To preprosto besedilo prikazuje trenutne nastavitve. Lahko ga spremenite, "
+#~ "če želite preizkusiti posebne znake."
+
+#~ msgid "Actual Font"
+#~ msgstr "Dejanska pisava"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Pisava:"