summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sr@Latn
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:36:58 +0000
committerTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:36:58 +0000
commita2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293 (patch)
tree7f505bdcd67a95577f7347c5a5c31f99467b9eed /koffice-i18n-sr@Latn
parent9540b8a40067bca7eb249d438d4a9726e357d085 (diff)
downloadkoffice-i18n-a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293.tar.gz
koffice-i18n-a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kexi Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sr@Latn')
-rw-r--r--koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kexi.po274
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kexi.po
index 6343eda4..18712a0a 100644
--- a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kexi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
@@ -526,15 +526,6 @@ msgstr "Snimanje definicije objekta nije uspelo."
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:150
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr "Nemoj više da mi prikazuješ ovaj dijalog"
-
#: core/kexiinternalpart.cpp:57
msgid "Could not load \"%1\" plugin."
msgstr "Nisam mogao da učitam priključak „%1“."
@@ -639,11 +630,6 @@ msgstr ""
"Projekat „%1“ već postoji.\n"
"Želite li da ga zamenite novim, praznim?"
-#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Zameni"
-
#: core/kexiproject.cpp:988
msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?"
msgstr "Želite li da bacite projekat „%1“?"
@@ -1328,12 +1314,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\""
msgstr "Sintaksna greška blizu „%1“"
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Greška: %1"
-
-#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
msgid "No query specified"
msgstr "Upit nije naveden"
@@ -1505,11 +1485,6 @@ msgstr "Tražena stavka nije pronađena"
msgid "&Window"
msgstr "Pro&zor"
-#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -1576,12 +1551,6 @@ msgstr "Preuzmite primere baza podataka sa Interneta"
msgid "Downloads example databases from the Internet."
msgstr "Preuzima primere baza podataka sa Interneta."
-#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Otvori skorašnji projekat"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:568
msgid "Save object changes"
msgstr "Snimi izmene objekta"
@@ -1755,12 +1724,6 @@ msgstr "Vraća najskoriju uređivačku radnju."
msgid "Reverts the most recent undo action."
msgstr "Vraća najskoriji opoziv."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148
-#: widget/kexibrowser.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Obriši vrstu"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:720
msgid "Delete selected object"
msgstr "Obriši izabrani objekat"
@@ -2126,12 +2089,6 @@ msgstr ""
"Zahtevali ste da se odabrani objekti automatski otvaraju ili obrađuju po "
"pokretanju. Za nekoliko njih to nije bilo moguće."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110
-#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Svojstva projekta"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:2823
msgid "Recently Opened Databases"
msgstr "Skorije otvarane baze podataka"
@@ -2224,12 +2181,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Ako kliknete na „Obriši“, nećete moći da opozovete brisanje."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši vrstu"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3845
msgid "Could not remove object."
msgstr "Nisam mogao da uklonim objekat."
@@ -2404,15 +2355,6 @@ msgstr "Dodaje ivice tabele."
msgid "Changes page size and margins."
msgstr "Menja veličinu strane i margine."
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Port:"
-
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452
msgid "margins:"
msgstr "margine:"
@@ -2445,11 +2387,6 @@ msgstr "Sledeća strana"
msgid "Last Page"
msgstr "Poslednja strana"
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Dodaj fajl"
-
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148
msgid "Add a new database connection"
msgstr "Dodaj novu vezu baze podataka"
@@ -2476,11 +2413,6 @@ msgid "Add New Database Connection"
msgstr "Dodaj novu vezu baze podataka"
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "&Snimi vrstu"
-
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
msgid "Save changes made to this database connection"
msgstr "Snimi izmene načinjene u ovoj vezi baze podataka"
@@ -3081,12 +3013,6 @@ msgstr "Nije nađen pogodan drajver za migraciju."
msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
msgstr "Baza podataka „%1“ već postoji.<p>Želite li da je zamenite novom?"
-#: migration/importwizard.cpp:824
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nikako"
-
#: migration/importwizard.cpp:861
msgid "Failure"
msgstr "Neuspeh"
@@ -3123,12 +3049,6 @@ msgstr "Baza podataka je uvezena u Kexi-jev projekat baze „%1“."
msgid "No help is available for this page."
msgstr "Pomoć za ovu stranu nije dostupna."
-#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000
-#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008
-#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: migration/importwizard.cpp:1000
msgid "Here you can choose the location to import data from."
msgstr "Ovde možete izabrati lokaciju sa koje uvozite podatke."
@@ -3240,11 +3160,6 @@ msgstr "Otvori u prikazu podataka"
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Štampam"
-
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284
msgid "Show Page Setup"
msgstr "Prikažu postavku strane"
@@ -3877,17 +3792,6 @@ msgid ""
"(unbound)"
msgstr "(neograničeno)"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiranje"
-
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64
-#: widget/kexibrowser.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Izvezi"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
msgstr "Kopiraj podatke iz tabele u klipbord"
@@ -3938,11 +3842,6 @@ msgstr "U klipbord:"
msgid "Show Options >>"
msgstr "Prikaži opcije >>"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Natpis"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218
msgid "Delimiter:"
@@ -3989,11 +3888,6 @@ msgstr "Podrazumevano"
msgid "Import CSV Data File"
msgstr "Uvezi CSV fajl"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "Natpis"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175
msgid "&Import..."
msgstr "&Uvezi..."
@@ -4276,16 +4170,6 @@ msgstr "Nepoznati slog „%1“ u prikazu za „%2“."
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "Bez prikaza"
-
-#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Otvori"
-
#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122
msgid "No project loaded."
msgstr "Nijedan projekat nije učitan."
@@ -5073,11 +4957,6 @@ msgstr "U &fajl kao tabelu podataka..."
msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file."
msgstr "Izvozi u fajl podatke iz trenutno izabrane tabele ili upita."
-#: widget/kexibrowser.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Font..."
-
#: widget/kexibrowser.cpp:206
msgid "Prints data from the currently selected table or query."
msgstr "Štampa podatke iz trenutno izabrane tabele ili upita."
@@ -5551,21 +5430,11 @@ msgstr "&Projekat"
msgid "&Export"
msgstr "&Izvezi"
-#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Uredi..."
-
#: data/kexiui.rc:53
#, no-c-format
msgid "Copy &Special"
msgstr "Prenesi &posebno"
-#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Bez prikaza"
-
#: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9
#, no-c-format
@@ -5582,41 +5451,21 @@ msgstr "&Podaci"
msgid "Sort"
msgstr "Sortiranje"
-#: data/kexiui.rc:114
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:116
#, no-c-format
msgid "&Migrate"
msgstr "&Migracija"
-#: data/kexiui.rc:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Sortiranje"
-
#: data/kexiui.rc:140
#, no-c-format
msgid "&Other"
msgstr "&Ostalo"
-#: data/kexiui.rc:152
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:156
#, no-c-format
msgid "Other &Licenses"
msgstr "Druge &licence"
-#: data/kexiui.rc:163
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:185
#, no-c-format
msgid "Data"
@@ -5784,11 +5633,6 @@ msgstr "&Uredi..."
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
-#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ukloni stavku"
-
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Description"
@@ -5874,11 +5718,6 @@ msgstr "Vrednost"
msgid "Open in design view"
msgstr "Otvori u dizajnerskom prikazu"
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182
-#, no-c-format
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "Abort"
@@ -5914,11 +5753,6 @@ msgstr "Tip:"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
#: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Create"
@@ -5954,12 +5788,6 @@ msgstr "Lokalni server"
msgid "&Hostname:"
msgstr "&Ime domaćina:"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189
-#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
-
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "Remote server"
@@ -6014,3 +5842,103 @@ msgstr "Projekti pohranjeni na serveru baze podataka"
#, no-c-format
msgid "Projects stored in a file"
msgstr "Projekti pohranjeni u fajl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not show this message again"
+#~ msgstr "Nemoj više da mi prikazuješ ovaj dijalog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Zameni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Greška: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Recent"
+#~ msgstr "Otvori skorašnji projekat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Obriši vrstu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Svojstva projekta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Obriši vrstu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Dodaj fajl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Snimi vrstu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nikako"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Štampam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopiranje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Izvezi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Natpis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Natpis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Bez prikaza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Otvori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&Font..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Uredi..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Bez prikaza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Sortiranje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Ukloni stavku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Dodaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Podrazumevano"