diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:36:58 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:36:58 +0000 |
commit | a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293 (patch) | |
tree | 7f505bdcd67a95577f7347c5a5c31f99467b9eed /koffice-i18n-sr@Latn | |
parent | 9540b8a40067bca7eb249d438d4a9726e357d085 (diff) | |
download | koffice-i18n-a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293.tar.gz koffice-i18n-a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - kexi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sr@Latn')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kexi.po | 274 |
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kexi.po index 6343eda4..18712a0a 100644 --- a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kexi.po +++ b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kexi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 16:13+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -526,15 +526,6 @@ msgstr "Snimanje definicije objekta nije uspelo." msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: core/kexiguimsghandler.cpp:150 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: core/kexiguimsghandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Nemoj više da mi prikazuješ ovaj dijalog" - #: core/kexiinternalpart.cpp:57 msgid "Could not load \"%1\" plugin." msgstr "Nisam mogao da učitam priključak „%1“." @@ -639,11 +630,6 @@ msgstr "" "Projekat „%1“ već postoji.\n" "Želite li da ga zamenite novim, praznim?" -#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Zameni" - #: core/kexiproject.cpp:988 msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?" msgstr "Želite li da bacite projekat „%1“?" @@ -1328,12 +1314,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\"" msgstr "Sintaksna greška blizu „%1“" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error" -msgstr "Greška: %1" - -#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 msgid "No query specified" msgstr "Upit nije naveden" @@ -1505,11 +1485,6 @@ msgstr "Tražena stavka nije pronađena" msgid "&Window" msgstr "Pro&zor" -#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -1576,12 +1551,6 @@ msgstr "Preuzmite primere baza podataka sa Interneta" msgid "Downloads example databases from the Internet." msgstr "Preuzima primere baza podataka sa Interneta." -#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547 -#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open Recent" -msgstr "Otvori skorašnji projekat" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:568 msgid "Save object changes" msgstr "Snimi izmene objekta" @@ -1755,12 +1724,6 @@ msgstr "Vraća najskoriju uređivačku radnju." msgid "Reverts the most recent undo action." msgstr "Vraća najskoriji opoziv." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148 -#: widget/kexibrowser.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Obriši vrstu" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:720 msgid "Delete selected object" msgstr "Obriši izabrani objekat" @@ -2126,12 +2089,6 @@ msgstr "" "Zahtevali ste da se odabrani objekti automatski otvaraju ili obrađuju po " "pokretanju. Za nekoliko njih to nije bilo moguće." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110 -#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Svojstva projekta" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:2823 msgid "Recently Opened Databases" msgstr "Skorije otvarane baze podataka" @@ -2224,12 +2181,6 @@ msgstr "" "%1\n" "Ako kliknete na „Obriši“, nećete moći da opozovete brisanje." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794 -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Obriši vrstu" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:3845 msgid "Could not remove object." msgstr "Nisam mogao da uklonim objekat." @@ -2404,15 +2355,6 @@ msgstr "Dodaje ivice tabele." msgid "Changes page size and margins." msgstr "Menja veličinu strane i margine." -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Port:" - -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452 msgid "margins:" msgstr "margine:" @@ -2445,11 +2387,6 @@ msgstr "Sledeća strana" msgid "Last Page" msgstr "Poslednja strana" -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Dodaj fajl" - #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148 msgid "Add a new database connection" msgstr "Dodaj novu vezu baze podataka" @@ -2476,11 +2413,6 @@ msgid "Add New Database Connection" msgstr "Dodaj novu vezu baze podataka" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "&Snimi vrstu" - -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 msgid "Save changes made to this database connection" msgstr "Snimi izmene načinjene u ovoj vezi baze podataka" @@ -3081,12 +3013,6 @@ msgstr "Nije nađen pogodan drajver za migraciju." msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?" msgstr "Baza podataka „%1“ već postoji.<p>Želite li da je zamenite novom?" -#: migration/importwizard.cpp:824 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No" -msgstr "Nikako" - #: migration/importwizard.cpp:861 msgid "Failure" msgstr "Neuspeh" @@ -3123,12 +3049,6 @@ msgstr "Baza podataka je uvezena u Kexi-jev projekat baze „%1“." msgid "No help is available for this page." msgstr "Pomoć za ovu stranu nije dostupna." -#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000 -#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008 -#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016 -msgid "Help" -msgstr "" - #: migration/importwizard.cpp:1000 msgid "Here you can choose the location to import data from." msgstr "Ovde možete izabrati lokaciju sa koje uvozite podatke." @@ -3240,11 +3160,6 @@ msgstr "Otvori u prikazu podataka" msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Štampam" - #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284 msgid "Show Page Setup" msgstr "Prikažu postavku strane" @@ -3877,17 +3792,6 @@ msgid "" "(unbound)" msgstr "(neograničeno)" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopiranje" - -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64 -#: widget/kexibrowser.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Izvezi" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74 msgid "Copy Data From Table to Clipboard" msgstr "Kopiraj podatke iz tabele u klipbord" @@ -3938,11 +3842,6 @@ msgstr "U klipbord:" msgid "Show Options >>" msgstr "Prikaži opcije >>" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Natpis" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218 msgid "Delimiter:" @@ -3989,11 +3888,6 @@ msgstr "Podrazumevano" msgid "Import CSV Data File" msgstr "Uvezi CSV fajl" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Natpis" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175 msgid "&Import..." msgstr "&Uvezi..." @@ -4276,16 +4170,6 @@ msgstr "Nepoznati slog „%1“ u prikazu za „%2“." msgid "Name" msgstr "Ime" -#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View" -msgstr "Bez prikaza" - -#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Otvori" - #: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122 msgid "No project loaded." msgstr "Nijedan projekat nije učitan." @@ -5073,11 +4957,6 @@ msgstr "U &fajl kao tabelu podataka..." msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file." msgstr "Izvozi u fajl podatke iz trenutno izabrane tabele ili upita." -#: widget/kexibrowser.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "&Font..." - #: widget/kexibrowser.cpp:206 msgid "Prints data from the currently selected table or query." msgstr "Štampa podatke iz trenutno izabrane tabele ili upita." @@ -5551,21 +5430,11 @@ msgstr "&Projekat" msgid "&Export" msgstr "&Izvezi" -#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi..." - #: data/kexiui.rc:53 #, no-c-format msgid "Copy &Special" msgstr "Prenesi &posebno" -#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Bez prikaza" - #: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15 #: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9 #, no-c-format @@ -5582,41 +5451,21 @@ msgstr "&Podaci" msgid "Sort" msgstr "Sortiranje" -#: data/kexiui.rc:114 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:116 #, no-c-format msgid "&Migrate" msgstr "&Migracija" -#: data/kexiui.rc:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Sortiranje" - #: data/kexiui.rc:140 #, no-c-format msgid "&Other" msgstr "&Ostalo" -#: data/kexiui.rc:152 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:156 #, no-c-format msgid "Other &Licenses" msgstr "Druge &licence" -#: data/kexiui.rc:163 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:185 #, no-c-format msgid "Data" @@ -5784,11 +5633,6 @@ msgstr "&Uredi..." msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj..." -#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Ukloni stavku" - #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187 #, no-c-format msgid "Description" @@ -5874,11 +5718,6 @@ msgstr "Vrednost" msgid "Open in design view" msgstr "Otvori u dizajnerskom prikazu" -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Continue" -msgstr "" - #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #, no-c-format msgid "Abort" @@ -5914,11 +5753,6 @@ msgstr "Tip:" msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Dodaj" - #: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Create" @@ -5954,12 +5788,6 @@ msgstr "Lokalni server" msgid "&Hostname:" msgstr "&Ime domaćina:" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189 -#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano" - #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #, no-c-format msgid "Remote server" @@ -6014,3 +5842,103 @@ msgstr "Projekti pohranjeni na serveru baze podataka" #, no-c-format msgid "Projects stored in a file" msgstr "Projekti pohranjeni u fajl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not show this message again" +#~ msgstr "Nemoj više da mi prikazuješ ovaj dijalog" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Zameni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Greška: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Recent" +#~ msgstr "Otvori skorašnji projekat" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Obriši vrstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Svojstva projekta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Obriši vrstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Port:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "&Dodaj fajl" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Snimi vrstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nikako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Štampam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopiranje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Izvezi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Natpis" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Natpis" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Bez prikaza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "&Otvori" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Font..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Uredi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Bez prikaza" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Sortiranje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Ukloni stavku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Dodaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Podrazumevano" |