diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-bg/messages/koffice/kformdesigner.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-bg/messages/koffice/kformdesigner.po | 1438 |
1 files changed, 764 insertions, 674 deletions
diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kformdesigner.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kformdesigner.po index bcdc5659..59f1f75c 100644 --- a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kformdesigner.po +++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kformdesigner.po @@ -8,177 +8,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kformdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-06 02:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:16+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,16,-1,-1\n" -#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40 -msgid "KFormDesigner" -msgstr "KFormDesigner" - -#: test/main.cpp:34 -msgid "Document to open" -msgstr "Документ за отваряне" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120 -msgid "Form Designer Part" -msgstr "Част за проектиране на форми" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158 -msgid "Objects" -msgstr "Обекти" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215 -msgid "Clear Widget Contents" -msgstr "Изчистване съдържанието на управляващ елемент" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216 -msgid "Delete Widget" -msgstr "Изтриване на графичен елемент" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217 -msgid "Preview Form" -msgstr "Форма за преглед" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 tabstopdialog.cpp:41 -#: test/kfd_part.cpp:218 -msgid "Edit Tab Order" -msgstr "Редактиране на реда на страниците" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219 -msgid "Edit Pixmap Collection" -msgstr "Редактиране на колекция с пикселни карти" - -#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216 -#: test/kfd_part.cpp:220 -msgid "Edit Form Connections" -msgstr "Редактиране на колекция с форми" - -#: test/kfd_part.cpp:222 -msgid "Group Widgets" -msgstr "Групиране на графични елементи" - -#: test/kfd_part.cpp:223 -msgid "&Horizontally" -msgstr "&Хоризонтално" - -#: test/kfd_part.cpp:224 -msgid "&Vertically" -msgstr "&Вертикално" - -#: test/kfd_part.cpp:225 -msgid "In &Grid" -msgstr "Спрямо м&режата" - -#: test/kfd_part.cpp:226 -msgid "By &Rows" -msgstr "По &редове" - -#: test/kfd_part.cpp:227 -msgid "By &Columns" -msgstr "По &колони" - -#: test/kfd_part.cpp:228 -msgid "Horizontally in &Splitter" -msgstr "Хоризонтално в разд&елител" - -#: test/kfd_part.cpp:229 -msgid "Verti&cally in Splitter" -msgstr "Вер&тикално в разделител" - -#: test/kfd_part.cpp:230 -msgid "&Ungroup Widgets" -msgstr "&Разгрупиране на управляващи елементи" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240 -msgid "Bring Widget to Front" -msgstr "Преместване на преден план" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241 -msgid "Send Widget to Back" -msgstr "Преместване на заден план" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243 -msgid "Align Widgets' Positions" -msgstr "Подравняване позицията на графичните елементи" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244 -msgid "To Left" -msgstr "В ляво" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245 -msgid "To Right" -msgstr "В дясно" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246 -msgid "To Top" -msgstr "Горе" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247 -msgid "To Bottom" -msgstr "Долу" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235 -#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252 -msgid "To Grid" -msgstr "Спрямо мрежата" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250 -msgid "Adjust Widgets' Sizes" -msgstr "Регулиране размера на графичните елементи" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251 -msgid "To Fit" -msgstr "Оптимален размер" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253 -msgid "To Shortest" -msgstr "Спрямо най-късия" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254 -msgid "To Tallest" -msgstr "Спрямо най-високия" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255 -msgid "To Narrowest" -msgstr "Спрямо най-ниския" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256 -msgid "To Widest" -msgstr "Спрямо най-широкия" - -#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134 -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280 -msgid "Form" -msgstr "Форма" - -#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279 -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299 -#: test/kfd_part.cpp:334 -msgid "*.ui|Qt Designer UI Files" -msgstr "*.ui|Qt Designer UI Files" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"The form \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Форма \"%1\" е променена.\n" -"Искате ли промените да бъдат записани?" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348 -msgid "Close Form" -msgstr "Затваряне на форма" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Красимир Арнаудов" -#: test/kfd_mainwindow.cpp:53 -msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation." -msgstr "Не е открита частта от KFormDesigner. Моля, проверете инсталацията." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" #: commands.cpp:142 msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets" @@ -245,8 +96,8 @@ msgid "" "Could not insert widget of type \"%1\". A problem with widget's creation " "encountered." msgstr "" -"Грешка при вмъкване на управляващ елемент от тип \"%1\". Възникна проблем при " -"създаването му." +"Грешка при вмъкване на управляващ елемент от тип \"%1\". Възникна проблем " +"при създаването му." #: commands.cpp:833 msgid "Insert widget \"%1\"" @@ -292,19 +143,407 @@ msgstr "Групиране на управляващи елементи" msgid "Break Layout: \"%1\"" msgstr "Нарушаване на подредба: \"%1\"" +#: commands.cpp:1202 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: commands.cpp:1472 msgid "Delete widget" msgstr "Изтриване на управляващ елемент" -#: widgetfactory.cpp:317 -msgid "Edit List of Items" -msgstr "Редактиране на списък с елементи" +#: commands.cpp:1506 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Текущ" -#: widgetfactory.cpp:320 -#, c-format -msgid "Contents of %1" +#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216 +#: test/kfd_part.cpp:220 +msgid "Edit Form Connections" +msgstr "Редактиране на колекция с форми" + +#: connectiondialog.cpp:81 +msgid "&New Connection" +msgstr "&Нова връзка" + +#: connectiondialog.cpp:86 +msgid "&Remove Connection" +msgstr "&Премахване на връзка" + +#: connectiondialog.cpp:104 +msgid "OK?" +msgstr "Да?" + +#: connectiondialog.cpp:107 +msgid "Connection correctness" +msgstr "Коректност на връзка" + +#: connectiondialog.cpp:110 +msgid "Sender" +msgstr "Изпращач" + +#: connectiondialog.cpp:115 +msgid "Signal" +msgstr "Сигнал" + +#: connectiondialog.cpp:120 +msgid "Receiver" +msgstr "Получател" + +#: connectiondialog.cpp:124 +msgid "Slot" +msgstr "Слот" + +#: connectiondialog.cpp:337 +msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Не сте избрали елемент: <b>%1</b>.</qt>" + +#: connectiondialog.cpp:351 +msgid "The signal/slot arguments are not compatible." +msgstr "Аргументите на сигнал/слот са несъвместими." + +#: connectiondialog.cpp:409 +msgid "Do you want to delete this connection ?" +msgstr "Искате ли да изтриете връзката?" + +#: connectiondialog.cpp:409 +msgid "&Delete Connection" +msgstr "&Изтриване на връзка" + +#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480 +msgid "Edit Listview Contents" +msgstr "Редактиране съдържанието на изглед списък " + +#: editlistviewdialog.cpp:45 +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#: editlistviewdialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Contents" msgstr "Съдържанието на %1" +#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123 +msgid "&Add Item" +msgstr "&Добавяне на елемент" + +#: editlistviewdialog.cpp:62 +msgid "New &Subitem" +msgstr "Нов &под-елемент" + +#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130 +msgid "&Remove Item" +msgstr "&Премахване на елемент" + +#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137 +msgid "Move Item &Up" +msgstr "Преместване на елемент н&агоре" + +#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144 +msgid "Move Item &Down" +msgstr "Преместване на елемент &надолу" + +#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997 +msgid "Caption" +msgstr "Заглавие" + +#: editlistviewdialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Пълна ширина" + +#: editlistviewdialog.cpp:112 +msgid "Clickable" +msgstr "Може да се натиска" + +#: editlistviewdialog.cpp:113 +msgid "Resizable" +msgstr "Може да се променя размера" + +#: editlistviewdialog.cpp:114 +msgid "Full Width" +msgstr "Пълна ширина" + +#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274 +msgid "New Column" +msgstr "Нова колона" + +#: editlistviewdialog.cpp:417 +msgid "New Item" +msgstr "Нов елемент" + +#: editlistviewdialog.cpp:430 +msgid "Sub Item" +msgstr "Под елемент" + +#: factories/containerfactory.cpp:259 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Страница %1" + +#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663 +#: factories/containerfactory.cpp:682 +msgid "Add Page" +msgstr "Добавяне на страница" + +#: factories/containerfactory.cpp:361 +msgid "Button Group" +msgstr "Група бутони" + +#: factories/containerfactory.cpp:363 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"buttonGroup" +msgstr "buttonGroup" + +#: factories/containerfactory.cpp:364 +msgid "A simple container to group buttons" +msgstr "Прост контейнер за групиране на бутони" + +#: factories/containerfactory.cpp:379 +msgid "Tab Widget" +msgstr "Управляващ елемент табулатор" + +#: factories/containerfactory.cpp:381 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"tabWidget" +msgstr "tabWidget" + +#: factories/containerfactory.cpp:382 +msgid "A widget to display multiple pages using tabs" +msgstr "" +"Управляващ елемент за показване на няколко страници чрез използване на " +"етикети" + +#: factories/containerfactory.cpp:389 +msgid "Basic container" +msgstr "Основен контейнер" + +#: factories/containerfactory.cpp:391 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"container" +msgstr "container" + +#: factories/containerfactory.cpp:392 +msgid "An empty container with no frame" +msgstr "Празен контейнер без рамка" + +#: factories/containerfactory.cpp:399 +msgid "Group Box" +msgstr "Поле за групиране" + +#: factories/containerfactory.cpp:401 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"groupBox" +msgstr "groupBox" + +#: factories/containerfactory.cpp:402 +msgid "A container to group some widgets" +msgstr "Контейнер за групиране на някои управляващи елементи" + +#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013 +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" + +#: factories/containerfactory.cpp:410 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"frame" +msgstr "frame" + +#: factories/containerfactory.cpp:411 +msgid "A simple frame container" +msgstr "Обикновен контейнер" + +#: factories/containerfactory.cpp:417 +msgid "Widget Stack" +msgstr "Стек на управляващ елемент" + +#: factories/containerfactory.cpp:419 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"widgetStack" +msgstr "widgetStack" + +#: factories/containerfactory.cpp:420 +msgid "A container with multiple pages" +msgstr "Контейнер с няколко страници" + +#: factories/containerfactory.cpp:426 +msgid "Horizontal Box" +msgstr "Хоризонтално поле" + +#: factories/containerfactory.cpp:428 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"horizontalBox" +msgstr "horizontalBox" + +#: factories/containerfactory.cpp:429 +msgid "A simple container to group widgets horizontally" +msgstr "Прост контейнер за хоризонтално групиране на управляващи елементи" + +#: factories/containerfactory.cpp:435 +msgid "Vertical Box" +msgstr "Вертикално поле" + +#: factories/containerfactory.cpp:437 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"verticalBox" +msgstr "verticalBox" + +#: factories/containerfactory.cpp:438 +msgid "A simple container to group widgets vertically" +msgstr "Прост контейнер за вертикално групиране на управляващи елементи" + +#: factories/containerfactory.cpp:444 +msgid "Grid Box" +msgstr "Поле с мрежа" + +#: factories/containerfactory.cpp:446 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"gridBox" +msgstr "gridBox" + +#: factories/containerfactory.cpp:447 +msgid "A simple container to group widgets in a grid" +msgstr "Прост контейнер за групиране на управляващи елементи в мрежа" + +#: factories/containerfactory.cpp:455 +msgid "Splitter" +msgstr "Разделител" + +#: factories/containerfactory.cpp:457 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"splitter" +msgstr "splitter" + +#: factories/containerfactory.cpp:458 +msgid "A container that enables user to resize its children" +msgstr "Контейнер позволяващ на потребителя да променя размера на производните" + +#: factories/containerfactory.cpp:465 +msgid "Row Layout" +msgstr "Подредба на ред" + +#: factories/containerfactory.cpp:467 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"rowLayout" +msgstr "rowLayout" + +#: factories/containerfactory.cpp:468 +msgid "A simple container to group widgets by rows" +msgstr "Прост контейнер за групиране на управляващи елементи по редове" + +#: factories/containerfactory.cpp:475 +msgid "Column Layout" +msgstr "Подредба на колона" + +#: factories/containerfactory.cpp:477 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"columnLayout" +msgstr "columnLayout" + +#: factories/containerfactory.cpp:478 +msgid "A simple container to group widgets by columns" +msgstr "Прост контейнер за групиране на управляващи елементи по колони" + +#: factories/containerfactory.cpp:484 +msgid "Sub Form" +msgstr "Подформа" + +#: factories/containerfactory.cpp:486 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"subForm" +msgstr "subForm" + +#: factories/containerfactory.cpp:487 +msgid "A form widget included in another Form" +msgstr "Управляващ елемент форма включена в друга форма" + +#: factories/containerfactory.cpp:492 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" + +#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323 +msgid "Flat" +msgstr "Плосък" + +#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500 +#: factories/containerfactory.cpp:501 +msgid "Tab Position" +msgstr "Позиция на страница" + +#: factories/containerfactory.cpp:497 +msgid "Current Page" +msgstr "Текуща страница" + +#: factories/containerfactory.cpp:498 +msgid "Tab Shape" +msgstr "Форма на страница" + +#: factories/containerfactory.cpp:503 +msgid "" +"_: for Tab Shape\n" +"Rounded" +msgstr "Закръглена" + +#: factories/containerfactory.cpp:504 +msgid "" +"_: for Tab Shape\n" +"Triangular" +msgstr "Триъгълна" + +#: factories/containerfactory.cpp:664 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Преименуване на страница..." + +#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684 +msgid "Remove Page" +msgstr "Премахване на страница" + +#: factories/containerfactory.cpp:689 +msgid "Jump to Next Page" +msgstr "Прескачане до следващата страница" + +#: factories/containerfactory.cpp:693 +msgid "Jump to Previous Page" +msgstr "Прескачане до предишната страница" + +#: factories/containerfactory.cpp:859 +msgid "New Page Title" +msgstr "Ново заглавие на страница" + +#: factories/containerfactory.cpp:859 +msgid "Enter a new title for the current page:" +msgstr "Въведете ново заглавие за текущата страница:" + +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280 +msgid "Form" +msgstr "Форма" + #: factories/stdwidgetfactory.cpp:113 msgid "" "_: This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ " @@ -337,8 +576,8 @@ msgstr "Текстов етикет" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:131 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "label" msgstr "label" @@ -352,8 +591,8 @@ msgstr "Етикет картинка" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:143 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "picture" msgstr "picture" @@ -367,8 +606,8 @@ msgstr "Редактиране на ред" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:154 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "lineEdit" msgstr "lineEdit" @@ -382,8 +621,8 @@ msgstr "Spring" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:163 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "spring" msgstr "spring" @@ -397,8 +636,8 @@ msgstr "Бутон натисни " #: factories/stdwidgetfactory.cpp:174 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "button" msgstr "button" @@ -412,8 +651,8 @@ msgstr "Бутон опция" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:183 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "optionButton" msgstr "optionButton" @@ -427,8 +666,8 @@ msgstr "Поле за отметка" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:192 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "checkBox" msgstr "checkBox" @@ -442,8 +681,8 @@ msgstr "Поле за числена стойност" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:203 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "spinBox" msgstr "spinBox" @@ -457,8 +696,8 @@ msgstr "Комбинирано поле" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:214 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "comboBox" msgstr "comboBox" @@ -472,8 +711,8 @@ msgstr "Списък с кутии" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:225 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "listBox" msgstr "listBox" @@ -487,8 +726,8 @@ msgstr "Текстов редактор" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:236 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "textEditor" msgstr "textEditor" @@ -502,8 +741,8 @@ msgstr "Изглед списък" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:247 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "listView" msgstr "listView" @@ -517,8 +756,8 @@ msgstr "Плъзгач" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:256 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "slider" msgstr "slider" @@ -532,8 +771,8 @@ msgstr "Лента за състоянието" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:267 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "progressBar" msgstr "progressBar" @@ -547,8 +786,8 @@ msgstr "Линия" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:276 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "line" msgstr "line" @@ -562,8 +801,8 @@ msgstr "Управляващ елемент дата" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:289 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "dateWidget" msgstr "dateWidget" @@ -577,8 +816,8 @@ msgstr "Управляващ елемент час" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:302 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "timeWidget" msgstr "timeWidget" @@ -592,8 +831,8 @@ msgstr "Управляващ елемент дата/час" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:315 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "dateTimeWidget" msgstr "dateTimeWidget" @@ -613,9 +852,10 @@ msgstr "Автоматично повтаряне" msgid "Auto Default" msgstr "Автоматично по подразбиране" -#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323 -msgid "Flat" -msgstr "Плосък" +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Автоматично по подразбиране" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:325 msgid "" @@ -627,6 +867,10 @@ msgstr "Режим ехо" msgid "Indent" msgstr "Отстъп" +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:328 +msgid "Orientation" +msgstr "" + #: factories/stdwidgetfactory.cpp:330 msgid "" "_: Checked checkbox\n" @@ -779,279 +1023,109 @@ msgstr "Колона 1" msgid "Edit Rich Text" msgstr "Редактиране на форматиран текст" -#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480 -msgid "Edit Listview Contents" -msgstr "Редактиране съдържанието на изглед списък " - #: factories/stdwidgetfactory.cpp:977 msgid "" "_: default indent value\n" "default" msgstr "по подразбиране" -#: factories/containerfactory.cpp:259 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Страница %1" - -#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663 -#: factories/containerfactory.cpp:682 -msgid "Add Page" -msgstr "Добавяне на страница" - -#: factories/containerfactory.cpp:361 -msgid "Button Group" -msgstr "Група бутони" - -#: factories/containerfactory.cpp:363 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"buttonGroup" -msgstr "buttonGroup" - -#: factories/containerfactory.cpp:364 -msgid "A simple container to group buttons" -msgstr "Прост контейнер за групиране на бутони" - -#: factories/containerfactory.cpp:379 -msgid "Tab Widget" -msgstr "Управляващ елемент табулатор" - -#: factories/containerfactory.cpp:381 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"tabWidget" -msgstr "tabWidget" - -#: factories/containerfactory.cpp:382 -msgid "A widget to display multiple pages using tabs" -msgstr "" -"Управляващ елемент за показване на няколко страници чрез използване на етикети" - -#: factories/containerfactory.cpp:389 -msgid "Basic container" -msgstr "Основен контейнер" - -#: factories/containerfactory.cpp:391 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"container" -msgstr "container" - -#: factories/containerfactory.cpp:392 -msgid "An empty container with no frame" -msgstr "Празен контейнер без рамка" - -#: factories/containerfactory.cpp:399 -msgid "Group Box" -msgstr "Поле за групиране" - -#: factories/containerfactory.cpp:401 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"groupBox" -msgstr "groupBox" - -#: factories/containerfactory.cpp:402 -msgid "A container to group some widgets" -msgstr "Контейнер за групиране на някои управляващи елементи" - -#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013 -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" - -#: factories/containerfactory.cpp:410 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"frame" -msgstr "frame" - -#: factories/containerfactory.cpp:411 -msgid "A simple frame container" -msgstr "Обикновен контейнер" - -#: factories/containerfactory.cpp:417 -msgid "Widget Stack" -msgstr "Стек на управляващ елемент" - -#: factories/containerfactory.cpp:419 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"widgetStack" -msgstr "widgetStack" - -#: factories/containerfactory.cpp:420 -msgid "A container with multiple pages" -msgstr "Контейнер с няколко страници" - -#: factories/containerfactory.cpp:426 -msgid "Horizontal Box" -msgstr "Хоризонтално поле" - -#: factories/containerfactory.cpp:428 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"horizontalBox" -msgstr "horizontalBox" - -#: factories/containerfactory.cpp:429 -msgid "A simple container to group widgets horizontally" -msgstr "Прост контейнер за хоризонтално групиране на управляващи елементи" - -#: factories/containerfactory.cpp:435 -msgid "Vertical Box" -msgstr "Вертикално поле" - -#: factories/containerfactory.cpp:437 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"verticalBox" -msgstr "verticalBox" - -#: factories/containerfactory.cpp:438 -msgid "A simple container to group widgets vertically" -msgstr "Прост контейнер за вертикално групиране на управляващи елементи" +#: form.cpp:368 +msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." +msgstr "Неуспешно преименуване на управляващ елемент \"%1\" на \"%2\"." -#: factories/containerfactory.cpp:444 -msgid "Grid Box" -msgstr "Поле с мрежа" +#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299 +#: test/kfd_part.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "*.ui|TQt Designer UI Files" +msgstr "*.ui|Qt Designer UI Files" -#: factories/containerfactory.cpp:446 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"gridBox" -msgstr "gridBox" +#: formmanager.cpp:204 +msgid "Connect Signals/Slots" +msgstr "Свързване на сигнали/слотове" -#: factories/containerfactory.cpp:447 -msgid "A simple container to group widgets in a grid" -msgstr "Прост контейнер за групиране на управляващи елементи в мрежа" +#: formmanager.cpp:213 +msgid "Pointer" +msgstr "Указател" -#: factories/containerfactory.cpp:455 -msgid "Splitter" -msgstr "Разделител" +#: formmanager.cpp:219 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Прилепване към мрежата" -#: factories/containerfactory.cpp:457 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"splitter" -msgstr "splitter" +#: formmanager.cpp:225 +msgid "Style" +msgstr "Стил" -#: factories/containerfactory.cpp:458 -msgid "A container that enables user to resize its children" -msgstr "Контейнер позволяващ на потребителя да променя размера на производните" +#: formmanager.cpp:245 +msgid "Set the current view style." +msgstr "Задаване на текущия стил за изглед." -#: factories/containerfactory.cpp:465 -msgid "Row Layout" -msgstr "Подредба на ред" +#: formmanager.cpp:791 +msgid "Signals" +msgstr "Сигнали" -#: factories/containerfactory.cpp:467 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"rowLayout" -msgstr "rowLayout" +#: formmanager.cpp:812 +msgid "Slots" +msgstr "Слотове" -#: factories/containerfactory.cpp:468 -msgid "A simple container to group widgets by rows" -msgstr "Прост контейнер за групиране на управляващи елементи по редове" +#: formmanager.cpp:866 +msgid "%1 : Form" +msgstr "%1 : Форма" -#: factories/containerfactory.cpp:475 -msgid "Column Layout" -msgstr "Подредба на колона" +#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256 +msgid "Multiple Widgets" +msgstr "Множество графични елементи" -#: factories/containerfactory.cpp:477 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"columnLayout" -msgstr "columnLayout" +#: formmanager.cpp:909 +msgid "No Buddy" +msgstr "Без приятел" -#: factories/containerfactory.cpp:478 -msgid "A simple container to group widgets by columns" -msgstr "Прост контейнер за групиране на управляващи елементи по колони" +#: formmanager.cpp:924 +msgid "Choose Buddy..." +msgstr "Избор на приятел..." -#: factories/containerfactory.cpp:484 -msgid "Sub Form" -msgstr "Подформа" +#: formmanager.cpp:945 +msgid "Events" +msgstr "Събития" -#: factories/containerfactory.cpp:486 +#: formmanager.cpp:1118 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"subForm" -msgstr "subForm" - -#: factories/containerfactory.cpp:487 -msgid "A form widget included in another Form" -msgstr "Управляващ елемент форма включена в друга форма" - -#: factories/containerfactory.cpp:492 -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +"<b>Cannot create the layout.</b>\n" +"All selected widgets must have the same parent." +msgstr "" +"<b>Грешка при създаване на подредбата.</b>\n" +"Всички избрани управляващи елементи трябва да имат общ родителски." -#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500 -#: factories/containerfactory.cpp:501 -msgid "Tab Position" -msgstr "Позиция на страница" +#: formmanager.cpp:1430 +msgid "Form's UI Code" +msgstr "Код на потр. интерфейс на формата" -#: factories/containerfactory.cpp:497 -msgid "Current Page" -msgstr "Текуща страница" +#: formmanager.cpp:1437 +msgid "Current" +msgstr "Текущ" -#: factories/containerfactory.cpp:498 -msgid "Tab Shape" -msgstr "Форма на страница" +#: formmanager.cpp:1445 +msgid "Original" +msgstr "Оригинал" -#: factories/containerfactory.cpp:503 -msgid "" -"_: for Tab Shape\n" -"Rounded" -msgstr "Закръглена" +#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: factories/containerfactory.cpp:504 +#: objecttreeview.cpp:171 msgid "" -"_: for Tab Shape\n" -"Triangular" -msgstr "Триъгълна" - -#: factories/containerfactory.cpp:664 -msgid "Rename Page..." -msgstr "Преименуване на страница..." - -#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684 -msgid "Remove Page" -msgstr "Премахване на страница" - -#: factories/containerfactory.cpp:689 -msgid "Jump to Next Page" -msgstr "Прескачане до следващата страница" - -#: factories/containerfactory.cpp:693 -msgid "Jump to Previous Page" -msgstr "Прескачане до предишната страница" - -#: factories/containerfactory.cpp:859 -msgid "New Page Title" -msgstr "Ново заглавие на страница" - -#: factories/containerfactory.cpp:859 -msgid "Enter a new title for the current page:" -msgstr "Въведете ново заглавие за текущата страница:" +"_: Widget's type\n" +"Type" +msgstr "Тип" #: richtextdialog.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Получер" +#: richtextdialog.cpp:58 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: richtextdialog.cpp:59 msgid "Underline" msgstr "Подчертан" @@ -1080,57 +1154,58 @@ msgstr "Дясно подравнен" msgid "Justified" msgstr "Двустранно подравнен" -#: editlistviewdialog.cpp:45 -msgid "Columns" -msgstr "Колони" +#: tabstopdialog.cpp:41 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 +#: test/kfd_part.cpp:218 +msgid "Edit Tab Order" +msgstr "Редактиране на реда на страниците" -#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123 -msgid "&Add Item" -msgstr "&Добавяне на елемент" +#: tabstopdialog.cpp:59 +msgid "Move Up" +msgstr "Преместване нагоре" -#: editlistviewdialog.cpp:62 -msgid "New &Subitem" -msgstr "Нов &под-елемент" +#: tabstopdialog.cpp:60 +msgid "Move widget up" +msgstr "Преместване на управляващ елемент нагоре" -#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130 -msgid "&Remove Item" -msgstr "&Премахване на елемент" +#: tabstopdialog.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Преместване нагоре" -#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137 -msgid "Move Item &Up" -msgstr "Преместване на елемент н&агоре" +#: tabstopdialog.cpp:65 +msgid "Move widget down" +msgstr "Преместване на управляващ елемент надолу" -#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144 -msgid "Move Item &Down" -msgstr "Преместване на елемент &надолу" +#: tabstopdialog.cpp:70 +msgid "Handle tab order automatically" +msgstr "Автоматично управление на табулацията" -#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997 -msgid "Caption" -msgstr "Заглавие" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120 +msgid "Form Designer Part" +msgstr "Част за проектиране на форми" -#: editlistviewdialog.cpp:112 -msgid "Clickable" -msgstr "Може да се натиска" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158 +msgid "Objects" +msgstr "Обекти" -#: editlistviewdialog.cpp:113 -msgid "Resizable" -msgstr "Може да се променя размера" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:165 test/kfd_part.cpp:165 +msgid "Properties" +msgstr "" -#: editlistviewdialog.cpp:114 -msgid "Full Width" -msgstr "Пълна ширина" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215 +msgid "Clear Widget Contents" +msgstr "Изчистване съдържанието на управляващ елемент" -#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274 -msgid "New Column" -msgstr "Нова колона" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216 +msgid "Delete Widget" +msgstr "Изтриване на графичен елемент" -#: editlistviewdialog.cpp:417 -msgid "New Item" -msgstr "Нов елемент" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217 +msgid "Preview Form" +msgstr "Форма за преглед" -#: editlistviewdialog.cpp:430 -msgid "Sub Item" -msgstr "Под елемент" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219 +msgid "Edit Pixmap Collection" +msgstr "Редактиране на колекция с пикселни карти" #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:218 msgid "Lay Out Widgets &Horizontally" @@ -1148,91 +1223,152 @@ msgstr "Подравняване &спрямо мрежата" msgid "&Break Layout" msgstr "&Прекъсване на подредба" -#: form.cpp:368 -msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." -msgstr "Неуспешно преименуване на управляващ елемент \"%1\" на \"%2\"." +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240 +msgid "Bring Widget to Front" +msgstr "Преместване на преден план" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Красимир Арнаудов" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241 +msgid "Send Widget to Back" +msgstr "Преместване на заден план" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243 +msgid "Align Widgets' Positions" +msgstr "Подравняване позицията на графичните елементи" -#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244 +msgid "To Left" +msgstr "В ляво" -#: objecttreeview.cpp:171 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245 +msgid "To Right" +msgstr "В дясно" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246 +msgid "To Top" +msgstr "Горе" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247 +msgid "To Bottom" +msgstr "Долу" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235 +#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252 +msgid "To Grid" +msgstr "Спрямо мрежата" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250 +msgid "Adjust Widgets' Sizes" +msgstr "Регулиране размера на графичните елементи" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251 +msgid "To Fit" +msgstr "Оптимален размер" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253 +msgid "To Shortest" +msgstr "Спрямо най-късия" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254 +msgid "To Tallest" +msgstr "Спрямо най-високия" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255 +msgid "To Narrowest" +msgstr "Спрямо най-ниския" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256 +msgid "To Widest" +msgstr "Спрямо най-широкия" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346 msgid "" -"_: Widget's type\n" -"Type" -msgstr "Тип" +"The form \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Форма \"%1\" е променена.\n" +"Искате ли промените да бъдат записани?" -#: tabstopdialog.cpp:59 -msgid "Move Up" -msgstr "Преместване нагоре" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348 +msgid "Close Form" +msgstr "Затваряне на форма" -#: tabstopdialog.cpp:60 -msgid "Move widget up" -msgstr "Преместване на управляващ елемент нагоре" +#: test/kfd_mainwindow.cpp:53 +msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation." +msgstr "Не е открита частта от KFormDesigner. Моля, проверете инсталацията." -#: tabstopdialog.cpp:64 -msgid "Move Down" -msgstr "Преместване нагоре" +#: test/kfd_part.cpp:222 +msgid "Group Widgets" +msgstr "Групиране на графични елементи" -#: tabstopdialog.cpp:65 -msgid "Move widget down" -msgstr "Преместване на управляващ елемент надолу" +#: test/kfd_part.cpp:223 +msgid "&Horizontally" +msgstr "&Хоризонтално" -#: tabstopdialog.cpp:70 -msgid "Handle tab order automatically" -msgstr "Автоматично управление на табулацията" +#: test/kfd_part.cpp:224 +msgid "&Vertically" +msgstr "&Вертикално" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 25 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:36 rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Widgets" -msgstr "&Управляващи елементи" +#: test/kfd_part.cpp:225 +msgid "In &Grid" +msgstr "Спрямо м&режата" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 56 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "&Формат" +#: test/kfd_part.cpp:226 +msgid "By &Rows" +msgstr "По &редове" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 82 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Containers" -msgstr "Контейнери" +#: test/kfd_part.cpp:227 +msgid "By &Columns" +msgstr "По &колони" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 90 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:54 rc.cpp:75 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Widgets" -msgstr "Управляващи елементи" +#: test/kfd_part.cpp:228 +msgid "Horizontally in &Splitter" +msgstr "Хоризонтално в разд&елител" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 115 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:57 rc.cpp:78 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти" +#: test/kfd_part.cpp:229 +msgid "Verti&cally in Splitter" +msgstr "Вер&тикално в разделител" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 120 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти за форматиране" +#: test/kfd_part.cpp:230 +msgid "&Ungroup Widgets" +msgstr "&Разгрупиране на управляващи елементи" -#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256 -msgid "Multiple Widgets" -msgstr "Множество графични елементи" +#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40 +msgid "KFormDesigner" +msgstr "KFormDesigner" + +#: test/main.cpp:34 +msgid "Document to open" +msgstr "Документ за отваряне" + +#: widgetfactory.cpp:317 +msgid "Edit List of Items" +msgstr "Редактиране на списък с елементи" + +#: widgetfactory.cpp:320 +#, c-format +msgid "Contents of %1" +msgstr "Съдържанието на %1" + +#: widgetlibrary.cpp:733 +msgid "" +"_: Insert Horizontal Widget\n" +"Insert Horizontal" +msgstr "Вмъкване хоризонтално" + +#: widgetlibrary.cpp:739 +msgid "" +"_: Insert Vertical Widget\n" +"Insert Vertical" +msgstr "Вмъкване вертикално" + +#: widgetlibrary.cpp:742 +#, c-format +msgid "Insert Widget: %1" +msgstr "Вмъкване на управляващ елемент: %1" + +#: widgetlibrary.cpp:746 +msgid "Cancel" +msgstr "" #: widgetpropertyset.cpp:679 msgid "" @@ -1244,11 +1380,11 @@ msgstr "" #: widgetpropertyset.cpp:690 msgid "" -"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name \"%3\" " -"already exists.\n" +"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name " +"\"%3\" already exists.\n" msgstr "" -"Управляващия елемент \"%1\" не беше преименуван в \"%2\", защото вече има такъв " -"с име \"%3\".\n" +"Управляващия елемент \"%1\" не беше преименуван в \"%2\", защото вече има " +"такъв с име \"%3\".\n" #: widgetpropertyset.cpp:803 msgid "" @@ -1314,6 +1450,10 @@ msgstr "Минимален размер" msgid "Maximum Size" msgstr "Максимален размер" +#: widgetpropertyset.cpp:1005 +msgid "Font" +msgstr "" + #: widgetpropertyset.cpp:1006 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" @@ -1562,131 +1702,81 @@ msgstr "Винаги изключен" msgid "Always On" msgstr "Винаги включен" -#: widgetlibrary.cpp:733 -msgid "" -"_: Insert Horizontal Widget\n" -"Insert Horizontal" -msgstr "Вмъкване хоризонтално" - -#: widgetlibrary.cpp:739 -msgid "" -"_: Insert Vertical Widget\n" -"Insert Vertical" -msgstr "Вмъкване вертикално" - -#: widgetlibrary.cpp:742 -#, c-format -msgid "Insert Widget: %1" -msgstr "Вмъкване на управляващ елемент: %1" - -#: formmanager.cpp:204 -msgid "Connect Signals/Slots" -msgstr "Свързване на сигнали/слотове" - -#: formmanager.cpp:213 -msgid "Pointer" -msgstr "Указател" - -#: formmanager.cpp:219 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Прилепване към мрежата" +#: widgetpropertyset.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "&Хоризонтално" -#: formmanager.cpp:225 -msgid "Style" -msgstr "Стил" +#: widgetpropertyset.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "&Вертикално" -#: formmanager.cpp:245 -msgid "Set the current view style." -msgstr "Задаване на текущия стил за изглед." +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:26 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:36 test/kfd_mainwindow.rc:18 +#: test/kformdesigner_part.rc:25 test/kformdesigner_part_shell.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Widgets" +msgstr "&Управляващи елементи" -#: formmanager.cpp:791 -msgid "Signals" -msgstr "Сигнали" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:57 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:67 test/kfd_mainwindow.rc:21 +#: test/kformdesigner_part.rc:56 test/kformdesigner_part_shell.rc:67 +#, no-c-format +msgid "&Format" +msgstr "&Формат" -#: formmanager.cpp:812 -msgid "Slots" -msgstr "Слотове" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:73 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:83 test/kformdesigner_part.rc:71 +#: test/kformdesigner_part_shell.rc:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти за форматиране" -#: formmanager.cpp:866 -msgid "%1 : Form" -msgstr "%1 : Форма" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:86 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:99 test/kformdesigner_part.rc:82 +#: test/kformdesigner_part_shell.rc:95 +#, no-c-format +msgid "Containers" +msgstr "Контейнери" -#: formmanager.cpp:909 -msgid "No Buddy" -msgstr "Без приятел" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:94 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:107 +#: test/kformdesigner_part.rc:90 test/kformdesigner_part_shell.rc:103 +#, no-c-format +msgid "Widgets" +msgstr "Управляващи елементи" -#: formmanager.cpp:924 -msgid "Choose Buddy..." -msgstr "Избор на приятел..." +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:119 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:132 +#: test/kformdesigner_part.rc:115 test/kformdesigner_part_shell.rc:128 +#, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти" -#: formmanager.cpp:945 -msgid "Events" -msgstr "Събития" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:124 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:137 +#: test/kformdesigner_part.rc:120 test/kformdesigner_part_shell.rc:133 +#, no-c-format +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Лента с инструменти за форматиране" -#: formmanager.cpp:1118 -msgid "" -"<b>Cannot create the layout.</b>\n" -"All selected widgets must have the same parent." +#: test/kfd_mainwindow.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -"<b>Грешка при създаване на подредбата.</b>\n" -"Всички избрани управляващи елементи трябва да имат общ родителски." - -#: formmanager.cpp:1430 -msgid "Form's UI Code" -msgstr "Код на потр. интерфейс на формата" - -#: formmanager.cpp:1437 -msgid "Current" -msgstr "Текущ" - -#: formmanager.cpp:1445 -msgid "Original" -msgstr "Оригинал" -#: connectiondialog.cpp:81 -msgid "&New Connection" -msgstr "&Нова връзка" - -#: connectiondialog.cpp:86 -msgid "&Remove Connection" -msgstr "&Премахване на връзка" - -#: connectiondialog.cpp:104 -msgid "OK?" -msgstr "Да?" - -#: connectiondialog.cpp:107 -msgid "Connection correctness" -msgstr "Коректност на връзка" - -#: connectiondialog.cpp:110 -msgid "Sender" -msgstr "Изпращач" - -#: connectiondialog.cpp:115 -msgid "Signal" -msgstr "Сигнал" - -#: connectiondialog.cpp:120 -msgid "Receiver" -msgstr "Получател" - -#: connectiondialog.cpp:124 -msgid "Slot" -msgstr "Слот" - -#: connectiondialog.cpp:337 -msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Не сте избрали елемент: <b>%1</b>.</qt>" - -#: connectiondialog.cpp:351 -msgid "The signal/slot arguments are not compatible." -msgstr "Аргументите на сигнал/слот са несъвместими." +#: test/kfd_mainwindow.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: connectiondialog.cpp:409 -msgid "Do you want to delete this connection ?" -msgstr "Искате ли да изтриете връзката?" +#: test/kfd_mainwindow.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" -#: connectiondialog.cpp:409 -msgid "&Delete Connection" -msgstr "&Изтриване на връзка" +#: test/kfd_mainwindow.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |