diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ca/messages/koffice/kformdesigner.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ca/messages/koffice/kformdesigner.po | 1439 |
1 files changed, 764 insertions, 675 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kformdesigner.po b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kformdesigner.po index 4859ed80..4195606a 100644 --- a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kformdesigner.po +++ b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kformdesigner.po @@ -7,178 +7,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kformdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-06 02:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-23 08:19+0100\n" "Last-Translator: Rafael Carreras <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40 -msgid "KFormDesigner" -msgstr "KFormDesigner" - -#: test/main.cpp:34 -msgid "Document to open" -msgstr "Document a obrir" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120 -msgid "Form Designer Part" -msgstr "Part del dissenyador de formularis" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158 -msgid "Objects" -msgstr "Objectes" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215 -msgid "Clear Widget Contents" -msgstr "Esborra el continguts dels estris" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216 -msgid "Delete Widget" -msgstr "Esborra estri" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217 -msgid "Preview Form" -msgstr "Previsualitza el formulari" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 tabstopdialog.cpp:41 -#: test/kfd_part.cpp:218 -msgid "Edit Tab Order" -msgstr "Edita l'ordre de tabulació" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219 -msgid "Edit Pixmap Collection" -msgstr "Edita la col·lecció de mapes de píxels" - -#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216 -#: test/kfd_part.cpp:220 -msgid "Edit Form Connections" -msgstr "Edita les connexions de formulari" - -#: test/kfd_part.cpp:222 -msgid "Group Widgets" -msgstr "Agrupa els estris" - -#: test/kfd_part.cpp:223 -msgid "&Horizontally" -msgstr "&horitzontalment" - -#: test/kfd_part.cpp:224 -msgid "&Vertically" -msgstr "&verticalment" - -#: test/kfd_part.cpp:225 -msgid "In &Grid" -msgstr "a la &graella" - -#: test/kfd_part.cpp:226 -msgid "By &Rows" -msgstr "en &files" - -#: test/kfd_part.cpp:227 -msgid "By &Columns" -msgstr "en &Columnes" - -#: test/kfd_part.cpp:228 -msgid "Horizontally in &Splitter" -msgstr "horitzontalment en &divisors" - -#: test/kfd_part.cpp:229 -msgid "Verti&cally in Splitter" -msgstr "verticalment en &divisors" - -#: test/kfd_part.cpp:230 -msgid "&Ungroup Widgets" -msgstr "&desagrupa estris" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240 -msgid "Bring Widget to Front" -msgstr "Porta l'estri a davant" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241 -msgid "Send Widget to Back" -msgstr "Envia l'estri a darrera" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243 -msgid "Align Widgets' Positions" -msgstr "Alinia les posicions dels estris" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244 -msgid "To Left" -msgstr "A l'esquerra" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245 -msgid "To Right" -msgstr "A la dreta" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246 -msgid "To Top" -msgstr "A dalt" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247 -msgid "To Bottom" -msgstr "A baix" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235 -#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252 -msgid "To Grid" -msgstr "A la graella" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250 -msgid "Adjust Widgets' Sizes" -msgstr "Ajusta les mides dels estris" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251 -msgid "To Fit" -msgstr "Per a encaixar" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253 -msgid "To Shortest" -msgstr "Al més curt" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254 -msgid "To Tallest" -msgstr "Al més llarg" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255 -msgid "To Narrowest" -msgstr "Al més estret" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256 -msgid "To Widest" -msgstr "Al més ample" - -#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134 -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280 -msgid "Form" -msgstr "Formulari" - -#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279 -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299 -#: test/kfd_part.cpp:334 -msgid "*.ui|Qt Designer UI Files" -msgstr "*.ui|Fitxers UI del Qt Designer" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"The form \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"El formulari \"%1\" s'ha modificat.\n" -"Voleu desar els vostres canvis o descartar-los?" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348 -msgid "Close Form" -msgstr "Tanca formulari" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Albert Astals Cid,Rafael Carreras" -#: test/kfd_mainwindow.cpp:53 -msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation." -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar la part del KFormDesigner. Si us plau, comproveu la vostra " -"instal·lació." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" #: commands.cpp:142 msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets" @@ -245,8 +94,8 @@ msgid "" "Could not insert widget of type \"%1\". A problem with widget's creation " "encountered." msgstr "" -"No s'ha pogut inserir l'estri de tipus \"%1\". S'ha trobat un problema amb la " -"creació de l'estri." +"No s'ha pogut inserir l'estri de tipus \"%1\". S'ha trobat un problema amb " +"la creació de l'estri." #: commands.cpp:833 msgid "Insert widget \"%1\"" @@ -292,19 +141,405 @@ msgstr "Agrupa els estris" msgid "Break Layout: \"%1\"" msgstr "Trenca la disposició: \"%1\"" +#: commands.cpp:1202 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: commands.cpp:1472 msgid "Delete widget" msgstr "Esborra l'estri" -#: widgetfactory.cpp:317 -msgid "Edit List of Items" -msgstr "Edita la llista d'ítems" +#: commands.cpp:1506 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Actual" -#: widgetfactory.cpp:320 -#, c-format -msgid "Contents of %1" +#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216 +#: test/kfd_part.cpp:220 +msgid "Edit Form Connections" +msgstr "Edita les connexions de formulari" + +#: connectiondialog.cpp:81 +msgid "&New Connection" +msgstr "&Nova connexió" + +#: connectiondialog.cpp:86 +msgid "&Remove Connection" +msgstr "&Elimina connexió" + +#: connectiondialog.cpp:104 +msgid "OK?" +msgstr "D'acord?" + +#: connectiondialog.cpp:107 +msgid "Connection correctness" +msgstr "Correcció de la connexió" + +#: connectiondialog.cpp:110 +msgid "Sender" +msgstr "Remitent" + +#: connectiondialog.cpp:115 +msgid "Signal" +msgstr "Senyal" + +#: connectiondialog.cpp:120 +msgid "Receiver" +msgstr "Receptor" + +#: connectiondialog.cpp:124 +msgid "Slot" +msgstr "Ranura" + +#: connectiondialog.cpp:337 +msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>No heu seleccionat l'ítem: <b>%1</b>.</qt>" + +#: connectiondialog.cpp:351 +msgid "The signal/slot arguments are not compatible." +msgstr "Els arguments del senyal/ranura no són compatibles." + +#: connectiondialog.cpp:409 +msgid "Do you want to delete this connection ?" +msgstr "Voleu esborrar aquesta connexió?" + +#: connectiondialog.cpp:409 +msgid "&Delete Connection" +msgstr "E&sborra connexió" + +#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480 +msgid "Edit Listview Contents" +msgstr "Edita els continguts de la vista de llista" + +#: editlistviewdialog.cpp:45 +msgid "Columns" +msgstr "Columnes" + +#: editlistviewdialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Contents" msgstr "Continguts de %1" +#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123 +msgid "&Add Item" +msgstr "&Afegeix ítem" + +#: editlistviewdialog.cpp:62 +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nou &subítem" + +#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130 +msgid "&Remove Item" +msgstr "&Elimina ítem" + +#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137 +msgid "Move Item &Up" +msgstr "Mou ítem a&dalt" + +#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144 +msgid "Move Item &Down" +msgstr "Mou ítem a&baix" + +#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997 +msgid "Caption" +msgstr "Vinyeta" + +#: editlistviewdialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Plena amplada" + +#: editlistviewdialog.cpp:112 +msgid "Clickable" +msgstr "Clicable" + +#: editlistviewdialog.cpp:113 +msgid "Resizable" +msgstr "Redimensionable" + +#: editlistviewdialog.cpp:114 +msgid "Full Width" +msgstr "Plena amplada" + +#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274 +msgid "New Column" +msgstr "Nova columna" + +#: editlistviewdialog.cpp:417 +msgid "New Item" +msgstr "Nou ítem" + +#: editlistviewdialog.cpp:430 +msgid "Sub Item" +msgstr "Sub ítem" + +#: factories/containerfactory.cpp:259 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Pàgina %1" + +#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663 +#: factories/containerfactory.cpp:682 +msgid "Add Page" +msgstr "Afegeix una pàgina" + +#: factories/containerfactory.cpp:361 +msgid "Button Group" +msgstr "Grup de botons" + +#: factories/containerfactory.cpp:363 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"buttonGroup" +msgstr "botoGrup" + +#: factories/containerfactory.cpp:364 +msgid "A simple container to group buttons" +msgstr "Un contenidor simple per a agrupar els botons" + +#: factories/containerfactory.cpp:379 +msgid "Tab Widget" +msgstr "Estri de tabulació" + +#: factories/containerfactory.cpp:381 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"tabWidget" +msgstr "estriTab" + +#: factories/containerfactory.cpp:382 +msgid "A widget to display multiple pages using tabs" +msgstr "Un estri per a mostrar vàries pàgines fent servir pestanyes" + +#: factories/containerfactory.cpp:389 +msgid "Basic container" +msgstr "Contingut bàsic" + +#: factories/containerfactory.cpp:391 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"container" +msgstr "contenidor" + +#: factories/containerfactory.cpp:392 +msgid "An empty container with no frame" +msgstr "Un contenidor buit i sense marcs" + +#: factories/containerfactory.cpp:399 +msgid "Group Box" +msgstr "Caixa de grup" + +#: factories/containerfactory.cpp:401 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"groupBox" +msgstr "caixaGrup" + +#: factories/containerfactory.cpp:402 +msgid "A container to group some widgets" +msgstr "Un contenidor per a agrupar alguns estris" + +#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013 +msgid "Frame" +msgstr "Marc" + +#: factories/containerfactory.cpp:410 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"frame" +msgstr "marc" + +#: factories/containerfactory.cpp:411 +msgid "A simple frame container" +msgstr "Un contenidor simple de marcs" + +#: factories/containerfactory.cpp:417 +msgid "Widget Stack" +msgstr "Estri de pila" + +#: factories/containerfactory.cpp:419 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"widgetStack" +msgstr "estriPila" + +#: factories/containerfactory.cpp:420 +msgid "A container with multiple pages" +msgstr "Un contenidor amb pàgines múltiples" + +#: factories/containerfactory.cpp:426 +msgid "Horizontal Box" +msgstr "Caixa horitzontal" + +#: factories/containerfactory.cpp:428 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"horizontalBox" +msgstr "caixaHoritzontal" + +#: factories/containerfactory.cpp:429 +msgid "A simple container to group widgets horizontally" +msgstr "Un contenidor simple per a agrupar estris horitzontalment" + +#: factories/containerfactory.cpp:435 +msgid "Vertical Box" +msgstr "Caixa vertical" + +#: factories/containerfactory.cpp:437 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"verticalBox" +msgstr "caixaVertical" + +#: factories/containerfactory.cpp:438 +msgid "A simple container to group widgets vertically" +msgstr "Un contenidor simple per a agrupar estris verticalment" + +#: factories/containerfactory.cpp:444 +msgid "Grid Box" +msgstr "Caixa de graella" + +#: factories/containerfactory.cpp:446 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"gridBox" +msgstr "caixaGraella" + +#: factories/containerfactory.cpp:447 +msgid "A simple container to group widgets in a grid" +msgstr "Un contenidor simple per a agrupar estris en una graella" + +#: factories/containerfactory.cpp:455 +msgid "Splitter" +msgstr "Divisor" + +#: factories/containerfactory.cpp:457 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"splitter" +msgstr "divisor" + +#: factories/containerfactory.cpp:458 +msgid "A container that enables user to resize its children" +msgstr "Un contenidor que permet l'usuari de canviar les mides dels seus fills" + +#: factories/containerfactory.cpp:465 +msgid "Row Layout" +msgstr "Format de fila" + +#: factories/containerfactory.cpp:467 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"rowLayout" +msgstr "formatFila" + +#: factories/containerfactory.cpp:468 +msgid "A simple container to group widgets by rows" +msgstr "Un contenidor simple per a agrupar estris per files" + +#: factories/containerfactory.cpp:475 +msgid "Column Layout" +msgstr "Format de columna" + +#: factories/containerfactory.cpp:477 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"columnLayout" +msgstr "formatColumna" + +#: factories/containerfactory.cpp:478 +msgid "A simple container to group widgets by columns" +msgstr "Un contenidor simple per a agrupar estris per columnes" + +#: factories/containerfactory.cpp:484 +msgid "Sub Form" +msgstr "Sub formulari" + +#: factories/containerfactory.cpp:486 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"subForm" +msgstr "subFormulari" + +#: factories/containerfactory.cpp:487 +msgid "A form widget included in another Form" +msgstr "Un estri de formulari inclòs en un altre" + +#: factories/containerfactory.cpp:492 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323 +msgid "Flat" +msgstr "Pla" + +#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500 +#: factories/containerfactory.cpp:501 +msgid "Tab Position" +msgstr "Posició de la pestanya" + +#: factories/containerfactory.cpp:497 +msgid "Current Page" +msgstr "Pàgina actual" + +#: factories/containerfactory.cpp:498 +msgid "Tab Shape" +msgstr "Forma de la pestanya" + +#: factories/containerfactory.cpp:503 +msgid "" +"_: for Tab Shape\n" +"Rounded" +msgstr "Arrodonit" + +#: factories/containerfactory.cpp:504 +msgid "" +"_: for Tab Shape\n" +"Triangular" +msgstr "Triangular" + +#: factories/containerfactory.cpp:664 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Reanomena pàgina..." + +#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684 +msgid "Remove Page" +msgstr "Elimina pàgina" + +#: factories/containerfactory.cpp:689 +msgid "Jump to Next Page" +msgstr "Salta a la següent pàgina" + +#: factories/containerfactory.cpp:693 +msgid "Jump to Previous Page" +msgstr "Salta a la pàgina prèvia" + +#: factories/containerfactory.cpp:859 +msgid "New Page Title" +msgstr "Nou títol de pàgina" + +#: factories/containerfactory.cpp:859 +msgid "Enter a new title for the current page:" +msgstr "Introduïu un nou títol per a la pàgina actual:" + +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280 +msgid "Form" +msgstr "Formulari" + #: factories/stdwidgetfactory.cpp:113 msgid "" "_: This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ " @@ -337,8 +572,8 @@ msgstr "Etiqueta de text" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:131 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "label" msgstr "etiqueta" @@ -352,8 +587,8 @@ msgstr "Etiqueta d'imatge" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:143 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "picture" msgstr "imatge" @@ -367,8 +602,8 @@ msgstr "Línia d'edició" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:154 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "lineEdit" msgstr "liniaEdicio" @@ -382,8 +617,8 @@ msgstr "Molla" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:163 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "spring" msgstr "molla" @@ -397,8 +632,8 @@ msgstr "Boto de polsació" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:174 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "button" msgstr "boto" @@ -412,8 +647,8 @@ msgstr "Botó d'opció" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:183 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "optionButton" msgstr "botoOpcio" @@ -427,8 +662,8 @@ msgstr "Caixa de comprovació" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:192 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "checkBox" msgstr "caixaComprova" @@ -442,8 +677,8 @@ msgstr "Caixa de decrement/increment" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:203 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "spinBox" msgstr "caixaDecrIncr" @@ -457,8 +692,8 @@ msgstr "Caixa de combinacions" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:214 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "comboBox" msgstr "caixaCombina" @@ -472,8 +707,8 @@ msgstr "Caixa de llista" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:225 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "listBox" msgstr "caixaLlista" @@ -487,8 +722,8 @@ msgstr "Editor de text" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:236 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "textEditor" msgstr "editorText" @@ -502,8 +737,8 @@ msgstr "Vista de llista" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:247 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "listView" msgstr "vistaLlista" @@ -517,8 +752,8 @@ msgstr "Barra de desplaçament" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:256 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "slider" msgstr "barraDespla" @@ -532,8 +767,8 @@ msgstr "Barra de progressió" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:267 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "progressBar" msgstr "barraProgres" @@ -547,8 +782,8 @@ msgstr "Línia" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:276 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "line" msgstr "linia" @@ -562,8 +797,8 @@ msgstr "Estri de data" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:289 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "dateWidget" msgstr "estriData" @@ -577,8 +812,8 @@ msgstr "Estri de temps" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:302 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "timeWidget" msgstr "estriTemps" @@ -592,8 +827,8 @@ msgstr "Estri de data/temps" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:315 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "dateTimeWidget" msgstr "estriDataTemps" @@ -613,9 +848,10 @@ msgstr "Repeteix automàticament" msgid "Auto Default" msgstr "Per defecte automàticament" -#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323 -msgid "Flat" -msgstr "Pla" +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Per defecte automàticament" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:325 msgid "" @@ -627,6 +863,10 @@ msgstr "Mode eco" msgid "Indent" msgstr "Sagna" +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:328 +msgid "Orientation" +msgstr "" + #: factories/stdwidgetfactory.cpp:330 msgid "" "_: Checked checkbox\n" @@ -779,278 +1019,109 @@ msgstr "Columna 1" msgid "Edit Rich Text" msgstr "Edita text enriquit" -#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480 -msgid "Edit Listview Contents" -msgstr "Edita els continguts de la vista de llista" - #: factories/stdwidgetfactory.cpp:977 msgid "" "_: default indent value\n" "default" msgstr "per defecte" -#: factories/containerfactory.cpp:259 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Pàgina %1" - -#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663 -#: factories/containerfactory.cpp:682 -msgid "Add Page" -msgstr "Afegeix una pàgina" - -#: factories/containerfactory.cpp:361 -msgid "Button Group" -msgstr "Grup de botons" - -#: factories/containerfactory.cpp:363 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"buttonGroup" -msgstr "botoGrup" - -#: factories/containerfactory.cpp:364 -msgid "A simple container to group buttons" -msgstr "Un contenidor simple per a agrupar els botons" - -#: factories/containerfactory.cpp:379 -msgid "Tab Widget" -msgstr "Estri de tabulació" - -#: factories/containerfactory.cpp:381 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"tabWidget" -msgstr "estriTab" - -#: factories/containerfactory.cpp:382 -msgid "A widget to display multiple pages using tabs" -msgstr "Un estri per a mostrar vàries pàgines fent servir pestanyes" - -#: factories/containerfactory.cpp:389 -msgid "Basic container" -msgstr "Contingut bàsic" - -#: factories/containerfactory.cpp:391 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"container" -msgstr "contenidor" - -#: factories/containerfactory.cpp:392 -msgid "An empty container with no frame" -msgstr "Un contenidor buit i sense marcs" - -#: factories/containerfactory.cpp:399 -msgid "Group Box" -msgstr "Caixa de grup" - -#: factories/containerfactory.cpp:401 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"groupBox" -msgstr "caixaGrup" - -#: factories/containerfactory.cpp:402 -msgid "A container to group some widgets" -msgstr "Un contenidor per a agrupar alguns estris" - -#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013 -msgid "Frame" -msgstr "Marc" - -#: factories/containerfactory.cpp:410 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"frame" -msgstr "marc" - -#: factories/containerfactory.cpp:411 -msgid "A simple frame container" -msgstr "Un contenidor simple de marcs" - -#: factories/containerfactory.cpp:417 -msgid "Widget Stack" -msgstr "Estri de pila" - -#: factories/containerfactory.cpp:419 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"widgetStack" -msgstr "estriPila" - -#: factories/containerfactory.cpp:420 -msgid "A container with multiple pages" -msgstr "Un contenidor amb pàgines múltiples" - -#: factories/containerfactory.cpp:426 -msgid "Horizontal Box" -msgstr "Caixa horitzontal" - -#: factories/containerfactory.cpp:428 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"horizontalBox" -msgstr "caixaHoritzontal" - -#: factories/containerfactory.cpp:429 -msgid "A simple container to group widgets horizontally" -msgstr "Un contenidor simple per a agrupar estris horitzontalment" - -#: factories/containerfactory.cpp:435 -msgid "Vertical Box" -msgstr "Caixa vertical" - -#: factories/containerfactory.cpp:437 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"verticalBox" -msgstr "caixaVertical" - -#: factories/containerfactory.cpp:438 -msgid "A simple container to group widgets vertically" -msgstr "Un contenidor simple per a agrupar estris verticalment" +#: form.cpp:368 +msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." +msgstr "Ha fallat el reanomenament de \"%1\" a \"%2\"." -#: factories/containerfactory.cpp:444 -msgid "Grid Box" -msgstr "Caixa de graella" +#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299 +#: test/kfd_part.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "*.ui|TQt Designer UI Files" +msgstr "*.ui|Fitxers UI del Qt Designer" -#: factories/containerfactory.cpp:446 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"gridBox" -msgstr "caixaGraella" +#: formmanager.cpp:204 +msgid "Connect Signals/Slots" +msgstr "Connecta senyals/ranures" -#: factories/containerfactory.cpp:447 -msgid "A simple container to group widgets in a grid" -msgstr "Un contenidor simple per a agrupar estris en una graella" +#: formmanager.cpp:213 +msgid "Pointer" +msgstr "Punter" -#: factories/containerfactory.cpp:455 -msgid "Splitter" -msgstr "Divisor" +#: formmanager.cpp:219 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Ajusta a la graella" -#: factories/containerfactory.cpp:457 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"splitter" -msgstr "divisor" +#: formmanager.cpp:225 +msgid "Style" +msgstr "Estil" -#: factories/containerfactory.cpp:458 -msgid "A container that enables user to resize its children" -msgstr "Un contenidor que permet l'usuari de canviar les mides dels seus fills" +#: formmanager.cpp:245 +msgid "Set the current view style." +msgstr "Arranja l'estil de vista actual." -#: factories/containerfactory.cpp:465 -msgid "Row Layout" -msgstr "Format de fila" +#: formmanager.cpp:791 +msgid "Signals" +msgstr "Senyals" -#: factories/containerfactory.cpp:467 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"rowLayout" -msgstr "formatFila" +#: formmanager.cpp:812 +msgid "Slots" +msgstr "Ranures" -#: factories/containerfactory.cpp:468 -msgid "A simple container to group widgets by rows" -msgstr "Un contenidor simple per a agrupar estris per files" +#: formmanager.cpp:866 +msgid "%1 : Form" +msgstr "%1 : Formulari" -#: factories/containerfactory.cpp:475 -msgid "Column Layout" -msgstr "Format de columna" +#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256 +msgid "Multiple Widgets" +msgstr "Estris múltiples" -#: factories/containerfactory.cpp:477 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"columnLayout" -msgstr "formatColumna" +#: formmanager.cpp:909 +msgid "No Buddy" +msgstr "Sense ningú" -#: factories/containerfactory.cpp:478 -msgid "A simple container to group widgets by columns" -msgstr "Un contenidor simple per a agrupar estris per columnes" +#: formmanager.cpp:924 +msgid "Choose Buddy..." +msgstr "Escull algun..." -#: factories/containerfactory.cpp:484 -msgid "Sub Form" -msgstr "Sub formulari" +#: formmanager.cpp:945 +msgid "Events" +msgstr "Esdeveniments" -#: factories/containerfactory.cpp:486 +#: formmanager.cpp:1118 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"subForm" -msgstr "subFormulari" - -#: factories/containerfactory.cpp:487 -msgid "A form widget included in another Form" -msgstr "Un estri de formulari inclòs en un altre" - -#: factories/containerfactory.cpp:492 -msgid "Title" -msgstr "Títol" +"<b>Cannot create the layout.</b>\n" +"All selected widgets must have the same parent." +msgstr "" +"<b>No s'ha pogut crear el format.</b>\n" +"Tots els estris seleccionats han de tenir el mateix pare." -#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500 -#: factories/containerfactory.cpp:501 -msgid "Tab Position" -msgstr "Posició de la pestanya" +#: formmanager.cpp:1430 +msgid "Form's UI Code" +msgstr "Codi UI del formulari" -#: factories/containerfactory.cpp:497 -msgid "Current Page" -msgstr "Pàgina actual" +#: formmanager.cpp:1437 +msgid "Current" +msgstr "Actual" -#: factories/containerfactory.cpp:498 -msgid "Tab Shape" -msgstr "Forma de la pestanya" +#: formmanager.cpp:1445 +msgid "Original" +msgstr "Original" -#: factories/containerfactory.cpp:503 -msgid "" -"_: for Tab Shape\n" -"Rounded" -msgstr "Arrodonit" +#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: factories/containerfactory.cpp:504 +#: objecttreeview.cpp:171 msgid "" -"_: for Tab Shape\n" -"Triangular" -msgstr "Triangular" - -#: factories/containerfactory.cpp:664 -msgid "Rename Page..." -msgstr "Reanomena pàgina..." - -#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684 -msgid "Remove Page" -msgstr "Elimina pàgina" - -#: factories/containerfactory.cpp:689 -msgid "Jump to Next Page" -msgstr "Salta a la següent pàgina" - -#: factories/containerfactory.cpp:693 -msgid "Jump to Previous Page" -msgstr "Salta a la pàgina prèvia" - -#: factories/containerfactory.cpp:859 -msgid "New Page Title" -msgstr "Nou títol de pàgina" - -#: factories/containerfactory.cpp:859 -msgid "Enter a new title for the current page:" -msgstr "Introduïu un nou títol per a la pàgina actual:" +"_: Widget's type\n" +"Type" +msgstr "Tipus" #: richtextdialog.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Negreta" +#: richtextdialog.cpp:58 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: richtextdialog.cpp:59 msgid "Underline" msgstr "Subratllat" @@ -1079,57 +1150,58 @@ msgstr "Aliniació dreta" msgid "Justified" msgstr "Justificat" -#: editlistviewdialog.cpp:45 -msgid "Columns" -msgstr "Columnes" +#: tabstopdialog.cpp:41 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 +#: test/kfd_part.cpp:218 +msgid "Edit Tab Order" +msgstr "Edita l'ordre de tabulació" -#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123 -msgid "&Add Item" -msgstr "&Afegeix ítem" +#: tabstopdialog.cpp:59 +msgid "Move Up" +msgstr "Mou a dalt" -#: editlistviewdialog.cpp:62 -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nou &subítem" +#: tabstopdialog.cpp:60 +msgid "Move widget up" +msgstr "Mou l'estri a dalt" -#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130 -msgid "&Remove Item" -msgstr "&Elimina ítem" +#: tabstopdialog.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Mou a baix" -#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137 -msgid "Move Item &Up" -msgstr "Mou ítem a&dalt" +#: tabstopdialog.cpp:65 +msgid "Move widget down" +msgstr "Mou l'estri a baix" -#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144 -msgid "Move Item &Down" -msgstr "Mou ítem a&baix" +#: tabstopdialog.cpp:70 +msgid "Handle tab order automatically" +msgstr "Gestiona l'ordre de tabulació automàticament" -#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997 -msgid "Caption" -msgstr "Vinyeta" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120 +msgid "Form Designer Part" +msgstr "Part del dissenyador de formularis" -#: editlistviewdialog.cpp:112 -msgid "Clickable" -msgstr "Clicable" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158 +msgid "Objects" +msgstr "Objectes" -#: editlistviewdialog.cpp:113 -msgid "Resizable" -msgstr "Redimensionable" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:165 test/kfd_part.cpp:165 +msgid "Properties" +msgstr "" -#: editlistviewdialog.cpp:114 -msgid "Full Width" -msgstr "Plena amplada" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215 +msgid "Clear Widget Contents" +msgstr "Esborra el continguts dels estris" -#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274 -msgid "New Column" -msgstr "Nova columna" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216 +msgid "Delete Widget" +msgstr "Esborra estri" -#: editlistviewdialog.cpp:417 -msgid "New Item" -msgstr "Nou ítem" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217 +msgid "Preview Form" +msgstr "Previsualitza el formulari" -#: editlistviewdialog.cpp:430 -msgid "Sub Item" -msgstr "Sub ítem" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219 +msgid "Edit Pixmap Collection" +msgstr "Edita la col·lecció de mapes de píxels" #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:218 msgid "Lay Out Widgets &Horizontally" @@ -1147,91 +1219,154 @@ msgstr "Ordena els estris en &graella" msgid "&Break Layout" msgstr "&Trenca la disposició" -#: form.cpp:368 -msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." -msgstr "Ha fallat el reanomenament de \"%1\" a \"%2\"." +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240 +msgid "Bring Widget to Front" +msgstr "Porta l'estri a davant" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Albert Astals Cid,Rafael Carreras" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241 +msgid "Send Widget to Back" +msgstr "Envia l'estri a darrera" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243 +msgid "Align Widgets' Positions" +msgstr "Alinia les posicions dels estris" -#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244 +msgid "To Left" +msgstr "A l'esquerra" -#: objecttreeview.cpp:171 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245 +msgid "To Right" +msgstr "A la dreta" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246 +msgid "To Top" +msgstr "A dalt" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247 +msgid "To Bottom" +msgstr "A baix" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235 +#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252 +msgid "To Grid" +msgstr "A la graella" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250 +msgid "Adjust Widgets' Sizes" +msgstr "Ajusta les mides dels estris" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251 +msgid "To Fit" +msgstr "Per a encaixar" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253 +msgid "To Shortest" +msgstr "Al més curt" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254 +msgid "To Tallest" +msgstr "Al més llarg" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255 +msgid "To Narrowest" +msgstr "Al més estret" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256 +msgid "To Widest" +msgstr "Al més ample" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346 msgid "" -"_: Widget's type\n" -"Type" -msgstr "Tipus" +"The form \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"El formulari \"%1\" s'ha modificat.\n" +"Voleu desar els vostres canvis o descartar-los?" -#: tabstopdialog.cpp:59 -msgid "Move Up" -msgstr "Mou a dalt" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348 +msgid "Close Form" +msgstr "Tanca formulari" -#: tabstopdialog.cpp:60 -msgid "Move widget up" -msgstr "Mou l'estri a dalt" +#: test/kfd_mainwindow.cpp:53 +msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar la part del KFormDesigner. Si us plau, comproveu la " +"vostra instal·lació." -#: tabstopdialog.cpp:64 -msgid "Move Down" -msgstr "Mou a baix" +#: test/kfd_part.cpp:222 +msgid "Group Widgets" +msgstr "Agrupa els estris" -#: tabstopdialog.cpp:65 -msgid "Move widget down" -msgstr "Mou l'estri a baix" +#: test/kfd_part.cpp:223 +msgid "&Horizontally" +msgstr "&horitzontalment" -#: tabstopdialog.cpp:70 -msgid "Handle tab order automatically" -msgstr "Gestiona l'ordre de tabulació automàticament" +#: test/kfd_part.cpp:224 +msgid "&Vertically" +msgstr "&verticalment" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 25 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:36 rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Widgets" -msgstr "&Estris" +#: test/kfd_part.cpp:225 +msgid "In &Grid" +msgstr "a la &graella" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 56 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "&Format" +#: test/kfd_part.cpp:226 +msgid "By &Rows" +msgstr "en &files" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 82 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Containers" -msgstr "Contenidors" +#: test/kfd_part.cpp:227 +msgid "By &Columns" +msgstr "en &Columnes" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 90 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:54 rc.cpp:75 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Widgets" -msgstr "Estris" +#: test/kfd_part.cpp:228 +msgid "Horizontally in &Splitter" +msgstr "horitzontalment en &divisors" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 115 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:57 rc.cpp:78 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de les eines" +#: test/kfd_part.cpp:229 +msgid "Verti&cally in Splitter" +msgstr "verticalment en &divisors" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 120 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de format" +#: test/kfd_part.cpp:230 +msgid "&Ungroup Widgets" +msgstr "&desagrupa estris" -#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256 -msgid "Multiple Widgets" -msgstr "Estris múltiples" +#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40 +msgid "KFormDesigner" +msgstr "KFormDesigner" + +#: test/main.cpp:34 +msgid "Document to open" +msgstr "Document a obrir" + +#: widgetfactory.cpp:317 +msgid "Edit List of Items" +msgstr "Edita la llista d'ítems" + +#: widgetfactory.cpp:320 +#, c-format +msgid "Contents of %1" +msgstr "Continguts de %1" + +#: widgetlibrary.cpp:733 +msgid "" +"_: Insert Horizontal Widget\n" +"Insert Horizontal" +msgstr "Insereix horitzontal" + +#: widgetlibrary.cpp:739 +msgid "" +"_: Insert Vertical Widget\n" +"Insert Vertical" +msgstr "Insereix vertical" + +#: widgetlibrary.cpp:742 +#, c-format +msgid "Insert Widget: %1" +msgstr "Insereix estri: %1" + +#: widgetlibrary.cpp:746 +msgid "Cancel" +msgstr "" #: widgetpropertyset.cpp:679 msgid "" @@ -1243,11 +1378,11 @@ msgstr "" #: widgetpropertyset.cpp:690 msgid "" -"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name \"%3\" " -"already exists.\n" +"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name " +"\"%3\" already exists.\n" msgstr "" -"No s'ha pogut reanomenar l'estri \"%1\" a \"%2\" perquè ja hi ha un estri amb " -"el nom \"%3\".\n" +"No s'ha pogut reanomenar l'estri \"%1\" a \"%2\" perquè ja hi ha un estri " +"amb el nom \"%3\".\n" #: widgetpropertyset.cpp:803 msgid "" @@ -1313,6 +1448,10 @@ msgstr "Mida mínima" msgid "Maximum Size" msgstr "Mida màxima" +#: widgetpropertyset.cpp:1005 +msgid "Font" +msgstr "" + #: widgetpropertyset.cpp:1006 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" @@ -1561,131 +1700,81 @@ msgstr "Sempre apagat" msgid "Always On" msgstr "Sempre encés" -#: widgetlibrary.cpp:733 -msgid "" -"_: Insert Horizontal Widget\n" -"Insert Horizontal" -msgstr "Insereix horitzontal" - -#: widgetlibrary.cpp:739 -msgid "" -"_: Insert Vertical Widget\n" -"Insert Vertical" -msgstr "Insereix vertical" - -#: widgetlibrary.cpp:742 -#, c-format -msgid "Insert Widget: %1" -msgstr "Insereix estri: %1" - -#: formmanager.cpp:204 -msgid "Connect Signals/Slots" -msgstr "Connecta senyals/ranures" - -#: formmanager.cpp:213 -msgid "Pointer" -msgstr "Punter" - -#: formmanager.cpp:219 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Ajusta a la graella" +#: widgetpropertyset.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "&horitzontalment" -#: formmanager.cpp:225 -msgid "Style" -msgstr "Estil" +#: widgetpropertyset.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "&verticalment" -#: formmanager.cpp:245 -msgid "Set the current view style." -msgstr "Arranja l'estil de vista actual." +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:26 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:36 test/kfd_mainwindow.rc:18 +#: test/kformdesigner_part.rc:25 test/kformdesigner_part_shell.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Widgets" +msgstr "&Estris" -#: formmanager.cpp:791 -msgid "Signals" -msgstr "Senyals" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:57 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:67 test/kfd_mainwindow.rc:21 +#: test/kformdesigner_part.rc:56 test/kformdesigner_part_shell.rc:67 +#, no-c-format +msgid "&Format" +msgstr "&Format" -#: formmanager.cpp:812 -msgid "Slots" -msgstr "Ranures" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:73 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:83 test/kformdesigner_part.rc:71 +#: test/kformdesigner_part_shell.rc:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barra d'eines de format" -#: formmanager.cpp:866 -msgid "%1 : Form" -msgstr "%1 : Formulari" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:86 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:99 test/kformdesigner_part.rc:82 +#: test/kformdesigner_part_shell.rc:95 +#, no-c-format +msgid "Containers" +msgstr "Contenidors" -#: formmanager.cpp:909 -msgid "No Buddy" -msgstr "Sense ningú" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:94 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:107 +#: test/kformdesigner_part.rc:90 test/kformdesigner_part_shell.rc:103 +#, no-c-format +msgid "Widgets" +msgstr "Estris" -#: formmanager.cpp:924 -msgid "Choose Buddy..." -msgstr "Escull algun..." +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:119 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:132 +#: test/kformdesigner_part.rc:115 test/kformdesigner_part_shell.rc:128 +#, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barra d'eines de les eines" -#: formmanager.cpp:945 -msgid "Events" -msgstr "Esdeveniments" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:124 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:137 +#: test/kformdesigner_part.rc:120 test/kformdesigner_part_shell.rc:133 +#, no-c-format +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Barra d'eines de format" -#: formmanager.cpp:1118 -msgid "" -"<b>Cannot create the layout.</b>\n" -"All selected widgets must have the same parent." +#: test/kfd_mainwindow.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -"<b>No s'ha pogut crear el format.</b>\n" -"Tots els estris seleccionats han de tenir el mateix pare." - -#: formmanager.cpp:1430 -msgid "Form's UI Code" -msgstr "Codi UI del formulari" - -#: formmanager.cpp:1437 -msgid "Current" -msgstr "Actual" - -#: formmanager.cpp:1445 -msgid "Original" -msgstr "Original" -#: connectiondialog.cpp:81 -msgid "&New Connection" -msgstr "&Nova connexió" - -#: connectiondialog.cpp:86 -msgid "&Remove Connection" -msgstr "&Elimina connexió" - -#: connectiondialog.cpp:104 -msgid "OK?" -msgstr "D'acord?" - -#: connectiondialog.cpp:107 -msgid "Connection correctness" -msgstr "Correcció de la connexió" - -#: connectiondialog.cpp:110 -msgid "Sender" -msgstr "Remitent" - -#: connectiondialog.cpp:115 -msgid "Signal" -msgstr "Senyal" - -#: connectiondialog.cpp:120 -msgid "Receiver" -msgstr "Receptor" - -#: connectiondialog.cpp:124 -msgid "Slot" -msgstr "Ranura" - -#: connectiondialog.cpp:337 -msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>No heu seleccionat l'ítem: <b>%1</b>.</qt>" - -#: connectiondialog.cpp:351 -msgid "The signal/slot arguments are not compatible." -msgstr "Els arguments del senyal/ranura no són compatibles." +#: test/kfd_mainwindow.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: connectiondialog.cpp:409 -msgid "Do you want to delete this connection ?" -msgstr "Voleu esborrar aquesta connexió?" +#: test/kfd_mainwindow.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" -#: connectiondialog.cpp:409 -msgid "&Delete Connection" -msgstr "E&sborra connexió" +#: test/kfd_mainwindow.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |