diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook | 942 |
1 files changed, 942 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook new file mode 100644 index 00000000..a6f572ab --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook @@ -0,0 +1,942 @@ +<sect1 id="mail-merge"> +<sect1info> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Mike</firstname +> <surname +>McBride</surname +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marek</firstname +><surname +>Laane</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tõlge eesti keelde</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</sect1info> +<title +>Kirjakooste</title> +<indexterm +><primary +>kirjakooste</primary +><secondary +>sissejuhatus</secondary +></indexterm> + +<para +>&kword; võib kasutada välise (või ka sisese) andmebaasi andmeid dokumentide <emphasis +>personaliseerimiseks</emphasis +> konkreetsete töötajate/klientide/sõprade jaoks.</para> +<para +>Selles osas käsitleme kõik &kword;ile spetsiifilisi dokumentide loomise, liitmise ja trükkimise aspekte. Me ei käsitle aga:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Välise andmebaasi loomist.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Andmebaasidega seotud turvalisusküsimusi.</para +></listitem> +<listitem +><para +>SQL-i toimimist ja kasutamist. Me eeldame, et kui kavatsed kasutada andmeallikana SQL-andmebaasi, on sul SQL-i kasutamisest juba mingi aim olema.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Võrgu- või internetiühenduse loomist ja kasutamist.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Neile küsimustele leiab vastuse mitmesugustest käsiraamatutest, mis just nende probleemidega tegelevadki.</para> +<para +>Kirjakooste andmeid saab hankida mitmest allikast: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Kui soovid kasutada välist SQL-andmebaasi, loe selle kohta lähemalt <link linkend="mail-merge-sql" +>siit</link +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Kui soovid kasutada &kspread;i faili, loe selle kohta lähemalt <link linkend="mail-merge-kspread" +>siit</link +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Kui soovid kasutada &kde; aadressiraamatu infot, loe selle kohta lähemalt <link linkend="mail-merge-ab" +>siit</link +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Kui soovid kasutada &kword;i sisemist andmebaasi, loe selle kohta lähemalt <link linkend="mail-merge-internal" +>siit</link +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="mail-merge-sql"> +<title +>Välise SQL-andmebaasi kasutamine andmeallikana</title> +<indexterm +><primary +>kirjakooste</primary +><secondary +>SQL-andmebaasid</secondary +></indexterm> + +<para +>&kword; suudab kasutada personaliseeritud dokumentide andmeallikatena mitmeid populaarseid vaba tarkvara andmebaase.</para> +<note +><para +>SQL-i kasutavale välisele andmebaasile ligipääsuks peab arvutis kasutatavasse QT-sse olema kompileeritud sobiv andmebaasimoodul.</para> +<para +>Täpsemat infot leiab käsiraamatu <link linkend="installation" +>paigaldamist käsitlevast osast</link +>.</para +></note> +<para +>Andmebaas võib paikneda samas masinas, kus asub ka &kword;, või ükspuha millises masinas, millele pääseb ligi kohtvõrgu või interneti kaudu.</para> +<para +>Andmebaasi kasutamiseks on vaja teada järgmisi üksikasju:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Andmebaasi nimi</para +></listitem> +<listitem +><para +>Selle masina nimi/IP-aadress, kus andmebaas paikneb</para +></listitem> +<listitem +><para +>Määratud masina SQL ligipääsu tagava pordi aadress</para +></listitem> +<listitem +><para +>Kehtiv andmebaasi kasutaja nimi</para +></listitem> +<listitem +><para +>Kasutajanime kehtiv parool</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Kui kogu see info on olemas, võib asjaga alustada.</para> +<para +>Välise andmebaasi kasutamine personaliseeritud dokumentide loomiseks kujutab endast kolmeastmelist protsessi:</para> +<orderedlist> +<listitem +><para +><link linkend="mail-merge-sql-data" +>Ühendumine andmebaasiga ja päringu valimine.</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="mail-merge-fields" +>Kirjakooste väljade lisamine</link +>, et &kword; teaks, kuhu andmebaasi info lisada.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Personaliseeritud dokumendi <link linkend="mail-merge-print" +>eelvaatlus</link +>.</para +></listitem> +</orderedlist> + +<sect3 id="mail-merge-sql-data"> +<title +>Andmebaasi asukoha määramine ja kirjete päring.</title> +<para +>Esmalt vali menüükäsk <menuchoice +> <guimenu +>Tööriistad</guimenu +><guimenuitem +>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem +></menuchoice +>. Ilmub dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klõpsa nupule <guibutton +>Ava olemasolev...</guibutton +>. Ilmub uus dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Vali <guilabel +>QT-SQL lähteandmed</guilabel +> ja klõpsa nupule <guibutton +>OK</guibutton +>. Ilmub uus dialoog.<anchor id="mail-merge-login"/></para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmergesql1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Sisesta &URL; või arvuti IP-aadress, kus andmebaas paikneb, tekstikasti <guilabel +>Masinanimi:</guilabel +>.</para> +<para +>Vali liitkastist <guilabel +>Draiver</guilabel +> draiver nimetusega <guilabel +>QMYSQL3</guilabel +>. </para> +<para +>Kirjuta andmebaasi nimi tekstikasti <guilabel +>Andmebaasi nimi</guilabel +> ja kasutaja nimi kasti <guilabel +>Kasutajanimi</guilabel +>.</para> +<para +>Kui andmebaasi pääseb kasutama mõne muu kui vaikepordi kaudu, kirjuta sobiv pordi number tekstikasti <guilabel +>Port</guilabel +>.</para> +<tip +><para +>Kui kavatsed sama andmebaasi ka edaspidi kasutada, võid klõpsata nupul <guibutton +>Säilita seadistused...</guibutton +> &kword; palub sul seejärel määrata nimetuse.</para> +<para +>Kui soovid edaspidi neid salvestatud seadistusi kasutada, vali salvestatud nimega variant dialoogis ülal vasakul asuvast liitkastist.</para> +</tip> +<para +>Kui oled sisestanud kogu vajaliku info, klõpsa nupule <guibutton +>OK</guibutton +>. &kword; pärib seejärel andmebaasi kasutaja parooli. Kirjuta parool ilmunud tekstikasti ja klõpsa nupule <guibutton +>OK</guibutton +>.</para> +<para +>&kword; pärib seejärel, kas soovid asendada oma senise andmeallika sellega, mille valisid. Klõpsa nupule <guibutton +>Jah</guibutton +>. </para> +<para +>Nüüd oled andmebaasiga ühenduses. Seejärel tuleb sul andmebaasist andmed valida. Dialoog ilmub uuesti. </para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klõpsa nupule <guibutton +>Muuda käesolevat...</guibutton +>. Ilmub uus dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmergesql2.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Dialoog jaguneb kolmeks osaks: andmebaasi info, päringu info ja päringurida.</para> +<para +>Andmebaasi info osa kannab nimetust <guilabel +>Informatsioon</guilabel +> ja sisaldab kaht kasti. Vasakpoolne (<guilabel +>Saadaolevad tabelid</guilabel +>) näitab kõiki andmebaasi saadaolevaid tabeleid. Vali vajalik tabel, klõpsates selle nimel &HVN;ga. Seejärel ilmub kõigi tabeli saadaolevate väljade nimekiri parempoolsesse kasti.</para> +<para +>Päringurida on tekstikast, mis asub dialoogi allosas ja kannab nimetust <guilabel +>Päring</guilabel +>. Kirjuta oma SQL-päring kasti ja klõpsa nupul <guibutton +>Käivita</guibutton +>. &kword; esitab andmebaasile päringu ning näitab selle tulemust kastis <guilabel +>Päringu tulemus</guilabel +>. Päringureal olevat päringut muutes ning uuesti nupule <guibutton +>Käivita</guibutton +> vajutades ilmub viimati mainitud kasti uus tulemus.</para> +<note +><para +>&kword; ei piira millegagi päringustringi olemust. See võib olla päris lihtne:</para> +<para +><userinput +>select * from Clients</userinput +></para> +<para +>või ka keerukas, mitut tabelit hõlmav:</para> +<para +><userinput +>select Clients.FirstName, Clients.LastName, Clients.address, data.Birthday, data.EyeColour from eMail, data where data.FirstName=Clients.FirstName and data.LastName=Clients.LastName </userinput +></para> +</note> +<para +>Klõps nupule <guibutton +>Seadista</guibutton +> võimaldab <link linkend="mail-merge-login" +>kasutada mõnda muud andmebaasi</link +>.</para> +<para +>Kui oled sisestanud tekstikasti <guilabel +>Päring</guilabel +> vajaliku päringu, klõpsa selle valimiseks nupule <guibutton +>OK</guibutton +>. </para> +<para +>See toob sind tagasi kirjakooste põhidialoogi.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klõpsa nupule <guibutton +>Sulge</guibutton +>.</para> + +<para +>Nüüd, kus oled valinud päringu, on aeg lisada dokumenti andmebaasi väli. Klõpsa <link linkend="mail-merge-fields" +>jätkamiseks siin</link +>.</para> +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="mail-merge-kspread"> +<title +>&kspread;i faili kasutamine andmeallikana</title> +<indexterm +><primary +>kirjakooste</primary +><secondary +>&kspread;i faili kasutamine</secondary +></indexterm> + +<para +>&kword; võib kasutada personaliseeritud dokumentide loomiseks &kspread;i dokumentides leiduvaid andmeid.</para> +<note +><para +>Nende andmete kasutamiseks on vaja teada ainult &kspread;i dokumendi asukohta ning töölehe numbrit, kus vajalikud andmed asuvad.</para +></note> + +<para +>&kspread;i dokumendi kasutamine personaliseeritud dokumentide loomiseks kujutab endast kolmeastmelist protsessi:</para> +<orderedlist> +<listitem +><para +><link linkend="mail-merge-kspread-data" +>Faili valimine, milles leiduvad vajalikud andmed.</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="mail-merge-fields" +>Kirjakooste väljade lisamine</link +>, et &kword; teaks, kuhu andmebaasi info lisada.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Personaliseeritud dokumendi <link linkend="mail-merge-print" +>eelvaatlus</link +>.</para +></listitem> +</orderedlist> + +<sect3 id="mail-merge-kspread-data"> +<title +>Andmeid sisaldava faili valimine.</title> +<para +>Esmalt vali menüükäsk <menuchoice +> <guimenu +>Tööriistad</guimenu +><guimenuitem +>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem +></menuchoice +>. Ilmub dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klõpsa nupule <guibutton +>Ava olemasolev...</guibutton +>. Ilmub uus dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Vali liitkastis <guilabel +>Saadaolevad allikad</guilabel +> <guilabel +>&kspread;i tabel</guilabel +>. Klõpsa nupule <guibutton +>OK</guibutton +>. Ilmub uus dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmergekspread1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Kirjuta &kspread;i dokumendi &URL; või failinimi tekstikasti <guilabel +>URL</guilabel +>. Failinime võib otse kasti kirjutada või siis klõpsata sinise kaustaga nupule ja valida vajalik &kspread;i fail ilmuvast failidialoogist.</para> +<para +>Kui oled valinud vajaliku &kspread;i dokumendi, näitab liitkast <guilabel +>Lehekülje number</guilabel +> kõiki &kspread;i dokumendi saadaolevaid lehekülgi või töölehti. Vali vajalikke andmeid sisaldav leht.</para> +<para +>Kui oled sisestanud kogu vajaliku info, klõpsa nupule <guibutton +>OK</guibutton +>. &kword; pärib seejärel, kas soovid asendada senise andmeallika. Klõpsa jätkamiseks nupule <guibutton +>OK</guibutton +>.</para> + + +<para +>See toob sind tagasi kirjakooste põhidialoogi.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klõpsa nupule <guibutton +>Sulge</guibutton +>.</para> + +<para +>Nüüd, kus oled valinud päringu, on aeg lisada dokumenti andmebaasi väli. Klõpsa <link linkend="mail-merge-fields" +>jätkamiseks siin</link +>.</para> +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="mail-merge-ab"> +<title +>&kde; aadressiraamatu kasutamine andmeallikana</title> +<indexterm +><primary +>kirjakooste</primary +><secondary +>&kde; aadressiraamatu kasutamine</secondary +></indexterm> + +<para +>&kword; võib kasutada personaliseeritud dokumentide loomiseks sinu aadressiraamatu andmeid.</para> + +<para +>Aadressiraamatu kirjete kasutamine personaliseeritud dokumentide loomiseks kujutab endast kolmeastmelist protsessi:</para> +<orderedlist> +<listitem +><para +><link linkend="mail-merge-ab-data" +>Inimeste valimine, keda soovid kirjakooste juures kasutada.</link +></para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="mail-merge-fields" +>Kirjakooste väljade lisamine</link +>, et &kword; teaks, kuhu andmebaasi info lisada.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Personaliseeritud dokumendi <link linkend="mail-merge-print" +>eelvaatlus</link +>.</para +></listitem> +</orderedlist> + +<sect3 id="mail-merge-ab-data"> +<title +>Kaasatavate inimeste valimine</title> +<para +>Esmalt vali menüükäsk <menuchoice +> <guimenu +>Tööriistad</guimenu +><guimenuitem +>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem +></menuchoice +>. Ilmub dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klõpsa nupule <guibutton +>Ava olemasolev...</guibutton +>. Ilmub uus dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Vali liitkastis <guilabel +>Saadaolevad allikad</guilabel +> <guilabel +>&kde; aadressiraamatu plugin</guilabel +>. Klõpsa nupule <guibutton +>OK</guibutton +>. Ilmub uus dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmergeab1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Dialoog koosneb kahest nimekirjast: <guilabel +>Aadressiraamat</guilabel +> ja <guilabel +>Valitud aadressid</guilabel +>. Liigutades kirjed aadressiraamatust nimekirja <guilabel +>Valitud aadressid</guilabel +>, saad valitud kirjed kaasata oma kirjakoostedokumenti. </para> +<para +>Kirje lisamiseks vali see &HVN;ga klõpsates vasakpoolses nimekirjas ja klõpsa seejärel nupule <guibutton +>Lisa</guibutton +>.</para> +<para +>Kirje eemaldamiseks vali see &HVN;ga klõpsates parempoolses nimekirjas ja klõpsa seejärel nupule <guibutton +>Eemalda</guibutton +>.</para> +<tip +><para +>Kirjeid saab kiiresti leida, kui sisestada vajaliku nime esimesed paar-kolm tähte tekstikasti <guilabel +>Filter</guilabel +>.</para +></tip> +<note +><para +>Aadressiraamaturakenduse saab avada klõpsuga nupule <guibutton +>Aadressiraamat...</guibutton +></para> +<para +>Samuti võib salvestada postiloendi klõpsuga nupule <guibutton +>Salvesta postiloendina...</guibutton +> Postiloenditest räägib lähemalt &kde; aadressiraamatu käsiraamat.</para +></note> + +<para +>Kui oled valinud kõik vajalikud kirjed ja postiloendid, klõpsa nupule <guibutton +>OK</guibutton +>. &kword; pärib seejärel, kas soovid asendada senise andmeallika. Klõpsa jätkamiseks nupule <guibutton +>OK</guibutton +>.</para> + + +<para +>See toob sind tagasi kirjakooste põhidialoogi.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klõpsa nupule <guibutton +>Sulge</guibutton +>.</para> + +<para +>Nüüd, kus oled valinud päringu, on aeg lisada dokumenti andmebaasi väli. Klõpsa <link linkend="mail-merge-fields" +>jätkamiseks siin</link +>.</para> +</sect3> +</sect2> + + +<sect2 id="mail-merge-internal"> +<title +>Sisemiste tabelandmete kasutamine dokumentide loomisel</title> +<indexterm +><primary +>kirjakooste</primary +><secondary +>&kword;i andmetabelite kasutamine</secondary +></indexterm> + +<para +>Väikeste andmekogumite korral või juhul, kui sul puudub parajasti liidetavaid andmeid sisaldav andmebaas, pakub &kword; võimalust sisestada andmed <emphasis +>otse &kword;i</emphasis +> tabelandmetena. Seda sisemist andmestruktuuri saab seejärel kasutada dokumentide loomisel, kuhu mainitud andmed lisatakse vajalikesse kohtadesse.</para> +<para +>Sisemiste tabelandmete kasutamine personaliseeritud dokumendi loomiseks kujutab endast kolmeastmelist protsessi:</para> +<orderedlist> +<listitem +><para +><link linkend="mail-merge-internal-data" +>Andmete sisestamine</link +> &kword;i</para +></listitem> +<listitem +><para +><link linkend="mail-merge-fields" +>Kirjakooste väljade lisamine</link +>, et &kword; teaks, kuhu andmebaasi info lisada.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Personaliseeritud dokumendi <link linkend="mail-merge-print" +>eelvaatlus</link +>.</para +></listitem> +</orderedlist> +<para +>Kui andmed on loodud, saab neid alati vajadusel muuta ning luua muudetud andmete põhjal teistsuguseid personaliseeritud dokumente.</para> + +<sect3 id="mail-merge-internal-data"> +<title +>Andmete sisestamine</title> +<para +>Esmalt vali menüükäsk <menuchoice +> <guimenu +>Tööriistad</guimenu +><guimenuitem +>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem +></menuchoice +>. Ilmub dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klõpsa nupule <guibutton +>Loo uus...</guibutton +>. Ilmub dialoog.</para> +<para +>Praegu on dialoogis vaid üks võimalus: <guilabel +>Sisemine säilitamine</guilabel +>. Klõpsa nupule <guibutton +>OK</guibutton +>. Ilmub uus dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge2.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>See kujutab endast tabelandmete sissekannete nimekirja. Ülal asub tööriistariba, dialoogi põhiosa aga sisaldab sinu kirjeid ja sissekandeid.</para> +<sect4 id="mail-merge-internal-data-entry" +><title +>Tabelandmete struktuuri määratlemine</title> +<para +>Esmalt tuleb lisada vähemalt üks sissekanne (kirjakooste väli). Seda saab teha klõpsuga nupule <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="addentry.png" format="PNG" align="center"/></imageobject +></inlinemediaobject +> (<guilabel +>Lisa sissekanne</guilabel +> ehk tööriistariba paremalt kolmas nupp). Ilmub väike dialoog, kuhu saab sisestada sissekande nimetuse (Nimi, Aadress, Bilanss jne). </para> +<note +><para +>See on sissekande nimi, mitte selles sisalduvad andmed ise.</para +></note> +<para +>Klõps nupule <guibutton +>OK</guibutton +> lisab sissekande nimekirja.</para> +<para +>Korda seda toimingut, kuni kõik vajalikud sissekanded on lisatud.</para> +<para +>Kui soovid mõne sissekande kustutada, klõpsa selle nimel &HVN;ga ja seejärel nupule <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="delentry.png" format="PNG" align="center"/></imageobject +></inlinemediaobject +> (<guilabel +>Eemalda sissekanne</guilabel +>). </para> +<warning +><para +>Kontrolli <emphasis +>väga hoolikalt</emphasis +>, et oled kustutamiseks valinud õige sissekande. Kui annad &kword;ile korralduse sissekanne kustutada, <emphasis +>kustutatakse see koos selles sisalduvate andmetega otsekohe</emphasis +>. Pärast kustutamiskäsu andmist ei ole enam võimalik seda peatada või tagasi võtta.</para +></warning> + +</sect4> +<sect4 id="mail-merge-internal-data-value" +><title +>Andmete sisestamine tabelisse</title> +<para +>Kui andmete struktuur on määratud, saab hakata sissekannetesse andmeid sisestama.</para> +<para +>Dialoogi ülaosas asub kahel pool keritavat kasti 4 nuppu. Kastis on näha käesoleva kirje number. Kõik kirjed nummerdatakse lisamise järjekorras alates numbrist 1. Soovitud kirjele saab liikuda kas keritava kasti või siis sellest kahel pool asuvate noolte abil.</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row +><entry +>Nupp</entry +><entry +>Toiming</entry +></row> +</thead +><tbody> +<row +><entry +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="beginning.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +></entry +><entry +>Liigub otse esimesele kirjele</entry +></row> +<row +><entry +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="back.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +></entry +><entry +>Liigub üks kirje tagasi</entry +></row> +<row +><entry +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="forward.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +></entry +><entry +>Liigub üks kirje edasi</entry +></row> +<row +><entry +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="end.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +></entry +><entry +>Liigub viimasele kirjele</entry +></row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<para +>Andmete sisestamiseks vii kursor sissekande nimest paremal pool asuvasse tekstikasti ja kirjuta sinna soovitud andmed. (Äsja loodud andmete jaoks kasutab &kword; vaikimisi väärtust <quote +>Väärtus puudub</quote +>.)</para> +<para +>Kirje lisamiseks klõpsa nupule <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="addrecord.png" format="PNG" align="center"/></imageobject +></inlinemediaobject +>.</para> +<para +>Kirje kustutamiseks klõpsa nupule <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="delrecord.png" format="PNG" align="center"/></imageobject +></inlinemediaobject +>.</para> +<warning +><para +>Kirjeid kustutades tasub olla ettevaatlik, sest kui kirje on kustutatud, ei saa seda enam taastada.</para +></warning> +<para +>Sisesta kõik andmed, mida vajalikuks pead.</para +> +<para +>Kui oled sisestamise lõpetanud, klõpsa nende salvestamiseks nupule <guibutton +>OK</guibutton +>. See toob sind tagasi kirjakooste põhidialoogi:</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Klõpsa nupule <guibutton +>Sulge</guibutton +>. Nüüd on aeg lisada dokumenti andmebaasi väljad.</para> + +</sect4> + +</sect3> + +<sect3 id="mail-merge-fields"> +<title +>Kirjakooste väljade lisamine dokumenti</title> +<para +>Nüüd, kus &kword;ile on saanud teatavaks andmeallika sissekanded, saab dokumenti lisada kirjakooste väljad.</para> +<para +>Kirjakooste väli kujutab dokumendis endast kohanäitajat. See asendatakse iga personaliseeritud dokumendi puhul konkreetse kirje väärtusega.</para> + +<sect4 id="mail-merge-field-insert"> +<title +>Kirjakooste välja lisamine</title> +<indexterm +><primary +>kirjakooste</primary +><secondary +>kirjakooste välja lisamine</secondary +></indexterm> + +<para +>Kirjakooste välja lisamiseks vii kursor dokumendis kohta, kuhu soovid andmed lisada. Vali menüükäsk <menuchoice +><guimenu +>Lisamine</guimenu +><guimenuitem +>Muutuja</guimenuitem +><guimenuitem +>Kirjakooste...</guimenuitem +></menuchoice +>. Nähtavale ilmuvad kättesaadavad sissekanded. Vali vajalik sissekanne ja klõpsa nupule <guibutton +>OK</guibutton +>.</para> +<para +>Kirjakooste väli lisatakse kursori asukohta. Väli on ümbritsetud nurksulgudega.</para> +<para +>Seejärel võid viia kursori dokumendis uude asukohta ja lisada uue kohanäitaja. Kui oled kõik vajalikud väljad lisanud, võid vaadata, milline dokument välja hakkab nägema.</para> +</sect4> + +<sect4 id="mail-merge-field-delete"> +<title +>Kirjakooste välja kustutamine</title> +<indexterm +><primary +>kirjakooste</primary +><secondary +>kirjakooste välja kustutamine</secondary +></indexterm> + +<para +>Kirjakooste välja saab kustutada kahel viisil.</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Vii kursor välja lõppu ning vajuta klahvi &Backspace;. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Vii kursor välja algusesse ja vajuta klahvi <keycap +>Delete</keycap +>, </para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect4> +</sect3> + +<sect3 id="mail-merge-print"> +<title +>Kirjakoostedokumendi eelvaatlus ja trükkimine</title> +<indexterm +><primary +>kirjakooste</primary +><secondary +>andmete ja teksti liitmine</secondary +></indexterm> + +<para +>Kui oled kõik vajalikud kirjakooste väljad lisanud, võid vaadata, milline lõpptulemus välja näeb ja soovi korral ka personaliseeritud dokumendi trükkida.</para> +<sect4 id="mail-merge-print-preview"> +<title +>Dokumendi eelvaatlus enne trükkimist</title> +<para +>Dokumendi eelvaatluseks vali menüükäsk <menuchoice +> <guimenu +>Tööriistad</guimenu +><guimenuitem +>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem +></menuchoice +> Ilmub dialoog.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Vali <guilabel +>Trükkimise eelvaatlus...</guilabel +> Seejärel peaksid nägema, milline personaliseeritud dokument trükituna välja näeb.</para> +</sect4> +<sect4 id="mail-merge-print-printing"> +<title +>Personaliseeritud dokumendi trükkimine.</title> +<para +>Personaliseeritud dokumendi trükkimine ei erine õigupoolest millegagi mis tahes dokumendi trükkimisest. Rohkem infot selle kohta loe osast <link linkend="printing" +>Dokumendi trükkimine</link +>.</para> +</sect4> +</sect3> +</sect2> +</sect1> |