summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook')
-rw-r--r--koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook942
1 files changed, 942 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
new file mode 100644
index 00000000..a6f572ab
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-et/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
@@ -0,0 +1,942 @@
+<sect1 id="mail-merge">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+<title
+>Kirjakooste</title>
+<indexterm
+><primary
+>kirjakooste</primary
+><secondary
+>sissejuhatus</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kword; võib kasutada välise (või ka sisese) andmebaasi andmeid dokumentide <emphasis
+>personaliseerimiseks</emphasis
+> konkreetsete töötajate/klientide/sõprade jaoks.</para>
+<para
+>Selles osas käsitleme kõik &kword;ile spetsiifilisi dokumentide loomise, liitmise ja trükkimise aspekte. Me ei käsitle aga:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Välise andmebaasi loomist.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Andmebaasidega seotud turvalisusküsimusi.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>SQL-i toimimist ja kasutamist. Me eeldame, et kui kavatsed kasutada andmeallikana SQL-andmebaasi, on sul SQL-i kasutamisest juba mingi aim olema.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Võrgu- või internetiühenduse loomist ja kasutamist.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Neile küsimustele leiab vastuse mitmesugustest käsiraamatutest, mis just nende probleemidega tegelevadki.</para>
+<para
+>Kirjakooste andmeid saab hankida mitmest allikast: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Kui soovid kasutada välist SQL-andmebaasi, loe selle kohta lähemalt <link linkend="mail-merge-sql"
+>siit</link
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kui soovid kasutada &kspread;i faili, loe selle kohta lähemalt <link linkend="mail-merge-kspread"
+>siit</link
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kui soovid kasutada &kde; aadressiraamatu infot, loe selle kohta lähemalt <link linkend="mail-merge-ab"
+>siit</link
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kui soovid kasutada &kword;i sisemist andmebaasi, loe selle kohta lähemalt <link linkend="mail-merge-internal"
+>siit</link
+>.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<sect2 id="mail-merge-sql">
+<title
+>Välise SQL-andmebaasi kasutamine andmeallikana</title>
+<indexterm
+><primary
+>kirjakooste</primary
+><secondary
+>SQL-andmebaasid</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kword; suudab kasutada personaliseeritud dokumentide andmeallikatena mitmeid populaarseid vaba tarkvara andmebaase.</para>
+<note
+><para
+>SQL-i kasutavale välisele andmebaasile ligipääsuks peab arvutis kasutatavasse QT-sse olema kompileeritud sobiv andmebaasimoodul.</para>
+<para
+>Täpsemat infot leiab käsiraamatu <link linkend="installation"
+>paigaldamist käsitlevast osast</link
+>.</para
+></note>
+<para
+>Andmebaas võib paikneda samas masinas, kus asub ka &kword;, või ükspuha millises masinas, millele pääseb ligi kohtvõrgu või interneti kaudu.</para>
+<para
+>Andmebaasi kasutamiseks on vaja teada järgmisi üksikasju:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Andmebaasi nimi</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Selle masina nimi/IP-aadress, kus andmebaas paikneb</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Määratud masina SQL ligipääsu tagava pordi aadress</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kehtiv andmebaasi kasutaja nimi</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kasutajanime kehtiv parool</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Kui kogu see info on olemas, võib asjaga alustada.</para>
+<para
+>Välise andmebaasi kasutamine personaliseeritud dokumentide loomiseks kujutab endast kolmeastmelist protsessi:</para>
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="mail-merge-sql-data"
+>Ühendumine andmebaasiga ja päringu valimine.</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="mail-merge-fields"
+>Kirjakooste väljade lisamine</link
+>, et &kword; teaks, kuhu andmebaasi info lisada.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Personaliseeritud dokumendi <link linkend="mail-merge-print"
+>eelvaatlus</link
+>.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<sect3 id="mail-merge-sql-data">
+<title
+>Andmebaasi asukoha määramine ja kirjete päring.</title>
+<para
+>Esmalt vali menüükäsk <menuchoice
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+><guimenuitem
+>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ilmub dialoog.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klõpsa nupule <guibutton
+>Ava olemasolev...</guibutton
+>. Ilmub uus dialoog.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Vali <guilabel
+>QT-SQL lähteandmed</guilabel
+> ja klõpsa nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Ilmub uus dialoog.<anchor id="mail-merge-login"/></para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmergesql1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Sisesta &URL; või arvuti IP-aadress, kus andmebaas paikneb, tekstikasti <guilabel
+>Masinanimi:</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Vali liitkastist <guilabel
+>Draiver</guilabel
+> draiver nimetusega <guilabel
+>QMYSQL3</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Kirjuta andmebaasi nimi tekstikasti <guilabel
+>Andmebaasi nimi</guilabel
+> ja kasutaja nimi kasti <guilabel
+>Kasutajanimi</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Kui andmebaasi pääseb kasutama mõne muu kui vaikepordi kaudu, kirjuta sobiv pordi number tekstikasti <guilabel
+>Port</guilabel
+>.</para>
+<tip
+><para
+>Kui kavatsed sama andmebaasi ka edaspidi kasutada, võid klõpsata nupul <guibutton
+>Säilita seadistused...</guibutton
+> &kword; palub sul seejärel määrata nimetuse.</para>
+<para
+>Kui soovid edaspidi neid salvestatud seadistusi kasutada, vali salvestatud nimega variant dialoogis ülal vasakul asuvast liitkastist.</para>
+</tip>
+<para
+>Kui oled sisestanud kogu vajaliku info, klõpsa nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+>. &kword; pärib seejärel andmebaasi kasutaja parooli. Kirjuta parool ilmunud tekstikasti ja klõpsa nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+<para
+>&kword; pärib seejärel, kas soovid asendada oma senise andmeallika sellega, mille valisid. Klõpsa nupule <guibutton
+>Jah</guibutton
+>. </para>
+<para
+>Nüüd oled andmebaasiga ühenduses. Seejärel tuleb sul andmebaasist andmed valida. Dialoog ilmub uuesti. </para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klõpsa nupule <guibutton
+>Muuda käesolevat...</guibutton
+>. Ilmub uus dialoog.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmergesql2.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dialoog jaguneb kolmeks osaks: andmebaasi info, päringu info ja päringurida.</para>
+<para
+>Andmebaasi info osa kannab nimetust <guilabel
+>Informatsioon</guilabel
+> ja sisaldab kaht kasti. Vasakpoolne (<guilabel
+>Saadaolevad tabelid</guilabel
+>) näitab kõiki andmebaasi saadaolevaid tabeleid. Vali vajalik tabel, klõpsates selle nimel &HVN;ga. Seejärel ilmub kõigi tabeli saadaolevate väljade nimekiri parempoolsesse kasti.</para>
+<para
+>Päringurida on tekstikast, mis asub dialoogi allosas ja kannab nimetust <guilabel
+>Päring</guilabel
+>. Kirjuta oma SQL-päring kasti ja klõpsa nupul <guibutton
+>Käivita</guibutton
+>. &kword; esitab andmebaasile päringu ning näitab selle tulemust kastis <guilabel
+>Päringu tulemus</guilabel
+>. Päringureal olevat päringut muutes ning uuesti nupule <guibutton
+>Käivita</guibutton
+> vajutades ilmub viimati mainitud kasti uus tulemus.</para>
+<note
+><para
+>&kword; ei piira millegagi päringustringi olemust. See võib olla päris lihtne:</para>
+<para
+><userinput
+>select * from Clients</userinput
+></para>
+<para
+>või ka keerukas, mitut tabelit hõlmav:</para>
+<para
+><userinput
+>select Clients.FirstName, Clients.LastName, Clients.address, data.Birthday, data.EyeColour from eMail, data where data.FirstName=Clients.FirstName and data.LastName=Clients.LastName </userinput
+></para>
+</note>
+<para
+>Klõps nupule <guibutton
+>Seadista</guibutton
+> võimaldab <link linkend="mail-merge-login"
+>kasutada mõnda muud andmebaasi</link
+>.</para>
+<para
+>Kui oled sisestanud tekstikasti <guilabel
+>Päring</guilabel
+> vajaliku päringu, klõpsa selle valimiseks nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+>. </para>
+<para
+>See toob sind tagasi kirjakooste põhidialoogi.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klõpsa nupule <guibutton
+>Sulge</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Nüüd, kus oled valinud päringu, on aeg lisada dokumenti andmebaasi väli. Klõpsa <link linkend="mail-merge-fields"
+>jätkamiseks siin</link
+>.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="mail-merge-kspread">
+<title
+>&kspread;i faili kasutamine andmeallikana</title>
+<indexterm
+><primary
+>kirjakooste</primary
+><secondary
+>&kspread;i faili kasutamine</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kword; võib kasutada personaliseeritud dokumentide loomiseks &kspread;i dokumentides leiduvaid andmeid.</para>
+<note
+><para
+>Nende andmete kasutamiseks on vaja teada ainult &kspread;i dokumendi asukohta ning töölehe numbrit, kus vajalikud andmed asuvad.</para
+></note>
+
+<para
+>&kspread;i dokumendi kasutamine personaliseeritud dokumentide loomiseks kujutab endast kolmeastmelist protsessi:</para>
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="mail-merge-kspread-data"
+>Faili valimine, milles leiduvad vajalikud andmed.</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="mail-merge-fields"
+>Kirjakooste väljade lisamine</link
+>, et &kword; teaks, kuhu andmebaasi info lisada.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Personaliseeritud dokumendi <link linkend="mail-merge-print"
+>eelvaatlus</link
+>.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<sect3 id="mail-merge-kspread-data">
+<title
+>Andmeid sisaldava faili valimine.</title>
+<para
+>Esmalt vali menüükäsk <menuchoice
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+><guimenuitem
+>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ilmub dialoog.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klõpsa nupule <guibutton
+>Ava olemasolev...</guibutton
+>. Ilmub uus dialoog.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Vali liitkastis <guilabel
+>Saadaolevad allikad</guilabel
+> <guilabel
+>&kspread;i tabel</guilabel
+>. Klõpsa nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Ilmub uus dialoog.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmergekspread1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Kirjuta &kspread;i dokumendi &URL; või failinimi tekstikasti <guilabel
+>URL</guilabel
+>. Failinime võib otse kasti kirjutada või siis klõpsata sinise kaustaga nupule ja valida vajalik &kspread;i fail ilmuvast failidialoogist.</para>
+<para
+>Kui oled valinud vajaliku &kspread;i dokumendi, näitab liitkast <guilabel
+>Lehekülje number</guilabel
+> kõiki &kspread;i dokumendi saadaolevaid lehekülgi või töölehti. Vali vajalikke andmeid sisaldav leht.</para>
+<para
+>Kui oled sisestanud kogu vajaliku info, klõpsa nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+>. &kword; pärib seejärel, kas soovid asendada senise andmeallika. Klõpsa jätkamiseks nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+
+
+<para
+>See toob sind tagasi kirjakooste põhidialoogi.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klõpsa nupule <guibutton
+>Sulge</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Nüüd, kus oled valinud päringu, on aeg lisada dokumenti andmebaasi väli. Klõpsa <link linkend="mail-merge-fields"
+>jätkamiseks siin</link
+>.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="mail-merge-ab">
+<title
+>&kde; aadressiraamatu kasutamine andmeallikana</title>
+<indexterm
+><primary
+>kirjakooste</primary
+><secondary
+>&kde; aadressiraamatu kasutamine</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kword; võib kasutada personaliseeritud dokumentide loomiseks sinu aadressiraamatu andmeid.</para>
+
+<para
+>Aadressiraamatu kirjete kasutamine personaliseeritud dokumentide loomiseks kujutab endast kolmeastmelist protsessi:</para>
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="mail-merge-ab-data"
+>Inimeste valimine, keda soovid kirjakooste juures kasutada.</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="mail-merge-fields"
+>Kirjakooste väljade lisamine</link
+>, et &kword; teaks, kuhu andmebaasi info lisada.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Personaliseeritud dokumendi <link linkend="mail-merge-print"
+>eelvaatlus</link
+>.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<sect3 id="mail-merge-ab-data">
+<title
+>Kaasatavate inimeste valimine</title>
+<para
+>Esmalt vali menüükäsk <menuchoice
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+><guimenuitem
+>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ilmub dialoog.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klõpsa nupule <guibutton
+>Ava olemasolev...</guibutton
+>. Ilmub uus dialoog.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge1a.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Vali liitkastis <guilabel
+>Saadaolevad allikad</guilabel
+> <guilabel
+>&kde; aadressiraamatu plugin</guilabel
+>. Klõpsa nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Ilmub uus dialoog.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmergeab1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dialoog koosneb kahest nimekirjast: <guilabel
+>Aadressiraamat</guilabel
+> ja <guilabel
+>Valitud aadressid</guilabel
+>. Liigutades kirjed aadressiraamatust nimekirja <guilabel
+>Valitud aadressid</guilabel
+>, saad valitud kirjed kaasata oma kirjakoostedokumenti. </para>
+<para
+>Kirje lisamiseks vali see &HVN;ga klõpsates vasakpoolses nimekirjas ja klõpsa seejärel nupule <guibutton
+>Lisa</guibutton
+>.</para>
+<para
+>Kirje eemaldamiseks vali see &HVN;ga klõpsates parempoolses nimekirjas ja klõpsa seejärel nupule <guibutton
+>Eemalda</guibutton
+>.</para>
+<tip
+><para
+>Kirjeid saab kiiresti leida, kui sisestada vajaliku nime esimesed paar-kolm tähte tekstikasti <guilabel
+>Filter</guilabel
+>.</para
+></tip>
+<note
+><para
+>Aadressiraamaturakenduse saab avada klõpsuga nupule <guibutton
+>Aadressiraamat...</guibutton
+></para>
+<para
+>Samuti võib salvestada postiloendi klõpsuga nupule <guibutton
+>Salvesta postiloendina...</guibutton
+> Postiloenditest räägib lähemalt &kde; aadressiraamatu käsiraamat.</para
+></note>
+
+<para
+>Kui oled valinud kõik vajalikud kirjed ja postiloendid, klõpsa nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+>. &kword; pärib seejärel, kas soovid asendada senise andmeallika. Klõpsa jätkamiseks nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+
+
+<para
+>See toob sind tagasi kirjakooste põhidialoogi.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klõpsa nupule <guibutton
+>Sulge</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Nüüd, kus oled valinud päringu, on aeg lisada dokumenti andmebaasi väli. Klõpsa <link linkend="mail-merge-fields"
+>jätkamiseks siin</link
+>.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="mail-merge-internal">
+<title
+>Sisemiste tabelandmete kasutamine dokumentide loomisel</title>
+<indexterm
+><primary
+>kirjakooste</primary
+><secondary
+>&kword;i andmetabelite kasutamine</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Väikeste andmekogumite korral või juhul, kui sul puudub parajasti liidetavaid andmeid sisaldav andmebaas, pakub &kword; võimalust sisestada andmed <emphasis
+>otse &kword;i</emphasis
+> tabelandmetena. Seda sisemist andmestruktuuri saab seejärel kasutada dokumentide loomisel, kuhu mainitud andmed lisatakse vajalikesse kohtadesse.</para>
+<para
+>Sisemiste tabelandmete kasutamine personaliseeritud dokumendi loomiseks kujutab endast kolmeastmelist protsessi:</para>
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="mail-merge-internal-data"
+>Andmete sisestamine</link
+> &kword;i</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="mail-merge-fields"
+>Kirjakooste väljade lisamine</link
+>, et &kword; teaks, kuhu andmebaasi info lisada.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Personaliseeritud dokumendi <link linkend="mail-merge-print"
+>eelvaatlus</link
+>.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+<para
+>Kui andmed on loodud, saab neid alati vajadusel muuta ning luua muudetud andmete põhjal teistsuguseid personaliseeritud dokumente.</para>
+
+<sect3 id="mail-merge-internal-data">
+<title
+>Andmete sisestamine</title>
+<para
+>Esmalt vali menüükäsk <menuchoice
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+><guimenuitem
+>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ilmub dialoog.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klõpsa nupule <guibutton
+>Loo uus...</guibutton
+>. Ilmub dialoog.</para>
+<para
+>Praegu on dialoogis vaid üks võimalus: <guilabel
+>Sisemine säilitamine</guilabel
+>. Klõpsa nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Ilmub uus dialoog.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge2.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>See kujutab endast tabelandmete sissekannete nimekirja. Ülal asub tööriistariba, dialoogi põhiosa aga sisaldab sinu kirjeid ja sissekandeid.</para>
+<sect4 id="mail-merge-internal-data-entry"
+><title
+>Tabelandmete struktuuri määratlemine</title>
+<para
+>Esmalt tuleb lisada vähemalt üks sissekanne (kirjakooste väli). Seda saab teha klõpsuga nupule <inlinemediaobject
+><imageobject
+> <imagedata fileref="addentry.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> (<guilabel
+>Lisa sissekanne</guilabel
+> ehk tööriistariba paremalt kolmas nupp). Ilmub väike dialoog, kuhu saab sisestada sissekande nimetuse (Nimi, Aadress, Bilanss jne). </para>
+<note
+><para
+>See on sissekande nimi, mitte selles sisalduvad andmed ise.</para
+></note>
+<para
+>Klõps nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+> lisab sissekande nimekirja.</para>
+<para
+>Korda seda toimingut, kuni kõik vajalikud sissekanded on lisatud.</para>
+<para
+>Kui soovid mõne sissekande kustutada, klõpsa selle nimel &HVN;ga ja seejärel nupule <inlinemediaobject
+><imageobject
+> <imagedata fileref="delentry.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> (<guilabel
+>Eemalda sissekanne</guilabel
+>). </para>
+<warning
+><para
+>Kontrolli <emphasis
+>väga hoolikalt</emphasis
+>, et oled kustutamiseks valinud õige sissekande. Kui annad &kword;ile korralduse sissekanne kustutada, <emphasis
+>kustutatakse see koos selles sisalduvate andmetega otsekohe</emphasis
+>. Pärast kustutamiskäsu andmist ei ole enam võimalik seda peatada või tagasi võtta.</para
+></warning>
+
+</sect4>
+<sect4 id="mail-merge-internal-data-value"
+><title
+>Andmete sisestamine tabelisse</title>
+<para
+>Kui andmete struktuur on määratud, saab hakata sissekannetesse andmeid sisestama.</para>
+<para
+>Dialoogi ülaosas asub kahel pool keritavat kasti 4 nuppu. Kastis on näha käesoleva kirje number. Kõik kirjed nummerdatakse lisamise järjekorras alates numbrist 1. Soovitud kirjele saab liikuda kas keritava kasti või siis sellest kahel pool asuvate noolte abil.</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row
+><entry
+>Nupp</entry
+><entry
+>Toiming</entry
+></row>
+</thead
+><tbody>
+<row
+><entry
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="beginning.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></entry
+><entry
+>Liigub otse esimesele kirjele</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="back.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></entry
+><entry
+>Liigub üks kirje tagasi</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="forward.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></entry
+><entry
+>Liigub üks kirje edasi</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="end.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></entry
+><entry
+>Liigub viimasele kirjele</entry
+></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para
+>Andmete sisestamiseks vii kursor sissekande nimest paremal pool asuvasse tekstikasti ja kirjuta sinna soovitud andmed. (Äsja loodud andmete jaoks kasutab &kword; vaikimisi väärtust <quote
+>Väärtus puudub</quote
+>.)</para>
+<para
+>Kirje lisamiseks klõpsa nupule <inlinemediaobject
+><imageobject
+> <imagedata fileref="addrecord.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+>.</para>
+<para
+>Kirje kustutamiseks klõpsa nupule <inlinemediaobject
+><imageobject
+> <imagedata fileref="delrecord.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+>.</para>
+<warning
+><para
+>Kirjeid kustutades tasub olla ettevaatlik, sest kui kirje on kustutatud, ei saa seda enam taastada.</para
+></warning>
+<para
+>Sisesta kõik andmed, mida vajalikuks pead.</para
+>
+<para
+>Kui oled sisestamise lõpetanud, klõpsa nende salvestamiseks nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+>. See toob sind tagasi kirjakooste põhidialoogi:</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klõpsa nupule <guibutton
+>Sulge</guibutton
+>. Nüüd on aeg lisada dokumenti andmebaasi väljad.</para>
+
+</sect4>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="mail-merge-fields">
+<title
+>Kirjakooste väljade lisamine dokumenti</title>
+<para
+>Nüüd, kus &kword;ile on saanud teatavaks andmeallika sissekanded, saab dokumenti lisada kirjakooste väljad.</para>
+<para
+>Kirjakooste väli kujutab dokumendis endast kohanäitajat. See asendatakse iga personaliseeritud dokumendi puhul konkreetse kirje väärtusega.</para>
+
+<sect4 id="mail-merge-field-insert">
+<title
+>Kirjakooste välja lisamine</title>
+<indexterm
+><primary
+>kirjakooste</primary
+><secondary
+>kirjakooste välja lisamine</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Kirjakooste välja lisamiseks vii kursor dokumendis kohta, kuhu soovid andmed lisada. Vali menüükäsk <menuchoice
+><guimenu
+>Lisamine</guimenu
+><guimenuitem
+>Muutuja</guimenuitem
+><guimenuitem
+>Kirjakooste...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Nähtavale ilmuvad kättesaadavad sissekanded. Vali vajalik sissekanne ja klõpsa nupule <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+<para
+>Kirjakooste väli lisatakse kursori asukohta. Väli on ümbritsetud nurksulgudega.</para>
+<para
+>Seejärel võid viia kursori dokumendis uude asukohta ja lisada uue kohanäitaja. Kui oled kõik vajalikud väljad lisanud, võid vaadata, milline dokument välja hakkab nägema.</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="mail-merge-field-delete">
+<title
+>Kirjakooste välja kustutamine</title>
+<indexterm
+><primary
+>kirjakooste</primary
+><secondary
+>kirjakooste välja kustutamine</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Kirjakooste välja saab kustutada kahel viisil.</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Vii kursor välja lõppu ning vajuta klahvi &Backspace;. </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Vii kursor välja algusesse ja vajuta klahvi <keycap
+>Delete</keycap
+>, </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect4>
+</sect3>
+
+<sect3 id="mail-merge-print">
+<title
+>Kirjakoostedokumendi eelvaatlus ja trükkimine</title>
+<indexterm
+><primary
+>kirjakooste</primary
+><secondary
+>andmete ja teksti liitmine</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Kui oled kõik vajalikud kirjakooste väljad lisanud, võid vaadata, milline lõpptulemus välja näeb ja soovi korral ka personaliseeritud dokumendi trükkida.</para>
+<sect4 id="mail-merge-print-preview">
+<title
+>Dokumendi eelvaatlus enne trükkimist</title>
+<para
+>Dokumendi eelvaatluseks vali menüükäsk <menuchoice
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+><guimenuitem
+>Kirjakooste seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+> Ilmub dialoog.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="mmerge1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Vali <guilabel
+>Trükkimise eelvaatlus...</guilabel
+> Seejärel peaksid nägema, milline personaliseeritud dokument trükituna välja näeb.</para>
+</sect4>
+<sect4 id="mail-merge-print-printing">
+<title
+>Personaliseeritud dokumendi trükkimine.</title>
+<para
+>Personaliseeritud dokumendi trükkimine ei erine õigupoolest millegagi mis tahes dokumendi trükkimisest. Rohkem infot selle kohta loe osast <link linkend="printing"
+>Dokumendi trükkimine</link
+>.</para>
+</sect4>
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>