diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po | 3322 |
1 files changed, 1661 insertions, 1661 deletions
diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po index 6ade845a..135f160b 100644 --- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po +++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kspread.po @@ -31,273 +31,273 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected], [email protected]" -#: commands.cc:78 dialogs/position_cell_format.ui:238 kspread_undo.cc:2173 -#: kspread_view.cc:691 manipulator.cc:914 +#: commands.cpp:78 dialogs/position_cell_format.ui:238 kspread_undo.cpp:2173 +#: kspread_view.cpp:691 manipulator.cpp:914 #, no-c-format msgid "Merge Cells" msgstr "Ühenda lahtrid" -#: commands.cc:80 +#: commands.cpp:80 #, c-format msgid "Merge Cells %1" msgstr "Ühenda lahtrid %1" -#: commands.cc:108 +#: commands.cpp:108 msgid "Dissociate Cell" msgstr "Jaota ühendatud lahtrid" -#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836 +#: commands.cpp:136 kspread_view.cpp:6818 kspread_view.cpp:6836 msgid "Rename Sheet" msgstr "Lehe ümbernimetamine" -#: commands.cc:177 +#: commands.cpp:177 #, c-format msgid "Hide Sheet %1" msgstr "Peida leht %1" -#: commands.cc:178 kspread_view.cc:833 +#: commands.cpp:178 kspread_view.cpp:833 msgid "Hide Sheet" msgstr "Peida leht" -#: commands.cc:208 +#: commands.cpp:208 #, c-format msgid "Show Sheet %1" msgstr "Näita lehte %1" -#: commands.cc:209 dialogs/kspread_dlg_show.cc:42 -#: dialogs/kspread_dlg_show.cc:99 +#: commands.cpp:209 dialogs/kspread_dlg_show.cpp:42 +#: dialogs/kspread_dlg_show.cpp:99 msgid "Show Sheet" msgstr "Lehe näitamine" -#: commands.cc:237 +#: commands.cpp:237 msgid "Add Sheet" msgstr "Lisa leht" -#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773 -#: kspread_view.cc:6778 +#: commands.cpp:263 kspread_view.cpp:821 kspread_view.cpp:6773 +#: kspread_view.cpp:6778 msgid "Remove Sheet" msgstr "Eemalda leht" -#: commands.cc:287 +#: commands.cpp:287 msgid "Change Sheet Properties" msgstr "Muuda lehe omadusi" -#: commands.cc:404 kspread_undo.cc:328 kspread_view.cc:749 +#: commands.cpp:404 kspread_undo.cpp:328 kspread_view.cpp:749 msgid "Insert Columns" msgstr "Lisa veerud" -#: commands.cc:436 commands.cc:537 kspread_undo.cc:727 +#: commands.cpp:436 commands.cpp:537 kspread_undo.cpp:727 msgid "Set Page Layout" msgstr "Määra lehe paigutus" -#: commands.cc:575 +#: commands.cpp:575 msgid "Remove Link" msgstr "Eemalda link" -#: commands.cc:575 +#: commands.cpp:575 msgid "Set Link" msgstr "Sea link" -#: commands.cc:626 kspread_canvas.cc:1186 kspread_canvas.cc:1189 +#: commands.cpp:626 kspread_canvas.cpp:1186 kspread_canvas.cpp:1189 msgid "Resize Object" msgstr "Muuda objekti suurust" -#: commands.cc:687 +#: commands.cpp:687 msgid "Cut Object" msgstr "Lõika objekt" -#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103 +#: commands.cpp:689 kspread_view.cpp:6103 msgid "Remove Object" msgstr "Eemalda objekt" -#: commands.cc:790 +#: commands.cpp:790 msgid "Insert Object" msgstr "Lisa objekt" -#: dialogs/kspread_dlg_angle.cc:42 kspread_undo.cc:1214 manipulator.h:374 +#: dialogs/kspread_dlg_angle.cpp:42 kspread_undo.cpp:1214 manipulator.h:374 msgid "Change Angle" msgstr "Muuda nurka" -#: dialogs/kspread_dlg_angle.cc:53 +#: dialogs/kspread_dlg_angle.cpp:53 msgid "Angle:" msgstr "Nurk:" -#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:41 dialogs/kspread_dlg_reference.cc:64 +#: dialogs/kspread_dlg_area.cpp:41 dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:64 msgid "Area Name" msgstr "Ala nimi" -#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:50 +#: dialogs/kspread_dlg_area.cpp:50 msgid "Enter the area name:" msgstr "Ala nimi:" -#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854 +#: dialogs/kspread_dlg_area.cpp:93 kspread_view.cpp:6854 msgid "This name is already used." msgstr "See nimi on juba kasutuses." -#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:97 +#: dialogs/kspread_dlg_area.cpp:97 msgid "Area text is empty." msgstr "Ala tekst on tühi." -#: dialogs/kspread_dlg_comment.cc:42 +#: dialogs/kspread_dlg_comment.cpp:42 msgid "Cell Comment" msgstr "Lahtri kommentaar" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:165 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:203 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:228 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:253 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:165 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:203 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:228 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:253 msgid "<none>" msgstr "<puudub>" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:166 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:89 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:166 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:89 msgid "equal to" msgstr "võrdne" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:167 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:90 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:167 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:90 msgid "greater than" msgstr "suurem kui" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:168 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:91 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:168 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:91 msgid "less than" msgstr "väiksem kui" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:169 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:92 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:169 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:92 msgid "equal to or greater than" msgstr "suurem või võrdne kui" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:170 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:93 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:170 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:93 msgid "equal to or less than" msgstr "väiksem või võrdne kui" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:171 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:213 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:238 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:94 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:171 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:213 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:238 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:94 msgid "between" msgstr "vahel" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:172 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:172 msgid "outside range" msgstr "vahemikust väljas" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:173 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:96 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:173 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:96 msgid "different to" msgstr "erinev" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:182 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:182 msgid "First Condition" msgstr "Esimene tingimus" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:183 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:183 msgid "Second Condition" msgstr "Teine tingimus" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:184 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:184 msgid "Third Condition" msgstr "Kolmas tingimus" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:185 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:186 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:187 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:185 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:186 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:187 msgid "Cell is" msgstr "Lahter on" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:188 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:189 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:190 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:188 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:189 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:190 msgid "Cell style" msgstr "Lahtri stiil" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:213 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:238 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:95 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:213 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:238 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:95 msgid "different from" msgstr "vahemikust väljas" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:293 kspread_view.cc:719 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:293 kspread_view.cpp:719 msgid "Conditional Cell Attributes" msgstr "Tingimuslikud lahtri omadused" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:575 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:575 msgid "" "If the first value is a number, the second value also has to be a number." msgstr "Kui esimene väärtus on arv, peab ka teine väärtus olema arv." -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:577 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cpp:577 msgid "" "If the first value is a string, the second value also has to be a string." msgstr "Kui esimene väärtus on string, peab ka teine väärtus olema string." -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:58 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:58 msgid "Consolidate" msgstr "Konsolideerimine" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:70 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:70 msgid "&Function:" msgstr "&Funktsioon:" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:76 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:472 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:270 kspread_view.cc:1107 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:76 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:472 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:270 kspread_view.cpp:1107 msgid "Sum" msgstr "Summa" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:475 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:262 kspread_view.cc:1125 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:475 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:262 kspread_view.cpp:1125 msgid "Average" msgstr "Keskmine" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:78 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:476 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:263 kspread_view.cc:1131 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:78 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:476 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:263 kspread_view.cpp:1131 msgid "Count" msgstr "Koguarv" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:79 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:474 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:265 kspread_view.cc:1119 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:79 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:474 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:265 kspread_view.cpp:1119 msgid "Max" msgstr "Maks" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:80 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:473 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:266 kspread_view.cc:1113 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:80 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:473 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:266 kspread_view.cpp:1113 msgid "Min" msgstr "Min" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:81 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:267 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:81 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:267 msgid "Product" msgstr "Korrutis" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:82 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:82 msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardhälve" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:83 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:83 msgid "Variance" msgstr "Dispersioon" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:86 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:86 msgid "Re&ference:" msgstr "&Viide:" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:95 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:95 msgid "&Entered references:" msgstr "&Sisestatud viited:" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:101 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:101 msgid "&Description in row" msgstr "&Kirjeldus reas" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:103 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:103 msgid "De&scription in column" msgstr "&Kirjeldus veerus" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:105 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:105 msgid "Co&py data" msgstr "Andmed &kopeeritakse" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:108 dialogs/kspread_dlg_list.cc:68 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:108 dialogs/kspread_dlg_list.cpp:68 msgid "&Add" msgstr "&Lisa" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:200 msgid "" "The range\n" "%1\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "%1\n" "on liiga väike" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:207 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:223 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:207 dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:223 msgid "" "The range\n" "%1\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "%1\n" "on liiga suur" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:231 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:231 msgid "" "The ranges\n" "%1\n" @@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "" "%2\n" "on erineva suurusega" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:256 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:326 -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:408 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:511 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:256 dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:326 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:408 dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:511 msgid "The source tables intersect with the destination table" msgstr "Lähte- ja sihttabel kattuvad osaliselt" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:655 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cpp:655 msgid "" "The range\n" "%1\n" @@ -346,44 +346,44 @@ msgstr "" "%1\n" " on vigaselt määratud" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:90 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:90 msgid "Delimiter" msgstr "Eraldaja" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:99 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:99 msgid "Ignore duplicate delimiters" msgstr "Ignoreeritakse topelteraldajaid" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:104 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:104 msgid "Comma" msgstr "Koma" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:109 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:109 msgid "Semicolon" msgstr "Semikoolon" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:113 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:113 msgid "Tabulator" msgstr "Tabeldusmärk" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:117 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:117 msgid "Space" msgstr "Tühik" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:121 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:121 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:133 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1087 -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:53 kspread.rc:193 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:133 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1087 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:53 kspread.rc:193 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "Vormindus" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:142 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:465 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:533 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:593 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:717 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1098 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:69 extensions/conversion.xml:247 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:142 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:465 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:533 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:593 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:717 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1098 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:69 extensions/conversion.xml:247 #: extensions/engineering.xml:11 extensions/engineering.xml:118 #: extensions/statistical.xml:1016 extensions/statistical.xml:1045 #: extensions/statistical.xml:1077 extensions/statistical.xml:1092 @@ -397,27 +397,27 @@ msgstr "Vormindus" msgid "Number" msgstr "Arv" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:146 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:465 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:467 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:530 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:591 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:715 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1126 dialogs/kspread_dlg_special.cc:52 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:71 extensions/text.xml:5 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:146 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:465 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:467 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:530 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:591 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:715 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1126 dialogs/kspread_dlg_special.cpp:52 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:71 extensions/text.xml:5 #: extensions/text.xml:403 extensions/text.xml:515 extensions/text.xml:530 -#: functions.cc:333 kspread_view.cc:710 +#: functions.cpp:333 kspread_view.cpp:710 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:151 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:466 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:539 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:719 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:151 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:466 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:539 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:719 #: extensions/financial.xml:869 #, no-c-format msgid "Currency" msgstr "Valuuta" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:155 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:466 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:536 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:595 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:72 extensions/datetime.xml:11 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:155 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:466 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:536 dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:595 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:72 extensions/datetime.xml:11 #: extensions/datetime.xml:71 extensions/datetime.xml:86 #: extensions/datetime.xml:107 extensions/datetime.xml:129 #: extensions/datetime.xml:146 extensions/datetime.xml:163 @@ -426,73 +426,73 @@ msgstr "Valuuta" msgid "Date" msgstr "Kuupäev" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:159 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:159 msgid "1" msgstr "1" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:165 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:165 msgid "\"" msgstr "\"" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:166 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:166 msgid "'" msgstr "'" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:167 dialogs/kspread_dlg_database.cc:850 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:851 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:297 -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:444 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:478 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:136 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:156 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:477 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:479 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:489 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:491 -#: kspread_view.cc:1101 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:167 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:850 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:851 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:297 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:444 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:478 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:136 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:156 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:477 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:479 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:489 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:491 +#: kspread_view.cpp:1101 msgid "None" msgstr "Puudub" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:176 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:176 msgid "Start at line:" msgstr "Alustatakse realt:" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:182 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:182 msgid "Textquote:" msgstr "Teksti jutumärgid:" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:188 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:188 msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Lisamine lõikepuhvrist" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:192 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:192 msgid "There is no data in the clipboard." msgstr "Lõikepuhvris pole mingeid andmeid." -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:199 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:199 msgid "There is no usable data in the clipboard." msgstr "Lõikepuhvris pole kasutatavaid andmeid." -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:207 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:207 msgid "Inserting Text File" msgstr "Tekstifaili lisamine" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:221 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:221 msgid "Cannot open input file." msgstr "Sisendfaili avamine ebaõnnestus." -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:233 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:233 msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst veergudesse" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:572 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cpp:572 msgid "none" msgstr "puudub" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:75 kspread_undo.cc:3000 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:75 kspread_undo.cpp:3000 msgid "Insert Data From Database" msgstr "Andmete lisamine andmebaasist" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:94 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:94 msgid "Type:" msgstr "Tüüp:" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:99 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:99 msgid "" "User name:\n" "(if necessary)" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "" "Kasutajanimi:\n" " (kui on vaja)" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:104 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:104 msgid "Host:" msgstr "Masin:" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:118 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:118 msgid "" "Port:\n" "(if necessary)" @@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "" "Port:\n" " (kui on vaja)" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:130 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:130 msgid "Database name: " msgstr "Andmebaasi nimi: " -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:137 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:137 msgid "" "Password:\n" "(if necessary)" @@ -524,191 +524,191 @@ msgstr "" "Parool:\n" " (kui on vaja)" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:157 extensions/database.xml:5 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:157 extensions/database.xml:5 #, no-c-format msgid "Database" msgstr "Andmebaas" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:189 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:189 msgid "Select tables:" msgstr "Valitud tabelid:" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:193 dialogs/kspread_dlg_database.cc:224 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:193 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:224 msgid "Sheet" msgstr "Leht" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:207 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:207 msgid "Sheets" msgstr "Lehed" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:218 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:218 msgid "Select columns:" msgstr "Valitud veerud:" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:223 extensions/reference.xml:121 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:223 extensions/reference.xml:121 #, no-c-format msgid "Column" msgstr "Veerg" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:225 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:225 msgid "Data Type" msgstr "Andmete tüüp" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:243 dialogs/kspreadsubtotal.ui:112 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:243 dialogs/kspreadsubtotal.ui:112 #, no-c-format msgid "Columns" msgstr "Veerud" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:262 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:262 msgid "Match all of the following (AND)" msgstr "Nõutakse kõiki järgnevaid (AND)" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:268 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:268 msgid "Match any of the following (OR)" msgstr "Nõutakse mõnda järgnevaist (OR)" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:281 dialogs/kspread_dlg_database.cc:294 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:305 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:281 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:294 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:305 msgid "equals" msgstr "võrdub" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:282 dialogs/kspread_dlg_database.cc:295 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:306 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:282 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:295 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:306 msgid "not equal" msgstr "ei võrdu" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:283 dialogs/kspread_dlg_database.cc:296 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:307 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:283 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:296 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:307 msgid "in" msgstr "sees" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:284 dialogs/kspread_dlg_database.cc:297 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:308 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:284 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:297 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:308 msgid "not in" msgstr "väljas" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:285 dialogs/kspread_dlg_database.cc:298 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:309 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:285 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:298 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:309 msgid "like" msgstr "nagu" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:286 dialogs/kspread_dlg_database.cc:299 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:310 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:286 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:299 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:310 msgid "greater" msgstr "suurem" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:287 dialogs/kspread_dlg_database.cc:300 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:311 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:287 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:300 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:311 msgid "lesser" msgstr "väiksem" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:288 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:288 msgid "greater or equal" msgstr "suurem või võrdne" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:289 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:289 msgid "less or equal" msgstr "väiksem või võrdne" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:320 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:320 msgid "Distinct" msgstr "Eristatav" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:325 dialogs/kspread_dlg_database.cc:337 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:325 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:337 msgid "Sorted by" msgstr "Sorteeritud" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:332 dialogs/kspread_dlg_database.cc:344 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:120 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:140 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:161 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:332 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:344 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:120 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:140 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:161 msgid "Ascending" msgstr "Kasvav" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:333 dialogs/kspread_dlg_database.cc:345 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:121 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:141 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:162 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:333 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:345 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:121 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:141 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:162 msgid "Descending" msgstr "Kahanev" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:362 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:362 msgid "Query Options" msgstr "Päringu valikud" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:375 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:375 msgid "SQL query:" msgstr "SQL päring:" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:387 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:387 msgid "Insert in region" msgstr "Lisa alasse" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:397 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:397 msgid "Starting in cell" msgstr "Algusega lahtris" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:411 dialogs/kspread_dlg_special.cc:55 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:94 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:411 dialogs/kspread_dlg_special.cpp:55 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:94 msgid "Result" msgstr "Tulem" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:537 dialogs/kspread_dlg_database.cc:563 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:537 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:563 msgid "You cannot specify a table here." msgstr "Siin ei saa tabelit määrata." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:547 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:547 msgid "You have to specify a valid region." msgstr "Määrata tuleb sobiv ala." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:572 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:572 msgid "You have to specify a valid cell." msgstr "Määrata tuleb sobiv lahter." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:606 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:606 msgid "You are not allowed to change data in the database." msgstr "Andmebaasis ei saa andmeid muuta." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:613 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:613 msgid "Executing query failed." msgstr "Päringu teostamine ebaõnnestus." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:620 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:620 msgid "You did not get any results with this query." msgstr "Sellise päringuga ei saadud ühtegi tulemust." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:714 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:714 msgid "The port must be a number" msgstr "Pordi väärtus peab olema arv" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:720 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:720 msgid "Connecting to database..." msgstr "Ühendumine andmebaasiga..." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:723 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:723 msgid "Connected. Retrieving table information..." msgstr "Ühendatud. Tabeli info hankimine..." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:728 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:728 msgid "This database contains no tables" msgstr "Andmebaas ei sisalda tabeleid" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:770 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:770 msgid "Driver could not be loaded" msgstr "Draiveri laadimine ebaõnnestus" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:781 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:781 msgid "Retrieving meta data of tables..." msgstr "Tabeli metaandmete hankimine..." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:794 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:794 msgid "You have to select at least one table." msgstr "Valida tuleb vähemalt üks tabel." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:838 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:838 msgid "You have to select at least one column." msgstr "Valida tuleb vähemalt üks veerg." -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:971 dialogs/kspread_dlg_database.cc:985 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:999 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:971 dialogs/kspread_dlg_database.cpp:985 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cpp:999 #, no-c-format msgid "" "'*' or '?' are not valid wildcards in SQL. The proper replacements are '%' " @@ -717,282 +717,282 @@ msgstr "" "'*' või '?' ei ole SQL-ile sobilikud metamärgid. Sobivad asendajad on '%' " "või '_'. Soovid sa asendada?" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:34 dialogs/kspread_dlg_find.cc:108 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:34 dialogs/kspread_dlg_find.cpp:108 msgid "More Options" msgstr "Rohkem valikuid" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:42 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:42 msgid "Search entire sheet" msgstr "Otsimine kogu lehelt" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:46 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:46 msgid "Search in:" msgstr "Otsimise koht:" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:54 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:54 msgid "Cell Values" msgstr "Lahtri väärtused" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:55 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:55 msgid "Comments" msgstr "Kommentaarid" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:59 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:59 msgid "Search direction:" msgstr "Otsimise suund:" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:67 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:67 msgid "Across then Down" msgstr "Risti, siis alla" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:68 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:68 msgid "Down then Across" msgstr "Alla, siis risti" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:103 +#: dialogs/kspread_dlg_find.cpp:103 msgid "Fewer Options" msgstr "Vähem valikuid" -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:51 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:51 msgid "Sheet Style" msgstr "Lehe stiil" -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:61 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:61 msgid "Select the sheet style to apply:" msgstr "Rakendatav lehestiil:" -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:108 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find image %1." msgstr "Pilti %1 ei leitud." -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:120 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:120 #, c-format msgid "Could not load image %1." msgstr "Pildi %1 laadimine ebaõnnestus." -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:140 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:140 msgid "Could not find sheet-style XML file '%1'." msgstr "Tabelistiili XML-faili '%1' ei leitud." -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:154 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:154 #, c-format msgid "Parsing error in sheet-style XML file %1." msgstr "Parsimisviga tabelistiili XML-failis %1." -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:164 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1001 -#: kspread_undo.cc:911 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cpp:164 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1001 +#: kspread_undo.cpp:911 msgid "Change Format" msgstr "Muuda vormingut" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:57 extensions/math.xml:11 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:57 extensions/math.xml:11 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Funktsioon" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:96 dialogs/kspread_dlg_formula.cc:179 -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:737 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:68 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:96 dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:179 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:737 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:68 msgid "All" msgstr "Kõik" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:106 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:106 msgid "Insert function" msgstr "Lisa funktsioon" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:161 msgid "&Parameters" msgstr "Argume&ndid" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:662 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:662 msgid "This function has no parameters." msgstr "Funktsioonil puuduvad argumendid." -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:676 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cpp:676 msgid "Description is not available." msgstr "Kirjeldus puudub." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:74 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:74 msgid "Goal Seek" msgstr "Sihtmärgi otsing" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:85 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:85 msgid "To value:" msgstr "Sihtmärgi uus väärtus:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:99 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:99 msgid "By changing cell:" msgstr "Tulemuslahter:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:104 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:104 msgid "Set cell:" msgstr "Sihtmärgilahter:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:134 msgid "Current value:" msgstr "Praegune väärtus:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:139 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:453 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:139 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:453 msgid "New value:" msgstr "Uus väärtus:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:243 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:254 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:243 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:254 msgid "Cell reference is invalid." msgstr "Lahtri viide on vigane." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:266 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:266 msgid "Target value is invalid." msgstr "Sihtväärtus on vigane." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:279 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:279 msgid "Source cell must contain a numeric value." msgstr "Lähtelahter peab sisaldama arvväärtust." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:289 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:289 msgid "Target cell must contain a formula." msgstr "Sihtlahter peab sisaldama valemit." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:372 msgid "Starting..." msgstr "Alustamine..." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:373 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:373 msgid "Iteration:" msgstr "Kordumine:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:462 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:462 msgid "Goal seeking with cell %1 found a solution:" msgstr "Sihtmärgi otsing lahtriga %1 leidis lahenduse:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:474 +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cpp:474 msgid "Goal seeking with cell %1 has found NO solution." msgstr "Sihtmärgi otsing lahtriga %1 EI leidnud lahendust." -#: dialogs/kspread_dlg_goto.cc:42 +#: dialogs/kspread_dlg_goto.cpp:42 msgid "Goto Cell" msgstr "Liikumine lahtrisse" -#: dialogs/kspread_dlg_goto.cc:49 +#: dialogs/kspread_dlg_goto.cpp:49 msgid "Enter cell:" msgstr "Soovitud lahter:" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cpp:54 msgid "Move towards right" msgstr "Liiguta paremale" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:63 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:55 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:63 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cpp:55 msgid "Move towards bottom" msgstr "Liiguta allapoole" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:64 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:64 msgid "Insert rows" msgstr "Lisa read" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:65 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:65 msgid "Insert columns" msgstr "Lisa veerud" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:66 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:66 msgid "Insert Cells" msgstr "Lahtrite lisamine" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:71 msgid "Move towards left" msgstr "Liiguta vasakule" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:72 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:72 msgid "Move towards top" msgstr "Liiguta ülespoole" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:73 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:73 msgid "Remove rows" msgstr "Eemalda read" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:74 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:74 msgid "Remove columns" msgstr "Eemalda veerud" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:75 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:75 msgid "Remove Cells" msgstr "Lahtrite eemaldamine" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:94 dialogs/kspread_dlg_insert.cc:118 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:94 dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:118 msgid "The row is full. Cannot move cells to the right." msgstr "Rida on täis. Lahtreid ei saa paremale lükata." -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:106 dialogs/kspread_dlg_insert.cc:130 +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:106 dialogs/kspread_dlg_insert.cpp:130 msgid "The column is full. Cannot move cells towards the bottom." msgstr "Veerg on täis. Lahtreid ei saa allapoole lükata." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:158 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:158 msgid "Style" msgstr "Stiil" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:166 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:166 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:174 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:174 msgid "Inherit style:" msgstr "Päritav stiil:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:179 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:188 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:228 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:254 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:179 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:188 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:228 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:254 msgid "<None>" msgstr "<Puudub>" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:243 kspread_view.cpp:6618 msgid "A style with this name already exists." msgstr "Selle nimega stiil eksisteerib juba." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:258 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:258 msgid "A style cannot inherit from itself." msgstr "Stiil ei saa võtta omadusi üle iseendalt." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:264 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:264 msgid "The style cannot inherit from '%1' because of recursive references." msgstr "Stiil ei saa omadusi võtta üle stiililt '%1' tagasiviidete tõttu." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:273 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:273 msgid "The parent style does not exist." msgstr "Seda baasstiili pole olemas." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:908 kspread_propertyEditor.cpp:422 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:908 kspread_propertyEditor.cpp:422 msgid "&General" msgstr "Ül&dine" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:912 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:912 msgid "&Data Format" msgstr "An&dmete vorming" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:915 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:915 msgid "&Font" msgstr "&Font" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:921 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:921 msgid "&Position" msgstr "&Positsioon" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:924 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:924 msgid "&Border" msgstr "&Piire" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:927 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:927 msgid "Back&ground" msgstr "Ta&ust" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:930 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:930 msgid "&Cell Protection" msgstr "&Lahtri kaitse" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:935 msgid "Cell Format" msgstr "Lahtri vorming" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1094 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1094 msgid "Generic" msgstr "Üldine" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1095 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1095 msgid "" "This is the default format and KSpread autodetects the actual data type " "depending on the current cell data. By default, KSpread right justifies " @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" "juhul automaatselt ise. Vaikimisi joondab KSpread arvud, kuupäevad ja " "kellaajad lahtris paremale, kõik muu aga vasakule." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1099 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1099 msgid "" "The number notation uses the notation you globally choose in KControl -> " "Regional & Accessibility -> Numbers tab. Numbers are right justified by " @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "" "Arvuvorming kasutab määratlust, mis on valitud KDE juhtimiskeskuses " "(Hõlbustus->Riik ja keel->Arvud). Arvud joondatakse vaikimisi paremale." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1102 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1102 msgid "Percent" msgstr "Protsent" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1103 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1103 msgid "" "When you have a number in the current cell and you switch from the dcell " "format from Generic to Percent, the current cell number will be multiplied " @@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "" "lahtri vormingu taas üldiseks, ilmub sinna taas 12.\n" "Lülitamiseks saab kasutada ka vormindusriba protsendiikooni." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1106 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1106 msgid "Money" msgstr "Raha" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1107 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1107 msgid "" "The Money format converts your number into money notation using the settings " "globally fixed in KControl in Regional & Accessibility -> Money. The " @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "" "rahaühiku sümbol kui ka täpsus järgivad samuti juhtimiskeskuse määratlust.\n" "Lülitamiseks saab kasutada ka vormindusriba rahaikooni." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1110 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1110 msgid "Scientific" msgstr "Teaduslik" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1111 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1111 msgid "" "The scientific format changes your number using the scientific notation. For " "example, 0.0012 will be changed to 1.2E-03. Going back using Generic cell " @@ -1063,13 +1063,13 @@ msgstr "" "arvust 0,0012 saab 1,2E-03. Taas üldist vormingut valides võtab arv uuesti " "kuju 0,0012." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1114 extensions/financial.xml:247 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1114 extensions/financial.xml:247 #: extensions/financial.xml:266 #, no-c-format msgid "Fraction" msgstr "Murd" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1115 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1115 msgid "" "The fraction format changes your number into a fraction. For example, 0.1 " "can be changed to 1/8, 2/16, 1/10, etc. You define the type of fraction by " @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr "" "aga 1,4 ning valid murru ja kuueteistkümnendikud, siis on lahtris näha \"1 " "6/16\", mis on õigele väärtusele lähim kuueteistkümnendikväärtus." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1118 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1118 msgid "Date format" msgstr "Kuupäev" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1119 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1119 msgid "" "To enter a date, you should enter it in one of the formats set in KControl " "in Regional & Accessibility ->Time & Dates. There are two formats set here: " @@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "" "Nagu saab sisestada lohistades arve, saab ka kuupäevi lisada lahtreid " "lohistades." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1122 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1122 msgid "Time format" msgstr "Kellaaeg" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1123 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1123 msgid "" "This formats your cell content as a time. To enter a time, you should enter " "it in the Time format set in KControl in Regional & Accessibility ->Time & " @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "" "vormingut. Kui lahtris olevat arvu ei saa kellaajana tõlgendada, näitab " "KSpread 00:00 vormingus, mis on kindlaks määratud KDE juhtimiskeskuses." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1127 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1127 msgid "" "This formats your cell content as text. This can be useful if you want a " "number treated as text instead as a number, for example for a ZIP code. " @@ -1144,21 +1144,21 @@ msgstr "" "Tekstina vormindatud arvu ei saa kasutada arvutustes ega valemites. Samuti " "muutub lahtri joondus." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1130 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1130 msgid "Custom" msgstr "Kohandatud" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1131 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1131 msgid "The custom format does not work yet. To be enabled in the next release." msgstr "Kohandatud vormingut ei saa veel kasutada." -#: dialogs/font_cell_format.ui:191 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1136 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2815 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3679 +#: dialogs/font_cell_format.ui:191 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1136 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2815 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:3679 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Eelvaatlus" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1140 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1140 msgid "" "This will display a preview of your choice so you can know what it does " "before clicking the OK button to validate it." @@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr "" "Siin näeb tehtud valiku eelvaatlust, et sa näeksid, milline hakkab see " "lahtris välja nägema." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1151 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1151 msgid "Displays choices of format for the fraction, date or time formats." msgstr "Siin näeb valikuid murru, kuupäeva ja kellaaja korral." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1161 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1161 msgid "" "You can add here a Postfix such as a $HK symbol to the end of each cell " "content in the checked format." @@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr "" "Siin saab määrata järelliite, mis lisatakse igale valitud vormingus lahtri " "sisu järele." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1164 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1164 msgid "variable" msgstr "muutuja" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1166 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1166 msgid "" "You can control how many digits are displayed after the decimal point for " "numeric values. This can also be changed using the Increase precision or " @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" "Siin saab määrata, mitu arvu näidatakse kümnendkoha eraldaja järel. Seda " "saab muuta ka vormindusriba täpsuse suurendamise või vähendamise ikoonidega." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1170 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1170 msgid "" "You can add here a Prefix such as a $ symbol at the start of each cell " "content in the checked format." @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "" "Siin saab määrata eesliite, mis lisatakse igale valitud vormingus lahtri " "sisu ette." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1174 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1174 msgid "" "You can choose whether positive values are displayed with a leading + sign " "and whether negative values are shown in red." @@ -1207,295 +1207,295 @@ msgstr "" "Siin saab valida, kas positiivsetele väärtustele lisatakse ette plussmärk " "(+) ja kas negatiivseid väärtusi näidatakse punaselt." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1180 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1180 msgid "Postfix:" msgstr "Järelliide:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1187 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1187 msgid "Prefix:" msgstr "Eesliide:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1190 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1190 msgid "Precision:" msgstr "Täpsus:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1202 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1202 msgid "Format:" msgstr "Vorming:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1206 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1206 msgid "Currency:" msgstr "Rahaühik:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1211 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1777 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1854 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:447 -#: kspread_functions_information.cc:131 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1211 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1777 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1854 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:447 +#: kspread_functions_information.cpp:131 msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1365 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1365 msgid "Halves 1/2" msgstr "Pool 1/2" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1366 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1366 msgid "Quarters 1/4" msgstr "Veerand 1/4" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1367 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1367 msgid "Eighths 1/8" msgstr "Kaheksandik 1/8" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1368 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1368 msgid "Sixteenths 1/16" msgstr "Kuueteistkümnendik 1/16" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1369 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1369 msgid "Tenths 1/10" msgstr "Kümnendik 1/10" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1370 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1370 msgid "Hundredths 1/100" msgstr "Sajandik 1/100" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1371 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1371 msgid "One digit 5/9" msgstr "Ühekohaline 5/9" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1372 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1372 msgid "Two digits 15/22" msgstr "Kahekohaline 15/22" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1373 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1373 msgid "Three digits 153/652" msgstr "Kolmekohaline 153/652" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1405 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1406 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1468 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1469 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1405 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1406 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1468 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1469 msgid "System: " msgstr "Süsteemne: " -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1416 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1416 msgid " (=[mm]::ss)" msgstr " (=[mm]::ss)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1417 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1417 msgid " (=[hh]::mm::ss)" msgstr " (=[hh]::mm::ss)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1418 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1418 msgid " (=[hh]::mm)" msgstr " (=[hh]::mm)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2025 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2025 msgid "Dolor Ipse" msgstr "Dolor Ipse" -#: dialogs/font_cell_format.ui:65 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2130 +#: dialogs/font_cell_format.ui:65 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2130 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Tavaline" -#: dialogs/font_cell_format.ui:70 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2132 -#: kspread_view.cc:481 +#: dialogs/font_cell_format.ui:70 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2132 +#: kspread_view.cpp:481 #, no-c-format msgid "Bold" msgstr "Rasvane" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2284 msgid "Default width (%1 %2)" msgstr "Vaikimisi laius (%1 %2)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2299 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2299 msgid "Default height (%1 %2)" msgstr "Vaikimisi kõrgus (%1 %2)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2711 msgid "Preselect" msgstr "Eelnev valik" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2750 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3569 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2750 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:3569 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: dialogs/font_cell_format.ui:88 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2780 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3642 +#: dialogs/font_cell_format.ui:88 dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2780 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:3642 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Värv:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2785 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:2785 msgid "Customize" msgstr "Kohandamine" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3652 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:3652 msgid "Background color:" msgstr "Tausta värv:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3668 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:3668 msgid "No Color" msgstr "Värvita" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:43 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:43 msgid "Custom Lists" msgstr "Kohandatud nimekirjad" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:51 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:51 msgid "List:" msgstr "Nimekiri:" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:59 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:59 msgid "Entry:" msgstr "Kirje:" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:71 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:71 msgid "&New" msgstr "&Uus" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:77 msgid "Co&py" msgstr "&Kopeeri" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:111 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:285 -#: kspread_autofill.cc:146 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:111 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:285 +#: kspread_autofill.cpp:146 msgid "January" msgstr "Jaanuar" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:112 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:286 -#: kspread_autofill.cc:147 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:112 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:286 +#: kspread_autofill.cpp:147 msgid "February" msgstr "Veebruar" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:113 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:287 -#: kspread_autofill.cc:148 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:113 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:287 +#: kspread_autofill.cpp:148 msgid "March" msgstr "Märts" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:114 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:288 -#: kspread_autofill.cc:149 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:114 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:288 +#: kspread_autofill.cpp:149 msgid "April" msgstr "Aprill" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:115 dialogs/kspread_dlg_list.cc:131 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:289 kspread_autofill.cc:150 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:115 dialogs/kspread_dlg_list.cpp:131 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:289 kspread_autofill.cpp:150 msgid "May" msgstr "Mai" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:116 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:290 -#: kspread_autofill.cc:151 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:116 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:290 +#: kspread_autofill.cpp:151 msgid "June" msgstr "Juuni" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:117 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:291 -#: kspread_autofill.cc:152 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:117 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:291 +#: kspread_autofill.cpp:152 msgid "July" msgstr "Juuli" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:118 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:292 -#: kspread_autofill.cc:153 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:118 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:292 +#: kspread_autofill.cpp:153 msgid "August" msgstr "August" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:119 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:293 -#: kspread_autofill.cc:154 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:119 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:293 +#: kspread_autofill.cpp:154 msgid "September" msgstr "September" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:120 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:294 -#: kspread_autofill.cc:155 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:120 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:294 +#: kspread_autofill.cpp:155 msgid "October" msgstr "Oktoober" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:121 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:295 -#: kspread_autofill.cc:156 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:121 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:295 +#: kspread_autofill.cpp:156 msgid "November" msgstr "November" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:122 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:296 -#: kspread_autofill.cc:157 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:122 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:296 +#: kspread_autofill.cpp:157 msgid "December" msgstr "Detsember" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:127 kspread_autofill.cc:163 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:127 kspread_autofill.cpp:163 msgid "Jan" msgstr "Jaan" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:128 kspread_autofill.cc:164 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:128 kspread_autofill.cpp:164 msgid "Feb" msgstr "Veebr" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:129 kspread_autofill.cc:165 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:129 kspread_autofill.cpp:165 msgid "Mar" msgstr "Märts" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:130 kspread_autofill.cc:166 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:130 kspread_autofill.cpp:166 msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:132 kspread_autofill.cc:168 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:132 kspread_autofill.cpp:168 msgid "Jun" msgstr "Juuni" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:133 kspread_autofill.cc:169 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:133 kspread_autofill.cpp:169 msgid "Jul" msgstr "Juuli" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:134 kspread_autofill.cc:170 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:134 kspread_autofill.cpp:170 msgid "Aug" msgstr "Aug" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:135 kspread_autofill.cc:171 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:135 kspread_autofill.cpp:171 msgid "Sep" msgstr "Sept" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:136 kspread_autofill.cc:172 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:136 kspread_autofill.cpp:172 msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:137 kspread_autofill.cc:173 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:137 kspread_autofill.cpp:173 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:138 kspread_autofill.cc:174 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:138 kspread_autofill.cpp:174 msgid "Dec" msgstr "Dets" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:150 kspread_autofill.cpp:192 msgid "Mon" msgstr "E" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:151 kspread_autofill.cc:193 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:151 kspread_autofill.cpp:193 msgid "Tue" msgstr "T" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:152 kspread_autofill.cc:194 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:152 kspread_autofill.cpp:194 msgid "Wed" msgstr "K" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:153 kspread_autofill.cc:195 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:153 kspread_autofill.cpp:195 msgid "Thu" msgstr "N" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:154 kspread_autofill.cc:196 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:154 kspread_autofill.cpp:196 msgid "Fri" msgstr "R" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:155 kspread_autofill.cc:197 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:155 kspread_autofill.cpp:197 msgid "Sat" msgstr "L" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:156 kspread_autofill.cc:198 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:156 kspread_autofill.cpp:198 msgid "Sun" msgstr "P" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:236 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:236 msgid "Do you really want to remove this list?" msgstr "Kas tõesti eemaldada see nimekiri?" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:236 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:236 msgid "Remove List" msgstr "Nimekirja eemaldamine" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:251 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cpp:251 msgid "" "Entry area is not empty.\n" "Do you want to continue?" @@ -1503,86 +1503,86 @@ msgstr "" "Kirje ala ei ole tühi.\n" "Kas tahad jätkata?" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:73 msgid "&Apply to all sheets" msgstr "&Rakendatakse kõigile lehtedele" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:93 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:93 msgid "General Options" msgstr "Üldised valikud" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:96 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:96 msgid "Print &grid" msgstr "Võrgustiku &trükkimine" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:100 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:100 msgid "Print &comment indicator" msgstr "Märkuse &indikaatori trükkimine" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:104 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:104 msgid "Print &formula indicator" msgstr "Va&lemi indikaatori trükkimine" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:108 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:108 msgid "Print &objects" msgstr "O&bjektide trükkimine" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:112 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:112 msgid "Print &charts" msgstr "&Diagrammide trükkimine" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:128 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:128 msgid "Ranges" msgstr "Vahemikud" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:135 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:135 msgid "Print range:" msgstr "Trükivahemik:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:142 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:142 msgid "Repeat columns on each page:" msgstr "Korratavad veerud igal leheküljel:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:151 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:151 msgid "Repeat rows on each page:" msgstr "Korratavad read igal leheküljel:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:180 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:180 msgid "Scale Printout" msgstr "Väljatrüki skaleerimine" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:188 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:188 msgid "Zoom:" msgstr "Suurendus:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:197 -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:201 -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:207 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:197 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:201 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:207 msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:217 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:217 msgid "Limit pages:" msgstr "Trükitavad lehed:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:220 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:220 msgid "X:" msgstr "X:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:227 -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:250 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:227 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:250 msgid "No Limit" msgstr "Piirang puudub" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:243 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:243 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:352 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:352 msgid "Print range wrong, changes are ignored." msgstr "Trükivahemik on vigane, muudatusi eiratakse." -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:378 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:378 msgid "" "Repeated columns range wrong, changes are ignored.\n" "Must be in format column:column (eg. B:C)" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "" "Korratavate veergude vahemik on vigane, muudatusi eiratakse.\n" "Peab olema kujul veerg:veerg (nt. B:C)" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:404 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cpp:404 msgid "" "Repeated rows range wrong, changes are ignored.\n" "Must be in format row:row (eg. 2:3)" @@ -1598,95 +1598,95 @@ msgstr "" "Korratavate ridade vahemik on vigane, muudatusi eiratakse.\n" "Peab olema kujul rida:rida (nt. 2:3)" -#: dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:41 +#: dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cpp:41 msgid "Paste Inserting Cells" msgstr "Aseta koos lahtrite lisamisega" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:59 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:59 msgid "Configure KSpread" msgstr "KSpreadi seadistamine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:68 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:68 msgid "Locale Settings" msgstr "Lokaliseering" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:71 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:71 msgid "Interface" msgstr "Liides" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:74 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:414 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:74 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:414 msgid "Misc" msgstr "Muud" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:733 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:733 msgid "Color" msgstr "Värv" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:80 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:80 msgid "Page Layout" msgstr "Lehe paigutus" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:83 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:83 msgid "Spelling" msgstr "Õigekiri" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:83 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:83 msgid "Spell Checker Behavior" msgstr "Õigekirjakontrolli käitumine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:88 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:88 msgid "" "_: Abbreviation for Text-to-Speech\n" "TTS" msgstr "Kõne" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:89 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:89 msgid "Text-to-Speech Settings" msgstr "Teksti kõnelemise seadistused" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:158 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:217 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:158 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:217 msgid "Settings" msgstr "Seadistused" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:171 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:171 msgid "&Update Locale Settings" msgstr "&Uuenda lokaadi seadistusi" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:195 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:195 #, c-format msgid "Language: %1" msgstr "Keel: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:196 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:196 #, c-format msgid "Default number format: %1" msgstr "Vaikimisi arvuvorming: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:197 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:197 #, c-format msgid "Long date format: %1" msgstr "Pikk kuupäevavorming: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:198 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:198 #, c-format msgid "Short date format: %1" msgstr "Lühike kuupäevavorming: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:199 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:199 #, c-format msgid "Time format: %1" msgstr "Kellaaja vorming: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:200 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:200 #, c-format msgid "Currency format: %1" msgstr "Rahavorming: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:242 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:242 msgid "Number of sheets open at the &beginning:" msgstr "Alguses &avatavate lehtede arv:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:243 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:243 msgid "" "Controls how many worksheets will be created if the option Start with an " "empty document is chosen when KSpread is started." @@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "" "Siin saab määrata, mitu töölehte luuakse, kui KSpreadi käivitamisel " "valitakse tühi dokument." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:247 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:247 msgid "&Number of files to show in Recent Files list:" msgstr "Failide arv &viimati kasutatud failide nimekirjas:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:248 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:248 msgid "" "Controls the maximum number of filenames that are shown when you select File-" "> Open Recent." @@ -1706,19 +1706,19 @@ msgstr "" "Siin saab määrata, mitut faili näidatakse alammenüüs Fail->Ava viimati " "kasutatud." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:252 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:252 msgid "Au&tosave delay (minutes):" msgstr "Au&tomaatsalvestus (min):" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:253 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:253 msgid "Do not save automatically" msgstr "Automaatselt ei salvestata" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:254 valueformatter.cc:457 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:254 valueformatter.cpp:457 msgid "min" msgstr "min" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:255 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:255 msgid "" "Here you can select the time between autosaves, or disable this feature " "altogether by choosing Do not save automatically (drag the slider to the far " @@ -1728,126 +1728,126 @@ msgstr "" "lülitada, kui valid variandi 'Automaatselt ei salvestata' (lohista selleks " "liugur vasakusse serva)." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:257 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:257 msgid "Create backup files" msgstr "Varukoopia loomine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:259 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:259 msgid "" "Check this box if you want some backup files created. This is checked per " "default." msgstr "Märkimisel luuakse varukoopiad. Vaikimisi on see sisse lülitatud." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:261 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:261 msgid "Show &vertical scrollbar" msgstr "&Püstise kerimisriba näitamine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:263 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:263 msgid "" "Check or uncheck this box to show or hide the vertical scrollbar in all " "sheets." msgstr "Märkimisel näidatakse kõigil töölehtedel püstist kerimisriba." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:265 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:265 msgid "Show &horizontal scrollbar" msgstr "&Rõhtsa kerimisriba näitamine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:267 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:267 msgid "" "Check or uncheck this box to show or hide the horizontal scrollbar in all " "sheets." msgstr "Märkimisel näidatakse kõigil töölehtedel rõhtsat kerimisriba." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:269 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:269 msgid "Show c&olumn header" msgstr "V&eeru päise näitamine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:271 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:271 msgid "" "Check this box to show the column letters across the top of each worksheet." msgstr "" "Märkimisel näidatakse kõigi töölehtede ülaservas veerge tähistavaid tähti." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:272 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:272 msgid "Show &row header" msgstr "&Rea päise näitamine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:274 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:274 msgid "Check this box to show the row numbers down the left side." msgstr "" "Märkimisel näidatakse kõigi töölehtede vasakus servas ridasid tähistavaid " "numbreid." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:276 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:276 msgid "Show ta&bs" msgstr "Sakk&ide näitamine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:278 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:278 msgid "" "This check box controls whether the sheet tabs are shown at the bottom of " "the worksheet." msgstr "" "Märkimisel näidatakse kõigi töölehtede allservas lehtedele osutavaid sakke." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:280 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:280 msgid "Sho&w formula toolbar" msgstr "Va&lemiriba näitamine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:282 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:282 msgid "Here is where you can choose to show or hide the Formula bar." msgstr "Märkimisel näidatakse valemiriba." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:284 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:284 msgid "Show stat&us bar" msgstr "&Olekuriba näitamine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:286 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:286 msgid "Uncheck this box if you want to hide the status bar." msgstr "Märkimisel näidatakse olekuriba." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:434 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:434 msgid "Undo/redo limit:" msgstr "Tagasivõtmiste/uuestitegemiste limiit:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:438 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:438 msgid "&Completion mode:" msgstr "Lõ&petamise režiim:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:442 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:442 msgid "" "Lets you choose the (auto) text completion mode from a range of options in " "the drop down selection box." msgstr "Siin saab valida teksti (automaatse) lõpetamise režiimi." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:445 kspread_functions_information.cc:129 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:445 kspread_functions_information.cpp:129 msgid "Manual" msgstr "Käsitsi" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:446 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:446 msgid "Popup" msgstr "Hüpik" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:448 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:448 msgid "Semi-Automatic" msgstr "Poolautomaatne" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:454 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:454 msgid "&Pressing enter moves cell cursor:" msgstr "&Enteri vajutamine liigutab lahtrikursorit:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:458 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:458 msgid "Down" msgstr "Alla" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:459 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:459 msgid "Up" msgstr "Üles" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:462 msgid "Down, First Column" msgstr "Alla, esimene veerg" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:465 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:465 msgid "" "When you have selected a cell, pressing the Enter key will move the cell " "cursor one cell left, right, up or down, as determined by this setting." @@ -1855,16 +1855,16 @@ msgstr "" "Siin saab määrata, kuhu liigub lahtris paiknev kursor, kui vajutad klahvi " "Enter (üks lahtes vasakule, paremale, üles või alla)." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:467 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:467 msgid "&Method of calc:" msgstr "&Arvutusmeetod:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:477 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:264 -#: kspread_view.cc:1137 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:477 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:264 +#: kspread_view.cpp:1137 msgid "CountA" msgstr "CountA" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:481 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:481 msgid "" "This drop down selection box can be used to choose the calculation performed " "by the Statusbar Summary function." @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Siin saab valida, millist arvutusmeetodit kasutatakse olekuriba " "summafunktsiooni puhul." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:490 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:490 msgid "" "Lets you define the amount of indenting used by the Increase Indent and " "Decrease Indent option in the Format menu." @@ -1880,15 +1880,15 @@ msgstr "" "Siin saab valida taande suuruse, mida rakendatakse vormindusmenüü käskude " "Suurenda taandust ja Vähenda taandust valimisel." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:491 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:491 msgid "&Indentation step (%1):" msgstr "Taan&duse samm (%1):" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:493 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:493 msgid "&Show error message for invalid formulae" msgstr "&Vigase valemi sisestamisel näidatakse veateadet" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:495 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:495 msgid "" "If this box is checked a message box will pop up when what you have entered " "into a cell cannot be understood by KSpread." @@ -1896,20 +1896,20 @@ msgstr "" "Märkimisel näidatakse veateadet, kui sisestad lahtrisse midagi, millest " "KSpread aru ei saa." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:735 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:735 msgid "&Grid color:" msgstr "Alusvõr&gu värv:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:740 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:740 msgid "" "Click here to change the grid color ie the color of the borders of each cell." msgstr "Siin saab valida alusvõrgu ehk lahtrite piirete värvi." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:750 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:750 msgid "&Page borders:" msgstr "Lehekülje &piirded:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:755 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:755 msgid "" "When the View ->Show Page Borders menu item is checked, the page borders are " "displayed. Click here to choose another color for the borders than the " @@ -1918,15 +1918,15 @@ msgstr "" "Lehekülje piirdeid saab näha menüükäsuga Vaade->Näita lehekülje piirdeid. " "Siin saab piiretele määrata mõne muu kui vaikimisi kasutatava punase värvi." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:792 kspread_sheet.cc:4761 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:792 kspread_sheet.cpp:4761 msgid "Default Parameters" msgstr "Vaikeomadused" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:802 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:802 msgid "Default page &size:" msgstr "Vaikimisi lehekülje &suurus:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:810 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:810 msgid "" "Choose the default page size for your worksheet among all the most common " "page sizes.\n" @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr "" "Pane tähele, et aktiivse töölehe suurust saab eraldi määrata dialoogis " "Vormindus->Lehekülje paigutus." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:813 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:813 msgid "Default page &orientation:" msgstr "Vaikimisi lehekülje &orientatsioon:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:824 msgid "" "Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n" "Note that you can overwrite the orientation for the current sheet using the " @@ -1952,11 +1952,11 @@ msgstr "" "Pane tähele, et aktiivse töölehe orientatsiooni saab eraldi määrata " "dialoogis Vormindus->Lehekülje paigutus." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:828 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:828 msgid "Default page &unit:" msgstr "Vaikimisi lehekül&je ühik:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:835 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:835 msgid "" "Choose the default unit that will be used in your sheet.\n" "Note that you can overwrite the unit for the current sheet using the Format -" @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgstr "" "Pane tähele, et aktiivse töölehe ühikut saab eraldi määrata dialoogis " "Vormindus->Lehekülje paigutus." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:902 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:902 msgid "Skip all uppercase words" msgstr "Suurtähelisi sõnu ei kontrollita" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:903 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:903 #, fuzzy msgid "" "If checked, the words written in uppercase letters are not spell checked. " @@ -1979,11 +1979,11 @@ msgstr "" "Märkimise korral ei arvesta õigekirja kontroll suurtähelisi sõnu. See on " "kasuks, kui sul esineb palju selliseid sõnu nagu KDE või ÜRO." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:904 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:904 msgid "Do not check title case" msgstr "Pealkirja tõstu ei kontrollita" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:905 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:905 msgid "" "Check this box if you want the spellchecker to ignore the title case, for " "example My Own Spreadsheet or My own spreadsheet. If this is unchecked, the " @@ -1994,126 +1994,126 @@ msgstr "" "see on märkimata, soovitab õigekirja kontrollija pealkirjas esinevad " "nimisõnad suurtäheliseks muuta." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:963 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:963 msgid "Speak widget under &mouse pointer" msgstr "&Hiirekursori all oleva vidina kõnelemine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:964 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:964 msgid "Speak widget with &focus" msgstr "&Fookuses vidina kõnelemine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:968 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:968 msgid "Speak &tool tips" msgstr "&Kohtspikrite kõnelemine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:969 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:969 msgid "Speak &What's This" msgstr "'&Mis see on?' kõnelemine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:971 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:971 msgid "" "_: Verbal indication if widget is disabled (grayed)\n" "&Say whether disabled" msgstr "K&eelatud oleku kõnelemine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:972 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:972 msgid "Spea&k accelerators" msgstr "K&iirklahvide kõnelemine" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:977 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:977 msgid "" "_: A word spoken before another word\n" "Pr&efaced by the word:" msgstr "E&tte lisatakse sõna:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:979 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:999 -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:1016 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:979 dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:999 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:1016 msgid "" "_: Keyboard accelerator, such as Alt+F\n" "Accelerator" msgstr "Kiirklahv" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:984 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cpp:984 msgid "&Polling interval:" msgstr "&Pollimise intervall:" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:74 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:74 msgid "&Edit..." msgstr "&Muuda ..." -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:113 dialogs/kspread_dlg_reference.cc:137 -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:209 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:113 dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:137 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:209 #, c-format msgid "Area: %1" msgstr "Ala: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:157 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:157 msgid "Do you really want to remove this area name?" msgstr "Tahad sa selle ala nime tõesti eemaldada?" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:157 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:157 msgid "Remove Area" msgstr "Ala eemaldamine" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:252 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:252 msgid "Edit Area" msgstr "Ala muutmine" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:275 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:275 msgid "Cells:" msgstr "Lahtrid:" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:284 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:284 msgid "Sheet:" msgstr "Leht:" -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:293 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cpp:293 msgid "Area name:" msgstr "Ala nimi:" -#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:51 manipulator.h:287 +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cpp:51 manipulator.h:287 msgid "Resize Row" msgstr "Rea kõrguse muutmine" -#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:66 dialogs/position_cell_format.ui:313 +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cpp:66 dialogs/position_cell_format.ui:313 #, no-c-format msgid "Height:" msgstr "Kõrgus:" -#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:117 manipulator.h:263 +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cpp:117 manipulator.h:263 msgid "Resize Column" msgstr "Veeru laiuse muutmine" -#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:132 dialogs/position_cell_format.ui:387 +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cpp:132 dialogs/position_cell_format.ui:387 #, no-c-format msgid "Width:" msgstr "Laius:" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:51 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:51 msgid "Series" msgstr "Jadad" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:62 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:62 msgid "Insert Values" msgstr "Väärtuste sisestamine" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:64 msgid "Insert the series vertically, one below the other" msgstr "Sisesta jadad püstiselt üksteise alla" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:66 msgid "Insert the series horizontally, from left to right" msgstr "Sisesta jadad rõhtsalt vasakult paremale" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:71 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:71 msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:72 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:72 msgid "Linear (2,4,6,...)" msgstr "Lineaarsed (2,4,6,...)" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:73 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:73 msgid "" "Generate a series from 'start' to 'end' and for each step add the value " "provided in step. This creates a series where each value is 'step' larger " @@ -2123,11 +2123,11 @@ msgstr "" "väärtus. See moodustab jadad, kus iga väärtus on 'sammu' võrra suurem " "eelnevast." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:76 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:76 msgid "Geometric (2,4,8,...)" msgstr "Geomeetrilised (2,4,8,...)" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:77 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:77 msgid "" "Generate a series from 'start' to 'end' and for each step multiply the value " "with the value provided in step. Using a step of 5 produces a list like: 5, " @@ -2139,27 +2139,27 @@ msgstr "" "25, 125, 625, sest 5 korda 5 (samm) on 25 ja see korrutatud 5-ga on 125, mis " "korrutatuna sama sammuga 5 võrdub 625." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:84 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:84 msgid "Parameters" msgstr "Parameetrid" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:90 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:90 msgid "Start value:" msgstr "Algusväärtus:" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:93 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:93 msgid "Stop value:" msgstr "Lõppväärtus:" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:96 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:96 msgid "Step value:" msgstr "Sammu väärtus:" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:137 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:137 msgid "End and start value must be positive." msgstr "Alg- ja lõppväärtused peavad olema positiivsed." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:142 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:142 msgid "" "End value must be greater than the start value or the step must be less than " "'1'." @@ -2167,15 +2167,15 @@ msgstr "" "Lõppväärtus peab olema suurem kui algusväärtus või samm peab olema väiksem " "kui '1'." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:147 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:147 msgid "None of the Start, Stop or Step values may be equal to zero." msgstr "Algusväärtus, lõppväärtus ja samm ei tohi olla null." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:152 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:152 msgid "Step value must be different from 1" msgstr "Samm ei tohi olla täpselt 1" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:161 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:161 msgid "" "The step value must be greater than zero; otherwise, the linear series is " "infinite." @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" "Vabandust, aga samm peab olema suurem kui null. Vastasel juhul tekib lõpmatu " "aritmeetiline jada." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:177 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:177 msgid "" "If the start value is greater than the end value the step must be less than " "zero." @@ -2191,258 +2191,258 @@ msgstr "" "Kui algusväärtus on suurem kui algusväärtus, peab samm olema väiksem kui " "null." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:183 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:183 msgid "Step is negative." msgstr "Samm on negatiivne." -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:191 +#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:191 msgid "" "If the step is negative, the start value must be greater then the end value." msgstr "" "Kui samm on negatiivne, siis peab algväärtus olema suurem kui lõppväärtus." -#: dialogs/kspread_dlg_show.cc:49 +#: dialogs/kspread_dlg_show.cpp:49 msgid "Select hidden sheets to show:" msgstr "Varjatud leht, mida näidata:" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:51 kspread_view.cc:769 +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:51 kspread_view.cpp:769 msgid "Show Columns" msgstr "Veergude näitamine" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:52 +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:52 msgid "Select hidden columns to show:" msgstr "Varjatud veerg, mida näidata:" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:55 kspread_view.cc:798 +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:55 kspread_view.cpp:798 msgid "Show Rows" msgstr "Ridade näitamine" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:56 +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:56 msgid "Select hidden rows to show:" msgstr "Varjatud read, mida näidata:" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:81 dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:83 +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:81 dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:83 #, c-format msgid "Column: %1" msgstr "Veerg: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:101 +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cpp:101 #, c-format msgid "Row: %1" msgstr "Rida: %1" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:68 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:68 msgid "Sorting" msgstr "Sorteerimine" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:83 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:83 msgid "Layout" msgstr "Paigutus" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:91 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:91 msgid "Sort &Rows" msgstr "&Ridade sorteerimine" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:94 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:94 msgid "Sort &Columns" msgstr "&Veergude sorteerimine" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:108 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:108 msgid "Sort By" msgstr "Sorteerimise alus" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:127 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:147 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:127 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:147 msgid "Then By" msgstr "Siis" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:167 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:167 msgid "Sort Criteria" msgstr "Sorteerimise kriteerium" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:177 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:177 msgid "First Key" msgstr "Esimene võti" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:185 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:185 msgid "&Use custom list" msgstr "&Kohandatud nimekirja kasutamine" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:240 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:240 msgid "Copy cell &formatting (Borders, Colours, Text Style)" msgstr "La&htri vorminduse kopeerimine (piirded, värvid, teksti stiil)" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:245 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:245 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Tõstutundlik sorteerimine" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:354 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:422 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:354 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:422 msgid " (Column %1)" msgstr " (Veerg %1)" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:362 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:428 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:362 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:428 #, c-format msgid "Column %1" msgstr "Veerg %1" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:380 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:438 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:380 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:438 msgid " (Row %1)" msgstr " (Rida %1)" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:388 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:444 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:388 dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:444 #, c-format msgid "Row %1" msgstr "Rida %1" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:481 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:481 msgid "&First row contains headers" msgstr "&Esimene rida sisaldab päist" -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:493 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cpp:493 msgid "&First column contains headers" msgstr "&Esimene veerg sisaldab päist" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:40 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:40 msgid "Special Paste" msgstr "Valikuline asetamine" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:47 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:47 msgid "Paste What" msgstr "Mida asetada" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:51 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:51 msgid "Everything" msgstr "Kõik" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:54 kspread_view.cc:739 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:54 kspread_view.cpp:739 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:57 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:57 msgid "Everything without border" msgstr "Kõik ilma piirdeta" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:60 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:60 msgid "Operation" msgstr "Toiming" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:66 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:66 msgid "Overwrite" msgstr "Ülekirjutamine" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:67 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:67 msgid "Addition" msgstr "Liitmine" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:68 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:68 msgid "Subtraction" msgstr "Lahutamine" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:69 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:69 msgid "Multiplication" msgstr "Korrutamine" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:70 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cpp:70 msgid "Division" msgstr "Jagamine" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:48 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:55 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:48 dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:55 msgid "Styles" msgstr "Stiilid" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:57 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:57 msgid "All Styles" msgstr "Kõik stiilid" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:58 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:58 msgid "Applied Styles" msgstr "Rakendatud stiilid" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:59 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:59 msgid "Custom Styles" msgstr "Kohandatud stiilid" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:60 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:60 msgid "Hierarchical" msgstr "Hierarhiline" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:75 msgid "&New..." msgstr "&Uus..." -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:75 msgid "&Modify..." msgstr "&Muuda..." -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:80 kspread_view.cpp:990 msgid "Style Manager" msgstr "Stiilihaldur" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cpp:239 #, c-format msgid "style%1" msgstr "stiil%1" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:42 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:42 msgid "Subtotals" msgstr "Vahekokkuvõte" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:42 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:42 msgid "Remove All" msgstr "Eemalda kõik" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:81 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:81 msgid "You need to select at least one column for adding subtotals." msgstr "Vahekokkuvõtete liitmiseks pead valima vähemalt ühe veeru." -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:164 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:164 msgid "Grand Total" msgstr "Kõik kokku" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:237 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:237 msgid "Column '%1' " msgstr "Veerg '%1' " -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:268 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:268 msgid "StDev" msgstr "StDev" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:269 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:269 msgid "StDevP" msgstr "StDevP" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:271 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:271 msgid "Var" msgstr "Var" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:272 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cpp:272 msgid "VarP" msgstr "VarP" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:47 kspread_view.cc:727 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:47 kspread_view.cpp:727 msgid "Validity" msgstr "Sobivus" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:47 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:47 msgid "Clear &All" msgstr "Puhasta &kõik" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:52 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:52 msgid "&Values" msgstr "&Väärtused" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:56 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:56 msgid "Validity Criteria" msgstr "Sobivuse tingimus" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:62 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:62 msgid "Allow:" msgstr "Lubatud:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:70 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:70 msgid "Integer" msgstr "Täisarv" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:73 extensions/datetime.xml:56 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:73 extensions/datetime.xml:56 #: extensions/datetime.xml:180 extensions/datetime.xml:197 #: extensions/datetime.xml:214 extensions/datetime.xml:387 #: extensions/datetime.xml:461 extensions/datetime.xml:475 @@ -2450,256 +2450,256 @@ msgstr "Täisarv" msgid "Time" msgstr "Aeg" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:74 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:74 msgid "Text Length" msgstr "Teksti pikkus" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:75 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:75 msgid "List" msgstr "Nimekiri" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:79 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:79 msgid "Allow blanks" msgstr "Tühikud lubatud" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:83 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:83 msgid "Data:" msgstr "Andmed:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:101 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:132 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:286 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:308 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:404 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:101 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:132 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:286 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:308 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:404 msgid "Minimum:" msgstr "Miinimum:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:109 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:134 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:287 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:309 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:405 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:109 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:134 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:287 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:309 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:405 msgid "Maximum:" msgstr "Maksimum:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:120 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:325 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:335 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:390 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:120 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:325 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:335 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:390 msgid "Date:" msgstr "Kuupäev:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:122 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:342 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:414 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:122 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:342 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:414 msgid "Date minimum:" msgstr "Min. kuupäev:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:124 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:343 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:415 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:124 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:343 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:415 msgid "Date maximum:" msgstr "Maks. kuupäev:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:126 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:356 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:392 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:126 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:356 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:392 msgid "Time:" msgstr "Kellaaeg:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:128 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:363 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:419 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:128 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:363 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:419 msgid "Time minimum:" msgstr "Min. kellaaeg:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:130 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:364 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:420 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:130 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:364 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:420 msgid "Time maximum:" msgstr "Maks. kellaaeg:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:136 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:279 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:301 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:386 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:136 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:279 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:301 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:386 msgid "Number:" msgstr "Arv:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:143 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:143 msgid "Entries:" msgstr "Kirjed:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:146 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:146 msgid "&Error Alert" msgstr "V&eahoiatus" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:155 msgid "Show error message when invalid values are entered" msgstr "Vigaste väärtuste sisestamisel näidatakse veateadet" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:160 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:160 msgid "Action:" msgstr "Toiming:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:201 msgid "Title:" msgstr "Pealkiri:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:179 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:208 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:179 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:208 msgid "Message:" msgstr "Teade:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:187 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:187 msgid "Input Help" msgstr "Sisestamisabi" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:196 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:196 msgid "Show input help when cell is selected" msgstr "Lahtri valimisel näidatakse sisestamisabi" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:577 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:595 msgid "This is not a valid value." msgstr "See ei ole korrektne väärtus." -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:610 msgid "This is not a valid time." msgstr "See ei ole korrektne aeg." -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cpp:625 msgid "This is not a valid date." msgstr "See ei ole korrektne kuupäev." -#: dialogs/link.cc:62 kspread_view.cc:4840 +#: dialogs/link.cpp:62 kspread_view.cpp:4840 msgid "Insert Link" msgstr "Lingi lisamine" -#: dialogs/link.cc:69 +#: dialogs/link.cpp:69 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: dialogs/link.cc:72 dialogs/link.cc:86 dialogs/link.cc:100 -#: dialogs/link.cc:135 +#: dialogs/link.cpp:72 dialogs/link.cpp:86 dialogs/link.cpp:100 +#: dialogs/link.cpp:135 msgid "Text to display:" msgstr "Näidatav tekst:" -#: dialogs/link.cc:75 +#: dialogs/link.cpp:75 msgid "Internet address:" msgstr "Internetiaadress:" -#: dialogs/link.cc:83 +#: dialogs/link.cpp:83 msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: dialogs/link.cc:89 +#: dialogs/link.cpp:89 msgid "Email:" msgstr "E-posti aadress:" -#: dialogs/link.cc:103 +#: dialogs/link.cpp:103 msgid "File location:" msgstr "Faili asukoht:" -#: dialogs/link.cc:106 +#: dialogs/link.cpp:106 msgid "Recent file:" msgstr "Viimati kasutatud fail:" -#: dialogs/link.cc:127 +#: dialogs/link.cpp:127 msgid "No Entries" msgstr "Kirjeid pole" -#: dialogs/link.cc:132 +#: dialogs/link.cpp:132 msgid "Cell" msgstr "Lahter" -#: dialogs/link.cc:138 +#: dialogs/link.cpp:138 msgid "Cell:" msgstr "Lahter:" -#: dialogs/link.cc:269 +#: dialogs/link.cpp:269 msgid "Internet address is empty" msgstr "Internetiaadress puudub" -#: dialogs/link.cc:270 +#: dialogs/link.cpp:270 msgid "Mail address is empty" msgstr "E-posti aadress puudub" -#: dialogs/link.cc:271 +#: dialogs/link.cpp:271 msgid "File name is empty" msgstr "Failinimi puudub" -#: dialogs/link.cc:272 +#: dialogs/link.cpp:272 msgid "Destination cell is empty" msgstr "Sihtlahter puudub" -#: dialogs/sheet_properties.cc:36 kspread_view.cc:808 +#: dialogs/sheet_properties.cpp:36 kspread_view.cpp:808 msgid "Sheet Properties" msgstr "Lehe omadused" -#: dialogs/sheet_properties.cc:68 dialogs/sheet_properties.cc:83 +#: dialogs/sheet_properties.cpp:68 dialogs/sheet_properties.cpp:83 #: dialogs/sheet_properties_base.ui:75 #, no-c-format msgid "Left to Right" msgstr "Vasakult paremale" -#: dialogs/sheet_properties.cc:71 dialogs/sheet_properties.cc:86 +#: dialogs/sheet_properties.cpp:71 dialogs/sheet_properties.cpp:86 #: dialogs/sheet_properties_base.ui:80 #, no-c-format msgid "Right to Left" msgstr "Paremalt vasakule" -#: functions.cc:335 +#: functions.cpp:335 msgid "Whole number (like 1, 132, 2344)" msgstr "Täisarv (nagu 1, 132, 2344)" -#: functions.cc:337 +#: functions.cpp:337 msgid "A truth value (TRUE or FALSE)" msgstr "Tõeväärtus (TÕENE või VÄÄR)" -#: functions.cc:339 +#: functions.cpp:339 msgid "A floating point value (like 1.3, 0.343, 253 )" msgstr "Murdarv (nagu 1,3, 0,343, 253 )" -#: functions.cc:341 +#: functions.cpp:341 msgid "Any kind of value" msgstr "Suvalist liiki väärtus" -#: functions.cc:348 +#: functions.cpp:348 msgid "A range of strings" msgstr "Stringide hulk" -#: functions.cc:350 +#: functions.cpp:350 msgid "A range of whole numbers (like 1, 132, 2344)" msgstr "Täisarvude hulk (nagu 1, 132, 2344)" -#: functions.cc:352 +#: functions.cpp:352 msgid "A range of truth values (TRUE or FALSE)" msgstr "Tõeväärtuste hulk (TÕENE või VÄÄR)" -#: functions.cc:354 +#: functions.cpp:354 msgid "A range of floating point values (like 1.3, 0.343, 253 )" msgstr "Murdarvude hulk (nagu 1,3, 0,343, 253 )" -#: functions.cc:356 +#: functions.cpp:356 msgid "A range of any kind of values" msgstr "Suvaliste väärtuste hulk" -#: functions.cc:458 +#: functions.cpp:458 msgid "<p>" msgstr "<p>" -#: functions.cc:468 +#: functions.cpp:468 msgid "<p><b>Return type: </b>" msgstr "<p><b>Tagastatava väärtuse tüüp: </b>" -#: functions.cc:474 +#: functions.cpp:474 msgid "<h2>Syntax</h2><ul>" msgstr "<h2>Süntaks</h2><ul>" -#: functions.cc:486 +#: functions.cpp:486 msgid "<h2>Parameters</h2><ul>" msgstr "<h2>Argumendid</h2><ul>" -#: functions.cc:490 +#: functions.cpp:490 msgid "<li><b>Comment:</b> " msgstr "<li><b>Kirjeldus:</b> " -#: functions.cc:492 +#: functions.cpp:492 msgid "<br><b>Type:</b> " msgstr "<br><b>Tüüp:</b> " -#: functions.cc:500 +#: functions.cpp:500 msgid "<h2>Examples</h2><ul>" msgstr "<h2>Näited</h2><ul>" -#: functions.cc:512 +#: functions.cpp:512 msgid "<h2>Related Functions</h2><ul>" msgstr "<h2>Vaata ka funktsiooni</h2><ul>" @@ -2715,13 +2715,13 @@ msgstr "KSpread" msgid "(c) 1998-2006, The KSpread Team" msgstr "(c) 1998-2006: KSpreadi meeskond" -#: kspread_autofill.cc:167 +#: kspread_autofill.cpp:167 msgid "" "_: May short\n" "May" msgstr "Mai" -#: kspread_canvas.cc:1261 +#: kspread_canvas.cpp:1261 msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" "Malicious programs can harm your computer. Are you sure that you want to " @@ -2731,95 +2731,95 @@ msgstr "" "Kuritahtlikud programmid võivad arvutile kahju teha. Kas tahad ikka " "kindlasti selle programmi käivitada?" -#: kspread_canvas.cc:1265 +#: kspread_canvas.cpp:1265 msgid "Open Link?" msgstr "Kas avada link?" -#: kspread_canvas.cc:3236 +#: kspread_canvas.cpp:3236 msgid "" "_: Spreadsheet cell\n" "Cell " msgstr "Lahter" -#: kspread_canvas.cc:3242 +#: kspread_canvas.cpp:3242 msgid "" "_: character (\n" "left paren" msgstr "vasaksulg" -#: kspread_canvas.cc:3243 +#: kspread_canvas.cpp:3243 msgid "" "_: character )\n" "right paren" msgstr "paremsulg" -#: kspread_canvas.cc:3244 +#: kspread_canvas.cpp:3244 msgid "" "_: character :\n" "colon" msgstr "koolon" -#: kspread_canvas.cc:3245 +#: kspread_canvas.cpp:3245 msgid "" "_: character ;\n" "semicolon" msgstr "semikoolon" -#: kspread_canvas.cc:3246 +#: kspread_canvas.cpp:3246 msgid "" "_: character =\n" "equals" msgstr "võrdusmärk" -#: kspread_canvas.cc:3247 +#: kspread_canvas.cpp:3247 msgid "" "_: character .\n" "point" msgstr "punkt" -#: kspread_canvas.cc:3248 +#: kspread_canvas.cpp:3248 msgid "" "_: character ,\n" "comma" msgstr "koma" -#: kspread_canvas.cc:3249 +#: kspread_canvas.cpp:3249 msgid "" "_: characters ..\n" " dot dot " msgstr " kaksikpunkt " -#: kspread_canvas.cc:3250 +#: kspread_canvas.cpp:3250 msgid "" "_: Spreadsheet formula\n" " Formula " msgstr "Valem" -#: kspread_canvas.cc:5039 +#: kspread_canvas.cpp:5039 msgid "Height: %1 %2" msgstr "Kõrgus: %1 %2" -#: kspread_canvas.cc:5043 +#: kspread_canvas.cpp:5043 msgid "Hide Row" msgstr "Peida rida" -#: kspread_canvas.cc:5740 +#: kspread_canvas.cpp:5740 msgid "Width: %1 %2" msgstr "Laius: %1 %2" -#: kspread_canvas.cc:5745 +#: kspread_canvas.cpp:5745 msgid "Hide Column" msgstr "Peida veerg" -#: kspread_canvas.cc:6148 +#: kspread_canvas.cpp:6148 msgid "Comment:" msgstr "Kommentaar:" -#: kspread_cell.cc:1158 +#: kspread_cell.cpp:1158 msgid "REFERENCE TO COLUMN OR ROW IS OUT OF RANGE" msgstr "VIIDE VEERULE VÕI REALE ON ALAST VÄLJAS" -#: kspread_cell.cc:2054 +#: kspread_cell.cpp:2054 msgid "" "Error in cell %1\n" "\n" @@ -2827,22 +2827,22 @@ msgstr "" "Viga lahtris %1\n" "\n" -#: kspread_doc.cc:984 +#: kspread_doc.cpp:984 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found." msgstr "Vigane OASIS OpenDocument fail. Silti office:body ei leitud." -#: kspread_doc.cc:999 +#: kspread_doc.cpp:999 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." msgstr "Vigane OASIS OpenDocument fail. Silti office:body sees ei leitud." -#: kspread_doc.cc:1001 +#: kspread_doc.cpp:1001 msgid "" "This document is not a spreadsheet, but %1. Please try opening it with the " "appropriate application." msgstr "" "See dokument ei ole arvutustabel, vaid %1. Palun ava see sobiva rakendusega." -#: kspread_doc.cc:1089 +#: kspread_doc.cpp:1089 #, c-format msgid "" "Invalid document. Expected mimetype application/x-kspread or application/vnd." @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "" "Vigane dokument. Oodati MIME tüüpi application/x-kspread või application/vnd." "kde.kspread, saadi %1" -#: kspread_doc.cc:1097 +#: kspread_doc.cpp:1097 msgid "" "This document was created with a newer version of KSpread (syntax version: " "%1)\n" @@ -2860,2463 +2860,2463 @@ msgstr "" "See dokument on loodud uuema KSpreadi versiooniga (süntaksi versioon: %1)\n" "Avamine käesoleva KSpreadi versiooniga põhjustab osa teabe kadumise." -#: kspread_doc.cc:1099 +#: kspread_doc.cpp:1099 msgid "File Format Mismatch" msgstr "Failivormingu sobimatus" -#: kspread_doc.cc:1162 +#: kspread_doc.cpp:1162 msgid "Styles cannot be loaded." msgstr "Stiilide laadimine ebaõnnestus." -#: kspread_doc.cc:1172 +#: kspread_doc.cpp:1172 msgid "Invalid document. No map tag." msgstr "Vigane dokument. Silt map puudub." -#: kspread_format.cc:3062 kspread_format.cc:3100 +#: kspread_format.cpp:3062 kspread_format.cpp:3100 msgid "Australia" msgstr "Austraalia" -#: kspread_format.cc:3062 kspread_format.cc:3063 kspread_format.cc:3064 -#: kspread_format.cc:3065 kspread_format.cc:3066 +#: kspread_format.cpp:3062 kspread_format.cpp:3063 kspread_format.cpp:3064 +#: kspread_format.cpp:3065 kspread_format.cpp:3066 msgid "Dollar" msgstr "Dollar" -#: kspread_format.cc:3063 kspread_format.cc:3130 +#: kspread_format.cpp:3063 kspread_format.cpp:3130 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: kspread_format.cc:3064 +#: kspread_format.cpp:3064 msgid "Caribbea" msgstr "Kariibi" -#: kspread_format.cc:3065 kspread_format.cc:3263 +#: kspread_format.cpp:3065 kspread_format.cpp:3263 msgid "New Zealand" msgstr "Uus-Meremaa" -#: kspread_format.cc:3066 kspread_format.cc:3335 kspread_format.cc:3336 -#: kspread_format.cc:3337 +#: kspread_format.cpp:3066 kspread_format.cpp:3335 kspread_format.cpp:3336 +#: kspread_format.cpp:3337 msgid "United States" msgstr "USA" -#: kspread_format.cc:3070 kspread_format.cc:3101 kspread_format.cc:3102 +#: kspread_format.cpp:3070 kspread_format.cpp:3101 kspread_format.cpp:3102 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: kspread_format.cc:3070 kspread_format.cc:3071 kspread_format.cc:3072 -#: kspread_format.cc:3073 kspread_format.cc:3074 kspread_format.cc:3075 -#: kspread_format.cc:3076 kspread_format.cc:3077 kspread_format.cc:3078 -#: kspread_format.cc:3079 kspread_format.cc:3080 kspread_format.cc:3081 -#: kspread_format.cc:3082 kspread_format.cc:3092 kspread_format.cc:3101 -#: kspread_format.cc:3109 kspread_format.cc:3168 kspread_format.cc:3170 -#: kspread_format.cc:3172 kspread_format.cc:3174 kspread_format.cc:3178 -#: kspread_format.cc:3182 kspread_format.cc:3186 kspread_format.cc:3196 -#: kspread_format.cc:3205 kspread_format.cc:3209 kspread_format.cc:3230 -#: kspread_format.cc:3241 kspread_format.cc:3244 kspread_format.cc:3249 -#: kspread_format.cc:3259 kspread_format.cc:3282 kspread_format.cc:3293 -#: kspread_format.cc:3296 kspread_format.cc:3304 kspread_format.cc:3308 +#: kspread_format.cpp:3070 kspread_format.cpp:3071 kspread_format.cpp:3072 +#: kspread_format.cpp:3073 kspread_format.cpp:3074 kspread_format.cpp:3075 +#: kspread_format.cpp:3076 kspread_format.cpp:3077 kspread_format.cpp:3078 +#: kspread_format.cpp:3079 kspread_format.cpp:3080 kspread_format.cpp:3081 +#: kspread_format.cpp:3082 kspread_format.cpp:3092 kspread_format.cpp:3101 +#: kspread_format.cpp:3109 kspread_format.cpp:3168 kspread_format.cpp:3170 +#: kspread_format.cpp:3172 kspread_format.cpp:3174 kspread_format.cpp:3178 +#: kspread_format.cpp:3182 kspread_format.cpp:3186 kspread_format.cpp:3196 +#: kspread_format.cpp:3205 kspread_format.cpp:3209 kspread_format.cpp:3230 +#: kspread_format.cpp:3241 kspread_format.cpp:3244 kspread_format.cpp:3249 +#: kspread_format.cpp:3259 kspread_format.cpp:3282 kspread_format.cpp:3293 +#: kspread_format.cpp:3296 kspread_format.cpp:3304 kspread_format.cpp:3308 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: kspread_format.cc:3071 kspread_format.cc:3109 kspread_format.cc:3110 +#: kspread_format.cpp:3071 kspread_format.cpp:3109 kspread_format.cpp:3110 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: kspread_format.cc:3072 kspread_format.cc:3168 kspread_format.cc:3169 +#: kspread_format.cpp:3072 kspread_format.cpp:3168 kspread_format.cpp:3169 msgid "Finland" msgstr "Soome" -#: kspread_format.cc:3073 kspread_format.cc:3170 kspread_format.cc:3171 +#: kspread_format.cpp:3073 kspread_format.cpp:3170 kspread_format.cpp:3171 msgid "France" msgstr "Prantsusmaa" -#: kspread_format.cc:3074 kspread_format.cc:3178 kspread_format.cc:3179 +#: kspread_format.cpp:3074 kspread_format.cpp:3178 kspread_format.cpp:3179 msgid "Germany" msgstr "Saksamaa" -#: kspread_format.cc:3075 kspread_format.cc:3182 kspread_format.cc:3183 +#: kspread_format.cpp:3075 kspread_format.cpp:3182 kspread_format.cpp:3183 msgid "Greece" msgstr "Kreeka" -#: kspread_format.cc:3076 kspread_format.cc:3205 kspread_format.cc:3206 -#: kspread_format.cc:3207 +#: kspread_format.cpp:3076 kspread_format.cpp:3205 kspread_format.cpp:3206 +#: kspread_format.cpp:3207 msgid "Ireland" msgstr "Iirimaa" -#: kspread_format.cc:3077 kspread_format.cc:3209 kspread_format.cc:3210 +#: kspread_format.cpp:3077 kspread_format.cpp:3209 kspread_format.cpp:3210 msgid "Italy" msgstr "Itaalia" -#: kspread_format.cc:3078 kspread_format.cc:3230 kspread_format.cc:3231 +#: kspread_format.cpp:3078 kspread_format.cpp:3230 kspread_format.cpp:3231 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" -#: kspread_format.cc:3079 kspread_format.cc:3249 +#: kspread_format.cpp:3079 kspread_format.cpp:3249 msgid "Monaco" msgstr "Monako" -#: kspread_format.cc:3080 kspread_format.cc:3259 kspread_format.cc:3260 +#: kspread_format.cpp:3080 kspread_format.cpp:3259 kspread_format.cpp:3260 msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: kspread_format.cc:3081 kspread_format.cc:3282 kspread_format.cc:3283 +#: kspread_format.cpp:3081 kspread_format.cpp:3282 kspread_format.cpp:3283 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: kspread_format.cc:3082 kspread_format.cc:3308 kspread_format.cc:3309 +#: kspread_format.cpp:3082 kspread_format.cpp:3308 kspread_format.cpp:3309 msgid "Spain" msgstr "Hispaania" -#: kspread_format.cc:3084 kspread_format.cc:3334 +#: kspread_format.cpp:3084 kspread_format.cpp:3334 msgid "United Kingdom" msgstr "Suurbritannia" -#: kspread_format.cc:3084 +#: kspread_format.cpp:3084 msgid "Pound" msgstr "Nael" -#: kspread_format.cc:3086 kspread_format.cc:3212 +#: kspread_format.cpp:3086 kspread_format.cpp:3212 msgid "Japan" msgstr "Jaapan" -#: kspread_format.cc:3086 kspread_format.cc:3212 +#: kspread_format.cpp:3086 kspread_format.cpp:3212 msgid "Yen" msgstr "Jeen" -#: kspread_format.cc:3088 +#: kspread_format.cpp:3088 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: kspread_format.cc:3088 +#: kspread_format.cpp:3088 msgid "Afghani" msgstr "Afgaan" -#: kspread_format.cc:3088 +#: kspread_format.cpp:3088 msgid "AFA" msgstr "AFA" -#: kspread_format.cc:3089 +#: kspread_format.cpp:3089 msgid "Albania" msgstr "Albaania" -#: kspread_format.cc:3089 +#: kspread_format.cpp:3089 msgid "Lek" msgstr "Lek" -#: kspread_format.cc:3090 +#: kspread_format.cpp:3090 msgid "Algeria" msgstr "Alžeeria" -#: kspread_format.cc:3090 +#: kspread_format.cpp:3090 msgid "Algerian Dinar" msgstr "Alžeeria dinaar" -#: kspread_format.cc:3090 +#: kspread_format.cpp:3090 msgid "DZD" msgstr "DZD" -#: kspread_format.cc:3091 +#: kspread_format.cpp:3091 msgid "American Samoa" msgstr "Ameerika Samoa" -#: kspread_format.cc:3091 kspread_format.cc:3122 kspread_format.cc:3156 -#: kspread_format.cc:3157 kspread_format.cc:3160 kspread_format.cc:3187 -#: kspread_format.cc:3194 kspread_format.cc:3240 kspread_format.cc:3247 -#: kspread_format.cc:3269 kspread_format.cc:3273 kspread_format.cc:3275 -#: kspread_format.cc:3284 kspread_format.cc:3329 kspread_format.cc:3335 -#: kspread_format.cc:3343 +#: kspread_format.cpp:3091 kspread_format.cpp:3122 kspread_format.cpp:3156 +#: kspread_format.cpp:3157 kspread_format.cpp:3160 kspread_format.cpp:3187 +#: kspread_format.cpp:3194 kspread_format.cpp:3240 kspread_format.cpp:3247 +#: kspread_format.cpp:3269 kspread_format.cpp:3273 kspread_format.cpp:3275 +#: kspread_format.cpp:3284 kspread_format.cpp:3329 kspread_format.cpp:3335 +#: kspread_format.cpp:3343 msgid "US Dollar" msgstr "USA dollar" -#: kspread_format.cc:3091 kspread_format.cc:3122 kspread_format.cc:3156 -#: kspread_format.cc:3157 kspread_format.cc:3160 kspread_format.cc:3187 -#: kspread_format.cc:3194 kspread_format.cc:3240 kspread_format.cc:3247 -#: kspread_format.cc:3269 kspread_format.cc:3273 kspread_format.cc:3275 -#: kspread_format.cc:3284 kspread_format.cc:3329 kspread_format.cc:3335 -#: kspread_format.cc:3343 +#: kspread_format.cpp:3091 kspread_format.cpp:3122 kspread_format.cpp:3156 +#: kspread_format.cpp:3157 kspread_format.cpp:3160 kspread_format.cpp:3187 +#: kspread_format.cpp:3194 kspread_format.cpp:3240 kspread_format.cpp:3247 +#: kspread_format.cpp:3269 kspread_format.cpp:3273 kspread_format.cpp:3275 +#: kspread_format.cpp:3284 kspread_format.cpp:3329 kspread_format.cpp:3335 +#: kspread_format.cpp:3343 msgid "USD" msgstr "USD" -#: kspread_format.cc:3092 kspread_format.cc:3093 +#: kspread_format.cpp:3092 kspread_format.cpp:3093 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: kspread_format.cc:3092 kspread_format.cc:3101 kspread_format.cc:3109 -#: kspread_format.cc:3168 kspread_format.cc:3170 kspread_format.cc:3172 -#: kspread_format.cc:3174 kspread_format.cc:3178 kspread_format.cc:3182 -#: kspread_format.cc:3186 kspread_format.cc:3196 kspread_format.cc:3205 -#: kspread_format.cc:3209 kspread_format.cc:3230 kspread_format.cc:3241 -#: kspread_format.cc:3244 kspread_format.cc:3249 kspread_format.cc:3259 -#: kspread_format.cc:3282 kspread_format.cc:3293 kspread_format.cc:3296 -#: kspread_format.cc:3304 kspread_format.cc:3308 +#: kspread_format.cpp:3092 kspread_format.cpp:3101 kspread_format.cpp:3109 +#: kspread_format.cpp:3168 kspread_format.cpp:3170 kspread_format.cpp:3172 +#: kspread_format.cpp:3174 kspread_format.cpp:3178 kspread_format.cpp:3182 +#: kspread_format.cpp:3186 kspread_format.cpp:3196 kspread_format.cpp:3205 +#: kspread_format.cpp:3209 kspread_format.cpp:3230 kspread_format.cpp:3241 +#: kspread_format.cpp:3244 kspread_format.cpp:3249 kspread_format.cpp:3259 +#: kspread_format.cpp:3282 kspread_format.cpp:3293 kspread_format.cpp:3296 +#: kspread_format.cpp:3304 kspread_format.cpp:3308 msgid "EUR" msgstr "EUR" -#: kspread_format.cc:3093 +#: kspread_format.cpp:3093 msgid "Andorran Peseta" msgstr "Andorra peseeta" -#: kspread_format.cc:3093 +#: kspread_format.cpp:3093 msgid "ADP" msgstr "ADP" -#: kspread_format.cc:3094 +#: kspread_format.cpp:3094 msgid "Angola" msgstr "Angoola" -#: kspread_format.cc:3094 +#: kspread_format.cpp:3094 msgid "Kwanza" msgstr "Kwanza" -#: kspread_format.cc:3094 +#: kspread_format.cpp:3094 msgid "AOA" msgstr "AOA" -#: kspread_format.cc:3095 +#: kspread_format.cpp:3095 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: kspread_format.cc:3095 kspread_format.cc:3153 kspread_format.cc:3185 -#: kspread_format.cc:3251 kspread_format.cc:3291 kspread_format.cc:3292 -#: kspread_format.cc:3294 +#: kspread_format.cpp:3095 kspread_format.cpp:3153 kspread_format.cpp:3185 +#: kspread_format.cpp:3251 kspread_format.cpp:3291 kspread_format.cpp:3292 +#: kspread_format.cpp:3294 msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "Ida-Kariibi dollar" -#: kspread_format.cc:3095 kspread_format.cc:3096 kspread_format.cc:3185 -#: kspread_format.cc:3251 kspread_format.cc:3291 kspread_format.cc:3292 -#: kspread_format.cc:3294 +#: kspread_format.cpp:3095 kspread_format.cpp:3096 kspread_format.cpp:3185 +#: kspread_format.cpp:3251 kspread_format.cpp:3291 kspread_format.cpp:3292 +#: kspread_format.cpp:3294 msgid "XCD" msgstr "XCD" -#: kspread_format.cc:3096 +#: kspread_format.cpp:3096 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua ja Barbados" -#: kspread_format.cc:3096 +#: kspread_format.cpp:3096 msgid "East Carribean Dollar" msgstr "Ida-Kariibi dollar" -#: kspread_format.cc:3097 +#: kspread_format.cpp:3097 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: kspread_format.cc:3097 +#: kspread_format.cpp:3097 msgid "Argentine Peso" msgstr "Argentina peeso" -#: kspread_format.cc:3097 +#: kspread_format.cpp:3097 msgid "ARS" msgstr "ARS" -#: kspread_format.cc:3098 +#: kspread_format.cpp:3098 msgid "Armenia" msgstr "Armeenia" -#: kspread_format.cc:3098 +#: kspread_format.cpp:3098 msgid "Armenian Dram" msgstr "Armeenia drahm" -#: kspread_format.cc:3098 +#: kspread_format.cpp:3098 msgid "AMD" msgstr "AMD" -#: kspread_format.cc:3099 +#: kspread_format.cpp:3099 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: kspread_format.cc:3099 +#: kspread_format.cpp:3099 msgid "Aruban Guilder" msgstr "Aruba kulden" -#: kspread_format.cc:3099 +#: kspread_format.cpp:3099 msgid "AWG" msgstr "AWG" -#: kspread_format.cc:3100 kspread_format.cc:3138 kspread_format.cc:3139 -#: kspread_format.cc:3195 kspread_format.cc:3216 kspread_format.cc:3257 -#: kspread_format.cc:3268 kspread_format.cc:3330 +#: kspread_format.cpp:3100 kspread_format.cpp:3138 kspread_format.cpp:3139 +#: kspread_format.cpp:3195 kspread_format.cpp:3216 kspread_format.cpp:3257 +#: kspread_format.cpp:3268 kspread_format.cpp:3330 msgid "Australian Dollar" msgstr "Austraalia dollar" -#: kspread_format.cc:3100 kspread_format.cc:3138 kspread_format.cc:3139 -#: kspread_format.cc:3195 kspread_format.cc:3216 kspread_format.cc:3257 -#: kspread_format.cc:3268 kspread_format.cc:3330 +#: kspread_format.cpp:3100 kspread_format.cpp:3138 kspread_format.cpp:3139 +#: kspread_format.cpp:3195 kspread_format.cpp:3216 kspread_format.cpp:3257 +#: kspread_format.cpp:3268 kspread_format.cpp:3330 msgid "AUD" msgstr "AUD" -#: kspread_format.cc:3102 +#: kspread_format.cpp:3102 msgid "Schilling" msgstr "Šilling" -#: kspread_format.cc:3102 +#: kspread_format.cpp:3102 msgid "S" msgstr "S" -#: kspread_format.cc:3103 +#: kspread_format.cpp:3103 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidžaan" -#: kspread_format.cc:3103 +#: kspread_format.cpp:3103 msgid "Azerbaijanian Manat" msgstr "Aserbaidžaani manat" -#: kspread_format.cc:3103 +#: kspread_format.cpp:3103 msgid "AZM" msgstr "AZM" -#: kspread_format.cc:3104 +#: kspread_format.cpp:3104 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama" -#: kspread_format.cc:3104 +#: kspread_format.cpp:3104 msgid "Bahamian Dollar" msgstr "Bahama dollar" -#: kspread_format.cc:3104 +#: kspread_format.cpp:3104 msgid "BSD" msgstr "BSD" -#: kspread_format.cc:3105 +#: kspread_format.cpp:3105 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" -#: kspread_format.cc:3105 +#: kspread_format.cpp:3105 msgid "Bahraini Dinar" msgstr "Bahreini dinaar" -#: kspread_format.cc:3105 +#: kspread_format.cpp:3105 msgid "BHD" msgstr "BHD" -#: kspread_format.cc:3106 +#: kspread_format.cpp:3106 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: kspread_format.cc:3106 +#: kspread_format.cpp:3106 msgid "Taka" msgstr "Taka" -#: kspread_format.cc:3106 +#: kspread_format.cpp:3106 msgid "BDT" msgstr "BDT" -#: kspread_format.cc:3107 +#: kspread_format.cpp:3107 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: kspread_format.cc:3107 +#: kspread_format.cpp:3107 msgid "Barbados Dollar" msgstr "Barbadose dollar" -#: kspread_format.cc:3107 +#: kspread_format.cpp:3107 msgid "BBD" msgstr "BBD" -#: kspread_format.cc:3108 +#: kspread_format.cpp:3108 msgid "Belarus" msgstr "Valgevene" -#: kspread_format.cc:3108 +#: kspread_format.cpp:3108 msgid "Belarussian Ruble" msgstr "Valgevene rubla" -#: kspread_format.cc:3108 +#: kspread_format.cpp:3108 msgid "p." msgstr "p." -#: kspread_format.cc:3110 kspread_format.cc:3171 kspread_format.cc:3231 +#: kspread_format.cpp:3110 kspread_format.cpp:3171 kspread_format.cpp:3231 msgid "Franc" msgstr "Frank" -#: kspread_format.cc:3110 +#: kspread_format.cpp:3110 msgid "BF" msgstr "BF" -#: kspread_format.cc:3111 +#: kspread_format.cpp:3111 msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: kspread_format.cc:3111 +#: kspread_format.cpp:3111 msgid "Belize Dollar" msgstr "Belize dollar" -#: kspread_format.cc:3111 +#: kspread_format.cpp:3111 msgid "BZ$" msgstr "BZ$" -#: kspread_format.cc:3112 +#: kspread_format.cpp:3112 msgid "Benin" msgstr "Benini" -#: kspread_format.cc:3112 kspread_format.cc:3126 kspread_format.cc:3146 -#: kspread_format.cc:3191 kspread_format.cc:3238 kspread_format.cc:3265 -#: kspread_format.cc:3299 kspread_format.cc:3322 +#: kspread_format.cpp:3112 kspread_format.cpp:3126 kspread_format.cpp:3146 +#: kspread_format.cpp:3191 kspread_format.cpp:3238 kspread_format.cpp:3265 +#: kspread_format.cpp:3299 kspread_format.cpp:3322 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "CFA frank BCEAO" -#: kspread_format.cc:3112 kspread_format.cc:3126 kspread_format.cc:3146 -#: kspread_format.cc:3191 kspread_format.cc:3238 kspread_format.cc:3265 -#: kspread_format.cc:3299 kspread_format.cc:3322 +#: kspread_format.cpp:3112 kspread_format.cpp:3126 kspread_format.cpp:3146 +#: kspread_format.cpp:3191 kspread_format.cpp:3238 kspread_format.cpp:3265 +#: kspread_format.cpp:3299 kspread_format.cpp:3322 msgid "XOF" msgstr "XOF" -#: kspread_format.cc:3113 +#: kspread_format.cpp:3113 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: kspread_format.cc:3113 +#: kspread_format.cpp:3113 msgid "Bermudian Dollar" msgstr "Bermuda dollar" -#: kspread_format.cc:3113 +#: kspread_format.cpp:3113 msgid "BMD" msgstr "BMD" -#: kspread_format.cc:3114 kspread_format.cc:3115 +#: kspread_format.cpp:3114 kspread_format.cpp:3115 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: kspread_format.cc:3114 kspread_format.cc:3201 +#: kspread_format.cpp:3114 kspread_format.cpp:3201 msgid "Indian Rupee" msgstr "India ruupia" -#: kspread_format.cc:3114 kspread_format.cc:3201 +#: kspread_format.cpp:3114 kspread_format.cpp:3201 msgid "INR" msgstr "INR" -#: kspread_format.cc:3115 +#: kspread_format.cpp:3115 msgid "Ngultrum" msgstr "Ngultrum" -#: kspread_format.cc:3115 +#: kspread_format.cpp:3115 msgid "BTN" msgstr "BTN" -#: kspread_format.cc:3116 kspread_format.cc:3117 +#: kspread_format.cpp:3116 kspread_format.cpp:3117 msgid "Bolivia" msgstr "Boliivia" -#: kspread_format.cc:3116 +#: kspread_format.cpp:3116 msgid "Boliviano" msgstr "Boliviano" -#: kspread_format.cc:3116 kspread_format.cc:3341 +#: kspread_format.cpp:3116 kspread_format.cpp:3341 msgid "Bs" msgstr "Bs" -#: kspread_format.cc:3117 +#: kspread_format.cpp:3117 msgid "Mvdol" msgstr "Mvdol" -#: kspread_format.cc:3117 +#: kspread_format.cpp:3117 msgid "BOV" msgstr "BOV" -#: kspread_format.cc:3118 +#: kspread_format.cpp:3118 msgid "Bosnia And Herzegovina" msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina" -#: kspread_format.cc:3118 +#: kspread_format.cpp:3118 msgid "Convertible Marks" msgstr "Konverteeritav mark" -#: kspread_format.cc:3118 +#: kspread_format.cpp:3118 msgid "BAM" msgstr "BAM" -#: kspread_format.cc:3119 +#: kspread_format.cpp:3119 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: kspread_format.cc:3119 +#: kspread_format.cpp:3119 msgid "Pula" msgstr "Pula" -#: kspread_format.cc:3119 +#: kspread_format.cpp:3119 msgid "BWP" msgstr "BWP" -#: kspread_format.cc:3120 +#: kspread_format.cpp:3120 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet' saar" -#: kspread_format.cc:3120 +#: kspread_format.cpp:3120 msgid "Norvegian Krone" msgstr "Norra kroon" -#: kspread_format.cc:3120 kspread_format.cc:3313 +#: kspread_format.cpp:3120 kspread_format.cpp:3313 msgid "NOK" msgstr "NOK" -#: kspread_format.cc:3121 +#: kspread_format.cpp:3121 msgid "Brazil" msgstr "Brasiilia" -#: kspread_format.cc:3121 +#: kspread_format.cpp:3121 msgid "Brazilian Real" msgstr "Brasiilia reaal" -#: kspread_format.cc:3121 +#: kspread_format.cpp:3121 msgid "R$" msgstr "R$" -#: kspread_format.cc:3122 +#: kspread_format.cpp:3122 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Briti India ookeani ala" -#: kspread_format.cc:3123 +#: kspread_format.cpp:3123 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" -#: kspread_format.cc:3123 +#: kspread_format.cpp:3123 msgid "Brunei Dollar" msgstr "Brunei dollar" -#: kspread_format.cc:3123 +#: kspread_format.cpp:3123 msgid "BND" msgstr "BND" -#: kspread_format.cc:3124 kspread_format.cc:3125 +#: kspread_format.cpp:3124 kspread_format.cpp:3125 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaaria" -#: kspread_format.cc:3124 +#: kspread_format.cpp:3124 msgid "Lev" msgstr "Lev" -#: kspread_format.cc:3124 +#: kspread_format.cpp:3124 msgid "BGL" msgstr "BGL" -#: kspread_format.cc:3125 +#: kspread_format.cpp:3125 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "Bulgaaria lev" -#: kspread_format.cc:3125 +#: kspread_format.cpp:3125 msgid "BGN" msgstr "BGN" -#: kspread_format.cc:3126 +#: kspread_format.cpp:3126 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: kspread_format.cc:3127 +#: kspread_format.cpp:3127 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: kspread_format.cc:3127 +#: kspread_format.cpp:3127 msgid "Burundi Franc" msgstr "Burundi frank" -#: kspread_format.cc:3127 +#: kspread_format.cpp:3127 msgid "BIF" msgstr "BIF" -#: kspread_format.cc:3128 +#: kspread_format.cpp:3128 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" -#: kspread_format.cc:3128 +#: kspread_format.cpp:3128 msgid "Riel" msgstr "Riel" -#: kspread_format.cc:3128 +#: kspread_format.cpp:3128 msgid "KHR" msgstr "KHR" -#: kspread_format.cc:3129 +#: kspread_format.cpp:3129 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: kspread_format.cc:3129 kspread_format.cc:3133 kspread_format.cc:3134 -#: kspread_format.cc:3142 kspread_format.cc:3161 kspread_format.cc:3175 +#: kspread_format.cpp:3129 kspread_format.cpp:3133 kspread_format.cpp:3134 +#: kspread_format.cpp:3142 kspread_format.cpp:3161 kspread_format.cpp:3175 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "CFA frank BEAC" -#: kspread_format.cc:3129 kspread_format.cc:3133 kspread_format.cc:3134 -#: kspread_format.cc:3142 kspread_format.cc:3161 kspread_format.cc:3175 +#: kspread_format.cpp:3129 kspread_format.cpp:3133 kspread_format.cpp:3134 +#: kspread_format.cpp:3142 kspread_format.cpp:3161 kspread_format.cpp:3175 msgid "XAF" msgstr "XAF" -#: kspread_format.cc:3130 +#: kspread_format.cpp:3130 msgid "Canadian Dollar" msgstr "Kanada dollar" -#: kspread_format.cc:3130 +#: kspread_format.cpp:3130 msgid "CAD" msgstr "CAD" -#: kspread_format.cc:3131 +#: kspread_format.cpp:3131 msgid "Cape Verde" msgstr "Roheneemesaared" -#: kspread_format.cc:3131 +#: kspread_format.cpp:3131 msgid "Cape Verde Escudo" msgstr "Roheneemesaarte eskuudo" -#: kspread_format.cc:3131 +#: kspread_format.cpp:3131 msgid "CVE" msgstr "CVE" -#: kspread_format.cc:3132 +#: kspread_format.cpp:3132 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaimanisaared" -#: kspread_format.cc:3132 +#: kspread_format.cpp:3132 msgid "Cayman Islands Dollar" msgstr "Kaimanisaarte dollar" -#: kspread_format.cc:3132 +#: kspread_format.cpp:3132 msgid "KYD" msgstr "KYD" -#: kspread_format.cc:3133 +#: kspread_format.cpp:3133 msgid "Central African Republic" msgstr "Kesk-Aafrika Vabariik" -#: kspread_format.cc:3134 +#: kspread_format.cpp:3134 msgid "Chad" msgstr "Tšaad" -#: kspread_format.cc:3135 kspread_format.cc:3136 +#: kspread_format.cpp:3135 kspread_format.cpp:3136 msgid "Chile" msgstr "Tšiili" -#: kspread_format.cc:3135 +#: kspread_format.cpp:3135 msgid "Chilean Peso" msgstr "Tšiili peeso" -#: kspread_format.cc:3135 +#: kspread_format.cpp:3135 msgid "Ch$" msgstr "Ch$" -#: kspread_format.cc:3136 +#: kspread_format.cpp:3136 msgid "Unidades de fomento" msgstr "Unidades de fomento" -#: kspread_format.cc:3136 +#: kspread_format.cpp:3136 msgid "CLF" msgstr "CLF" -#: kspread_format.cc:3137 +#: kspread_format.cpp:3137 msgid "China" msgstr "Hiina" -#: kspread_format.cc:3137 +#: kspread_format.cpp:3137 msgid "Yuan Renminbi" msgstr "Jüaan" -#: kspread_format.cc:3137 +#: kspread_format.cpp:3137 msgid "CNY" msgstr "CNY" -#: kspread_format.cc:3138 +#: kspread_format.cpp:3138 msgid "Christmas Island" msgstr "Jõulusaar" -#: kspread_format.cc:3139 +#: kspread_format.cpp:3139 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kookosesaared" -#: kspread_format.cc:3140 +#: kspread_format.cpp:3140 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#: kspread_format.cc:3140 +#: kspread_format.cpp:3140 msgid "Colombian Peso" msgstr "Colombia peeso" -#: kspread_format.cc:3140 +#: kspread_format.cpp:3140 msgid "C$" msgstr "C$" -#: kspread_format.cc:3141 +#: kspread_format.cpp:3141 msgid "Comoros" msgstr "Komoorid" -#: kspread_format.cc:3141 +#: kspread_format.cpp:3141 msgid "Comoro Franc" msgstr "Komoori frank" -#: kspread_format.cc:3141 +#: kspread_format.cpp:3141 msgid "KMF" msgstr "KMF" -#: kspread_format.cc:3142 +#: kspread_format.cpp:3142 msgid "Congo" msgstr "Kongo" -#: kspread_format.cc:3143 +#: kspread_format.cpp:3143 msgid "Congo, The Democratic Republic Of" msgstr "Kongo Demokraatlik Vabariik" -#: kspread_format.cc:3143 +#: kspread_format.cpp:3143 msgid "Franc Congolais" msgstr "Kongo frank" -#: kspread_format.cc:3143 +#: kspread_format.cpp:3143 msgid "CDF" msgstr "CDF" -#: kspread_format.cc:3144 +#: kspread_format.cpp:3144 msgid "Cook Islands" msgstr "Cooki saared" -#: kspread_format.cc:3144 kspread_format.cc:3263 kspread_format.cc:3267 -#: kspread_format.cc:3280 kspread_format.cc:3323 +#: kspread_format.cpp:3144 kspread_format.cpp:3263 kspread_format.cpp:3267 +#: kspread_format.cpp:3280 kspread_format.cpp:3323 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Uus-Meremaa dollar" -#: kspread_format.cc:3144 kspread_format.cc:3263 kspread_format.cc:3267 -#: kspread_format.cc:3280 kspread_format.cc:3323 +#: kspread_format.cpp:3144 kspread_format.cpp:3263 kspread_format.cpp:3267 +#: kspread_format.cpp:3280 kspread_format.cpp:3323 msgid "NZD" msgstr "NZD" -#: kspread_format.cc:3145 +#: kspread_format.cpp:3145 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: kspread_format.cc:3145 +#: kspread_format.cpp:3145 msgid "Costa Rican Colon" msgstr "Costa Rica kolon" -#: kspread_format.cc:3145 kspread_format.cc:3159 +#: kspread_format.cpp:3145 kspread_format.cpp:3159 msgid "C" msgstr "C" -#: kspread_format.cc:3146 +#: kspread_format.cpp:3146 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "Elevandiluurannik" -#: kspread_format.cc:3147 +#: kspread_format.cpp:3147 msgid "Croatia" msgstr "Horvaatia" -#: kspread_format.cc:3147 +#: kspread_format.cpp:3147 msgid "Croatian kuna" msgstr "Horvaatia kuna" -#: kspread_format.cc:3147 +#: kspread_format.cpp:3147 msgid "kn" msgstr "kn" -#: kspread_format.cc:3148 +#: kspread_format.cpp:3148 msgid "Cuba" msgstr "Kuuba" -#: kspread_format.cc:3148 +#: kspread_format.cpp:3148 msgid "Cuban Peso" msgstr "Kuuba peeso" -#: kspread_format.cc:3148 +#: kspread_format.cpp:3148 msgid "CUP" msgstr "CUP" -#: kspread_format.cc:3149 +#: kspread_format.cpp:3149 msgid "Cyprus" msgstr "Küpros" -#: kspread_format.cc:3149 +#: kspread_format.cpp:3149 msgid "Cyprus Pound" msgstr "Küprose nael" -#: kspread_format.cc:3149 +#: kspread_format.cpp:3149 msgid "CYP" msgstr "CYP" -#: kspread_format.cc:3150 +#: kspread_format.cpp:3150 msgid "Czech Republic" msgstr "Tšehhi" -#: kspread_format.cc:3150 +#: kspread_format.cpp:3150 msgid "Czech Koruna" msgstr "Tšehhi kroon" -#: kspread_format.cc:3150 +#: kspread_format.cpp:3150 msgid "Kc" msgstr "Kc" -#: kspread_format.cc:3151 +#: kspread_format.cpp:3151 msgid "Denmark" msgstr "Taani" -#: kspread_format.cc:3151 kspread_format.cc:3166 kspread_format.cc:3184 +#: kspread_format.cpp:3151 kspread_format.cpp:3166 kspread_format.cpp:3184 msgid "Danish Krone" msgstr "Taani kroon" -#: kspread_format.cc:3151 kspread_format.cc:3163 kspread_format.cc:3166 -#: kspread_format.cc:3270 kspread_format.cc:3315 +#: kspread_format.cpp:3151 kspread_format.cpp:3163 kspread_format.cpp:3166 +#: kspread_format.cpp:3270 kspread_format.cpp:3315 msgid "kr" msgstr "kr" -#: kspread_format.cc:3152 +#: kspread_format.cpp:3152 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: kspread_format.cc:3152 +#: kspread_format.cpp:3152 msgid "Djibouti Franc" msgstr "Djibouti frank" -#: kspread_format.cc:3152 +#: kspread_format.cpp:3152 msgid "DJF" msgstr "DJF" -#: kspread_format.cc:3153 +#: kspread_format.cpp:3153 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: kspread_format.cc:3153 +#: kspread_format.cpp:3153 msgid "RD$" msgstr "RD$" -#: kspread_format.cc:3154 +#: kspread_format.cpp:3154 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikaani" -#: kspread_format.cc:3154 +#: kspread_format.cpp:3154 msgid "Dominican Peso" msgstr "Dominikaani peeso" -#: kspread_format.cc:3154 +#: kspread_format.cpp:3154 msgid "DOP" msgstr "DOP" -#: kspread_format.cc:3155 kspread_format.cc:3156 +#: kspread_format.cpp:3155 kspread_format.cpp:3156 msgid "East Timor" msgstr "Ida-Timor" -#: kspread_format.cc:3155 +#: kspread_format.cpp:3155 msgid "Timor Escudo" msgstr "Timori eskuudo" -#: kspread_format.cc:3155 +#: kspread_format.cpp:3155 msgid "TPE" msgstr "TPE" -#: kspread_format.cc:3157 +#: kspread_format.cpp:3157 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: kspread_format.cc:3158 +#: kspread_format.cpp:3158 msgid "Egypt" msgstr "Egiptus" -#: kspread_format.cc:3158 +#: kspread_format.cpp:3158 msgid "Egyptian Pound" msgstr "Egiptuse nael" -#: kspread_format.cc:3158 +#: kspread_format.cpp:3158 msgid "EGP" msgstr "EGP" -#: kspread_format.cc:3159 kspread_format.cc:3160 +#: kspread_format.cpp:3159 kspread_format.cpp:3160 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: kspread_format.cc:3159 +#: kspread_format.cpp:3159 msgid "El Salvador Colon" msgstr "El Salvadori kolon" -#: kspread_format.cc:3161 +#: kspread_format.cpp:3161 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatoriaal-Guinea" -#: kspread_format.cc:3162 +#: kspread_format.cpp:3162 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: kspread_format.cc:3162 +#: kspread_format.cpp:3162 msgid "Nakfa" msgstr "Nakfa" -#: kspread_format.cc:3162 +#: kspread_format.cpp:3162 msgid "ERN" msgstr "ERN" -#: kspread_format.cc:3163 +#: kspread_format.cpp:3163 msgid "Estonia" msgstr "Eesti" -#: kspread_format.cc:3163 +#: kspread_format.cpp:3163 msgid "Kroon" msgstr "Kroon" -#: kspread_format.cc:3164 +#: kspread_format.cpp:3164 msgid "Ethiopia" msgstr "Etioopia" -#: kspread_format.cc:3164 +#: kspread_format.cpp:3164 msgid "Ethiopian Birr" msgstr "Etioopia birr" -#: kspread_format.cc:3164 +#: kspread_format.cpp:3164 msgid "ETB" msgstr "ETB" -#: kspread_format.cc:3165 +#: kspread_format.cpp:3165 msgid "Falkland Island (Malvinas)" msgstr "Falklandi (Malviini) saared" -#: kspread_format.cc:3165 +#: kspread_format.cpp:3165 msgid "Falkland Islands Pound" msgstr "Falklandi saarte nael" -#: kspread_format.cc:3165 +#: kspread_format.cpp:3165 msgid "FKP" msgstr "FKP" -#: kspread_format.cc:3166 +#: kspread_format.cpp:3166 msgid "Faeroe Islands" msgstr "Fääri saared" -#: kspread_format.cc:3167 +#: kspread_format.cpp:3167 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" -#: kspread_format.cc:3167 +#: kspread_format.cpp:3167 msgid "Fiji Dollar" msgstr "Fidži dollar" -#: kspread_format.cc:3167 +#: kspread_format.cpp:3167 msgid "FJD" msgstr "FJD" -#: kspread_format.cc:3169 +#: kspread_format.cpp:3169 msgid "Markka" msgstr "Mark" -#: kspread_format.cc:3169 +#: kspread_format.cpp:3169 msgid "mk" msgstr "mk" -#: kspread_format.cc:3171 kspread_format.cc:3231 +#: kspread_format.cpp:3171 kspread_format.cpp:3231 msgid "F" msgstr "F" -#: kspread_format.cc:3172 +#: kspread_format.cpp:3172 msgid "French Guiana" msgstr "Prantsuse Guajaana" -#: kspread_format.cc:3173 +#: kspread_format.cpp:3173 msgid "French Polynesia" msgstr "Prantsuse Polüneesia" -#: kspread_format.cc:3173 kspread_format.cc:3262 kspread_format.cc:3344 +#: kspread_format.cpp:3173 kspread_format.cpp:3262 kspread_format.cpp:3344 msgid "CFP Franc" msgstr "CFP frank" -#: kspread_format.cc:3173 kspread_format.cc:3262 kspread_format.cc:3344 +#: kspread_format.cpp:3173 kspread_format.cpp:3262 kspread_format.cpp:3344 msgid "XPF" msgstr "XPF" -#: kspread_format.cc:3174 +#: kspread_format.cpp:3174 msgid "Franc Southern Territories" msgstr "Prantsuse lõunaterritoorium" -#: kspread_format.cc:3175 +#: kspread_format.cpp:3175 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: kspread_format.cc:3176 +#: kspread_format.cpp:3176 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: kspread_format.cc:3176 +#: kspread_format.cpp:3176 msgid "Dalasi" msgstr "Dalasi" -#: kspread_format.cc:3176 +#: kspread_format.cpp:3176 msgid "GMD" msgstr "GMD" -#: kspread_format.cc:3177 +#: kspread_format.cpp:3177 msgid "Georgia" msgstr "Gruusia" -#: kspread_format.cc:3177 +#: kspread_format.cpp:3177 msgid "Lari" msgstr "Lari" -#: kspread_format.cc:3177 +#: kspread_format.cpp:3177 msgid "GEL" msgstr "GEL" -#: kspread_format.cc:3179 +#: kspread_format.cpp:3179 msgid "German Mark" msgstr "Saksa mark" -#: kspread_format.cc:3179 +#: kspread_format.cpp:3179 msgid "DM" msgstr "DM" -#: kspread_format.cc:3180 +#: kspread_format.cpp:3180 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: kspread_format.cc:3180 +#: kspread_format.cpp:3180 msgid "Cedi" msgstr "Cedi" -#: kspread_format.cc:3180 +#: kspread_format.cpp:3180 msgid "GHC" msgstr "GHC" -#: kspread_format.cc:3181 +#: kspread_format.cpp:3181 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: kspread_format.cc:3181 +#: kspread_format.cpp:3181 msgid "Gibraltar Pound" msgstr "Gibraltari nael" -#: kspread_format.cc:3181 +#: kspread_format.cpp:3181 msgid "GIP" msgstr "GIP" -#: kspread_format.cc:3183 +#: kspread_format.cpp:3183 msgid "Drachma" msgstr "Drahm" -#: kspread_format.cc:3183 +#: kspread_format.cpp:3183 msgid "GRD" msgstr "GRD" -#: kspread_format.cc:3184 +#: kspread_format.cpp:3184 msgid "Greenland" msgstr "Gröönimaa" -#: kspread_format.cc:3184 +#: kspread_format.cpp:3184 msgid "DKK" msgstr "DKK" -#: kspread_format.cc:3185 +#: kspread_format.cpp:3185 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: kspread_format.cc:3186 +#: kspread_format.cpp:3186 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: kspread_format.cc:3187 +#: kspread_format.cpp:3187 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: kspread_format.cc:3188 +#: kspread_format.cpp:3188 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: kspread_format.cc:3188 +#: kspread_format.cpp:3188 msgid "Quetzal" msgstr "Quetzal" -#: kspread_format.cc:3188 +#: kspread_format.cpp:3188 msgid "Q" msgstr "Q" -#: kspread_format.cc:3189 +#: kspread_format.cpp:3189 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: kspread_format.cc:3189 +#: kspread_format.cpp:3189 msgid "Guinea Franc" msgstr "Guinea frank" -#: kspread_format.cc:3189 +#: kspread_format.cpp:3189 msgid "GNF" msgstr "GNF" -#: kspread_format.cc:3190 kspread_format.cc:3191 +#: kspread_format.cpp:3190 kspread_format.cpp:3191 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: kspread_format.cc:3190 +#: kspread_format.cpp:3190 msgid "Guinea-Bissau Peso" msgstr "Guinea-Bissau peeso" -#: kspread_format.cc:3190 +#: kspread_format.cpp:3190 msgid "GWP" msgstr "GWP" -#: kspread_format.cc:3192 +#: kspread_format.cpp:3192 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: kspread_format.cc:3192 +#: kspread_format.cpp:3192 msgid "Guyana Dollar" msgstr "Guyana dollar" -#: kspread_format.cc:3192 +#: kspread_format.cpp:3192 msgid "GYD" msgstr "GYD" -#: kspread_format.cc:3193 kspread_format.cc:3194 +#: kspread_format.cpp:3193 kspread_format.cpp:3194 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: kspread_format.cc:3193 +#: kspread_format.cpp:3193 msgid "Gourde" msgstr "Gourde" -#: kspread_format.cc:3193 +#: kspread_format.cpp:3193 msgid "HTG" msgstr "HTG" -#: kspread_format.cc:3195 +#: kspread_format.cpp:3195 msgid "Heard Island And McDonald Islands" msgstr "Heardi saar ja McDonaldi saared" -#: kspread_format.cc:3196 +#: kspread_format.cpp:3196 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Püha Tool (Vatikan)" -#: kspread_format.cc:3197 +#: kspread_format.cpp:3197 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: kspread_format.cc:3197 +#: kspread_format.cpp:3197 msgid "Lempira" msgstr "Lempira" -#: kspread_format.cc:3197 +#: kspread_format.cpp:3197 msgid "L" msgstr "L" -#: kspread_format.cc:3198 +#: kspread_format.cpp:3198 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" -#: kspread_format.cc:3198 +#: kspread_format.cpp:3198 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Hongkongi dollar" -#: kspread_format.cc:3198 +#: kspread_format.cpp:3198 msgid "HKD" msgstr "HKD" -#: kspread_format.cc:3199 +#: kspread_format.cpp:3199 msgid "Hungary" msgstr "Ungari" -#: kspread_format.cc:3199 +#: kspread_format.cpp:3199 msgid "Forint" msgstr "Forint" -#: kspread_format.cc:3199 +#: kspread_format.cpp:3199 msgid "Ft" msgstr "Ft" -#: kspread_format.cc:3200 +#: kspread_format.cpp:3200 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: kspread_format.cc:3200 +#: kspread_format.cpp:3200 msgid "Iceland Krona" msgstr "Islandi kroon" -#: kspread_format.cc:3200 +#: kspread_format.cpp:3200 msgid "kr." msgstr "kr." -#: kspread_format.cc:3201 +#: kspread_format.cpp:3201 msgid "India" msgstr "India" -#: kspread_format.cc:3202 +#: kspread_format.cpp:3202 msgid "Indonesia" msgstr "Indoneesia" -#: kspread_format.cc:3202 +#: kspread_format.cpp:3202 msgid "Rupiah" msgstr "Ruupia" -#: kspread_format.cc:3202 +#: kspread_format.cpp:3202 msgid "Rp" msgstr "Rp" -#: kspread_format.cc:3203 +#: kspread_format.cpp:3203 msgid "Iran, Islamic Republic Of" msgstr "Iraan" -#: kspread_format.cc:3203 +#: kspread_format.cpp:3203 msgid "Iranian Rial" msgstr "Iraani riaal" -#: kspread_format.cc:3203 +#: kspread_format.cpp:3203 msgid "IRR" msgstr "IRR" -#: kspread_format.cc:3204 +#: kspread_format.cpp:3204 msgid "Iraq" msgstr "Iraak" -#: kspread_format.cc:3204 +#: kspread_format.cpp:3204 msgid "Iraqi Dinar" msgstr "Iraagi dinaar" -#: kspread_format.cc:3204 +#: kspread_format.cpp:3204 msgid "IQD" msgstr "IQD" -#: kspread_format.cc:3206 +#: kspread_format.cpp:3206 msgid "Punt" msgstr "Punt" -#: kspread_format.cc:3206 +#: kspread_format.cpp:3206 msgid "IR----" msgstr "IR----" -#: kspread_format.cc:3207 +#: kspread_format.cpp:3207 msgid "Pence" msgstr "Penn" -#: kspread_format.cc:3207 +#: kspread_format.cpp:3207 msgid "IEX" msgstr "IEX" -#: kspread_format.cc:3208 +#: kspread_format.cpp:3208 msgid "Israel" msgstr "Iisrael" -#: kspread_format.cc:3208 +#: kspread_format.cpp:3208 msgid "New Israeli Sheqel" msgstr "Uus Iisraeli seekel" -#: kspread_format.cc:3208 +#: kspread_format.cpp:3208 msgid "ILS" msgstr "ILS" -#: kspread_format.cc:3210 +#: kspread_format.cpp:3210 msgid "Lira" msgstr "Liir" -#: kspread_format.cc:3210 +#: kspread_format.cpp:3210 msgid "L." msgstr "L." -#: kspread_format.cc:3211 +#: kspread_format.cpp:3211 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#: kspread_format.cc:3211 +#: kspread_format.cpp:3211 msgid "Jamaican Dollar" msgstr "Jamaika dollar" -#: kspread_format.cc:3211 +#: kspread_format.cpp:3211 msgid "J$" msgstr "J$" -#: kspread_format.cc:3212 +#: kspread_format.cpp:3212 msgid "JPY" msgstr "JPY" -#: kspread_format.cc:3213 +#: kspread_format.cpp:3213 msgid "Jordan" msgstr "Jordaania" -#: kspread_format.cc:3213 +#: kspread_format.cpp:3213 msgid "Jordanian Dinar" msgstr "Jordaania dinaar" -#: kspread_format.cc:3213 +#: kspread_format.cpp:3213 msgid "JOD" msgstr "JOD" -#: kspread_format.cc:3214 +#: kspread_format.cpp:3214 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasahstan" -#: kspread_format.cc:3214 +#: kspread_format.cpp:3214 msgid "Tenge" msgstr "Tenge" -#: kspread_format.cc:3214 +#: kspread_format.cpp:3214 msgid "KZT" msgstr "KZT" -#: kspread_format.cc:3215 +#: kspread_format.cpp:3215 msgid "Kenya" msgstr "Keenia" -#: kspread_format.cc:3215 +#: kspread_format.cpp:3215 msgid "Kenyan Shilling" msgstr "Keenia šilling" -#: kspread_format.cc:3215 +#: kspread_format.cpp:3215 msgid "KES" msgstr "KES" -#: kspread_format.cc:3216 +#: kspread_format.cpp:3216 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: kspread_format.cc:3217 +#: kspread_format.cpp:3217 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "Korea Rahvademokraatlik Vabariik" -#: kspread_format.cc:3217 +#: kspread_format.cpp:3217 msgid "North Korean Won" msgstr "Põhja-Korea won" -#: kspread_format.cc:3217 +#: kspread_format.cpp:3217 msgid "KPW" msgstr "KPW" -#: kspread_format.cc:3218 +#: kspread_format.cpp:3218 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Korea Vabariik" -#: kspread_format.cc:3218 +#: kspread_format.cpp:3218 msgid "Won" msgstr "Won" -#: kspread_format.cc:3218 +#: kspread_format.cpp:3218 msgid "KRW" msgstr "KRW" -#: kspread_format.cc:3219 +#: kspread_format.cpp:3219 msgid "Kuwait" msgstr "Kuveit" -#: kspread_format.cc:3219 +#: kspread_format.cpp:3219 msgid "Kuwaiti Dinar" msgstr "Kuveidi dinaar" -#: kspread_format.cc:3219 +#: kspread_format.cpp:3219 msgid "KWD" msgstr "KWD" -#: kspread_format.cc:3220 +#: kspread_format.cpp:3220 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kõrgõzstan" -#: kspread_format.cc:3220 +#: kspread_format.cpp:3220 msgid "Som" msgstr "Som" -#: kspread_format.cc:3220 +#: kspread_format.cpp:3220 msgid "KGS" msgstr "KGS" -#: kspread_format.cc:3221 +#: kspread_format.cpp:3221 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laos" -#: kspread_format.cc:3221 +#: kspread_format.cpp:3221 msgid "Kip" msgstr "Kip" -#: kspread_format.cc:3221 +#: kspread_format.cpp:3221 msgid "LAK" msgstr "LAK" -#: kspread_format.cc:3222 +#: kspread_format.cpp:3222 msgid "Latvia" msgstr "Läti" -#: kspread_format.cc:3222 +#: kspread_format.cpp:3222 msgid "Latvian Lats" msgstr "Läti latt" -#: kspread_format.cc:3222 +#: kspread_format.cpp:3222 msgid "Ls" msgstr "Ls" -#: kspread_format.cc:3223 +#: kspread_format.cpp:3223 msgid "Lebanon" msgstr "Liibanon" -#: kspread_format.cc:3223 +#: kspread_format.cpp:3223 msgid "Lebanese Pound" msgstr "Liibanoni nael" -#: kspread_format.cc:3223 +#: kspread_format.cpp:3223 msgid "LBP" msgstr "LBP" -#: kspread_format.cc:3224 kspread_format.cc:3225 +#: kspread_format.cpp:3224 kspread_format.cpp:3225 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" -#: kspread_format.cc:3224 kspread_format.cc:3255 kspread_format.cc:3307 +#: kspread_format.cpp:3224 kspread_format.cpp:3255 kspread_format.cpp:3307 msgid "Rand" msgstr "Rand" -#: kspread_format.cc:3224 kspread_format.cc:3255 +#: kspread_format.cpp:3224 kspread_format.cpp:3255 msgid "ZAR" msgstr "ZAR" -#: kspread_format.cc:3225 +#: kspread_format.cpp:3225 msgid "Loti" msgstr "Loti" -#: kspread_format.cc:3225 +#: kspread_format.cpp:3225 msgid "LSL" msgstr "LSL" -#: kspread_format.cc:3226 +#: kspread_format.cpp:3226 msgid "Liberia" msgstr "Libeeria" -#: kspread_format.cc:3226 +#: kspread_format.cpp:3226 msgid "Liberian Dollar" msgstr "Libeeria dollar" -#: kspread_format.cc:3226 +#: kspread_format.cpp:3226 msgid "LRD" msgstr "LRD" -#: kspread_format.cc:3227 +#: kspread_format.cpp:3227 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Liibüa" -#: kspread_format.cc:3227 +#: kspread_format.cpp:3227 msgid "Lybian Dinar" msgstr "Liibüa dinaar" -#: kspread_format.cc:3227 +#: kspread_format.cpp:3227 msgid "LYD" msgstr "LYD" -#: kspread_format.cc:3228 +#: kspread_format.cpp:3228 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: kspread_format.cc:3228 kspread_format.cc:3316 +#: kspread_format.cpp:3228 kspread_format.cpp:3316 msgid "Swiss Franc" msgstr "Šveitsi frank" -#: kspread_format.cc:3228 +#: kspread_format.cpp:3228 msgid "CHF" msgstr "CHF" -#: kspread_format.cc:3229 +#: kspread_format.cpp:3229 msgid "Lithuania" msgstr "Leedu" -#: kspread_format.cc:3229 +#: kspread_format.cpp:3229 msgid "Lithuanian Litus" msgstr "Leedu litt" -#: kspread_format.cc:3229 +#: kspread_format.cpp:3229 msgid "Lt" msgstr "Lt" -#: kspread_format.cc:3232 +#: kspread_format.cpp:3232 msgid "Macao" msgstr "Macao" -#: kspread_format.cc:3232 +#: kspread_format.cpp:3232 msgid "Pataca" msgstr "Pataca" -#: kspread_format.cc:3232 +#: kspread_format.cpp:3232 msgid "MOP" msgstr "MOP" -#: kspread_format.cc:3233 +#: kspread_format.cpp:3233 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic Of" msgstr "Makedoonia" -#: kspread_format.cc:3233 +#: kspread_format.cpp:3233 msgid "Denar" msgstr "Denaar" -#: kspread_format.cc:3233 +#: kspread_format.cpp:3233 msgid "MKD" msgstr "MKD" -#: kspread_format.cc:3234 +#: kspread_format.cpp:3234 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: kspread_format.cc:3234 +#: kspread_format.cpp:3234 msgid "Malagasy Franc" msgstr "Madagaskari frank" -#: kspread_format.cc:3234 +#: kspread_format.cpp:3234 msgid "MGF" msgstr "MGF" -#: kspread_format.cc:3235 +#: kspread_format.cpp:3235 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: kspread_format.cc:3235 kspread_format.cc:3348 +#: kspread_format.cpp:3235 kspread_format.cpp:3348 msgid "Kwacha" msgstr "Kwacha" -#: kspread_format.cc:3235 +#: kspread_format.cpp:3235 msgid "MWK" msgstr "MWK" -#: kspread_format.cc:3236 +#: kspread_format.cpp:3236 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisia" -#: kspread_format.cc:3236 +#: kspread_format.cpp:3236 msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "Malaisia ringgit" -#: kspread_format.cc:3236 +#: kspread_format.cpp:3236 msgid "MYR" msgstr "MYR" -#: kspread_format.cc:3237 +#: kspread_format.cpp:3237 msgid "Maldives" msgstr "Maldiivid" -#: kspread_format.cc:3237 +#: kspread_format.cpp:3237 msgid "Rufiyaa" msgstr "Rufiyaa" -#: kspread_format.cc:3237 +#: kspread_format.cpp:3237 msgid "MVR" msgstr "MVR" -#: kspread_format.cc:3238 +#: kspread_format.cpp:3238 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: kspread_format.cc:3239 +#: kspread_format.cpp:3239 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: kspread_format.cc:3239 +#: kspread_format.cpp:3239 msgid "Maltese Lira" msgstr "Malta liir" -#: kspread_format.cc:3239 +#: kspread_format.cpp:3239 msgid "MTL" msgstr "MTL" -#: kspread_format.cc:3240 +#: kspread_format.cpp:3240 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalli saared" -#: kspread_format.cc:3241 +#: kspread_format.cpp:3241 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: kspread_format.cc:3242 +#: kspread_format.cpp:3242 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritaania" -#: kspread_format.cc:3242 +#: kspread_format.cpp:3242 msgid "Ouguiya" msgstr "Ouguiya" -#: kspread_format.cc:3242 +#: kspread_format.cpp:3242 msgid "MRO" msgstr "MRO" -#: kspread_format.cc:3243 +#: kspread_format.cpp:3243 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: kspread_format.cc:3243 +#: kspread_format.cpp:3243 msgid "Mauritius Rupee" msgstr "Mauritiuse ruupia" -#: kspread_format.cc:3243 +#: kspread_format.cpp:3243 msgid "MUR" msgstr "MUR" -#: kspread_format.cc:3244 +#: kspread_format.cpp:3244 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: kspread_format.cc:3245 kspread_format.cc:3246 +#: kspread_format.cpp:3245 kspread_format.cpp:3246 msgid "Mexico" msgstr "Mehhiko" -#: kspread_format.cc:3245 +#: kspread_format.cpp:3245 msgid "Mexican Peso" msgstr "Mehhiko peeso" -#: kspread_format.cc:3245 +#: kspread_format.cpp:3245 msgid "MXN" msgstr "MXN" -#: kspread_format.cc:3246 +#: kspread_format.cpp:3246 msgid "Mexican Unidad de Inversion (UDI)" msgstr "Mehhiko unidad de inversion (UDI)" -#: kspread_format.cc:3246 +#: kspread_format.cpp:3246 msgid "MXV" msgstr "MXV" -#: kspread_format.cc:3247 +#: kspread_format.cpp:3247 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "Mikroneesia" -#: kspread_format.cc:3248 +#: kspread_format.cpp:3248 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Moldova" -#: kspread_format.cc:3248 +#: kspread_format.cpp:3248 msgid "Moldovan Leu" msgstr "Moldova leu" -#: kspread_format.cc:3248 +#: kspread_format.cpp:3248 msgid "MDL" msgstr "MDL" -#: kspread_format.cc:3250 +#: kspread_format.cpp:3250 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoolia" -#: kspread_format.cc:3250 +#: kspread_format.cpp:3250 msgid "Tugrik" msgstr "Tugrik" -#: kspread_format.cc:3250 +#: kspread_format.cpp:3250 msgid "MNT" msgstr "MNT" -#: kspread_format.cc:3251 +#: kspread_format.cpp:3251 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: kspread_format.cc:3252 +#: kspread_format.cpp:3252 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#: kspread_format.cc:3252 kspread_format.cc:3345 +#: kspread_format.cpp:3252 kspread_format.cpp:3345 msgid "Moroccan Dirham" msgstr "Maroko dirham" -#: kspread_format.cc:3252 kspread_format.cc:3345 +#: kspread_format.cpp:3252 kspread_format.cpp:3345 msgid "MAD" msgstr "MAD" -#: kspread_format.cc:3253 +#: kspread_format.cpp:3253 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambiik" -#: kspread_format.cc:3253 +#: kspread_format.cpp:3253 msgid "Metical" msgstr "Metical" -#: kspread_format.cc:3253 +#: kspread_format.cpp:3253 msgid "MZM" msgstr "MZM" -#: kspread_format.cc:3254 +#: kspread_format.cpp:3254 msgid "Myanmar" msgstr "Birma" -#: kspread_format.cc:3254 +#: kspread_format.cpp:3254 msgid "Kyat" msgstr "Kyat" -#: kspread_format.cc:3254 +#: kspread_format.cpp:3254 msgid "MMK" msgstr "MMK" -#: kspread_format.cc:3255 kspread_format.cc:3256 +#: kspread_format.cpp:3255 kspread_format.cpp:3256 msgid "Namibia" msgstr "Namiibia" -#: kspread_format.cc:3256 +#: kspread_format.cpp:3256 msgid "Namibia Dollar" msgstr "Namiibia dollar" -#: kspread_format.cc:3256 +#: kspread_format.cpp:3256 msgid "NAD" msgstr "NAD" -#: kspread_format.cc:3257 +#: kspread_format.cpp:3257 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: kspread_format.cc:3258 +#: kspread_format.cpp:3258 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: kspread_format.cc:3258 +#: kspread_format.cpp:3258 msgid "Nepalese Rupee" msgstr "Nepali ruupia" -#: kspread_format.cc:3258 +#: kspread_format.cpp:3258 msgid "NPR" msgstr "NPR" -#: kspread_format.cc:3260 +#: kspread_format.cpp:3260 msgid "Guilder" msgstr "Kulden" -#: kspread_format.cc:3260 +#: kspread_format.cpp:3260 msgid "fl" msgstr "fl" -#: kspread_format.cc:3261 +#: kspread_format.cpp:3261 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Hollandi Antillid" -#: kspread_format.cc:3261 +#: kspread_format.cpp:3261 msgid "Netherlands Antillan Guilder" msgstr "Hollandi Antillide kulden" -#: kspread_format.cc:3261 +#: kspread_format.cpp:3261 msgid "ANG" msgstr "ANG" -#: kspread_format.cc:3262 +#: kspread_format.cpp:3262 msgid "New Caledonia" msgstr "Uus-Kaledoonia" -#: kspread_format.cc:3264 +#: kspread_format.cpp:3264 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: kspread_format.cc:3264 +#: kspread_format.cpp:3264 msgid "Cordoba Oro" msgstr "Cordoba Oro" -#: kspread_format.cc:3264 +#: kspread_format.cpp:3264 msgid "NIO" msgstr "NIO" -#: kspread_format.cc:3265 +#: kspread_format.cpp:3265 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: kspread_format.cc:3266 +#: kspread_format.cpp:3266 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeeria" -#: kspread_format.cc:3266 +#: kspread_format.cpp:3266 msgid "Naira" msgstr "Naira" -#: kspread_format.cc:3266 +#: kspread_format.cpp:3266 msgid "NGN" msgstr "NGN" -#: kspread_format.cc:3267 +#: kspread_format.cpp:3267 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: kspread_format.cc:3268 +#: kspread_format.cpp:3268 msgid "Norfolk Islands" msgstr "Norfolki saared" -#: kspread_format.cc:3269 +#: kspread_format.cpp:3269 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Põhja-Mariaani saared" -#: kspread_format.cc:3270 +#: kspread_format.cpp:3270 msgid "Norway" msgstr "Norra" -#: kspread_format.cc:3270 kspread_format.cc:3313 +#: kspread_format.cpp:3270 kspread_format.cpp:3313 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Norra kroon" -#: kspread_format.cc:3271 +#: kspread_format.cpp:3271 msgid "Oman" msgstr "Omaan" -#: kspread_format.cc:3271 +#: kspread_format.cpp:3271 msgid "Rial Omani" msgstr "Omaani riaal" -#: kspread_format.cc:3271 +#: kspread_format.cpp:3271 msgid "OMR" msgstr "OMR" -#: kspread_format.cc:3272 +#: kspread_format.cpp:3272 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: kspread_format.cc:3272 +#: kspread_format.cpp:3272 msgid "Pakistan Rupee" msgstr "Pakistani ruupia" -#: kspread_format.cc:3272 +#: kspread_format.cpp:3272 msgid "PKR" msgstr "PKR" -#: kspread_format.cc:3273 +#: kspread_format.cpp:3273 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: kspread_format.cc:3274 kspread_format.cc:3275 +#: kspread_format.cpp:3274 kspread_format.cpp:3275 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: kspread_format.cc:3274 +#: kspread_format.cpp:3274 msgid "Balboa" msgstr "Balboa" -#: kspread_format.cc:3274 +#: kspread_format.cpp:3274 msgid "PAB" msgstr "PAB" -#: kspread_format.cc:3276 +#: kspread_format.cpp:3276 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Paapua Uus-Guinea" -#: kspread_format.cc:3276 +#: kspread_format.cpp:3276 msgid "Kina" msgstr "Kina" -#: kspread_format.cc:3276 +#: kspread_format.cpp:3276 msgid "PGK" msgstr "PGK" -#: kspread_format.cc:3277 +#: kspread_format.cpp:3277 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: kspread_format.cc:3277 +#: kspread_format.cpp:3277 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: kspread_format.cc:3277 +#: kspread_format.cpp:3277 msgid "G" msgstr "G" -#: kspread_format.cc:3278 +#: kspread_format.cpp:3278 msgid "Peru" msgstr "Peruu" -#: kspread_format.cc:3278 +#: kspread_format.cpp:3278 msgid "Nuevo Sol" msgstr "Nuevo Sol" -#: kspread_format.cc:3278 +#: kspread_format.cpp:3278 msgid "PEN" msgstr "PEN" -#: kspread_format.cc:3279 +#: kspread_format.cpp:3279 msgid "Philippines" msgstr "Filipiinid" -#: kspread_format.cc:3279 +#: kspread_format.cpp:3279 msgid "Philippine Peso" msgstr "Filipiinide peeso" -#: kspread_format.cc:3279 +#: kspread_format.cpp:3279 msgid "PHP" msgstr "PHP" -#: kspread_format.cc:3280 +#: kspread_format.cpp:3280 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: kspread_format.cc:3281 +#: kspread_format.cpp:3281 msgid "Poland" msgstr "Poola" -#: kspread_format.cc:3281 +#: kspread_format.cpp:3281 msgid "Zloty" msgstr "Zlott" -#: kspread_format.cc:3281 +#: kspread_format.cpp:3281 msgid "zt" msgstr "zt" -#: kspread_format.cc:3283 +#: kspread_format.cpp:3283 msgid "Escudo" msgstr "Eskuudo" -#: kspread_format.cc:3283 +#: kspread_format.cpp:3283 msgid "Esc." msgstr "Esc." -#: kspread_format.cc:3284 +#: kspread_format.cpp:3284 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: kspread_format.cc:3285 +#: kspread_format.cpp:3285 msgid "Qatar" msgstr "Katar" -#: kspread_format.cc:3285 +#: kspread_format.cpp:3285 msgid "Qatari Rial" msgstr "Katari riaal" -#: kspread_format.cc:3285 +#: kspread_format.cpp:3285 msgid "QAR" msgstr "QAR" -#: kspread_format.cc:3286 +#: kspread_format.cpp:3286 msgid "Romania" msgstr "Rumeenia" -#: kspread_format.cc:3286 +#: kspread_format.cpp:3286 msgid "Leu" msgstr "Leu" -#: kspread_format.cc:3286 +#: kspread_format.cpp:3286 msgid "LEI" msgstr "LEI" -#: kspread_format.cc:3287 kspread_format.cc:3288 +#: kspread_format.cpp:3287 kspread_format.cpp:3288 msgid "Russian Federation" msgstr "Venemaa" -#: kspread_format.cc:3287 kspread_format.cc:3288 +#: kspread_format.cpp:3287 kspread_format.cpp:3288 msgid "Russian Ruble" msgstr "Vene rubla" -#: kspread_format.cc:3287 +#: kspread_format.cpp:3287 msgid "RUR" msgstr "RUR" -#: kspread_format.cc:3288 +#: kspread_format.cpp:3288 msgid "RUB" msgstr "RUB" -#: kspread_format.cc:3289 +#: kspread_format.cpp:3289 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: kspread_format.cc:3289 +#: kspread_format.cpp:3289 msgid "Rwanda Franc" msgstr "Rwanda frank" -#: kspread_format.cc:3289 +#: kspread_format.cpp:3289 msgid "RWF" msgstr "RWF" -#: kspread_format.cc:3290 +#: kspread_format.cpp:3290 msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" -#: kspread_format.cc:3290 +#: kspread_format.cpp:3290 msgid "Saint Helena Pound" msgstr "Saint Helena nael" -#: kspread_format.cc:3290 +#: kspread_format.cpp:3290 msgid "SHP" msgstr "SHP" -#: kspread_format.cc:3291 +#: kspread_format.cpp:3291 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts ja Nevis" -#: kspread_format.cc:3292 +#: kspread_format.cpp:3292 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#: kspread_format.cc:3293 +#: kspread_format.cpp:3293 msgid "Saint Pierre And Miquelon" msgstr "Saint Pierre ja Miquelon" -#: kspread_format.cc:3294 +#: kspread_format.cpp:3294 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid" -#: kspread_format.cc:3295 +#: kspread_format.cpp:3295 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: kspread_format.cc:3295 +#: kspread_format.cpp:3295 msgid "Tala" msgstr "Tala" -#: kspread_format.cc:3295 +#: kspread_format.cpp:3295 msgid "WST" msgstr "WST" -#: kspread_format.cc:3296 +#: kspread_format.cpp:3296 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: kspread_format.cc:3297 +#: kspread_format.cpp:3297 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome ja Principe" -#: kspread_format.cc:3297 +#: kspread_format.cpp:3297 msgid "Dobra" msgstr "Dobra" -#: kspread_format.cc:3297 +#: kspread_format.cpp:3297 msgid "STD" msgstr "STD" -#: kspread_format.cc:3298 +#: kspread_format.cpp:3298 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Araabia" -#: kspread_format.cc:3298 +#: kspread_format.cpp:3298 msgid "Saudi Riyal" msgstr "Saudi riaal" -#: kspread_format.cc:3298 +#: kspread_format.cpp:3298 msgid "SAR" msgstr "SAR" -#: kspread_format.cc:3299 +#: kspread_format.cpp:3299 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: kspread_format.cc:3300 +#: kspread_format.cpp:3300 msgid "Seychelles" msgstr "Seišellid" -#: kspread_format.cc:3300 +#: kspread_format.cpp:3300 msgid "Seychelles Rupee" msgstr "Seišellide ruupia" -#: kspread_format.cc:3300 +#: kspread_format.cpp:3300 msgid "SCR" msgstr "SCR" -#: kspread_format.cc:3301 +#: kspread_format.cpp:3301 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: kspread_format.cc:3301 +#: kspread_format.cpp:3301 msgid "Leone" msgstr "Leone" -#: kspread_format.cc:3301 +#: kspread_format.cpp:3301 msgid "SLL" msgstr "SLL" -#: kspread_format.cc:3302 +#: kspread_format.cpp:3302 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: kspread_format.cc:3302 +#: kspread_format.cpp:3302 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Singapuri dollar" -#: kspread_format.cc:3302 +#: kspread_format.cpp:3302 msgid "SGD" msgstr "SGD" -#: kspread_format.cc:3303 +#: kspread_format.cpp:3303 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakkia" -#: kspread_format.cc:3303 +#: kspread_format.cpp:3303 msgid "Slovak Koruna" msgstr "Slovaki kroon" -#: kspread_format.cc:3303 +#: kspread_format.cpp:3303 msgid "Sk" msgstr "Sk" -#: kspread_format.cc:3304 +#: kspread_format.cpp:3304 msgid "Slovenia" msgstr "Sloveenia" -#: kspread_format.cc:3305 +#: kspread_format.cpp:3305 msgid "Solomon Islands" msgstr "Saalomoni saared" -#: kspread_format.cc:3305 +#: kspread_format.cpp:3305 msgid "Solomon Islands Dollar" msgstr "Saalomoni saarte dollar" -#: kspread_format.cc:3305 +#: kspread_format.cpp:3305 msgid "SBD" msgstr "SBD" -#: kspread_format.cc:3306 +#: kspread_format.cpp:3306 msgid "Somalia" msgstr "Somaalia" -#: kspread_format.cc:3306 +#: kspread_format.cpp:3306 msgid "Somali Shilling" msgstr "Somaali šilling" -#: kspread_format.cc:3306 +#: kspread_format.cpp:3306 msgid "SOS" msgstr "SOS" -#: kspread_format.cc:3307 +#: kspread_format.cpp:3307 msgid "South Africa" msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik" -#: kspread_format.cc:3307 +#: kspread_format.cpp:3307 msgid "R" msgstr "R" -#: kspread_format.cc:3309 +#: kspread_format.cpp:3309 msgid "Peseta" msgstr "Peseeta" -#: kspread_format.cc:3309 +#: kspread_format.cpp:3309 msgid "Pts" msgstr "Pts" -#: kspread_format.cc:3310 +#: kspread_format.cpp:3310 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: kspread_format.cc:3310 +#: kspread_format.cpp:3310 msgid "Sri Lanka Rupee" msgstr "Sri Lanka ruupia" -#: kspread_format.cc:3310 +#: kspread_format.cpp:3310 msgid "LKR" msgstr "LKR" -#: kspread_format.cc:3311 +#: kspread_format.cpp:3311 msgid "Sudan" msgstr "Sudaan" -#: kspread_format.cc:3311 +#: kspread_format.cpp:3311 msgid "Sudanese Dinar" msgstr "Sudaani dinaar" -#: kspread_format.cc:3311 +#: kspread_format.cpp:3311 msgid "SDD" msgstr "SDD" -#: kspread_format.cc:3312 +#: kspread_format.cpp:3312 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: kspread_format.cc:3312 +#: kspread_format.cpp:3312 msgid "Suriname Guilder" msgstr "Suriname kulden" -#: kspread_format.cc:3312 +#: kspread_format.cpp:3312 msgid "SRG" msgstr "SRG" -#: kspread_format.cc:3313 +#: kspread_format.cpp:3313 msgid "Svalbard And Jan Mayen" msgstr "Teravmäed ja Jan Mayen" -#: kspread_format.cc:3314 +#: kspread_format.cpp:3314 msgid "Swaziland" msgstr "Svaasimaa" -#: kspread_format.cc:3314 +#: kspread_format.cpp:3314 msgid "Lilangeni" msgstr "Lilangeni" -#: kspread_format.cc:3314 +#: kspread_format.cpp:3314 msgid "SZL" msgstr "SZL" -#: kspread_format.cc:3315 +#: kspread_format.cpp:3315 msgid "Sweden" msgstr "Rootsi" -#: kspread_format.cc:3315 +#: kspread_format.cpp:3315 msgid "Swedish Krona" msgstr "Rootsi kroon" -#: kspread_format.cc:3316 +#: kspread_format.cpp:3316 msgid "Switzerland" msgstr "Šveits" -#: kspread_format.cc:3316 +#: kspread_format.cpp:3316 msgid "SFr." msgstr "SFr." -#: kspread_format.cc:3317 +#: kspread_format.cpp:3317 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Süüria" -#: kspread_format.cc:3317 +#: kspread_format.cpp:3317 msgid "Syrian Pound" msgstr "Süüria nael" -#: kspread_format.cc:3317 +#: kspread_format.cpp:3317 msgid "SYP" msgstr "SYP" -#: kspread_format.cc:3318 +#: kspread_format.cpp:3318 msgid "Taiwan, Province Of China" msgstr "Taiwan" -#: kspread_format.cc:3318 +#: kspread_format.cpp:3318 msgid "New Taiwan Dollar" msgstr "Uus Taiwani dollar" -#: kspread_format.cc:3318 +#: kspread_format.cpp:3318 msgid "TWD" msgstr "TWD" -#: kspread_format.cc:3319 +#: kspread_format.cpp:3319 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" -#: kspread_format.cc:3319 +#: kspread_format.cpp:3319 msgid "Somoni" msgstr "Somoni" -#: kspread_format.cc:3319 +#: kspread_format.cpp:3319 msgid "TJS" msgstr "TJS" -#: kspread_format.cc:3320 +#: kspread_format.cpp:3320 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Tansaania" -#: kspread_format.cc:3320 +#: kspread_format.cpp:3320 msgid "Tanzanian Shilling" msgstr "Tansaania šilling" -#: kspread_format.cc:3320 +#: kspread_format.cpp:3320 msgid "TZS" msgstr "TZS" -#: kspread_format.cc:3321 +#: kspread_format.cpp:3321 msgid "Thailand" msgstr "Tai" -#: kspread_format.cc:3321 +#: kspread_format.cpp:3321 msgid "Baht" msgstr "Baht" -#: kspread_format.cc:3321 +#: kspread_format.cpp:3321 msgid "THB" msgstr "THB" -#: kspread_format.cc:3322 +#: kspread_format.cpp:3322 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: kspread_format.cc:3323 +#: kspread_format.cpp:3323 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: kspread_format.cc:3324 +#: kspread_format.cpp:3324 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: kspread_format.cc:3324 +#: kspread_format.cpp:3324 msgid "Pa'anga" msgstr "Pa'anga" -#: kspread_format.cc:3324 +#: kspread_format.cpp:3324 msgid "TOP" msgstr "TOP" -#: kspread_format.cc:3325 +#: kspread_format.cpp:3325 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad ja Tobago" -#: kspread_format.cc:3325 +#: kspread_format.cpp:3325 msgid "Trinidad and Tobago Dollar" msgstr "Trinidadi ja Tobago dollar" -#: kspread_format.cc:3325 +#: kspread_format.cpp:3325 msgid "TT$" msgstr "TT$" -#: kspread_format.cc:3326 +#: kspread_format.cpp:3326 msgid "Tunisia" msgstr "Tuneesia" -#: kspread_format.cc:3326 +#: kspread_format.cpp:3326 msgid "Tunisian Dinar" msgstr "Tuneesia dinaar" -#: kspread_format.cc:3326 +#: kspread_format.cpp:3326 msgid "TND" msgstr "TND" -#: kspread_format.cc:3327 +#: kspread_format.cpp:3327 msgid "Turkey" msgstr "Türgi" -#: kspread_format.cc:3327 +#: kspread_format.cpp:3327 msgid "Turkish Lira" msgstr "Türgi liir" -#: kspread_format.cc:3327 +#: kspread_format.cpp:3327 msgid "TL" msgstr "TL" -#: kspread_format.cc:3328 +#: kspread_format.cpp:3328 msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenistan" -#: kspread_format.cc:3328 +#: kspread_format.cpp:3328 msgid "Manat" msgstr "Manat" -#: kspread_format.cc:3328 +#: kspread_format.cpp:3328 msgid "TMM" msgstr "TMM" -#: kspread_format.cc:3329 +#: kspread_format.cpp:3329 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Turks ja Caicos" -#: kspread_format.cc:3330 +#: kspread_format.cpp:3330 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: kspread_format.cc:3331 +#: kspread_format.cpp:3331 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: kspread_format.cc:3331 +#: kspread_format.cpp:3331 msgid "Uganda Shilling" msgstr "Uganda šilling" -#: kspread_format.cc:3331 +#: kspread_format.cpp:3331 msgid "UGX" msgstr "UGX" -#: kspread_format.cc:3332 +#: kspread_format.cpp:3332 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: kspread_format.cc:3332 +#: kspread_format.cpp:3332 msgid "Hryvnia" msgstr "Grivna" -#: kspread_format.cc:3332 +#: kspread_format.cpp:3332 msgid "UAH" msgstr "UAH" -#: kspread_format.cc:3333 +#: kspread_format.cpp:3333 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Araabia Ühendemiraadid" -#: kspread_format.cc:3333 +#: kspread_format.cpp:3333 msgid "UAE Dirham" msgstr "UAE dirham" -#: kspread_format.cc:3333 +#: kspread_format.cpp:3333 msgid "AED" msgstr "AED" -#: kspread_format.cc:3334 +#: kspread_format.cpp:3334 msgid "Pound Sterling" msgstr "Naelsterling" -#: kspread_format.cc:3334 +#: kspread_format.cpp:3334 msgid "GBP" msgstr "GBP" -#: kspread_format.cc:3336 +#: kspread_format.cpp:3336 msgid "US Dollar (Next day)" msgstr "USA dollar (Järgmine päev)" -#: kspread_format.cc:3336 +#: kspread_format.cpp:3336 msgid "USN" msgstr "USN" -#: kspread_format.cc:3337 +#: kspread_format.cpp:3337 msgid "US Dollar (Same day)" msgstr "USA dollar (Sama päev)" -#: kspread_format.cc:3337 +#: kspread_format.cpp:3337 msgid "USS" msgstr "USS" -#: kspread_format.cc:3338 +#: kspread_format.cpp:3338 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: kspread_format.cc:3338 +#: kspread_format.cpp:3338 msgid "Peso Uruguayo" msgstr "Uruguay peeso" -#: kspread_format.cc:3338 +#: kspread_format.cpp:3338 msgid "NU$" msgstr "NU$" -#: kspread_format.cc:3339 +#: kspread_format.cpp:3339 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" -#: kspread_format.cc:3339 +#: kspread_format.cpp:3339 msgid "Uzbekistan Sum" msgstr "Usbeki sum" -#: kspread_format.cc:3339 +#: kspread_format.cpp:3339 msgid "UZS" msgstr "UZS" -#: kspread_format.cc:3340 +#: kspread_format.cpp:3340 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: kspread_format.cc:3340 +#: kspread_format.cpp:3340 msgid "Vatu" msgstr "Vatu" -#: kspread_format.cc:3340 +#: kspread_format.cpp:3340 msgid "VUV" msgstr "VUV" -#: kspread_format.cc:3341 +#: kspread_format.cpp:3341 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: kspread_format.cc:3341 +#: kspread_format.cpp:3341 msgid "Bolivar" msgstr "Bolivar" -#: kspread_format.cc:3342 +#: kspread_format.cpp:3342 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" -#: kspread_format.cc:3342 +#: kspread_format.cpp:3342 msgid "Dong" msgstr "Dong" -#: kspread_format.cc:3342 +#: kspread_format.cpp:3342 msgid "VND" msgstr "VND" -#: kspread_format.cc:3343 +#: kspread_format.cpp:3343 msgid "Virgin Islands" msgstr "Neitsisaared" -#: kspread_format.cc:3344 +#: kspread_format.cpp:3344 msgid "Wallis And Futuna" msgstr "Wallis ja Futuna" -#: kspread_format.cc:3345 +#: kspread_format.cpp:3345 msgid "Western Sahara" msgstr "Lääne-Sahara" -#: kspread_format.cc:3346 +#: kspread_format.cpp:3346 msgid "Yemen" msgstr "Jeemen" -#: kspread_format.cc:3346 +#: kspread_format.cpp:3346 msgid "Yemeni Rial" msgstr "Jeemeni riaal" -#: kspread_format.cc:3346 +#: kspread_format.cpp:3346 msgid "YER" msgstr "YER" -#: kspread_format.cc:3347 +#: kspread_format.cpp:3347 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslaavia" -#: kspread_format.cc:3347 +#: kspread_format.cpp:3347 msgid "Yugoslavian Dinar" msgstr "Jugoslaavia dinaar" -#: kspread_format.cc:3347 +#: kspread_format.cpp:3347 msgid "YUM" msgstr "YUM" -#: kspread_format.cc:3348 +#: kspread_format.cpp:3348 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" -#: kspread_format.cc:3348 +#: kspread_format.cpp:3348 msgid "ZMK" msgstr "ZMK" -#: kspread_format.cc:3349 +#: kspread_format.cpp:3349 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: kspread_format.cc:3349 +#: kspread_format.cpp:3349 msgid "Zimbabwe Dollar" msgstr "Zimbabwe dollar" -#: kspread_format.cc:3349 +#: kspread_format.cpp:3349 msgid "ZWD" msgstr "ZWD" @@ -5325,20 +5325,20 @@ msgstr "ZWD" msgid "Position" msgstr "Asukoht" -#: kspread_map.cc:82 +#: kspread_map.cpp:82 #, c-format msgid "Sheet%1" msgstr "Leht%1" -#: kspread_map.cc:357 +#: kspread_map.cpp:357 msgid "This document has no sheets (tables)." msgstr "Selles dokumendis ei ole tabeleid." -#: kspread_numformat.cc:1237 valueformatter.cc:435 +#: kspread_numformat.cpp:1237 valueformatter.cpp:435 msgid "PM" msgstr "PM" -#: kspread_numformat.cc:1239 valueformatter.cc:435 +#: kspread_numformat.cpp:1239 valueformatter.cpp:435 msgid "AM" msgstr "AM" @@ -5377,1138 +5377,1138 @@ msgstr "Lehe kaitsmine" msgid "Keep Ratio" msgstr "" -#: kspread_sheet.cc:1839 kspread_view.cc:570 +#: kspread_sheet.cpp:1839 kspread_view.cpp:570 msgid "Vertical Text" msgstr "Vertikaalne tekst" -#: kspread_sheet.cc:1867 +#: kspread_sheet.cpp:1867 msgid "Add Comment" msgstr "Lisa kommentaar" -#: kspread_sheet.cc:1903 +#: kspread_sheet.cpp:1903 msgid "Remove Comment" msgstr "Eemalda kommentaar" -#: kspread_sheet.cc:1954 +#: kspread_sheet.cpp:1954 msgid "Change Border Color" msgstr "Muuda piirde värvi" -#: kspread_sheet.cc:2286 +#: kspread_sheet.cpp:2286 msgid "Format Percent" msgstr "Protsendi vorming" -#: kspread_sheet.cc:2915 +#: kspread_sheet.cpp:2915 msgid "Dependency" msgstr "Sõltuvus" -#: kspread_sheet.cc:4223 +#: kspread_sheet.cpp:4223 msgid "Multirow" msgstr "Mitmerealine" -#: kspread_sheet.cc:4328 +#: kspread_sheet.cpp:4328 msgid "Change Precision" msgstr "Muuda täpsust" -#: kspread_sheet.cc:4361 +#: kspread_sheet.cpp:4361 msgid "Apply Style" msgstr "Rakenda stiil" -#: kspread_sheet.cc:4403 +#: kspread_sheet.cpp:4403 msgid "Format Money" msgstr "Raha vorming" -#: kspread_sheet.cc:4451 kspread_view.cc:576 +#: kspread_sheet.cpp:4451 kspread_view.cpp:576 msgid "Increase Indent" msgstr "Suurenda taandust" -#: kspread_sheet.cc:4506 kspread_view.cc:581 +#: kspread_sheet.cpp:4506 kspread_view.cpp:581 msgid "Decrease Indent" msgstr "Vähenda taandust" -#: kspread_sheet.cc:6163 kspread_sheet.cc:6199 +#: kspread_sheet.cpp:6163 kspread_sheet.cpp:6199 msgid "Move Objects" msgstr "Liiguta objekte" -#: kspread_sheet.cc:7635 +#: kspread_sheet.cpp:7635 msgid "Invalid document. Sheet name is empty." msgstr "Vigane dokument. Tabeli nimi on tühi." -#: kspread_sheetprint.cc:1023 kspread_sheetprint.cc:1047 +#: kspread_sheetprint.cpp:1023 kspread_sheetprint.cpp:1047 msgid "page" msgstr "lehekülg" -#: kspread_sheetprint.cc:1024 kspread_sheetprint.cc:1048 +#: kspread_sheetprint.cpp:1024 kspread_sheetprint.cpp:1048 msgid "pages" msgstr "leheküljed" -#: kspread_sheetprint.cc:1025 kspread_sheetprint.cc:1049 +#: kspread_sheetprint.cpp:1025 kspread_sheetprint.cpp:1049 msgid "file" msgstr "fail" -#: kspread_sheetprint.cc:1026 kspread_sheetprint.cc:1050 +#: kspread_sheetprint.cpp:1026 kspread_sheetprint.cpp:1050 msgid "name" msgstr "nimi" -#: kspread_sheetprint.cc:1027 kspread_sheetprint.cc:1051 +#: kspread_sheetprint.cpp:1027 kspread_sheetprint.cpp:1051 msgid "time" msgstr "kellaaeg" -#: kspread_sheetprint.cc:1028 kspread_sheetprint.cc:1052 +#: kspread_sheetprint.cpp:1028 kspread_sheetprint.cpp:1052 msgid "date" msgstr "kuupäev" -#: kspread_sheetprint.cc:1029 kspread_sheetprint.cc:1053 +#: kspread_sheetprint.cpp:1029 kspread_sheetprint.cpp:1053 msgid "author" msgstr "autor" -#: kspread_sheetprint.cc:1030 kspread_sheetprint.cc:1054 +#: kspread_sheetprint.cpp:1030 kspread_sheetprint.cpp:1054 msgid "email" msgstr "e-post" -#: kspread_sheetprint.cc:1031 kspread_sheetprint.cc:1055 +#: kspread_sheetprint.cpp:1031 kspread_sheetprint.cpp:1055 msgid "org" msgstr "org" -#: kspread_sheetprint.cc:1032 kspread_sheetprint.cc:1056 +#: kspread_sheetprint.cpp:1032 kspread_sheetprint.cpp:1056 msgid "sheet" msgstr "leht" -#: kspread_style_manager.cc:226 +#: kspread_style_manager.cpp:226 msgid "Header" msgstr "Päis" -#: kspread_style_manager.cc:235 +#: kspread_style_manager.cpp:235 msgid "Header1" msgstr "Päis1" -#: kspread_undo.cc:254 +#: kspread_undo.cpp:254 msgid "Remove Columns" msgstr "Eemalda veerud" -#: kspread_undo.cc:371 +#: kspread_undo.cpp:371 msgid "Remove Rows" msgstr "Eemalda read" -#: kspread_undo.cc:454 kspread_view.cc:778 +#: kspread_undo.cpp:454 kspread_view.cpp:778 msgid "Insert Rows" msgstr "Lisa read" -#: kspread_undo.cc:844 kspread_undo.cc:1941 +#: kspread_undo.cpp:844 kspread_undo.cpp:1941 msgid "Change Text" msgstr "Muuda teksti" -#: kspread_undo.cc:1246 +#: kspread_undo.cpp:1246 msgid "Sort" msgstr "Sorteeri" -#: kspread_undo.cc:1660 +#: kspread_undo.cpp:1660 msgid "Drag & Drop" msgstr "Lohista" -#: kspread_undo.cc:1750 +#: kspread_undo.cpp:1750 msgid "Resize" msgstr "Muuda suurust" -#: kspread_undo.cc:2226 +#: kspread_undo.cpp:2226 msgid "Autofill" msgstr "Automaattäitumine" -#: kspread_undo.cc:2306 kspread_undo.cc:2350 +#: kspread_undo.cpp:2306 kspread_undo.cpp:2350 msgid "Insert Cell" msgstr "Lisa lahter" -#: kspread_undo.cc:2393 kspread_undo.cc:2452 +#: kspread_undo.cpp:2393 kspread_undo.cpp:2452 msgid "Remove Cell" msgstr "Eemalda lahter" -#: kspread_undo.cc:2511 +#: kspread_undo.cpp:2511 msgid "Conditional Cell Attribute" msgstr "Tingimuslikud lahtri omadused" -#: kspread_undo.cc:2594 +#: kspread_undo.cpp:2594 msgid "Paste & Insert" msgstr "Aseta ja lisa" -#: kspread_undo.cc:2884 +#: kspread_undo.cpp:2884 msgid "Style of Cell" msgstr "Lahtri stiil" -#: kspread_view.cc:470 +#: kspread_view.cpp:470 msgid "Cell Format..." msgstr "Lahtri vorming..." -#: kspread_view.cc:472 +#: kspread_view.cpp:472 msgid "Set the cell formatting." msgstr "Määrab lahtri vormingu" -#: kspread_view.cc:474 +#: kspread_view.cpp:474 msgid "&Properties" msgstr "O&madused" -#: kspread_view.cc:479 +#: kspread_view.cpp:479 msgid "Resets to the default format." msgstr "Taastab vaikeväärtused" -#: dialogs/font_cell_format.ui:96 kspread_view.cc:491 +#: dialogs/font_cell_format.ui:96 kspread_view.cpp:491 #, no-c-format msgid "Underline" msgstr "Allajoonitud" -#: kspread_view.cc:496 +#: kspread_view.cpp:496 msgid "Strike Out" msgstr "Läbikriipsutatud" -#: kspread_view.cc:501 +#: kspread_view.cpp:501 msgid "Select Font..." msgstr "Vali font..." -#: kspread_view.cc:506 +#: kspread_view.cpp:506 msgid "Select Font Size" msgstr "Vali fondi suurus" -#: kspread_view.cc:511 +#: kspread_view.cpp:511 msgid "Increase Font Size" msgstr "Suurenda fonti" -#: kspread_view.cc:514 +#: kspread_view.cpp:514 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Vähenda fonti" -#: kspread_view.cc:517 +#: kspread_view.cpp:517 msgid "Text Color" msgstr "Teksti värv" -#: kspread_view.cc:522 +#: kspread_view.cpp:522 msgid "Align Left" msgstr "Joonda vasakule" -#: kspread_view.cc:527 +#: kspread_view.cpp:527 msgid "Left justify the cell contents." msgstr "Joondab lahtri sisu vasakule" -#: kspread_view.cc:529 +#: kspread_view.cpp:529 msgid "Align Center" msgstr "Joonda keskele" -#: kspread_view.cc:534 +#: kspread_view.cpp:534 msgid "Center the cell contents." msgstr "Joondab lahtri sisu keskele" -#: kspread_view.cc:536 +#: kspread_view.cpp:536 msgid "Align Right" msgstr "Joonda paremale" -#: kspread_view.cc:541 +#: kspread_view.cpp:541 msgid "Right justify the cell contents." msgstr "Joondab lahtri sisu paremale" -#: kspread_view.cc:543 +#: kspread_view.cpp:543 msgid "Align Top" msgstr "Joonda üles" -#: kspread_view.cc:548 +#: kspread_view.cpp:548 msgid "Align cell contents along the top of the cell." msgstr "Joondab lahtri sisu ülemisse serva" -#: kspread_view.cc:550 +#: kspread_view.cpp:550 msgid "Align Middle" msgstr "Joonda keskele" -#: kspread_view.cc:555 +#: kspread_view.cpp:555 msgid "Align cell contents centered in the cell." msgstr "Joondab lahtri sisu keskele" -#: kspread_view.cc:557 +#: kspread_view.cpp:557 msgid "Align Bottom" msgstr "Joonda alla" -#: kspread_view.cc:562 +#: kspread_view.cpp:562 msgid "Align cell contents along the bottom of the cell." msgstr "Joondab lahtri sisu alumisse serva" -#: kspread_view.cc:564 +#: kspread_view.cpp:564 msgid "Wrap Text" msgstr "Teksti murdmine" -#: kspread_view.cc:568 +#: kspread_view.cpp:568 msgid "Make the cell text wrap onto multiple lines." msgstr "Lubab lahtris oleval tekstil asuda mitmes reas" -#: kspread_view.cc:574 +#: kspread_view.cpp:574 msgid "Print cell contents vertically." msgstr "Näitab lahtri sisu vertikaalselt" -#: kspread_view.cc:579 +#: kspread_view.cpp:579 msgid "Increase the indentation." msgstr "Suurendab taandust" -#: kspread_view.cc:584 +#: kspread_view.cpp:584 msgid "Decrease the indentation." msgstr "Vähendab taandust" -#: kspread_view.cc:586 +#: kspread_view.cpp:586 msgid "Change Angle..." msgstr "Muuda nurka..." -#: kspread_view.cc:588 +#: kspread_view.cpp:588 msgid "Change the angle that cell contents are printed." msgstr "Muudab nurka, mille all lahtri sisu kuvatakse" -#: kspread_view.cc:590 +#: kspread_view.cpp:590 msgid "Percent Format" msgstr "Vorminda protsendina" -#: kspread_view.cc:594 +#: kspread_view.cpp:594 msgid "Set the cell formatting to look like a percentage." msgstr "Muudab lahtri sisu vormingu protsentarvuks" -#: kspread_view.cc:596 +#: kspread_view.cpp:596 msgid "Increase Precision" msgstr "Suurenda täpsust" -#: kspread_view.cc:598 +#: kspread_view.cpp:598 msgid "Increase the decimal precision shown onscreen." msgstr "Suurendab näidatavate kümnendkohtade arvu" -#: kspread_view.cc:600 +#: kspread_view.cpp:600 msgid "Decrease Precision" msgstr "Vähenda täpsust" -#: kspread_view.cc:602 +#: kspread_view.cpp:602 msgid "Decrease the decimal precision shown onscreen." msgstr "Vähendab näidatavate kümnendkohtade arvu" -#: kspread_view.cc:604 +#: kspread_view.cpp:604 msgid "Money Format" msgstr "Vorminda rahana" -#: kspread_view.cc:608 +#: kspread_view.cpp:608 msgid "Set the cell formatting to look like your local currency." msgstr "Muudab lahtri sisu vormingu kohalikuks rahaühikuks" -#: kspread_view.cc:610 +#: kspread_view.cpp:610 msgid "Upper Case" msgstr "Suurtähed" -#: kspread_view.cc:612 +#: kspread_view.cpp:612 msgid "Convert all letters to upper case." msgstr "Muudab kõik tähed suurtähtedeks" -#: kspread_view.cc:614 +#: kspread_view.cpp:614 msgid "Lower Case" msgstr "Väiketähed" -#: kspread_view.cc:616 +#: kspread_view.cpp:616 msgid "Convert all letters to lower case." msgstr "Muudab kõik tähed väiketähtedeks" -#: kspread_view.cc:618 +#: kspread_view.cpp:618 msgid "Convert First Letter to Upper Case" msgstr "Muuda esimene täht suurtäheks" -#: kspread_view.cc:620 +#: kspread_view.cpp:620 msgid "Capitalize the first letter." msgstr "Muudab esimese tähe suurtäheks" -#: kspread_view.cc:622 +#: kspread_view.cpp:622 msgid "Background Color" msgstr "Tausta värv" -#: kspread_view.cc:627 +#: kspread_view.cpp:627 msgid "Set the background color." msgstr "Määrab tausta värvi" -#: kspread_view.cc:629 +#: kspread_view.cpp:629 msgid "Border Left" msgstr "Vasak piire" -#: kspread_view.cc:631 +#: kspread_view.cpp:631 msgid "Set a left border to the selected area." msgstr "Määrab valitud ala vasaku piirde" -#: kspread_view.cc:633 +#: kspread_view.cpp:633 msgid "Border Right" msgstr "Parem piire" -#: kspread_view.cc:635 +#: kspread_view.cpp:635 msgid "Set a right border to the selected area." msgstr "Määrab valitud ala parema piirde" -#: kspread_view.cc:637 +#: kspread_view.cpp:637 msgid "Border Top" msgstr "Ülemine piire" -#: kspread_view.cc:639 +#: kspread_view.cpp:639 msgid "Set a top border to the selected area." msgstr "Määrab valitud ala ülemise piirde" -#: kspread_view.cc:641 +#: kspread_view.cpp:641 msgid "Border Bottom" msgstr "Alumine piire" -#: kspread_view.cc:643 +#: kspread_view.cpp:643 msgid "Set a bottom border to the selected area." msgstr "Määrab valitud ala alumise piirde" -#: kspread_view.cc:645 +#: kspread_view.cpp:645 msgid "All Borders" msgstr "Kõik piirded" -#: kspread_view.cc:647 +#: kspread_view.cpp:647 msgid "Set a border around all cells in the selected area." msgstr "Määrab kõigile lahtritele piirded valitud alas" -#: kspread_view.cc:649 +#: kspread_view.cpp:649 msgid "Remove Borders" msgstr "Eemalda piirded" -#: kspread_view.cc:651 +#: kspread_view.cpp:651 msgid "Remove all borders in the selected area." msgstr "Eemaldab kõik piirded valitud alas" -#: kspread_view.cc:653 +#: kspread_view.cpp:653 msgid "Border Outline" msgstr "Piirde jooned" -#: kspread_view.cc:655 +#: kspread_view.cpp:655 msgid "Set a border to the outline of the selected area." msgstr "Määrab piirde valitud ala eristamiseks" -#: kspread_view.cc:657 +#: kspread_view.cpp:657 msgid "Border Color" msgstr "Piirde värv" -#: kspread_view.cc:661 +#: kspread_view.cpp:661 msgid "Select a new border color." msgstr "Valib uue piirde värvi" -#: kspread_view.cc:663 +#: kspread_view.cpp:663 msgid "St&yle" msgstr "S&tiil" -#: kspread_view.cc:665 +#: kspread_view.cpp:665 msgid "Apply a predefined style to the selected cells." msgstr "Rakendab olemasoleva stiili valitud lahtritele" -#: kspread_view.cc:669 +#: kspread_view.cpp:669 msgid "Create Style From Cell..." msgstr "Loo lahtri põhjal stiil..." -#: kspread_view.cc:671 +#: kspread_view.cpp:671 msgid "Create a new style based on the currently selected cell." msgstr "Loob parajasti valitud lahtri põhjal uue stiili" -#: kspread_view.cc:675 +#: kspread_view.cpp:675 msgid "Modify Cell" msgstr "Muuda lahtrit" -#: kspread_view.cc:677 +#: kspread_view.cpp:677 msgid "Edit the highlighted cell." msgstr "Muudab esiletõstetud lahtrit" -#: kspread_view.cc:679 +#: kspread_view.cpp:679 msgid "Insert Cells..." msgstr "Lisa lahtrid..." -#: kspread_view.cc:681 +#: kspread_view.cpp:681 msgid "Insert a blank cell into the spreadsheet." msgstr "Lisab tabelisse tühja lahtri" -#: kspread_view.cc:683 +#: kspread_view.cpp:683 msgid "Remove Cells..." msgstr "Eemalda lahtrid..." -#: kspread_view.cc:685 +#: kspread_view.cpp:685 msgid "Removes the current cell from the spreadsheet." msgstr "Eemaldab aktiivse lahtri lehelt" -#: kspread_view.cc:689 +#: kspread_view.cpp:689 msgid "Delete all contents and formatting of the current cell." msgstr "Kustutab aktiivse lahtri kogu sisu ja vormingu" -#: kspread_view.cc:693 +#: kspread_view.cpp:693 msgid "Merge the selected region." msgstr "Ühendab valitud ala" -#: kspread_view.cc:696 manipulator.cc:906 +#: kspread_view.cpp:696 manipulator.cpp:906 msgid "Merge Cells Horizontally" msgstr "Ühenda lahtrid rõhtsalt" -#: kspread_view.cc:698 +#: kspread_view.cpp:698 msgid "Merge the selected region horizontally." msgstr "Ühendab valitud ala rõhtsalt" -#: kspread_view.cc:701 manipulator.cc:910 +#: kspread_view.cpp:701 manipulator.cpp:910 msgid "Merge Cells Vertically" msgstr "Ühenda lahtrid püstiselt" -#: kspread_view.cc:703 +#: kspread_view.cpp:703 msgid "Merge the selected region vertically." msgstr "Ühendab valitud ala püstiselt" -#: kspread_view.cc:706 manipulator.cc:917 +#: kspread_view.cpp:706 manipulator.cpp:917 msgid "Dissociate Cells" msgstr "Jaota ühendatud lahtrid" -#: kspread_view.cc:708 +#: kspread_view.cpp:708 msgid "Unmerge the selected region." msgstr "Jaotab valitud ala" -#: kspread_view.cc:712 +#: kspread_view.cpp:712 msgid "Remove the contents of the current cell." msgstr "Eemaldab aktiivse lahtri sisu" -#: kspread_view.cc:714 +#: kspread_view.cpp:714 msgid "Conditional Cell Attributes..." msgstr "Tingimuslikud lahtri omadused..." -#: kspread_view.cc:716 +#: kspread_view.cpp:716 msgid "Set cell format based on certain conditions." msgstr "Määrab lahtri vormingu vastavalt teatud tingimustele" -#: kspread_view.cc:721 +#: kspread_view.cpp:721 msgid "Remove the conditional cell formatting." msgstr "Eemaldab tingimusliku lahtri vormingu" -#: kspread_view.cc:723 +#: kspread_view.cpp:723 msgid "Validity..." msgstr "Sobivus ..." -#: kspread_view.cc:725 +#: kspread_view.cpp:725 msgid "Set tests to confirm cell data is valid." msgstr "Määrab testid lahtri sobivuse kontrollimiseks" -#: kspread_view.cc:729 +#: kspread_view.cpp:729 msgid "Remove the validity tests on this cell." msgstr "Eemaldab selle lahtri sobivuse testid" -#: kspread_view.cc:731 +#: kspread_view.cpp:731 msgid "&Add/Modify Comment..." msgstr "&Lisa/muuda kommentaari..." -#: kspread_view.cc:733 +#: kspread_view.cpp:733 msgid "Edit a comment for this cell." msgstr "Muudab selle lahtri kommentaari" -#: kspread_view.cc:735 +#: kspread_view.cpp:735 msgid "&Remove Comment" msgstr "Eemalda kommentaa&r" -#: kspread_view.cc:737 kspread_view.cc:741 +#: kspread_view.cpp:737 kspread_view.cpp:741 msgid "Remove this cell's comment." msgstr "Eemaldab selle lahtri kommentaari" -#: kspread_view.cc:745 +#: kspread_view.cpp:745 msgid "Resize Column..." msgstr "Muuda veeru laiust..." -#: kspread_view.cc:747 +#: kspread_view.cpp:747 msgid "Change the width of a column." msgstr "Muudab veeru laiust" -#: kspread_view.cc:751 +#: kspread_view.cpp:751 msgid "Inserts a new column into the spreadsheet." msgstr "Lisab tabelisse uue veeru" -#: kspread_view.cc:753 +#: kspread_view.cpp:753 msgid "Delete Columns" msgstr "Kustuta veerud" -#: kspread_view.cc:755 +#: kspread_view.cpp:755 msgid "Removes a column from the spreadsheet." msgstr "Eemaldab veeru tabelist" -#: kspread_view.cc:757 +#: kspread_view.cpp:757 msgid "Hide Columns" msgstr "Peida veerud" -#: kspread_view.cc:759 +#: kspread_view.cpp:759 msgid "Hide the column from view." msgstr "Peidab veeru ekraanilt" -#: kspread_view.cc:761 +#: kspread_view.cpp:761 msgid "Show Columns..." msgstr "Näita veerge..." -#: kspread_view.cc:763 +#: kspread_view.cpp:763 msgid "Show hidden columns." msgstr "Näitab peidetud veerge" -#: kspread_view.cc:765 +#: kspread_view.cpp:765 msgid "Equalize Column" msgstr "Ühtlusta veerg" -#: kspread_view.cc:767 +#: kspread_view.cpp:767 msgid "Resizes selected columns to be the same size." msgstr "Muudab valitud veerud ühelaiuseks" -#: kspread_view.cc:771 +#: kspread_view.cpp:771 msgid "Show hidden columns in the selection." msgstr "Näitab valikus peidetud veerge" -#: kspread_view.cc:774 +#: kspread_view.cpp:774 msgid "Resize Row..." msgstr "Muuda rea kõrgust..." -#: kspread_view.cc:776 +#: kspread_view.cpp:776 msgid "Change the height of a row." msgstr "Muudab rea kõrgust" -#: kspread_view.cc:780 +#: kspread_view.cpp:780 msgid "Inserts a new row into the spreadsheet." msgstr "Lisab tabelisse uue rea" -#: kspread_view.cc:782 +#: kspread_view.cpp:782 msgid "Delete Rows" msgstr "Kustuta read" -#: kspread_view.cc:784 +#: kspread_view.cpp:784 msgid "Removes a row from the spreadsheet." msgstr "Eemaldab rea tabelist" -#: kspread_view.cc:786 +#: kspread_view.cpp:786 msgid "Hide Rows" msgstr "Peida read" -#: kspread_view.cc:788 +#: kspread_view.cpp:788 msgid "Hide a row from view." msgstr "Peidab rea ekraanilt" -#: kspread_view.cc:790 +#: kspread_view.cpp:790 msgid "Show Rows..." msgstr "Näita ridu..." -#: kspread_view.cc:792 +#: kspread_view.cpp:792 msgid "Show hidden rows." msgstr "Näitab peidetud ridu" -#: kspread_view.cc:794 +#: kspread_view.cpp:794 msgid "Equalize Row" msgstr "Ühtlusta rida" -#: kspread_view.cc:796 +#: kspread_view.cpp:796 msgid "Resizes selected rows to be the same size." msgstr "Muudab valitud read ühekõrguseks" -#: kspread_view.cc:801 +#: kspread_view.cpp:801 msgid "Show hidden rows in the selection." msgstr "Näitab valikus peidetud ridu" -#: kspread_view.cc:803 +#: kspread_view.cpp:803 msgid "Adjust Row && Column" msgstr "Sea rida && veergu" -#: kspread_view.cc:805 +#: kspread_view.cpp:805 msgid "Adjusts row/column size so that the contents will fit." msgstr "Muudab rea/veeru suurust sisu mahutamiseks" -#: kspread_view.cc:810 +#: kspread_view.cpp:810 msgid "Modify current sheet's properties." msgstr "Aktiivse lehe omaduste muutmine" -#: kspread_view.cc:812 +#: kspread_view.cpp:812 msgid "Insert Sheet" msgstr "Lisa leht" -#: kspread_view.cc:814 kspread_view.cc:819 +#: kspread_view.cpp:814 kspread_view.cpp:819 msgid "Insert a new sheet." msgstr "Lisab uue lehe" -#: kspread.rc:99 kspread_view.cc:817 +#: kspread.rc:99 kspread_view.cpp:817 #, no-c-format msgid "&Sheet" msgstr "&Leht" -#: kspread_view.cc:823 +#: kspread_view.cpp:823 msgid "Remove the active sheet." msgstr "Eemaldab aktiivse lehe" -#: kspread_view.cc:825 +#: kspread_view.cpp:825 msgid "Rename Sheet..." msgstr "Nimeta tabel ümber..." -#: kspread_view.cc:827 +#: kspread_view.cpp:827 msgid "Rename the active sheet." msgstr "Nimetab aktiivse lehe ümber" -#: kspread_view.cc:829 +#: kspread_view.cpp:829 msgid "Show Sheet..." msgstr "Näita lehte..." -#: kspread_view.cc:831 +#: kspread_view.cpp:831 msgid "Show a hidden sheet." msgstr "Näitab peidetud lehte" -#: kspread_view.cc:835 +#: kspread_view.cpp:835 msgid "Hide the active sheet." msgstr "Peidab aktiivse lehe" -#: kspread_view.cc:837 +#: kspread_view.cpp:837 msgid "AutoFormat..." msgstr "Automaatvormindus..." -#: kspread_view.cc:839 +#: kspread_view.cpp:839 msgid "Set the worksheet formatting." msgstr "Määrab tabeli vorminduse" -#: kspread_view.cc:841 +#: kspread_view.cpp:841 msgid "Area Name..." msgstr "Ala nimi..." -#: kspread_view.cc:843 +#: kspread_view.cpp:843 msgid "Set a name for a region of the spreadsheet." msgstr "Määrab tabeli alale nime" -#: kspread_view.cc:845 +#: kspread_view.cpp:845 msgid "Show Area..." msgstr "Näita ala..." -#: kspread_view.cc:847 +#: kspread_view.cpp:847 msgid "Display a named area." msgstr "Näitab nimega ala" -#: kspread_view.cc:849 +#: kspread_view.cpp:849 msgid "&Function..." msgstr "&Funktsioon..." -#: kspread_view.cc:851 +#: kspread_view.cpp:851 msgid "Insert math expression." msgstr "Lisab matemaatilise avaldise" -#: kspread_view.cc:853 +#: kspread_view.cpp:853 msgid "&Series..." msgstr "&Jadad..." -#: kspread_view.cc:855 +#: kspread_view.cpp:855 msgid "Insert a series." msgstr "Lisab jada" -#: kspread_view.cc:857 +#: kspread_view.cpp:857 msgid "&Link..." msgstr "&Link..." -#: kspread_view.cc:859 +#: kspread_view.cpp:859 msgid "Insert an Internet hyperlink." msgstr "Lisab interneti hüperlingi" -#: kspread_view.cc:861 +#: kspread_view.cpp:861 msgid "&Remove Link" msgstr "Ee&malda link" -#: kspread_view.cc:863 +#: kspread_view.cpp:863 msgid "Remove a link." msgstr "Eemaldab lingi" -#: kspread_view.cc:865 +#: kspread_view.cpp:865 msgid "S&pecial Character..." msgstr "&Erimärk..." -#: kspread_view.cc:867 +#: kspread_view.cpp:867 msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard." msgstr "Lisab ühe või mitu märki või tähte, mida klaviatuuril ei leidu" -#: kspread_view.cc:869 +#: kspread_view.cpp:869 msgid "&Object" msgstr "&Objekt" -#: kspread_view.cc:871 +#: kspread_view.cpp:871 msgid "Insert an object from another program." msgstr "Lisab objekti teisest programmist" -#: kspread_view.cc:873 +#: kspread_view.cpp:873 msgid "&Chart" msgstr "&Diagramm" -#: kspread_view.cc:875 +#: kspread_view.cpp:875 msgid "Insert a chart." msgstr "Lisab diagrammi" -#: kspread_view.cc:877 +#: kspread_view.cpp:877 msgid "&Picture" msgstr "&Pilt" -#: kspread_view.cc:879 +#: kspread_view.cpp:879 msgid "Insert a picture." msgstr "Lisab pildi" -#: kspread_view.cc:882 +#: kspread_view.cpp:882 msgid "From &Database..." msgstr "An&dmebaasist..." -#: kspread_view.cc:884 +#: kspread_view.cpp:884 msgid "Insert data from a SQL database." msgstr "Lisab andmed SQL-andmebaasist" -#: kspread_view.cc:887 +#: kspread_view.cpp:887 msgid "From &Text File..." msgstr "&Tekstifailist..." -#: kspread_view.cc:889 +#: kspread_view.cpp:889 msgid "Insert data from a text file to the current cursor position/selection." msgstr "Lisab andmed tekstifailist kursori asukohta/valikusse" -#: kspread_view.cc:891 +#: kspread_view.cpp:891 msgid "From &Clipboard..." msgstr "&Lõikepuhvrist..." -#: kspread_view.cc:893 +#: kspread_view.cpp:893 msgid "" "Insert CSV data from the clipboard to the current cursor position/selection." msgstr "Lisab CSV-andmed lõikepuhvrist kursori kohale/valikusse" -#: kspread_view.cc:900 +#: kspread_view.cpp:900 msgid "&Sort..." msgstr "&Sorteeri..." -#: kspread_view.cc:902 +#: kspread_view.cpp:902 msgid "Sort a group of cells." msgstr "Sorteerib lahtrite grupi" -#: kspread_view.cc:904 +#: kspread_view.cpp:904 msgid "Sort &Decreasing" msgstr "Sorteeri &kahanevas järjestuses" -#: kspread_view.cc:906 +#: kspread_view.cpp:906 msgid "Sort a group of cells in decreasing (last to first) order." msgstr "Sorteerib lahtrite grupi kahanevas (viimasest esimeseni) järjekorras" -#: kspread_view.cc:908 +#: kspread_view.cpp:908 msgid "Sort &Increasing" msgstr "Sorteeri ka&svavas järjestuses" -#: kspread_view.cc:910 +#: kspread_view.cpp:910 msgid "Sort a group of cells in ascending (first to last) order." msgstr "Sorteerib lahtrite grupi kasvavas (esimesest viimaseni) järjekorras" -#: kspread_view.cc:912 +#: kspread_view.cpp:912 msgid "Page Layout..." msgstr "Lehe paigutus..." -#: kspread_view.cc:914 +#: kspread_view.cpp:914 msgid "Specify the layout of the spreadsheet for a printout." msgstr "Määrab lehe küljenduse väljatrüki jaoks" -#: kspread_view.cc:916 +#: kspread_view.cpp:916 msgid "Define Print Range" msgstr "Määra trükivahemik" -#: kspread_view.cc:918 kspread_view.cc:922 +#: kspread_view.cpp:918 kspread_view.cpp:922 msgid "Define the print range in the current sheet." msgstr "Määrab trükivahemiku käesoleval lehel" -#: kspread_view.cc:920 +#: kspread_view.cpp:920 msgid "Reset Print Range" msgstr "Taasta trükivahemiku algseis" -#: kspread_view.cc:924 +#: kspread_view.cpp:924 msgid "Show Page Borders" msgstr "Näita lehekülje piirdeid" -#: kspread_view.cc:926 +#: kspread_view.cpp:926 msgid "Hide Page Borders" msgstr "Peida lehekülje piirded" -#: kspread_view.cc:929 +#: kspread_view.cpp:929 msgid "Show on the spreadsheet where the page borders will be." msgstr "Näitab tabelis, kuhu satuvad lehekülgede piirid" -#: kspread_view.cc:931 +#: kspread_view.cpp:931 msgid "Recalculate Sheet" msgstr "Arvuta leht uuesti" -#: kspread_view.cc:933 +#: kspread_view.cpp:933 msgid "Recalculate the value of every cell in the current worksheet." msgstr "Arvutab uuesti aktiivse lehe iga lahtri väärtuse" -#: kspread_view.cc:935 +#: kspread_view.cpp:935 msgid "Recalculate Document" msgstr "Arvuta dokument uuesti" -#: kspread_view.cc:937 +#: kspread_view.cpp:937 msgid "Recalculate the value of every cell in all worksheets." msgstr "Arvutab uuesti kõigi lehtede iga lahtri väärtuse" -#: kspread_view.cc:939 +#: kspread_view.cpp:939 msgid "Protect &Sheet..." msgstr "&Kaitse lehte..." -#: kspread_view.cc:941 +#: kspread_view.cpp:941 msgid "Protect the sheet from being modified." msgstr "Kaitseb lehte muutmise eest" -#: kspread_view.cc:945 +#: kspread_view.cpp:945 msgid "Protect &Document..." msgstr "Kaitse &dokumenti..." -#: kspread_view.cc:947 +#: kspread_view.cpp:947 msgid "Protect the document from being modified." msgstr "Kaitseb dokumenti muutmise eest" -#: kspread_view.cc:954 +#: kspread_view.cpp:954 msgid "Copy the cell object to the clipboard." msgstr "Kopeerib lahtri objekti lõikepuhvrisse" -#: kspread_view.cc:957 +#: kspread_view.cpp:957 msgid "Paste the contents of the clipboard at the cursor." msgstr "Asetab lõikepuhvri sisu kursori kohale" -#: kspread_view.cc:960 +#: kspread_view.cpp:960 msgid "Move the cell object to the clipboard." msgstr "Liigutab lahtri objekti lõikepuhvrisse" -#: kspread_view.cc:962 +#: kspread_view.cpp:962 msgid "Special Paste..." msgstr "Aseta valikuliselt" -#: kspread_view.cc:964 +#: kspread_view.cpp:964 msgid "Paste the contents of the clipboard with special options." msgstr "Asetab lõikepuhvri sisu erimääranguid kasutades" -#: kspread_view.cc:966 +#: kspread_view.cpp:966 msgid "Paste with Insertion" msgstr "Aseta koos lisamisega" -#: kspread_view.cc:968 +#: kspread_view.cpp:968 msgid "Inserts a cell from the clipboard into the spreadsheet." msgstr "Tõstab lahtri lõikepuhvrist tabelisse" -#: kspread_view.cc:976 +#: kspread_view.cpp:976 msgid "&Right" msgstr "&Paremale" -#: kspread_view.cc:979 +#: kspread_view.cpp:979 msgid "&Left" msgstr "&Vasakule" -#: kspread_view.cc:982 +#: kspread_view.cpp:982 msgid "&Down" msgstr "&Alla" -#: kspread_view.cc:985 +#: kspread_view.cpp:985 msgid "&Up" msgstr "&Üles" -#: kspread_view.cc:992 +#: kspread_view.cpp:992 msgid "Edit and organize cell styles." msgstr "Muudab ja korraldab lahtrite stiile" -#: kspread_view.cc:994 +#: kspread_view.cpp:994 msgid "Autosum" msgstr "Automaatsumma" -#: kspread_view.cc:996 +#: kspread_view.cpp:996 msgid "Insert the 'sum' function" msgstr "Lisa 'summa' funktsioon" -#: kspread_view.cc:1000 +#: kspread_view.cpp:1000 msgid "Check the spelling." msgstr "Kontrollib õigekirja" -#: kspread_view.cc:1002 +#: kspread_view.cpp:1002 msgid "Formula Selection" msgstr "Valemi valik" -#: kspread_view.cc:1004 +#: kspread_view.cpp:1004 msgid "Insert a function." msgstr "Lisab funktsiooni" -#: kspread_view.cc:1012 kspread_view.cc:3377 +#: kspread_view.cpp:1012 kspread_view.cpp:3377 msgid "Others..." msgstr "Teised..." -#: kspread_view.cc:1023 +#: kspread_view.cpp:1023 msgid "&Consolidate..." msgstr "&Konsolideeri..." -#: kspread_view.cc:1025 +#: kspread_view.cpp:1025 msgid "Create a region of summary data from a group of similar regions." msgstr "" "Loob ala, mis sisaldab kokkuvõtvaid andmeid grupi või sarnase ala baasil" -#: kspread_view.cc:1027 +#: kspread_view.cpp:1027 msgid "&Goal Seek..." msgstr "&Sihtmärgi otsing..." -#: kspread_view.cc:1029 +#: kspread_view.cpp:1029 msgid "Repeating calculation to find a specific value." msgstr "Arvutust korratakse leidmaks määratud väärtust" -#: kspread_view.cc:1031 +#: kspread_view.cpp:1031 msgid "&Subtotals..." msgstr "&Vahekokkuvõtted..." -#: kspread_view.cc:1033 +#: kspread_view.cpp:1033 msgid "Create different kind of subtotals to a list or database." msgstr "Koostab erinevat liiki vahekokkuvõtteid nimekirja või andmebaasi jaoks" -#: kspread_view.cc:1035 +#: kspread_view.cpp:1035 msgid "&Text to Columns..." msgstr "&Tekst veergudesse..." -#: kspread_view.cc:1037 +#: kspread_view.cpp:1037 msgid "Expand the content of cells to multiple columns." msgstr "Paljundab lahtrite sisu mitmesse veergu" -#: kspread_view.cc:1039 +#: kspread_view.cpp:1039 msgid "&Multiple Operations..." msgstr "&Mitu tehet..." -#: kspread_view.cc:1041 +#: kspread_view.cpp:1041 msgid "" "Apply the same formula to various cells using different values for the " "parameter." msgstr "" "Rakendab sama valemit mitmes lahtris, kasutades erinevaid muutuja väärtusi" -#: kspread_view.cc:1043 +#: kspread_view.cpp:1043 msgid "&Create Template From Document..." msgstr "&Loo dokumendi põhjal mall..." -#: kspread_view.cc:1046 +#: kspread_view.cpp:1046 msgid "Custom Lists..." msgstr "Kohandatud nimekirjad..." -#: kspread_view.cc:1048 +#: kspread_view.cpp:1048 msgid "Create custom lists for sorting or autofill." msgstr "Tekitab kohandatud nimekirjad sorteerimise või automaattäitmise jaoks" -#: kspread_view.cc:1052 +#: kspread_view.cpp:1052 msgid "Goto Cell..." msgstr "Mine lahtrisse..." -#: kspread_view.cc:1054 +#: kspread_view.cpp:1054 msgid "Move to a particular cell." msgstr "Liigub määratud lahtrisse" -#: kspread_view.cc:1056 +#: kspread_view.cpp:1056 msgid "Next Sheet" msgstr "Järgmine leht" -#: kspread_view.cc:1058 +#: kspread_view.cpp:1058 msgid "Move to the next sheet." msgstr "Liigub järgmisele lehele" -#: kspread_view.cc:1060 +#: kspread_view.cpp:1060 msgid "Previous Sheet" msgstr "Eelmine leht" -#: kspread_view.cc:1062 +#: kspread_view.cpp:1062 msgid "Move to the previous sheet." msgstr "Liigub eelmisele lehele" -#: kspread_view.cc:1064 +#: kspread_view.cpp:1064 msgid "First Sheet" msgstr "Esimene leht" -#: kspread_view.cc:1066 +#: kspread_view.cpp:1066 msgid "Move to the first sheet." msgstr "Liigub esimesele lehele" -#: kspread_view.cc:1068 +#: kspread_view.cpp:1068 msgid "Last Sheet" msgstr "Viimane leht" -#: kspread_view.cc:1070 +#: kspread_view.cpp:1070 msgid "Move to the last sheet." msgstr "Liigub viimasele lehele" -#: kspread_view.cc:1074 +#: kspread_view.cpp:1074 msgid "Show Status Bar" msgstr "Olekuriba näitamine" -#: kspread_view.cc:1076 +#: kspread_view.cpp:1076 msgid "Hide Status Bar" msgstr "Olekuriba peitmine" -#: kspread_view.cc:1079 +#: kspread_view.cpp:1079 msgid "Show the status bar." msgstr "Olekuriba näitamine" -#: kspread_view.cc:1081 +#: kspread_view.cpp:1081 msgid "Show Tab Bar" msgstr "Kaardiriba näitamine" -#: kspread_view.cc:1083 +#: kspread_view.cpp:1083 msgid "Hide Tab Bar" msgstr "Kaardiriba peitmine" -#: kspread_view.cc:1086 +#: kspread_view.cpp:1086 msgid "Show the tab bar." msgstr "Kaardiriba näitamine" -#: kspread_view.cc:1088 +#: kspread_view.cpp:1088 msgid "Show Formula Bar" msgstr "Valemiriba näitamine" -#: kspread_view.cc:1090 +#: kspread_view.cpp:1090 msgid "Hide Formula Bar" msgstr "Valemiriba peitmine" -#: kspread_view.cc:1093 +#: kspread_view.cpp:1093 msgid "Show the formula bar." msgstr "Valemiriba näitamine" -#: kspread_view.cc:1095 +#: kspread_view.cpp:1095 msgid "Configure KSpread..." msgstr "KSpreadi seadistamine..." -#: kspread_view.cc:1097 +#: kspread_view.cpp:1097 msgid "Set various KSpread options." msgstr "Määrab mitmesuguseid KSpreadi valikud" -#: kspread_view.cc:1105 +#: kspread_view.cpp:1105 msgid "No calculation" msgstr "Arvutamine puudub" -#: kspread_view.cc:1111 +#: kspread_view.cpp:1111 msgid "Calculate using sum." msgstr "Arvutamine summa abil" -#: kspread_view.cc:1117 +#: kspread_view.cpp:1117 msgid "Calculate using minimum." msgstr "Arvutamine miinimumi abil" -#: kspread_view.cc:1123 +#: kspread_view.cpp:1123 msgid "Calculate using maximum." msgstr "Arvutamine maksimumi abil" -#: kspread_view.cc:1129 +#: kspread_view.cpp:1129 msgid "Calculate using average." msgstr "Arvutamine keskmise abil" -#: kspread_view.cc:1135 +#: kspread_view.cpp:1135 msgid "Calculate using the count." msgstr "Arvutamine tükiarvu abil" -#: kspread_view.cc:1141 +#: kspread_view.cpp:1141 msgid "Calculate using the countA." msgstr "Arvutamine countA abil" -#: kspread_view.cc:1145 +#: kspread_view.cpp:1145 msgid "Run Internal Tests..." msgstr "Käivita sisetestid..." -#: kspread_view.cc:1147 +#: kspread_view.cpp:1147 msgid "Run Inspector..." msgstr "Käivita inspektor..." -#: kspread_view.cc:2299 +#: kspread_view.cpp:2299 msgid "Spell Checking" msgstr "Õigekirjakontroll" -#: kspread_view.cc:2438 +#: kspread_view.cpp:2438 msgid "Spell checking is complete." msgstr "Õigekirjakontroll lõpetas." -#: kspread_view.cc:2485 +#: kspread_view.cpp:2485 msgid "Do you want to check the spelling in the next sheet?" msgstr "Tahad sa kontrollida õigekirja järgmises tabelis?" -#: kspread_view.cc:2544 +#: kspread_view.cpp:2544 msgid "Correct Misspelled Word" msgstr "Paranda vigane sõna" -#: kspread_view.cc:2604 +#: kspread_view.cpp:2604 msgid "" "ISpell could not be started.\n" "Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." @@ -6516,38 +6516,38 @@ msgstr "" "ISpelli ei suudetud käivitada.\n" "Vaata, et ISpell oleks õigesti seadistatud ja asuks süsteemi otsinguteel." -#: kspread_view.cc:2610 +#: kspread_view.cpp:2610 msgid "ISpell seems to have crashed." msgstr "Paistab, et ISpell astus ämbrisse." -#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770 -#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300 -#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342 +#: kspread_view.cpp:3149 kspread_view.cpp:3195 kspread_view.cpp:4770 +#: kspread_view.cpp:4785 kspread_view.cpp:5066 kspread_view.cpp:6300 +#: kspread_view.cpp:6314 kspread_view.cpp:6327 kspread_view.cpp:6342 msgid "Area is too large." msgstr "Ala on liiga suur." -#: kspread_view.cc:3513 kspread_view.cc:3535 kspread_view.cc:4382 -#: kspread_view.cc:4806 +#: kspread_view.cpp:3513 kspread_view.cpp:3535 kspread_view.cpp:4382 +#: kspread_view.cpp:4806 msgid "You must select multiple cells." msgstr "Valida tuleb mitu lahtrit." -#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812 +#: kspread_view.cpp:3997 kspread_view.cpp:6812 msgid "You cannot change a protected sheet." msgstr "Sa ei saa muuta kaitstud lehte." -#: kspread_view.cc:4025 +#: kspread_view.cpp:4025 msgid "You cannot hide the last visible sheet." msgstr "Viimast nähtavat tabelit ei saa peita." -#: kspread_view.cc:4103 +#: kspread_view.cpp:4103 msgid "Cut Objects" msgstr "Objektide lõikamine" -#: kspread_view.cc:4846 +#: kspread_view.cpp:4846 msgid "Edit Link" msgstr "Lingi muutmine" -#: kspread_view.cc:4876 +#: kspread_view.cpp:4876 #, fuzzy msgid "" "No database drivers available. To use this feature you need to install the " @@ -6556,72 +6556,72 @@ msgstr "" "Andmebaasidraivereid pole saada. Selleks tuleb Qt 3 kompileerida vajalike " "draiveritega." -#: kspread_view.cc:4974 +#: kspread_view.cpp:4974 msgid "Sheet %1 could not be found for printing" msgstr "Lehte %1 ei leitud, seda ei saa trükkida" -#: kspread_view.cc:5041 +#: kspread_view.cpp:5041 #, c-format msgid "Nothing to print for sheet %1." msgstr "Lehel %1 pole midagi trükkida." -#: kspread_view.cc:5154 +#: kspread_view.cpp:5154 msgid "Protect Document" msgstr "Dokumendi kaitsmine" -#: kspread_view.cc:5168 +#: kspread_view.cpp:5168 msgid "Unprotect Document" msgstr "Dokumendi kaitse eemaldamine" -#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228 +#: kspread_view.cpp:5180 kspread_view.cpp:5228 msgid "Password is incorrect." msgstr "Parool ei ole õige." -#: kspread_view.cc:5200 +#: kspread_view.cpp:5200 msgid "Protect Sheet" msgstr "Lehe kaitsmine" -#: kspread_view.cc:5215 +#: kspread_view.cpp:5215 msgid "Unprotect Sheet" msgstr "Lehe kaitse eemaldamine" -#: kspread_view.cc:5663 +#: kspread_view.cpp:5663 msgid "Adjust Column" msgstr "Sea veergu" -#: kspread_view.cc:5759 +#: kspread_view.cpp:5759 msgid "Adjust Row" msgstr "Sea rida" -#: kspread_view.cc:5998 +#: kspread_view.cpp:5998 msgid "Selection List..." msgstr "Valikute nimekiri..." -#: kspread_view.cc:6600 +#: kspread_view.cpp:6600 msgid "Create Style From Cell" msgstr "Lahtri põhjal stiili loomine" -#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836 +#: kspread_view.cpp:6601 kspread_view.cpp:6818 kspread_view.cpp:6836 msgid "Enter name:" msgstr "Sisesta nimi:" -#: kspread_view.cc:6611 +#: kspread_view.cpp:6611 msgid "The style name cannot be empty." msgstr "Stiil ei saa olla nimeta." -#: kspread_view.cc:6714 +#: kspread_view.cpp:6714 msgid "Area too large." msgstr "Ala on liiga suur." -#: kspread_view.cc:6720 +#: kspread_view.cpp:6720 msgid "No charting component registered." msgstr "Diagrammi komponenti pole registreeritud." -#: kspread_view.cc:6773 +#: kspread_view.cpp:6773 msgid "You cannot delete the only sheet." msgstr "Sa ei saa kustutada ainsat tabelit." -#: kspread_view.cc:6777 +#: kspread_view.cpp:6777 msgid "" "You are about to remove the active sheet.\n" "Do you want to continue?" @@ -6629,61 +6629,61 @@ msgstr "" "See eemaldaks aktiivse tabeli.\n" "Kas tahad jätkata?" -#: kspread_view.cc:6825 +#: kspread_view.cpp:6825 msgid "" "Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed." msgstr "" "Lehe nimi sisaldab lubamatuid märke. Ainult tähed ja numbrid on lubatud." -#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854 +#: kspread_view.cpp:6826 kspread_view.cpp:6844 kspread_view.cpp:6854 msgid "Change Sheet Name" msgstr "Muuda lehe nime" -#: kspread_view.cc:6844 +#: kspread_view.cpp:6844 msgid "Sheet name cannot be empty." msgstr "Leht ei saa olla nimeta." -#: kspread_view.cc:7118 +#: kspread_view.cpp:7118 msgid "Sum: " msgstr "Summa: " -#: kspread_view.cc:7121 +#: kspread_view.cpp:7121 msgid "Average: " msgstr "Keskmine: " -#: kspread_view.cc:7124 +#: kspread_view.cpp:7124 msgid "Min: " msgstr "Min: " -#: kspread_view.cc:7127 +#: kspread_view.cpp:7127 msgid "Max: " msgstr "Maks: " -#: kspread_view.cc:7130 +#: kspread_view.cpp:7130 msgid "Count: " msgstr "Järjenumber: " -#: kspread_view.cc:7133 +#: kspread_view.cpp:7133 msgid "CountA: " msgstr "CountA: " -#: main.cc:30 +#: main.cpp:30 msgid "File to open" msgstr "Avatav fail" -#: manipulator.cc:924 +#: manipulator.cpp:924 msgid "Merging of columns or rows is not supported." msgstr "Veergude või ridade ühendamine pole toetatud." -#: manipulator.cc:1508 +#: manipulator.cpp:1508 msgid "Adjust Columns/Rows" msgstr "Sea veerge/ridu" -#: manipulator.cc:1512 +#: manipulator.cpp:1512 msgid "Adjust Columns" msgstr "Sea veerge" -#: manipulator.cc:1516 +#: manipulator.cpp:1516 msgid "Adjust Rows" msgstr "Sea ridu" @@ -6724,31 +6724,31 @@ msgstr "" msgid "Dilate Region" msgstr "" -#: manipulator_data.cc:113 +#: manipulator_data.cpp:113 msgid "Change Value" msgstr "Muuda väärtust" -#: manipulator_data.cc:134 +#: manipulator_data.cpp:134 msgid "Set Array Formula" msgstr "Määra massiivi valem" -#: valueformatter.cc:455 +#: valueformatter.cpp:455 msgid "h" msgstr "t" -#: valueformatter.cc:459 +#: valueformatter.cpp:459 msgid "s" msgstr "sek" -#: valueformatter.cc:637 +#: valueformatter.cpp:637 msgid "Parse" msgstr "Parsimisviga" -#: valueformatter.cc:639 +#: valueformatter.cpp:639 msgid "Circle" msgstr "Tsükkel" -#: valueformatter.cc:641 +#: valueformatter.cpp:641 msgid "Depend" msgstr "Sõltuvus" |