summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fa/messages/koffice
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fa/messages/koffice')
-rw-r--r--koffice-i18n-fa/messages/koffice/chalk.po269
1 files changed, 97 insertions, 172 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/chalk.po
index f60cbeb7..e749b2de 100644
--- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/chalk.po
+++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/chalk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 11:31+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
@@ -342,12 +342,6 @@ msgstr "تیره ۱"
msgid "Deep Sea"
msgstr "دریای عمیق"
-#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2
msgid "Flare Glow Angular 1"
msgstr "تابش شعلۀ زاویه‌ای ۱"
@@ -1160,11 +1154,6 @@ msgstr "جمع"
msgid "Minus"
msgstr "تفریق"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&افزودن...‌"
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Subtract"
@@ -1194,11 +1183,6 @@ msgstr "سوزاندن"
msgid "Bumpmap"
msgstr ""
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "رونوشت قرمز"
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109
msgid "Copy Red"
msgstr "رونوشت قرمز"
@@ -1215,10 +1199,6 @@ msgstr "رونوشت آبی"
msgid "Copy Opacity"
msgstr "رونوشت تاری"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114
msgid "Dissolve"
msgstr "حل کردن"
@@ -1709,20 +1689,6 @@ msgstr "بالا"
msgid "Down"
msgstr "پایین"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586
-#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "چپ:"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588
-#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "راست:"
-
#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59
msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
msgstr "موتور نقاشی &تر و چسبناک...‌"
@@ -1914,11 +1880,6 @@ msgstr "اعمال نقاب لایه"
msgid "Abstract PaintOp"
msgstr ""
-#: core/kis_palette.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "بدون عنوان ۱"
-
#: core/kis_scale_visitor.h:110
msgid "Scaling..."
msgstr "مقیاس‌بندی..."
@@ -2730,11 +2691,6 @@ msgstr "ابزار حرکت"
msgid "&Move"
msgstr "&حرکت‌"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "&حرکت‌"
-
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75
msgid "Pan Tool"
@@ -2799,16 +2755,6 @@ msgstr "ابزار متن"
msgid "Zoom Tool"
msgstr "ابزار بزرگ‌نمایی"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "بزرگ‌نمایی"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "بزرگ‌نمایی"
-
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69
msgid "Move Selection Tool"
@@ -3278,12 +3224,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr "تبدیل فاصله رنگ"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133
-#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104
msgid "Convert All Layers From "
msgstr "تبدیل همۀ لایه‌ها از"
@@ -3749,12 +3689,6 @@ msgstr "نام لایه:"
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr "گزینۀ پیکربندی برای این پالایه موجود نیست"
-#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59
-#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "پیکربندی CImg"
-
#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41
msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
msgstr "اعمال Profile تصویر در دادۀ تخته یادداشت"
@@ -3942,11 +3876,6 @@ msgstr "۲۰×۲۰"
msgid "40x40"
msgstr "۴۰×۴۰"
-#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "بالا بردن"
-
#: ui/kis_layerbox.cc:73
msgid "Create new layer"
msgstr "ایجاد لایۀ جدید"
@@ -4168,20 +4097,10 @@ msgstr "مشابه"
msgid "Transform..."
msgstr "انتقال..."
-#: ui/kis_selection_manager.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "خارج از"
-
#: ui/kis_selection_manager.cc:426
msgid "(pasted)"
msgstr ")چسبانده‌شده("
-#: ui/kis_selection_manager.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&برگزیدن همه‌"
-
#: ui/kis_selection_manager.cc:535
msgid "Deselect"
msgstr "از گزینش خارج کردن"
@@ -4269,11 +4188,6 @@ msgstr "&افزودن...‌"
msgid "&Adjustment Layer"
msgstr "لایۀ &تنظیم‌"
-#: ui/kis_view.cc:631
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&حذف لایه‌"
-
#: ui/kis_view.cc:633
msgid "&Hide"
msgstr "&مخفی کردن‌"
@@ -4298,11 +4212,6 @@ msgstr "به بالا"
msgid "To Bottom"
msgstr "به پایین"
-#: ui/kis_view.cc:641
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&ویژگیها‌"
-
#: ui/kis_view.cc:642
msgid "I&nsert Image as Layer..."
msgstr "&درج تصویر به عنوان لایه...‌"
@@ -4509,31 +4418,11 @@ msgstr "&پوشۀ جدید‌"
msgid "%1:"
msgstr ""
-#: ui/layerlist.cpp:1228
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "زرد"
-
-#: ui/layerlist.cpp:1230
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "هیچ‌کدام"
-
-#: chalk.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: chalk.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Resources"
msgstr "&منابع‌"
-#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "نما:"
-
#: chalk.rc:43
#, no-c-format
msgid "Grid Spacing"
@@ -4575,22 +4464,11 @@ msgstr "&برگزیدن‌"
msgid "Filte&r"
msgstr "&پالایه‌"
-#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
-#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "ویرایش نقاب"
-
#: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -4601,11 +4479,6 @@ msgstr "ناوش"
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr "قلم‌موها و ماده"
-#: chalk_readonly.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "نما:"
-
#: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8
#, no-c-format
@@ -4800,12 +4673,6 @@ msgstr "&کروی‌"
msgid "S&inusoidal"
msgstr ""
-#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287
-#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "گزینه‌های آلفا"
-
#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298
#, no-c-format
msgid "&Compensate for darkening"
@@ -5119,18 +4986,6 @@ msgstr "منحنی تاری"
msgid "Darken Curve"
msgstr "تیره کردن منحنی"
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198
-#: ui/wdgpalettechooser.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215
-#: ui/wdgpalettechooser.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31
#, no-c-format
msgid "Sample All Visible Layers"
@@ -5811,11 +5666,6 @@ msgstr ""
"لحظه‌ای بدون نمایش محاورۀ پرونده، مهار+تبدیل+S را فشار دهید. نام پرونده به "
"طور خودکار بعد از هر ذخیره توسعه می‌یابد."
-#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&رنگ روغن...‌"
-
#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Click this button to print the current screenshot."
@@ -5922,12 +5772,6 @@ msgstr ""
"یک تصویر لحظه‌ای جدید در این حالت می‌گیرید، قادر به برگزیدن هر ناحیۀ پرده با "
"فشار دادن و کشیدن موشی می‌باشید.</p></qt>"
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4
#, no-c-format
msgid "S&cripts"
@@ -6568,11 +6412,6 @@ msgstr "کل تصویر"
msgid "Use as Pattern"
msgstr "استفاده به عنوان الگو"
-#: ui/wdgcustompattern.ui:140
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "صادرات لایه"
-
#: ui/wdgcustompattern.ui:148
#, no-c-format
msgid "Add to Predefined Patterns"
@@ -6668,11 +6507,6 @@ msgstr "خط‌چینها"
msgid "Dots"
msgstr "نقطه‌ها"
-#: ui/wdggridsettings.ui:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Spacing"
-msgstr "فاصله‌گذاری:"
-
#: ui/wdggridsettings.ui:374
#, no-c-format
msgid "Offset"
@@ -6753,11 +6587,6 @@ msgstr "حالت"
msgid "Color space:"
msgstr "فاصله رنگ:"
-#: ui/wdgnewimage.ui:199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contents"
-msgstr "محتوای مایع"
-
#: ui/wdgnewimage.ui:215
#, no-c-format
msgid "Canvas color:"
@@ -6956,5 +6785,101 @@ msgstr ""
msgid "Font:"
msgstr "قلم:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&افزودن...‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "رونوشت قرمز"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "چپ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "راست:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "بدون عنوان ۱"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "&حرکت‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "بزرگ‌نمایی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "بزرگ‌نمایی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "پیکربندی CImg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "بالا بردن"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "خارج از"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&برگزیدن همه‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&حذف لایه‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&ویژگیها‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "زرد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "هیچ‌کدام"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "نما:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "ویرایش نقاب"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "نما:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "گزینه‌های آلفا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&رنگ روغن...‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "صادرات لایه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "فاصله‌گذاری:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "محتوای مایع"
+
#~ msgid "&Preview"
#~ msgstr "&پیش‌نمایش‌"