summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po180
1 files changed, 72 insertions, 108 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po
index eb05af0d..8610cf60 100644
--- a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 00:53+0300\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Muokkaa muuttujaa"
msgid "Value:"
msgstr "Arvo:"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764
+#: kotext/KoFontDia.cpp:50
msgid "Select Font"
msgstr "Valitse kirjasin"
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Korvaa teksti"
msgid "Family:"
msgstr "Perhe:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187
+#: kotext/KoSearchDia.cpp:557
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
@@ -4105,111 +4105,6 @@ msgstr "Kuvien lukumäärä"
msgid "Number of Tables"
msgstr "Taulukkojen lukumäärä"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Kirjasimen koko."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Pyydetty kirjasin"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Kirjasinperhe"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr ""
-"Valitse tämä valintalaatikko, jos haluat muuttaa kirjasinperheen asetuksia."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148
-msgid "Font:"
-msgstr "Kirjasin:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155
-msgid "Font style"
-msgstr "Kirjasimen tyyli"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Kirjasimen tyyli"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Valitse tämä valintalaatikko, jos haluat muuttaa kirjasimen tyyliä."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167
-msgid "Font style:"
-msgstr "Kirjasimen tyyli:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Kirjasimen koko"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Valitse tämä valintalaatikko, jos haluat muuttaa kirjasimen kokoa."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Käytettävä kirjasinperhe."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Käytettävä kirjasintyyli."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498
-msgid "Regular"
-msgstr "Normaali"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230
-msgid "Bold"
-msgstr "Lihavoitu"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Lihavoitu ja kursivoitu"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248
-msgid "Relative"
-msgstr ""
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
-msgstr ""
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
-"paper size)."
-msgstr ""
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjaisinkoon."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"Tämä teksti havainnolistaa nykyisiä asetuksia. Voit muokata tekstiä, jos "
-"haluat esimerkiksi testata erikoismerkkejä."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Todellinen kirjasin"
-
#: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24
msgid ""
"_: TimeFormat\n"
@@ -5015,6 +4910,75 @@ msgstr "Asenna"
msgid "Get More Scripts"
msgstr ""
+#~ msgid "Here you can choose the font to be used."
+#~ msgstr "Kirjasimen koko."
+
+#~ msgid "Requested Font"
+#~ msgstr "Pyydetty kirjasin"
+
+#~ msgid "Change font family?"
+#~ msgstr "Kirjasinperhe"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitse tämä valintalaatikko, jos haluat muuttaa kirjasinperheen "
+#~ "asetuksia."
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Kirjasin:"
+
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Kirjasimen tyyli"
+
+#~ msgid "Change font style?"
+#~ msgstr "Kirjasimen tyyli"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+#~ msgstr "Valitse tämä valintalaatikko, jos haluat muuttaa kirjasimen tyyliä."
+
+#~ msgid "Font style:"
+#~ msgstr "Kirjasimen tyyli:"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Koko"
+
+#~ msgid "Change font size?"
+#~ msgstr "Kirjasimen koko"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+#~ msgstr "Valitse tämä valintalaatikko, jos haluat muuttaa kirjasimen kokoa."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font family to be used."
+#~ msgstr "Käytettävä kirjasinperhe."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font style to be used."
+#~ msgstr "Käytettävä kirjasintyyli."
+
+#~ msgid "Regular"
+#~ msgstr "Normaali"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Lihavoitu"
+
+#~ msgid "Bold Italic"
+#~ msgstr "Lihavoitu ja kursivoitu"
+
+#~ msgid "Here you can choose the font size to be used."
+#~ msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjaisinkoon."
+
+#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to "
+#~ "test special characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä teksti havainnolistaa nykyisiä asetuksia. Voit muokata tekstiä, jos "
+#~ "haluat esimerkiksi testata erikoismerkkejä."
+
+#~ msgid "Actual Font"
+#~ msgstr "Todellinen kirjasin"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Kirjasin:"