diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fi')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-fi/messages/koffice/kugar.po | 279 |
1 files changed, 176 insertions, 103 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kugar.po b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kugar.po index 09118b54..0df9d00a 100644 --- a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kugar.po +++ b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kugar.po @@ -9,86 +9,58 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kugar\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-02 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 21:50+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <[email protected]>\n" -"Language-Team: finnish <Finnish <[email protected]>>" -"\n" +"Language-Team: finnish <Finnish <[email protected]." +"net>>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: lib/mfieldobject.cpp:233 -msgid "," -msgstr "" - -#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293 +#: _translatorinfo:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 part/kugar_about.h:50 msgid "" -"There are no pages in the\n" -"report to print." -msgstr "Raportissa ei ole tulostettavia sivuja." - -#: lib/mreportviewer.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Creating report..." -msgstr "Tulostetaan raporttia..." - -#: lib/mreportviewer.cpp:323 -msgid "Printing report..." -msgstr "Tulostetaan raporttia..." - -#: part/kugar_part.cpp:92 -#, c-format -msgid "Invalid data file %1" -msgstr "Virheellinen aineistotiedosto: %1" - -#: part/kugar_part.cpp:97 -msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered" -msgstr "Tyhjää aineistotiedostoa %1 ei voitu renderöidä" - -#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98 -#, c-format -msgid "Unable to open data file: %1" -msgstr "Aineistotiedostoa '%1' ei voitu avata." - -#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195 -#, c-format -msgid "Unable to download template file: %1" -msgstr "Mallipohjatiedostoa \"%1\" ei voitu ladata." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ilpo Kantonen" -#: part/kugar_part.cpp:218 -#, c-format -msgid "Invalid template file: %1" -msgstr "Virheellinen mallipohjatiedosto: %1" +#: _translatorinfo:2 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" -#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238 -msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file." -msgstr "%1 ei ole kunnollinen Kugar Designerin mallipohjatiedosto." +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27 +msgid "GUI report template designer for Kugar report engine" +msgstr "" -#: part/kugar_part.cpp:247 -#, c-format -msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1" -msgstr "Ei voitu lukea mallipohjatiedoston %1 alkua." +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36 +msgid "Kugar Report Designer" +msgstr "" -#: part/kugar_part.cpp:252 -#, c-format -msgid "Unable to open template file: %1" -msgstr "Mallipohjatiedostoa \"%1\" ei voitu avata." +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36 +#, fuzzy +msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, Report Designer, yleisiä- ja vikakorjauksia" -#: part/kugar_view.cpp:93 -#, c-format -msgid "Invalid data file: %1" -msgstr "Virheellinen aineistotiedosto: %1" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44 +msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration" +msgstr "" -#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48 +msgid "Fast property editing for report items" +msgstr "" #: kudesigner/kudesigner_view.cpp:143 msgid "Grid size:" msgstr "" +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:185 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kudesigner/kudesigner_view.cpp:192 kudesigner_lib/reportheader.cpp:45 #: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:123 msgid "Report Header" @@ -177,6 +149,10 @@ msgstr "Lisää yksityiskohta" msgid "Add Detail Footer" msgstr "Lisää yksityiskohta-alatunniste" +#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" + #: kudesigner_lib/calcfield.cpp:35 #, fuzzy msgid "Calculation" @@ -259,6 +235,13 @@ msgstr "Erikoiskenttä" msgid "Report Item" msgstr "Syötä raporttitietue" +#: kudesigner_lib/detail.cpp:33 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:33 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:33 kudesigner_lib/label.cpp:51 +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:33 kudesigner_lib/pageheader.cpp:33 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:33 kudesigner_lib/reportheader.cpp:33 +msgid "Height" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 #: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 #, fuzzy @@ -408,6 +391,14 @@ msgstr "" msgid "Page Size" msgstr "Sivun koko" +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:98 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:99 +msgid "Landscape" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:100 #, fuzzy msgid "Page Orientation" @@ -464,6 +455,11 @@ msgstr "" msgid "Y value" msgstr "Arvo" +#: kudesigner_lib/label.cpp:49 kudesigner_lib/label.cpp:60 +#: kudesigner_lib/line.cpp:46 +msgid "Width" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:53 #, fuzzy msgid "Background Color" @@ -493,22 +489,49 @@ msgstr "Reunuksen väri" msgid "Border Width" msgstr "Reunuksen leveys" +#: kudesigner_lib/label.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Reunuksen tyyli" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:65 kudesigner_lib/label.cpp:96 +msgid "Top" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:65 msgid "Draw Top Border" msgstr "" +#: kudesigner_lib/label.cpp:66 kudesigner_lib/label.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Alamarginaali" + #: kudesigner_lib/label.cpp:66 msgid "Draw Bottom Border" msgstr "" +#: kudesigner_lib/label.cpp:67 kudesigner_lib/label.cpp:89 +msgid "Left" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:67 msgid "Draw Left Border" msgstr "" +#: kudesigner_lib/label.cpp:68 kudesigner_lib/label.cpp:91 +msgid "Right" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:68 msgid "Draw Right Border" msgstr "" +#: kudesigner_lib/label.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Kirjasimen koko" + #: kudesigner_lib/label.cpp:72 #, fuzzy msgid "Family" @@ -523,6 +546,11 @@ msgstr "Kirjasinperhe" msgid "Size" msgstr "" +#: kudesigner_lib/label.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Kirjasimen koko" + #: kudesigner_lib/label.cpp:76 msgid "Light" msgstr "" @@ -551,6 +579,15 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" +#: kudesigner_lib/label.cpp:85 kudesigner_lib/label.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "Kursivoitu kirjasin" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:90 +msgid "Center" +msgstr "" + #: kudesigner_lib/label.cpp:93 msgid "HAlignment" msgstr "" @@ -678,6 +715,29 @@ msgstr "Laskettu kenttä" msgid "Special Field: %1" msgstr "Erikoiskenttä" +#: lib/mfieldobject.cpp:233 +msgid "," +msgstr "" + +#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293 +msgid "" +"There are no pages in the\n" +"report to print." +msgstr "Raportissa ei ole tulostettavia sivuja." + +#: lib/mreportviewer.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Creating report..." +msgstr "Tulostetaan raporttia..." + +#: lib/mreportviewer.cpp:249 lib/mreportviewer.cpp:324 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: lib/mreportviewer.cpp:323 +msgid "Printing report..." +msgstr "Tulostetaan raporttia..." + #: part/kugar_about.h:31 msgid "Kugar" msgstr "Kugar" @@ -690,11 +750,6 @@ msgstr "" msgid "(c) 1999-2006, The Kugar Team" msgstr "" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36 -#, fuzzy -msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, Report Designer, yleisiä- ja vikakorjauksia" - #: part/kugar_about.h:39 msgid "Smaller fixes and Kexi integration" msgstr "" @@ -712,60 +767,84 @@ msgstr "" msgid "Original author of Metaphrast" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: _translatorinfo.cpp:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 -#: part/kugar_about.h:50 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen" +#: part/kugar_part.cpp:92 +#, c-format +msgid "Invalid data file %1" +msgstr "Virheellinen aineistotiedosto: %1" -#: _translatorinfo.cpp:3 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 -#: part/kugar_about.h:50 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +#: part/kugar_part.cpp:97 +msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered" +msgstr "Tyhjää aineistotiedostoa %1 ei voitu renderöidä" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27 -msgid "GUI report template designer for Kugar report engine" -msgstr "" +#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98 +#, c-format +msgid "Unable to open data file: %1" +msgstr "Aineistotiedostoa '%1' ei voitu avata." -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36 -msgid "Kugar Report Designer" -msgstr "" +#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195 +#, c-format +msgid "Unable to download template file: %1" +msgstr "Mallipohjatiedostoa \"%1\" ei voitu ladata." -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44 -msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration" -msgstr "" +#: part/kugar_part.cpp:218 +#, c-format +msgid "Invalid template file: %1" +msgstr "Virheellinen mallipohjatiedosto: %1" -#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48 -msgid "Fast property editing for report items" +#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238 +msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file." +msgstr "%1 ei ole kunnollinen Kugar Designerin mallipohjatiedosto." + +#: part/kugar_part.cpp:247 +#, c-format +msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1" +msgstr "Ei voitu lukea mallipohjatiedoston %1 alkua." + +#: part/kugar_part.cpp:252 +#, c-format +msgid "Unable to open template file: %1" +msgstr "Mallipohjatiedostoa \"%1\" ei voitu avata." + +#: part/kugar_view.cpp:93 +#, c-format +msgid "Invalid data file: %1" +msgstr "Virheellinen aineistotiedosto: %1" + +#: kudesigner/kudesigner_readonly.rc:4 kudesigner/kudesignerui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Edit" msgstr "" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:16 #, no-c-format msgid "Sec&tions" msgstr "&Alueet" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:25 #, no-c-format msgid "&Items" msgstr "&Tietueet" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 49 -#: rc.cpp:18 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: kudesigner/kudesignerui.rc:49 #, no-c-format msgid "Sections" msgstr "Alueet" -#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 58 -#: rc.cpp:21 +#: kudesigner/kudesignerui.rc:58 #, no-c-format msgid "Items" msgstr "Tietueet" +#: part/kugarpart.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + #~ msgid "Insert Label" #~ msgstr "Syötä merkintä" @@ -851,15 +930,9 @@ msgstr "Tietueet" #~ msgid "Text color" #~ msgstr "Tekstin väri" -#~ msgid "Font size" -#~ msgstr "Kirjasimen koko" - #~ msgid "Font weight" #~ msgstr "Kirjasimen paino" -#~ msgid "Italic font" -#~ msgstr "Kursivoitu kirjasin" - #~ msgid "Text horizontal alignment" #~ msgstr "Tekstin vaakasuuntainen tasaus" |