diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po | 6886 |
1 files changed, 3329 insertions, 3557 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po index fc03ba79..d5124eb6 100644 --- a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po @@ -12,24 +12,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 21:03+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Matthieu Robin,Gérard Delafond,Éric Bischoff,Robert Jacolin,Ludovic " -"Grossard,Yann Verley" +"Matthieu Robin,Gérard Delafond,Éric Bischoff,Robert Jacolin,Ludovic Grossard," +"Yann Verley" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,309 +38,145 @@ msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Changer l'attribut de protection" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Format de connecteur et de schéma" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Largeur de ligne :" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Outil de diagrammes de KOffice" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Couleur de ligne :" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Style de ligne :" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, l'équipe Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Style de &fin de ligne :" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mainteneur" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Couleur de remplissage :" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Développement" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Style de &remplissage :" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Développement / documentation" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Modifiable" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Travail artistique (schémas et icônes)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Schémas de Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Idée initiale, développement et jeux de schémas de base." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nouveau calque" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Développement et jeux de schémas additionnels." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Supprimer le calque" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Afficher la page" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Renommer le calque" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Sélectionner la page cachée à afficher :" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Déplacer le calque vers le haut" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Document OASIS invalide. Aucune balise office:body trouvée." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Déplacer le calque vers le bas" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Document OASIS invalide. Aucune balise office:drawing trouvée." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Calque %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Ajouter un calque" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Nom du calque :" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Exporter la page" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Réglages" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Réglages de page" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "&Unités par défaut :" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Mise en page par défaut :" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Changer..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Police par défaut :" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Afficher les &marges" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Afficher les &règles de page" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Quadrillage" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Réglage du quadrillage" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "A&fficher le quadrillage" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "&Se connecter au quadrillage" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Couleur du quadrillage :" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontal :" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertical :" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Distance d'attraction" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "H&orizontale :" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "V&erticale :" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Format : %1 Largeur : %2 %4 Hauteur : %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Lots de schémas" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Connecteur" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Zone de texte" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Schéma" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Format du texte" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Couleur du texte :" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "En &haut" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "Cent&rer" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Gauche" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Cent&rer" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "Droi&te" +msgid "Page%1" +msgstr "Page %1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Sans nom" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Format de la pointe de flèche" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Calque 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>" -msgstr "<b>Pointe de la flèche à l'origine</b>" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Ajouter un schéma" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Type :" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Un des schémas sélectionnés a une protection contre l'effacement et ne peut " +"pas être supprimé." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "L&argeur :" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Protection contre l'effacement" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Longueur :" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Supprimer le schéma" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "<b>Arrowhead at End</b>" -msgstr "<b>Pointe de la flèche à la fin</b>" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Regrouper la sélection" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ypes :" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Dégrouper" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "La&rgeur :" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Un des schémas a une protection contre l'effacement. Vous ne pouvez pas " +"couper ou supprimer ce schéma." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&Longueur :" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Protection contre l'effacement" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Aucune" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Supprimer le calque" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Visible : " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Déplacer le schéma" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Imprimable : " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X :" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Modifiable : " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y :" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Connectable : " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Largeur :" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Aligner et distribuer" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Hauteur :" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -365,8 +202,7 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Layers" msgstr "Calques" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Protection" @@ -384,19 +220,10 @@ msgstr "Ajouter un lot de schémas" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Aligner et distribuer..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Regrouper la sélection" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Regrouper les objets sélectionnés dans un seul schéma" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Dégrouper" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Casser un schéma de groupe sélectionné" @@ -425,8 +252,8 @@ msgstr "Pointes de &flèches..." msgid "" "Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." msgstr "" -"Les pointes de flèches vous permettent d'ajouter une flèche au début et / ou à " -"la fin d'une ligne." +"Les pointes de flèches vous permettent d'ajouter une flèche au début et / ou " +"à la fin d'une ligne." #: kiviopart/kivio_view.cpp:417 msgid "Line Color" @@ -447,13 +274,18 @@ msgstr "Couleur de remplissage" msgid "" "You can choose a color for the background of a stencil by using this button." msgstr "" -"Vous pouvez choisir une couleur pour l'arrière-plan d'un schéma en utilisant ce " -"bouton." +"Vous pouvez choisir une couleur pour l'arrière-plan d'un schéma en utilisant " +"ce bouton." #: kiviopart/kivio_view.cpp:425 msgid "Font Family" msgstr "Famille de polices" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Famille de polices" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" @@ -567,6 +399,11 @@ msgstr "Pointes de flèches" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Installer un lot de schémas..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Effacement" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Renommer la page" @@ -607,6 +444,11 @@ msgstr "" "Vous allez supprimer la page active.\n" "Voulez-vous continuer ?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Effacement" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Choisir la couleur d'avant-plan" @@ -682,14 +524,6 @@ msgstr "Changer l'alignement vertical des schémas" msgid "Resize Stencil" msgstr "Redimensionner le schéma" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Déplacer le schéma" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Changer la rotation du schéma" @@ -698,101 +532,10 @@ msgstr "Changer la rotation du schéma" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X : %1 %3 Y : %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Page %1 / %2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Document OASIS invalide. Aucune balise office:body trouvée." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Document OASIS invalide. Aucune balise office:drawing trouvée." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Page %1" - -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Fichier à ouvrir" - -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X :" - -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y :" - -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Largeur :" - -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Hauteur :" - -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Afficher le sélecteur de lots de schémas" - -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Calque sans nom" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Calque 1" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Ajouter un schéma" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Un des schémas sélectionnés a une protection contre l'effacement et ne peut pas " -"être supprimé." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Protection contre l'effacement" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Supprimer le schéma" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Un des schémas a une protection contre l'effacement. Vous ne pouvez pas couper " -"ou supprimer ce schéma." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Protection contre l'effacement" - -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Sans nom" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pointe de la flèche à l'origine" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pointe de la flèche à la fin" - #: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 #: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 #: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 @@ -804,13 +547,28 @@ msgstr "Pointe de la flèche à la fin" msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Afficher la page" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pointe de la flèche à l'origine" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Sélectionner la page cachée à afficher :" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pointe de la flèche à la fin" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Aucune" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Calque sans nom" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Afficher le sélecteur de lots de schémas" #: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 msgid "Install Stencil Set" @@ -837,5413 +595,5427 @@ msgstr "L'archive du lot de schémas s'est installée sans erreur." msgid "The entire archive could not be installed successfully." msgstr "L'archive n'a pas pu être installée complètement." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Schémas sélectionnés" +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Fichier à ouvrir" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Exporte les schémas sélectionnés dans la page courante" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Lots de schémas" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Selected Stencils</b>" -"<br>\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"<b>Schémas sélectionnés</b>" -"<br>\n" -"Exporte seulement les schémas sélectionnés dans le fichier." +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Exporter la page" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 #, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Tous les schémas" +msgid "View" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Exporter tous les schémas de la page courante" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Imprimable : " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>All Stencils</b>" -"<br>\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>" -"all</i> stencils will be exported." -msgstr "" -"<b>Tous les Schémas</b>" -"<br>\n" -"Ceci fera que la page entière sera exportée dans le fichier. Ceci signifie que " -"<i>tous</i> les schémas seront exportés." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Modifiable" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Rogner l'image aux bords" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Ne pas exporter l'espace blanc dans le fichier" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Crop picture to edges</b>" -"<br>\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"<b>Rogner les bords de l'image</b>" -"<br>\n" -"Ceci éliminera toutes les portions blanches du dessin. L'image aura les " -"dimensions des schémas qu'elle contient. Si vos schémas sont situés dans le " -"coin supérieur droit de la page, seul le coin supérieur droit sera exporté." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nouveau calque" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Qualité :" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Renommer le calque" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Plus la qualité est haute, plus le fichier prendra de la place." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Déplacer le calque vers le haut" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Quality</b>" -"<br>\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"<b>Qualité</b>" -"<br>\n" -"Tous les formats de fichiers n'utilisent pas ceci. Mais pour ceux qui le font, " -"ceci affecte la qualité de l'image à exporter. 100 est la qualité maximale. " -"Plus le nombre est grand, plus l'image paraît belle. Le revers de la médaille " -"est que plus le nombre est grand, plus le fichier est grand." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Déplacer le calque vers le bas" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Une bordure optionnelle d'espaces blancs autour de la page, en pixels" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Calque %1" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Border</b>" -"<br>\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"<b>Bordure</b>" -"<br>\n" -"Met une bordure blanche autour des bords de l'image. Ceci peut être utilisé si, " -"pour une raison ou pour une autre, les schémas ne s'adaptent pas dans la page à " -"exporter avec une bordure 0-pixel (par défaut)." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Ajouter un calque" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Bord :" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Nom du calque :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Lot de schémas" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Changer l'attribut de protection" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Aucune sélection" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Aligner et distribuer" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Ceci est un aperçu des schémas contenus dans le lot." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Format de la pointe de flèche" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Ajouter au document" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>" +msgstr "<b>Pointe de la flèche à l'origine</b>" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Inverse la possibilité de changer la largeur des schémas sélectionnés" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Type :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Hau&teur" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "L&argeur :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Inverse la possibilité de changer la hauteur des schémas sélectionnés" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Longueur :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "P&roportions" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "<b>Arrowhead at End</b>" +msgstr "<b>Pointe de la flèche à la fin</b>" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Inverse la possibilité de changer les proportions des schémas sélectionnés" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ypes :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Position &X" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "La&rgeur :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "" -"Inverse la possibilité de protection de la position x des schémas sélectionnés" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&Longueur :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Position &Y" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Réglages" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "" -"Inverse la possibilité de protection de la position y des schémas sélectionnés" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Page %1" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Effacement" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Réglages de page" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Inverser la possibilité de supprimer les schémas sélectionnés" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "&Unités par défaut :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Zoom avant de 25 %" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Mise en page par défaut :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Zoom arrière de 25 %" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Changer..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Aligner" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Police par défaut :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Ce&ntrer" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Afficher les &marges" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Aucun" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Afficher les &règles de page" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Centre de la &page" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Quadrillage" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Aucun" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Réglage du quadrillage" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "D&istribuer" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "A&fficher le quadrillage" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "Agrandissement de la s&élection" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "&Se connecter au quadrillage" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Extension de la &page" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Couleur du quadrillage :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" msgstr "&Espacement" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "E&spacement" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontal :" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "&Page" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertical :" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Distance d'attraction" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Outils" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "H&orizontale :" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "V&erticale :" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Outil de &zoom" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Format : %1 Largeur : %2 %4 Hauteur : %3 %5" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Outil de zoom" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Format de connecteur et de schéma" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Largeur de ligne :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Gras" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Couleur de ligne :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Style de ligne :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Style de &fin de ligne :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Couleur de remplissage :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Style de &remplissage :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "Text Format" +msgstr "Format du texte" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Couleur du texte :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Position" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Vertical :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "&Top" +msgstr "En &haut" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "Cent&rer" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Aligner en bas" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontal :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "&Left" +msgstr "&Gauche" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "C&enter" +msgstr "Cent&rer" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "&Right" +msgstr "Droi&te" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Visible : " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Italique" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Souligné" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Alignement horizontal" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Imprimable : " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Alignement vertical" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Modifiable : " -#: rc.cpp:327 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Connectable : " -#: rc.cpp:328 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" -#: rc.cpp:329 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Collections de formes de Dia" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Connecteur" -#: rc.cpp:330 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Zone de texte" -#: rc.cpp:331 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civil" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Schéma" -#: rc.cpp:332 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Jigsaw" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: rc.cpp:333 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Connecteur ligne droite" -#: rc.cpp:334 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Circuit" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Connecteur ligne brisée" -#: rc.cpp:335 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Contact" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "" +"Bouton gauche de la souris pour commencer à dessine, droit pour terminer de " +"dessiner." -#: rc.cpp:336 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatique" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Sélectionner" -#: rc.cpp:337 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Varié" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Éditer le texte..." -#: rc.cpp:338 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Électrique" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formater les &Schémas et connecteurs..." -#: rc.cpp:339 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Réseau" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Formater les &flèches..." -#: rc.cpp:340 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Collections UML" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Déplacer le point de connexion" -#: rc.cpp:341 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Formes de diagrammes d'activité" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Ajouter une cible au connecteur" -#: rc.cpp:342 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Branche & fusion" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Aligner à gauche" -#: rc.cpp:343 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Branche et fusion" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Aligner au centre" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Activité" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Aligner à droite" -#: rc.cpp:346 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Bifurcation & jonction" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Aligner en haut" -#: rc.cpp:347 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Bifurcation et jonction" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Aligner au centre vertical" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Début" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Aligner en bas" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Fin" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Outil texte" -#: rc.cpp:352 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Formes des diagrammes de classes" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Modifier le texte" -#: rc.cpp:353 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Classe template" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Changer le formatage et le texte du schéma" -#: rc.cpp:354 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Classe template" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Changer le texte du schéma" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Classe" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Changer la couleur du texte du schéma" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interface" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Outil de &zoom" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Note" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "En actionnant ce bouton, vous pouvez zoomer sur une zone spécifique." -#: rc.cpp:362 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Classe conceptuelle" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Déplacer le document" -#: rc.cpp:363 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Collections de matériel" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Vous pouvez déplacer le document en utilisant la souris." -#: rc.cpp:364 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Matériel d'ordinateur" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Niveau de zoom" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Clavier" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Ceci vous permet de zoomer dans ou hors de votre document. Vous pouvez soit " +"choisir un des facteurs de zoom prédéfinis, soit donner un nouveau facteur " +"de zoom (en pour cent)." -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Vous pouvez zoomer dans le document en actionnant ce bouton." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Vous pouvez dézoomer le document en actionnant ce bouton." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Zoom en largeur" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" +"Vous pouvez zoomer le document pour qu'il s'ajuste à la largeur de la " +"fenêtre." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Zoom en hauteur" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" +"Vous pouvez zoomer le document pour qu'il s'ajuste à la hauteur de la " +"fenêtre." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Zoomer la page" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Le bouton « Zoomer la page » affiche la page entière." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Zoomer la sélection" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "PC de bureau mini-tour 2D" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"<b>selected</b> objects are visible." +msgstr "" +"En actionnant ce bouton, vous zoomez sur le document, de telle manière que " +"les objets <b>sélectionnés</b> soient visibles." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Zoomer tous les objets" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "PC de bureau 2D" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Vous pouvez zoomer sur le document, de telle manière que tous les objets " +"soient visibles en actionnant ce bouton." -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Appuyer sur Maj pour rétrécir." + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "PC de bureau mini-tour 3D" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Flèche pleine - Chevron" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "PC de bureau 3D" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche vers le bas" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Disque dur" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche gauche à encoche" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Disquette" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche gauche-droite-haut" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Forme de disquette" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche gauche-droite" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Varié - Flèche gauche-haut" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Station de travail 3D" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche vers la gauche" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Carte PCI" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Flèche pleine - Pentagone" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Imprimante 1" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche quadruple" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Imprimante 2" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche droite à encoche" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Ordinateur portable" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche vers la droite" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche haut-bas-gauche" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Terminal X" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche haut-bas" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Serveur mandataire" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche vers le haut" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Matériel (divers)" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Géométrique - Quart de cercle" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Clef" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Géométrique - Cercle parfait" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Forme de clef" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Géométrique - Croix de Malte" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Géométrique - Croix suisse" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Téléphone cellulaire" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Géométrique - Losange" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Collections d'organigramme" +"Assorted - Heart" +msgstr "Varié - Coeur" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Non-et" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Géométrique - Heptagone" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Porte logique non-et" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Géométrique - Hexagone" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Formes logiques" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Varié - Quartier de lune" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Ou-exclusif" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Géométrique - Octagone" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Porte logique ou-exclusif" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Géométrique - Parallélogramme horizontal" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Ou" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Géométrique - Parallélogramme vertical" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Porte logique ou" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Géométrique - Pentagone" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Connecteur" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Géometrique - Carré parfait" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Point logique de connexion" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile à quatre branches" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Non-ou" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile incurvée à quatre branches" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Porte logique non-ou" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile à cinq branches" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Non" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile à six branches" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Porte logique non" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile à sept branches" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "Et" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile à huit branches" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Porte logique et" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile incurvée à huit branches" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Tampon" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile pointue à huit branches" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Porte logique tampon" +"Assorted - Sun" +msgstr "Varié - Soleil" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inverseur" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Géométrique - Trapèze" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Porte logique inverseur" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Géométrique - Triangle isocèle" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Formes de base d'un organigramme" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Géométrique - Triangle rectangle" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminaison" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuit - Masse" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Forme terminaison" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuit - Condensateur horizontal" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Référence hors-page" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuit - Diode horizontale" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Bande de papier" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Fusible horizontal (Europe)" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Schéma d'organigramme bande de papier" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuit - Bobine d'induction horizontale" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Carte" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Bobine d'induction horizontale (Europe)" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une carte" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuit - Cavalier horizontal" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Préparation" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuit - LED horizontale (Europe)" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une préparation" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuit - Source de tension horizontale (Europe)" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Donnée directe" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuit - Résistance horizontale" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une donnée directe" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Résistance horizontale (Europe)" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Stockage interne" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuit - Diode Zener horizontale" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un stockage interne" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuit - Lampe (Europe)" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Entrée manuelle" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuit - Microphone (Europe)" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une entrée manuelle" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - Transistor NMOS (Europe)" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Opération manuelle" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuit - Transistor NPN" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une opération manuelle" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Circuit - Ampli Op" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Limite de boucle" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - Transistor PMOS (Europe)" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une limite de boucle" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuit - Transistor PNP" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Référence dans page" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuit - Haut-parleur (Europe)" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Décision" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuit - Condensateur vertical" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une décision" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuit - Diode verticale" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Document" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Fusible vertical (Europe)" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Schéma d'un document pour un organigramme" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuit - Bobine d'induction verticale" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Donnée" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Bobine d'induction verticale (Europe)" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Forme d'une donnée pour un organigramme" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuit - LED verticale (Europe)" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Donnée enregistrée" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuit - Source de tension verticale (Europe)" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une donnée enregistrée" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuit - Résistance verticale" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Processus prédéfini" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Résistance verticale (Europe)" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Forme processus prédéfini" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuit - Diode Zener verticale" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Donnée séquentielle" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Affichage" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - Concentrateur 100BaseT" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un affichage" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Processus" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un processus" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - Contrôleur de grappe 3174 (bureau)" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Formes d'un organigramme" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - Contrôleur de grappe 3X74 (étage)" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Base de données" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Forme base de données" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Enregistrement de données" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Forme enregistrement de données" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Source ou trou noir" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Forme source ou trou noir" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Forme processus" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Cartes" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europe" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Carte de l'Europe" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Point d'accès" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgique" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Carte de la Belgique" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Processeur ASIC" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Collections géographiques" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Drapeaux" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Autriche" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - Commutateur rapide gigabit ATM" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Islande" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Routeur ATM" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "France" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - Commutateur ATM" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Allemagne" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - Routeur ATM Tag Sw Gigabit" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Suède" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - Commutateur d'étiquettes ATM" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Pays-Bas" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Média BBFW" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grèce" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italie" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Bureau de succursale" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Suisse" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Boîte d'éclatement" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finlande" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Pont" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "États-Unis" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Routeur haut débit" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japon" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Pologne" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norvège" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Modem câble" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irlande" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - Gestionnaire d'appels" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Grande-Bretagne" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Voiture" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Relation de l'entité" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Passerelle d'accès Catalyst" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Attribut à valeurs multiples" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" -"Forme des attributs à valeurs multiples utilisée dans les diagrammes ER" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - Gestionnaire de distribution de contenu (CDM)" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Relation" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Téléphone cellulaire" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Forme des relations utilisée dans les diagrammes ER" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Pare-feu Centri" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Attribut" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Concentrateur Cisco" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forme des attributs utilisée dans les diagrammes ER" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entité" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Station de travail CiscoWorks" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Forme des entités utilisée dans les diagrammes ER" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Commutateur de classe 4/5" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Attribut dérivé" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Nuage" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forme des attributs dérivés utilisée dans les diagrammes ER" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Serveur de communications" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Entité faible" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Moteur de contenu (directeur de cache)" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Forme des entités faibles utilisée dans les diagrammes ER" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Routeur de service de contenu" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Collections diverses" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Commutateur de contenu" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Formes de flèches" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Module commutateur de contenu" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Flèche soleil" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Commutateur de service de contenu 1100" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Forme de flèche soleil" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Flèche" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Moteur de transformation de contenu (CTE)" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Forme de flèche" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Serveur d'annuaire" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Flèche multiple 1" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disquette" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Forme de flèche multiple 1" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Directeur distribué" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Flèche multiple 2" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Point-Point" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Forme de flèche multiple 2" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Flèche multiple 3" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Forme de flèche multiple 3" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Filtre DWDM" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Formes des personnes" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Bureau terminal" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Mauvais" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Télécopieur" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Forme mauvais" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Stockage FC" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Femme" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - Anneau FDDI" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Forme femme" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Armoire de stockage" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Groupe" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Serveur de fichiers" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Forme femme" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Pare-feu" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Travailleur col blanc" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Processeur frontal" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Bon" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Appareil générique" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Forme bon" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Bâtiment générique" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Homme" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Passerelle générique" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Forme homme" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Processeur générique" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Travailleur col bleu" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Commutateur logiciel générique" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Formes de bâtiments" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Routeur-Commutateur d'étiquettes gigabit ATM" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Usine" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Bâtiment officiel" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Forme usine" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Grand bâtiment de bureaux" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Micro-portatif" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Maison" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - Combiné téléphonique" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Forme maison" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Hôte" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Formes de diagrammes de Nassi Shneiderman" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "ajouter-choix" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Concentrateur" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "assertion" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Routeur IAD" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "choix" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - Mainframe IBM" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "appel" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS/400)" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "en-tête-condition1" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Tour IBM" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "en-tête-condition2" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "fin de boucle" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "condition" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Pare-feu IOS" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "boîte" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "sortir" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "bloc" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Téléphone IP" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "début de boucle" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - Téléphone IP logiciel" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Formes de transports" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Routeur de téléphonie IP" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Camion" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Forme camion" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Serveur d'émissions IPTV" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Texte" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Gestionnaire de contenu IPTV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Noeud d'extension principal" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - Commutateur RNIS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Démultiplexeur" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Terminal de communications tactiques satellites" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Clef" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Noeud central" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN vers LAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Noeud d'extension secondaire" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - PC portable" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexeur" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Commutateur couche 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Décision" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - Directeur local" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Processus" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Verrou" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - Entrée/Sortie" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - Long reach CPE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Commentaire" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Femme Macintosh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - État" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - En-tête de fonction" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Homme/Femme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Recevoir" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Passerelle MAS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Service" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Fonction" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Bloc" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Sauvegarder" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Macro" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Arrêter" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Envoyer" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Tâche" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Microphone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Retour" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Micro-serveur web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Note" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS/400)" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - Serveur de disque musical d'attente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - Boîtier multimédia" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Commutateur multicouches" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Routeur haut débit" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Appareil MultiSwitch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Hôte" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Homme en train de courir" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Routeur NetFlow" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Modem câble" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Antenne satellite" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - Routeur TDM" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Gestion de réseau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Commutateur multicouches" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Verrou" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Adaptateur pour PC" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Amplificateur optique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Routeur de services optique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Nuage" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Transport optique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - Commutateur d'étiquettes ATM" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - Directeur local" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Commutateur PBX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Adaptateur pour PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Passerelle d'accès Catalyst" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Homme PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Point-Point" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Carte routeur pour PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Armoire de stockage" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC Vidéo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Serveur logiciel" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - Assistant personnel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Pare-feu" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Téléphone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Super-ordinateur" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Téléphone / Télécopieur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Pare-feu PIX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Femme assise" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Imprimante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Commutateur programmable" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Traducteur de protocole" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Processeur ASIC" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Tour de radiocommunications" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Passerelle MAS" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Base de données relationnelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Répéteur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Route Switch Processor" msgstr "Cisco - Processeur de commutation de routes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Commutateur voix" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Routeur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Homme debout" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Routeur dans un bâtiment" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Router with Firewall" msgstr "Cisco - Routeur avec pare-feu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Homme/Femme" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Routeur avec commutateur matériel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Homme en train de courir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Concentrateur Cisco" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satellite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Antenne satellite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Serveur de fichiers" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Contrôleur de signalisation)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - Hôte SC2200/VSC3000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Scanneur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Contrôleur de commutateur virtuel (VSC 3000)" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Serveur avec routeur PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Téléphone IP" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Serveur mandataire SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Directeur distribué" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Femme assise" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Commutateur voix 2" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Petite entreprise" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - Mainframe IBM" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Petit concentrateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Softphone" msgstr "Cisco - Téléphone logiciel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Routeur IAD" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Serveur logiciel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - Anneau FDDI" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Haut-parleur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Commutateur logiciel générique" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Homme debout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Commutateur de groupe de travail" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - Boîtier multimédia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - Alimentation de sauvegarde" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Baie de stockage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Micro-portatif" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Routeur de stockage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Gestion de réseau" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Processeur frontal" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Station de travail SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - Contrôleur de grappe 3X74 (étage)" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Super-ordinateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Routeur de stockage" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (interchangeable avec un bureau terminal)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Téléphone / Télécopieur" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Contrôleur système" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Sans fil" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tablette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Moteur de transformation de contenu (CTE)" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - Routeur TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Concentrateur" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Télétravailleur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Amplificateur optique" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Maison de télétravailleur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Gestionnaire de contenu IPTV" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Maison/Routeur de télétravailleur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Serveur de communications vocales" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Routeur de longueur d'ondes" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Camion" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Télécopieur" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Tourelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Commutateur de service de contenu 1100" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Téléphone cellulaire" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Caméra vidéo" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Serveur Unity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Passerelle universelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Université" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Université" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - Alimentation de sauvegarde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Microphone" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Caméra vidéo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Pont sans fil" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Commutateur voix ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Commutateur de classe 4/5" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Serveur de communications vocales" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disquette" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Routeur voix" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Pare-feu IOS" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Commutateur voix" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tablette" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Commutateur voix 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Bâtiment officiel" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Concentrateur VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Passerelle VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Téléphone" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Contrôleur de commutateur virtuel (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Traducteur de protocole" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Routeur de longueur d'ondes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Navigateur web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Serveur de communications" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Grappe web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - Concentrateur 100BaseT" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Sans fil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Directeur de groupe de travail" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Pont sans fil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Contrôleur système" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Transport sans fil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Baie de stockage" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Directeur de groupe de travail" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Femme Macintosh" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Commutateur de groupe de travail" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Workstation" msgstr "Cisco - Station de travail" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Maison de télétravailleur" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Serveur WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (interchangeable avec un bureau terminal)" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civil - Appui vertical bivalent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Stockage FC" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - Aérateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - Flèche à droite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - Flèche vers le haut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - Commutateur RNIS" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civil - Clapet anti-retour" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Civil - Basin" +msgstr "Civil - Bassin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Contrôleur de signalisation)" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - Cuve" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Serveur WWW" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civil - Bassin de décantation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Routeur de téléphonie IP" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civil - Convertisseur de fréquence" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Serveur d'émissions IPTV" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - Bonbonne de gaz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Filtre DWDM" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civil - Ligne de séparation horizontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Pont" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civil - Valve horizontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - Moteur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civil - Bassin de décantation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Média BBFW" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Serveur mandataire SIP" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - Sol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Serveur Unity" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civil - Ligne de séparation verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civil - Hélice verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - Long reach CPE" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - Compresseur horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Imprimante" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civil - Pompe horizontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - Assistant personnel" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civil - Appui horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Passerelle universelle" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civil - Ligne de référence" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satellite" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civil - Compresseur vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Transport optique" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civil - Pompe verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Routeur dans un bâtiment" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civil - Appui vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Tourelle" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - Niveau d'eau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - Contrôleur de grappe 3174 (bureau)" +"Contact - if" +msgstr "Contact - si" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Serveur avec routeur PC" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contact - si non" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Serveur d'annuaire" +"Contact - lamp" +msgstr "Contact - lampe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Processeur générique" +"Contact - relay" +msgstr "Contact - relais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"LADDER - if" +msgstr "Ladder - si" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"LADDER - ifnot" +msgstr "Ladder - si non" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Tour IBM" +"LADDER - out" +msgstr "Ladder - Sortie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"LADDER - outj" +msgstr "Ladder - Sortie saut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"LADDER - outnot" +msgstr "Ladder - Sortie négative" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC Vidéo" +"LADDER - outr" +msgstr "Ladder - Sortie mise à 0" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"LADDER - outrcep" +msgstr "Ladder - Sortie réceptivité" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - Serveur de disque musical d'attente" +"LADDER - outs" +msgstr "Ladder - Sortie mise à 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Télétravailleur" +"LADDER - sout" +msgstr "Ladder - Sortie mémorisée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"LADDER - soutnot" +msgstr "Ladder - Sortie négative mémorisée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"LADDER - soutr" +msgstr "Ladder - Sortie mise à 0 mémorisée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"LADDER - souts" +msgstr "Ladder - Sortie mise à 1 mémorisée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Station de travail SUN" +"Electric - connpoint" +msgstr "Électrique - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - PC portable" +"Electric - command" +msgstr "Électrique - commande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Moteur de contenu (directeur de cache)" +"Electric - contact_f" +msgstr "Électrique - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Bureau terminal" +"Electric - contact_o" +msgstr "Électrique - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Répéteur" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Électrique - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Électrique - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Routeur" +"Electric - lamp" +msgstr "Électrique - lampe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Passerelle générique" +"Electric - relay" +msgstr "Électrique - relais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - Hôte SC2200/VSC3000" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Jigsaw - pièce_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Jigsaw - pièce_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Jigsaw - pièce_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Jigsaw - pièce_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Pare-feu PIX" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Jigsaw - pièce_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Jigsaw - pièce_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Haut-parleur" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Jigsaw - pièce_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Routeur ATM" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Jigsaw - pièce_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Jigsaw - pièce_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Transport sans fil" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Jigsaw - pièce_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Clef" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Jigsaw - pièce_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Jigsaw - pièce_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - Routeur ATM Tag Sw Gigabit" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Jigsaw - pièce_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Camion" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Jigsaw - pièce_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Jigsaw - pièce_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Jigsaw - pièce_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"Demultiplexer" +msgstr "Démultiplexeur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Carte routeur pour PC" +"Large Extension Node" +msgstr "Noeud d'extension principal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Scanneur" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexeur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Voiture" +"Node Center" +msgstr "Noeud central" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"Small Extension Node" +msgstr "Noeud d'extension secondaire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Routeur de service de contenu" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Terminal de communications tactiques satellites" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"Network - Antenna" +msgstr "Réseau - Antenne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Point d'accès" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Réseau - Ordinateur (tour)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Micro-serveur web" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Réseau - Un lecteur de DAT externe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Réseau - Table à numériser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"Network - Storage" +msgstr "Réseau - Stockage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Station de travail CiscoWorks" +"Network - A Diskette" +msgstr "Réseau - Disquette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - Gestionnaire de distribution de contenu (CDM)" +"Network - Firewall" +msgstr "Réseau - Pare-feu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Bureau de succursale" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Réseau - Connexion WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Maison/Routeur de télétravailleur" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Réseau - Moniteur (avec socle)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - Commutateur ATM" +"Network - Hub" +msgstr "Réseau - Concentrateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Base de données relationnelle" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Réseau - Téléphone portable" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Commutateur PBX" +"Network - Modem" +msgstr "Réseau - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Module commutateur de contenu" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Réseau - Commutateur modulaire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Pare-feu Centri" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Réseau - Moniteur de station de travail" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +"Network - Cloud" +msgstr "Réseau - Nuage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Appareil MultiSwitch" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Réseau - PC grande-tour" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Réseau - PC de bureau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Commutateur de contenu" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Réseau - PC moyenne-tour" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Homme PC" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Réseau - PC mini-tour" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Routeur NetFlow" +"Network - Plotter" +msgstr "Réseau - Table traçante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Tour de radiocommunications" +"Network - General Printer" +msgstr "Réseau - Imprimante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Petit concentrateur" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Réseau - Prise murale RJ45" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Réseau - Symbole de routeur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN vers LAN" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Réseau - Prise murale scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Petite entreprise" +"Network - A speaker" +msgstr "Réseau - Haut-parleur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - Commutateur rapide gigabit ATM" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Réseau - Haut-parleur avec amplificateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Commutateur couche 3" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Réseau - Symbole de commutateur ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Routeur de services optique" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Réseau - Symbole de commutateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"Network - A Telephone" +msgstr "Réseau - Téléphone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +"Network - A Workstation" +msgstr "Réseau - Station de travail" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Bâtiment générique" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Réseau - Lecteur ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneumatique - Point de connexion" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Grappe web" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneumatique - Commande éléctrique (simple enroulement)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - Combiné téléphonique" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneumatique - Commande éléctrique (double enroulement)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - Téléphone IP logiciel" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneumatique - Commande musculaire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Routeur-Commutateur d'étiquettes gigabit ATM" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneumatique - Commande par bouton poussoir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Routeur avec commutateur matériel" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneumatique - Commande indirecte par pilote hydraulique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneumatique - Commande indirecte par pilote pneumatique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Navigateur web" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneumatique - Commande mécanique par poussoir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneumatique - Commande mécanique par ressort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Commutateur voix ATM" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneumatique - Vérin double-entrée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Concentrateur VPN" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneumatique - Distributeur 2/2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Routeur voix" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneumatique - Distributeur 3/2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Boîte d'éclatement" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneumatique - Distributeur 4/2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - Gestionnaire d'appels" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneumatique - Distributeur 5/2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Commutateur programmable" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneumatique - Orifice d'évacutation d'air" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Appareil générique" +"Pneum - press" +msgstr "Pneumatique - Source de pression" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneumatique - Source de pression hydraulique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Passerelle VPN" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneumatique - Source de pression pneumatique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civil - Valve horizontale" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneumatique - Vérin simple-effet, rentré" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - Flèche à droite" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneumatique - Vérin simple-effet, sorti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civil - Ligne de séparation horizontale" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Bloc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civil - Clapet anti-retour" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Commentaire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - Compresseur horizontal" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Décision" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civil - Bassin" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Fonction" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civil - Pompe horizontale" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - En-tête de fonction" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civil - Ligne de séparation verticale" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - Entrée/Sortie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civil - Convertisseur de fréquence" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Macro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civil - Ligne de référence" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Note" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civil - Hélice verticale" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Processus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civil - Compresseur vertical" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Recevoir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civil - Pompe verticale" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Retour" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - Moteur" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Sauvegarder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civil - Bassin de décantation" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Envoyer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - Bonbonne de gaz" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Service" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - Niveau d'eau" +"SDL - State" +msgstr "SDL - État" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civil - Appui vertical bivalent" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Arrêter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civil - Appui horizontal" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Tâche" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - Sol" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Application cliente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - Flèche vers le haut" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Serveur de données" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - Aérateur" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Gestionnaire de transfert de journaux / Agent de réplication" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civil - Bassin de décantation" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Serveur de réplication" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - Cuve" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Gestionnaire de serveur de réplication" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civil - Appui vertical" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - File stable" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Mise en page par défaut :" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Le bouton « Zoomer la page » affiche la page entière." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - Rotor" +msgid "The width of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Jigsaw - pièce_ooio" +msgid "The height of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Jigsaw - pièce_iooo" +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Jigsaw - pièce_iiio" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Jigsaw - pièce_ooii" +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Jigsaw - pièce_oioo" +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "A&fficher le quadrillage" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "&Se connecter au quadrillage" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Jigsaw - pièce_iooi" +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Jigsaw - pièce_iiii" +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Changer l'alignement horizontal des schémas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Alignement horizontal" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Distance d'attraction" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Jigsaw - pièce_oioi" +msgid "Unit" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Police par défaut :" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Exporte les schémas sélectionnés dans la page courante" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Modifiable" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "&Page" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormat" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Outils" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Réglages" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Modifiable" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Outils" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Aligner" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ce&ntrer" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "&Aucun" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "Centre de la &page" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Aucun" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 +#, no-c-format +msgid "&Distribute" +msgstr "D&istribuer" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 +#, no-c-format +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "Agrandissement de la s&élection" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 +#, no-c-format +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Extension de la &page" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 +#, no-c-format +msgid "&Spacing" +msgstr "&Espacement" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 +#, no-c-format +msgid "S&pacing" +msgstr "E&spacement" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Exporter la page" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 +#, no-c-format +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Schémas sélectionnés" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Exporte les schémas sélectionnés dans la page courante" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Jigsaw - pièce_ioio" +"<b>Selected Stencils</b><br>\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"<b>Schémas sélectionnés</b><br>\n" +"Exporte seulement les schémas sélectionnés dans le fichier." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 +#, no-c-format +msgid "&All stencils" +msgstr "&Tous les schémas" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Exporter tous les schémas de la page courante" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Jigsaw - pièce_oooo" +"<b>All Stencils</b><br>\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"<i>all</i> stencils will be exported." +msgstr "" +"<b>Tous les Schémas</b><br>\n" +"Ceci fera que la page entière sera exportée dans le fichier. Ceci signifie " +"que <i>tous</i> les schémas seront exportés." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 +#, no-c-format +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Rogner l'image aux bords" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Ne pas exporter l'espace blanc dans le fichier" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Jigsaw - pièce_oiio" +"<b>Crop picture to edges</b><br>\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"<b>Rogner les bords de l'image</b><br>\n" +"Ceci éliminera toutes les portions blanches du dessin. L'image aura les " +"dimensions des schémas qu'elle contient. Si vos schémas sont situés dans le " +"coin supérieur droit de la page, seul le coin supérieur droit sera exporté." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 +#, no-c-format +msgid "&Quality:" +msgstr "&Qualité :" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 +#, no-c-format +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Plus la qualité est haute, plus le fichier prendra de la place." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Jigsaw - pièce_ioii" +"<b>Quality</b><br>\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"<b>Qualité</b><br>\n" +"Tous les formats de fichiers n'utilisent pas ceci. Mais pour ceux qui le " +"font, ceci affecte la qualité de l'image à exporter. 100 est la qualité " +"maximale. Plus le nombre est grand, plus l'image paraît belle. Le revers de " +"la médaille est que plus le nombre est grand, plus le fichier est grand." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 +#, no-c-format +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Une bordure optionnelle d'espaces blancs autour de la page, en pixels" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Jigsaw - pièce_iioo" +"<b>Border</b><br>\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"<b>Bordure</b><br>\n" +"Met une bordure blanche autour des bords de l'image. Ceci peut être utilisé " +"si, pour une raison ou pour une autre, les schémas ne s'adaptent pas dans la " +"page à exporter avec une bordure 0-pixel (par défaut)." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 +#, no-c-format +msgid "&Border:" +msgstr "&Bord :" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Zoom avant de 25 %" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Zoom arrière de 25 %" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Outil de zoom" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "L&argeur :" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Inverse la possibilité de changer la largeur des schémas sélectionnés" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Hei&ght" +msgstr "Hau&teur" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Inverse la possibilité de changer la hauteur des schémas sélectionnés" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 +#, no-c-format +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "P&roportions" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Inverse la possibilité de changer les proportions des schémas sélectionnés" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 +#, no-c-format +msgid "&X position" +msgstr "Position &X" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "" +"Inverse la possibilité de protection de la position x des schémas " +"sélectionnés" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 +#, no-c-format +msgid "&Y position" +msgstr "Position &Y" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "" +"Inverse la possibilité de protection de la position y des schémas " +"sélectionnés" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Effacement" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Inverser la possibilité de supprimer les schémas sélectionnés" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Stencil Set" +msgstr "Lot de schémas" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 +#, no-c-format +msgid "No Selection" +msgstr "Aucune sélection" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 +#, no-c-format +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Ceci est un aperçu des schémas contenus dans le lot." + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 +#, no-c-format +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Ajouter au document" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Bold" +msgstr "Gras" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 +#, no-c-format +msgid "6" +msgstr "6" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 +#, no-c-format +msgid "7" +msgstr "7" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "8" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 +#, no-c-format +msgid "9" +msgstr "9" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 +#, no-c-format +msgid "10" +msgstr "10" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 +#, no-c-format +msgid "11" +msgstr "11" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 +#, no-c-format +msgid "14" +msgstr "14" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 +#, no-c-format +msgid "16" +msgstr "16" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 +#, no-c-format +msgid "18" +msgstr "18" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 +#, no-c-format +msgid "20" +msgstr "20" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "22" +msgstr "22" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 +#, no-c-format +msgid "24" +msgstr "24" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 +#, no-c-format +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format +msgid "28" +msgstr "28" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 +#, no-c-format +msgid "36" +msgstr "36" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 +#, no-c-format +msgid "48" +msgstr "48" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 +#, no-c-format +msgid "72" +msgstr "72" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Italics" +msgstr "Italique" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Underline" +msgstr "Souligné" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Alignement horizontal" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 +#, no-c-format +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Alignement vertical" + +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Outil de &zoom" + +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Outil de zoom" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Jigsaw - pièce_oooi" +"Assorted" +msgstr "Varié" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Jigsaw - pièce_oiii" +"Circuit" +msgstr "Circuit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Jigsaw - pièce_iioi" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Serveur de réplication" +"Civil" +msgstr "Civil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Application cliente" +"Contact" +msgstr "Contact" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Gestionnaire de serveur de réplication" +"Electric" +msgstr "Électrique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Gestionnaire de transfert de journaux / Agent de réplication" +"Jigsaw" +msgstr "Jigsaw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Serveur de données" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - File stable" +"Network" +msgstr "Réseau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuit - Source de tension horizontale (Europe)" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuit - Source de tension verticale (Europe)" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuit - Lampe (Europe)" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuit - Condensateur vertical" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Collections de formes de Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - Transistor NMOS (Europe)" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Formes de base d'un organigramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuit - Condensateur horizontal" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Formes d'un organigramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Bobine d'induction horizontale (Europe)" +"Logic Shapes" +msgstr "Formes logiques" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuit - Masse" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Collections d'organigramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuit - Diode horizontale" +"Flags" +msgstr "Drapeaux" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuit - Haut-parleur (Europe)" +"Maps" +msgstr "Cartes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuit - Transistor NPN" +"Geographic Collections" +msgstr "Collections géographiques" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuit - Diode Zener horizontale" +"Computer Hardware" +msgstr "Matériel d'ordinateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuit - LED horizontale (Europe)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Matériel (divers)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuit - Diode verticale" +"Hardware Collections" +msgstr "Collections de matériel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuit - Cavalier horizontal" +"Arrow Shapes" +msgstr "Formes de flèches" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuit - Diode Zener verticale" +"Building Shapes" +msgstr "Formes de bâtiments" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Bobine d'induction verticale (Europe)" +"Entity Relationship" +msgstr "Relation de l'entité" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Résistance horizontale (Europe)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Formes de diagrammes de Nassi Shneiderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuit - Résistance verticale" +"People Shapes" +msgstr "Formes des personnes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuit - Résistance horizontale" +"Transport Shapes" +msgstr "Formes de transports" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - Transistor PMOS (Europe)" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Collections diverses" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuit - Transistor PNP" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Formes de diagrammes d'activité" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Résistance verticale (Europe)" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Formes des diagrammes de classes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Fusible horizontal (Europe)" +"UML Collections" +msgstr "Collections UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuit - LED verticale (Europe)" +"Card" +msgstr "Carte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuit - Bobine d'induction verticale" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une carte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuit - Bobine d'induction horizontale" +"Data" +msgstr "Donnée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Circuit - Ampli Op" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Forme d'une donnée pour un organigramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Fusible vertical (Europe)" +"Decision" +msgstr "Décision" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuit - Microphone (Europe)" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une décision" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "Ladder - Sortie mise à 1" +"Direct Data" +msgstr "Donnée directe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contact - lampe" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une donnée directe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contact - si non" +"Display" +msgstr "Affichage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "Ladder - Sortie mémorisée" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un affichage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "Ladder - si non" +"Document" +msgstr "Document" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contact - si" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Schéma d'un document pour un organigramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contact - relais" +"Internal Storage" +msgstr "Stockage interne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "Ladder - Sortie négative" +"Internal storage shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un stockage interne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "Ladder - Sortie mise à 0 mémorisée" +"Loop Limit" +msgstr "Limite de boucle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "Ladder - Sortie saut" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une limite de boucle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "Ladder - Sortie" +"Manual Input" +msgstr "Entrée manuelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "Ladder - si" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une entrée manuelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "Ladder - Sortie négative mémorisée" +"Manual Operation" +msgstr "Opération manuelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "Ladder - Sortie mise à 1 mémorisée" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une opération manuelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "Ladder - Sortie mise à 0" +"Off-Page Reference" +msgstr "Référence hors-page" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "Ladder - Sortie réceptivité" +"On-Page Reference" +msgstr "Référence dans page" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneumatique - Source de pression hydraulique" +"Paper Tape" +msgstr "Bande de papier" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneumatique - Commande musculaire" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Schéma d'organigramme bande de papier" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneumatique - Distributeur 3/2" +"Predefined Process" +msgstr "Processus prédéfini" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneumatique - Vérin simple-effet, rentré" +"Predefined process shape" +msgstr "Forme processus prédéfini" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneumatique - Vérin double-entrée" +"Preparation" +msgstr "Préparation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneumatique - Point de connexion" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une préparation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneumatique - Distributeur 5/2" +"Process" +msgstr "Processus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneumatique - Source de pression" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un processus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneumatique - Commande par bouton poussoir" +"Sequential Data" +msgstr "Donnée séquentielle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneumatique - Source de pression pneumatique" +"Stored Data" +msgstr "Donnée enregistrée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneumatique - Commande mécanique par ressort" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une donnée enregistrée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneumatique - Commande indirecte par pilote hydraulique" +"Terminator" +msgstr "Terminaison" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneumatique - Distributeur 2/2" +"Terminator shape" +msgstr "Forme terminaison" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneumatique - Orifice d'évacutation d'air" +"Data Store" +msgstr "Enregistrement de données" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneumatique - Vérin simple-effet, sorti" +"Data Store shape" +msgstr "Forme enregistrement de données" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneumatique - Commande indirecte par pilote pneumatique" +"Database" +msgstr "Base de données" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneumatique - Commande mécanique par poussoir" +"Database shape" +msgstr "Forme base de données" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneumatique - Distributeur 4/2" +"Process shape" +msgstr "Forme processus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneumatique - Commande éléctrique (simple enroulement)" +"Source or Sink" +msgstr "Source ou trou noir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneumatique - Commande éléctrique (double enroulement)" +"Source or Sink shape" +msgstr "Forme source ou trou noir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile pointue à huit branches" +"And" +msgstr "Et" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche vers le haut" +"Logical And Gate" +msgstr "Porte logique et" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Géométrique - Triangle rectangle" +"Buffer" +msgstr "Tampon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche gauche-droite-haut" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Porte logique tampon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile à quatre branches" +"Connector" +msgstr "Connecteur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Géométrique - Triangle isocèle" +"Logical Connection Point" +msgstr "Point logique de connexion" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche gauche-droite" +"Inverter" +msgstr "Inverseur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche vers la droite" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Porte logique inverseur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche vers la gauche" +"Nand" +msgstr "Non-et" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Géometrique - Carré parfait" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Porte logique non-et" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche droite à encoche" +"Nor" +msgstr "Non-ou" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Géométrique - Trapèze" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Porte logique non-ou" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche vers le bas" +"Not" +msgstr "Non" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile à cinq branches" +"Logical Not Gate" +msgstr "Porte logique non" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Géométrique - Croix suisse" +"Or" +msgstr "Ou" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Géométrique - Heptagone" +"Logical Or Gate" +msgstr "Porte logique ou" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Géométrique - Croix de Malte" +"Xor" +msgstr "Ou-exclusif" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Géométrique - Pentagone" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Porte logique ou-exclusif" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Géométrique - Hexagone" +"Austria" +msgstr "Autriche" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche quadruple" +"Belgium" +msgstr "Belgique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile à six branches" +"Finland" +msgstr "Finlande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile incurvée à huit branches" +"France" +msgstr "France" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Varié - Soleil" +"Germany" +msgstr "Allemagne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile incurvée à quatre branches" +"Great Britain" +msgstr "Grande-Bretagne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Flèche pleine - Chevron" +"Greece" +msgstr "Grèce" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Géométrique - Losange" +"Iceland" +msgstr "Islande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile à sept branches" +"Ireland" +msgstr "Irlande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Géométrique - Parallélogramme horizontal" +"Italy" +msgstr "Italie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche haut-bas-gauche" +"Japan" +msgstr "Japon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Géométrique - Quart de cercle" +"Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Varié - Coeur" +"Netherlands" +msgstr "Pays-Bas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile à huit branches" +"Norway" +msgstr "Norvège" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Flèche pleine - Pentagone" +"Poland" +msgstr "Pologne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Géométrique - Parallélogramme vertical" +"Sweden" +msgstr "Suède" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Géométrique - Cercle parfait" +"Switzerland" +msgstr "Suisse" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Varié - Flèche gauche-haut" +"United States of America" +msgstr "États-Unis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche gauche à encoche" +"Map of Belgium" +msgstr "Carte de la Belgique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Géométrique - Octagone" +"Europe" +msgstr "Europe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche haut-bas" +"Map of Europe" +msgstr "Carte de l'Europe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Varié - Quartier de lune" +"Floppy Disk" +msgstr "Disquette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Électrique - contact_o" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Forme de disquette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Électrique - intpos_f" +"Desktop PC 2D" +msgstr "PC de bureau 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Électrique - connpoint" +"Desktop PC 3D" +msgstr "PC de bureau 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Électrique - relais" +"HDD" +msgstr "Disque dur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Électrique - intpos_o" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "PC de bureau mini-tour 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Électrique - commande" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "PC de bureau mini-tour 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Électrique - contact_f" +"Notebook" +msgstr "Ordinateur portable" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Électrique - lampe" +"PCI card" +msgstr "Carte PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Réseau - Pare-feu" +"Rack" +msgstr "Rack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Réseau - Antenne" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Réseau - Stockage" +"Workstation 3D" +msgstr "Station de travail 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Réseau - Concentrateur" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Réseau - Téléphone" +"X Terminal" +msgstr "Terminal X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Réseau - PC mini-tour" +"Keyboard" +msgstr "Clavier" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Réseau - Symbole de commutateur ATM" +"Printer 1" +msgstr "Imprimante 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Réseau - Commutateur modulaire" +"Printer 2" +msgstr "Imprimante 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Réseau - Disquette" +"Proxy" +msgstr "Serveur mandataire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Réseau - Table traçante" +"Cell Phone" +msgstr "Téléphone cellulaire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Réseau - Table à numériser" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Réseau - Station de travail" +"Key" +msgstr "Clef" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Réseau - Ordinateur (tour)" +"Key shape" +msgstr "Forme de clef" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Réseau - Un lecteur de DAT externe" +"Arrow" +msgstr "Flèche" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Réseau - Nuage" +"Arrow shape" +msgstr "Forme de flèche" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Réseau - Symbole de routeur" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Flèche multiple 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Réseau - Symbole de commutateur" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Forme de flèche multiple 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Réseau - Prise murale RJ45" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Flèche multiple 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Réseau - Moniteur de station de travail" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Forme de flèche multiple 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Réseau - Imprimante" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Flèche multiple 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Réseau - Moniteur (avec socle)" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Forme de flèche multiple 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Réseau - Haut-parleur avec amplificateur" +"Sun Arrow" +msgstr "Flèche soleil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Réseau - Modem" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Forme de flèche soleil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Réseau - Lecteur ZIP" +"Factory" +msgstr "Usine" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Réseau - Haut-parleur" +"Factory shape" +msgstr "Forme usine" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Réseau - Prise murale scEAD" +"House" +msgstr "Maison" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Réseau - Connexion WAN" +"House shape" +msgstr "Forme maison" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Réseau - PC de bureau" +"Large office building" +msgstr "Grand bâtiment de bureaux" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Réseau - Téléphone portable" +"Attribute" +msgstr "Attribut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Réseau - PC moyenne-tour" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forme des attributs utilisée dans les diagrammes ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Réseau - PC grande-tour" +"Derived Attribute" +msgstr "Attribut dérivé" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "En actionnant ce bouton, vous pouvez zoomer sur une zone spécifique." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forme des attributs dérivés utilisée dans les diagrammes ER" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Déplacer le document" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity" +msgstr "Entité" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Vous pouvez déplacer le document en utilisant la souris." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Forme des entités utilisée dans les diagrammes ER" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Niveau de zoom" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Attribut à valeurs multiples" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" msgstr "" -"Ceci vous permet de zoomer dans ou hors de votre document. Vous pouvez soit " -"choisir un des facteurs de zoom prédéfinis, soit donner un nouveau facteur de " -"zoom (en pour cent)." +"Forme des attributs à valeurs multiples utilisée dans les diagrammes ER" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Vous pouvez zoomer dans le document en actionnant ce bouton." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship" +msgstr "Relation" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Vous pouvez dézoomer le document en actionnant ce bouton." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Forme des relations utilisée dans les diagrammes ER" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Zoom en largeur" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity" +msgstr "Entité faible" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" -"Vous pouvez zoomer le document pour qu'il s'ajuste à la largeur de la fenêtre." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Forme des entités faibles utilisée dans les diagrammes ER" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Zoom en hauteur" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"block" +msgstr "bloc" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" -"Vous pouvez zoomer le document pour qu'il s'ajuste à la hauteur de la fenêtre." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"box" +msgstr "boîte" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Zoomer la page" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "appel" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Le bouton « Zoomer la page » affiche la page entière." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "ajouter-choix" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Zoomer la sélection" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "choix" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> " -"objects are visible." -msgstr "" -"En actionnant ce bouton, vous zoomez sur le document, de telle manière que les " -"objets <b>sélectionnés</b> soient visibles." +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "en-tête-condition1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Zoomer tous les objets" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "en-tête-condition2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Vous pouvez zoomer sur le document, de telle manière que tous les objets soient " -"visibles en actionnant ce bouton." +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "condition" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Appuyer sur Maj pour rétrécir." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "sortir" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Aligner à gauche" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "fin de boucle" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Aligner au centre" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "début de boucle" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Aligner à droite" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "assertion" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Aligner en haut" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Mauvais" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Aligner au centre vertical" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Forme mauvais" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Aligner en bas" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Travailleur col bleu" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Outil texte" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Bon" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Modifier le texte" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Forme bon" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Changer le formatage et le texte du schéma" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Groupe" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Changer le texte du schéma" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Homme" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Changer la couleur du texte du schéma" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Forme homme" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Connecteur ligne brisée" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Travailleur col blanc" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Connecteur ligne droite" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Femme" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" -"Bouton gauche de la souris pour commencer à dessine, droit pour terminer de " -"dessiner." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Forme femme" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Ajouter une cible au connecteur" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Forme femme" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Sélectionner" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Camion" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Éditer le texte..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Forme camion" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formater les &Schémas et connecteurs..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Activité" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Formater les &flèches..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Branche & fusion" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Déplacer le point de connexion" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Branche et fusion" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Outil de diagrammes de KOffice" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Fin" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Bifurcation & jonction" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, l'équipe Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Bifurcation et jonction" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mainteneur" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Début" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Développement" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Classe" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Développement / documentation" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Classe conceptuelle" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Travail artistique (schémas et icônes)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interface" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Schémas de Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Note" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Idée initiale, développement et jeux de schémas de base." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Classe template" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Développement et jeux de schémas additionnels." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Classe template" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Texte" |