diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fr/messages/koffice/koconverter.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-fr/messages/koffice/koconverter.po | 89 |
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koconverter.po b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koconverter.po new file mode 100644 index 00000000..f67d84dc --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koconverter.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# translation of koconverter.po to français +# translation of koconverter.po to Français +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Gérard Delafond <[email protected]>, 2002. +# Robert Jacolin <[email protected]>, 2003. +# Joëlle Conavin <[email protected]>, 2004. +# Nicolas Ternisien <[email protected]>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: koconverter\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-23 15:40+0100\n" +"Last-Translator: Nicolas Ternisien <[email protected]>\n" +"Language-Team: Français <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + +#: koconverter.cpp:40 +msgid "Input file" +msgstr "Fichier d'entrée" + +#: koconverter.cpp:41 +msgid "Output file" +msgstr "Fichier de sortie" + +#: koconverter.cpp:42 +msgid "Make a backup of the destination file" +msgstr "Créer une sauvegarde du fichier de destination" + +#: koconverter.cpp:43 +msgid "Batch mode: do not show dialogs" +msgstr "Mode de traitement par lots : ne pas afficher les boîtes de dialogue" + +#: koconverter.cpp:44 +msgid "Interactive mode: show dialogs (default)" +msgstr "Mode interactif : afficher les boîtes de dialogue (par défaut)" + +#: koconverter.cpp:45 +msgid "Mimetype of the output file" +msgstr "Type MIME du fichier de sortie" + +#: koconverter.cpp:75 +msgid "KOConverter" +msgstr "KOConverter" + +#: koconverter.cpp:76 +msgid "KOffice Document Converter" +msgstr "Convertisseur de documents de KOffice" + +#: koconverter.cpp:78 +msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers" +msgstr "(c) 2001-2004, les développeurs de KOffice" + +#: koconverter.cpp:120 +msgid "Mimetype for input file %1 not found!" +msgstr "Le type MIME pour le fichier d'entrée « %1 » est introuvable !" + +#: koconverter.cpp:130 +#, c-format +msgid "Mimetype not found %1" +msgstr "Type MIME « %1 » introuvable" + +#: koconverter.cpp:139 +msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option" +msgstr "" +"Le type MIME est introuvable, essayez d'utiliser l'option « -mimetype »" + +#: koconverter.cpp:153 +msgid "*** The conversion failed! ***" +msgstr "*** Échec de la conversion ! ***" + +#: koconverter.cpp:158 +msgid "Two arguments required" +msgstr "Deux arguments sont nécessaires" |