summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-gl/docs/koffice/thesaurus
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-gl/docs/koffice/thesaurus')
-rw-r--r--koffice-i18n-gl/docs/koffice/thesaurus/Makefile.am4
-rw-r--r--koffice-i18n-gl/docs/koffice/thesaurus/index.docbook227
2 files changed, 231 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-gl/docs/koffice/thesaurus/Makefile.am b/koffice-i18n-gl/docs/koffice/thesaurus/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..1329a569
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-gl/docs/koffice/thesaurus/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = gl
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/koffice-i18n-gl/docs/koffice/thesaurus/index.docbook b/koffice-i18n-gl/docs/koffice/thesaurus/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000..e44d6210
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-gl/docs/koffice/thesaurus/index.docbook
@@ -0,0 +1,227 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kthesaurus;">
+ <!ENTITY wordnet "WordNet">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % English "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>&kthesaurus;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+></firstname
+><surname
+></surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+></contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-04-12</date>
+<releaseinfo
+>0.95.00</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year>
+<year
+>2003</year>
+<holder
+>Daniel Naber</holder>
+</copyright>
+
+<abstract>
+<para
+>&kthesaurus; lista palabras relacionadas cun vocábulo dado e oferece unha interface de usuario para &wordnet;, un potente sistema de referencia léxica. Por omisión, só esta soportado a língua inglesa. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>thesaurus</keyword>
+<keyword
+>WordNet</keyword>
+<keyword
+>sinónimos</keyword>
+<keyword
+>dicionario</keyword>
+<keyword
+>léxico</keyword>
+<keyword
+>Inglés</keyword>
+<keyword
+>palabras</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+
+<chapter id="thesaurus">
+<title
+>A Pestana de Sinónimos</title>
+
+<para
+>A páxina de <guilabel
+>Sinónimos</guilabel
+> oferece un pequeno dicionario de sinónimos, construído a partir dun subconxunto de <link linkend="frontend"
+>&wordnet;</link
+>. Os resultados están listados en tres categorías: <guilabel
+>Sinónimos</guilabel
+>, <guilabel
+>Palabras Mais Xerais</guilabel
+> (hperónimos), e <guilabel
+>Palabras Mais Específicas</guilabel
+> (hipónimos). Os sinónimos son palabras con significados moi próximos. Non se aplican necesariamente a todos os significados de cada palabra, polo que non sempre se pode substituir unha palabra con calquer sinónimo.</para>
+
+<para
+>Pode facer un duplo-click nunha palabra para procurar os seus sinónimos &etc;. Tamén pode escreber unha palabra directamente no campo <guilabel
+>Procurar por:</guilabel
+> e premer <keycap
+>Intro</keycap
+>. A palabra que estexa visíbel no campo <guilabel
+>Substituir por:</guilabel
+> ao fondo será a que se use se preme en <guibutton
+>Substituír</guibutton
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>&kthesaurus; pode ser usado como un programa independente, pero tamén desde outros programas (como &kword;, polo xeral premendo co botón direito nunha palabra e escollendo <guilabel
+>Mostrar palabras relacionadas</guilabel
+>). O botón <guibutton
+>Substituír</guibutton
+> só ha estar visíbel se escolle unha palabra e preme <guilabel
+>Mostrar Palabras Relacionadas</guilabel
+>). O botón <guibutton
+>Substituír por:</guibutton
+> só estará visíbel se &kthesaurus; é chamado desde outro programa.</para
+></note>
+
+<para
+>Debemos manter o ficheiro de dados pequeno para que poda ser incluído en &koffice; &mdash; isto causa varias limitacións (en comparación con &wordnet;):</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Só son procuradas correspondencias exactas, &eg; se procura un plural non se atopará ren.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Foron suprimidas moitas palabras pouco frecuentes.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Non distingue entre partes gramaticais, &eg; os verbos e os nomes están misturados na lista de palabras.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Non discriminará os diferentes significados dunha palabra.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Os adxectivos non teñen realmente un significado <quote
+>mais xeral</quote
+> / <quote
+>mais específico</quote
+>, polo que unha palabra pode aparece en mais dunha lista á vez.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Aliás, foron engadidas unhas poucas palabras (funcións como <quote
+>if</quote
+> e unha presada de palabras específicas de &kde;).</para>
+
+<para
+>Por favor <emphasis
+>non</emphasis
+> informe de erros no dicionario de sinónimos para o proxecto &wordnet;, senón para &kde;.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="languages">
+<title
+>Uso de linguaxes distintas ao Inglés</title>
+
+<para
+>Por defeito, só a língua inglesa ten soporte en &kthesaurus;. Pode comprobar <ulink url="http://www.koffice.org/addons/#thesauri"
+>a páxina de obtención de KOffice</ulink
+> para consultar que outras línguas están disponíbeis.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="frontend">
+<title
+>A páxina de &wordnet;</title>
+
+<para
+>A páxina de <guilabel
+>&wordnet;</guilabel
+> fornece unha interface de usuário para unha instalación local de <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
+>&wordnet; 1.7</ulink
+>. &wordnet; é <quote
+>un sistema en liña de referencia léxica cuxo deseño está inspirado por teorías psicolingüísticas recentes da memoria léxica humana.</quote
+>. A interface para o usuario de &kthesaurus; oferece case que todas as opción que están disponíbeis na liña de comandos. Chama ao programa <command
+>wn</command
+>, que debe están na súa <envar
+>PATH</envar
+>.</para>
+
+<para
+>Para saber mais acerca de &wordnet;, consulte a páxina <command
+>man</command
+> de &wordnet; ou bote unha ollada á <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
+>páxina web de &wordnet;</ulink
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="legal">
+<title
+>Copyright e Licenza</title>
+
+<para
+>O copyright de &kthesaurus; e desta documentación son posuidos por Daniel Naber. </para>
+
+<para
+>mvillarino<email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+
+</book>