summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kpresenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-gl/messages/koffice/kpresenter.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-gl/messages/koffice/kpresenter.po193
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kpresenter.po
index b0ccbdd7..e39f3542 100644
--- a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kpresenter.po
+++ b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kpresenter.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:43+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -214,16 +214,6 @@ msgstr "Liñas Diagonais Cruzadas"
msgid "This displays a preview of your choices."
msgstr "Isto mostra unha antevisión das suas escollas."
-#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Abrir Horizontal"
-
-#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Abrir Vertical"
-
#: KPrBrushProperty.cpp:90
msgid "Diagonal 1"
msgstr "Diagonal 1"
@@ -409,10 +399,6 @@ msgstr "Fin da presentación. Prema para sair."
msgid "Printing..."
msgstr "A imprimir..."
-#: KPrCanvas.cpp:3559
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: KPrCanvas.cpp:4395
msgid "Scale to Original Size"
msgstr "Escalar ao Tamaño Orixinal"
@@ -1045,11 +1031,6 @@ msgstr "&Engadir..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
-#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Borrar a Ligazón"
-
#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60
msgid "Co&py"
msgstr "Co&piar"
@@ -1326,10 +1307,6 @@ msgstr "Nome do ficheiro:"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199
msgid "Disappear"
msgstr "Desaparecemento"
@@ -1571,11 +1548,6 @@ msgstr "Feito"
msgid "Margins"
msgstr "Marxes"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Borrar a Ligazón"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45
msgid "Change Help Line Position"
msgstr "Cambiar a Posición da Liña de Axuda"
@@ -1588,11 +1560,6 @@ msgstr "Posición:"
msgid "Add New Help Line"
msgstr "Engadir Nova Liña de Axuda"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Presentación"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124
msgid "Add New Help Point"
msgstr "Engadir Novo Ponto de Axuda"
@@ -2308,11 +2275,6 @@ msgstr "Quer borrar a diapositiva actual?"
msgid "Remove Slide"
msgstr "Borrar a Diapositiva"
-#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Borrar Diapositivas"
-
#: KPrView.cpp:745
msgid "Insert new slide"
msgstr "Inserir unha nova diapositiva"
@@ -2360,11 +2322,6 @@ msgstr "Non está rexistado nengún componente de fórmulas"
msgid "Autoform-Choose"
msgstr "Autoforma-Escolle "
-#: KPrView.cpp:1236
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propiedades"
-
#: KPrView.cpp:1307
msgid "Slide Background"
msgstr "Fondo do Diapositiva"
@@ -2511,11 +2468,6 @@ msgstr "Escoller"
msgid "&Rotate"
msgstr "&Rodar"
-#: KPrView.cpp:2411
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Ampliación:"
-
#: KPrView.cpp:2416
msgid "&Shape"
msgstr "&Recortar"
@@ -2596,11 +2548,6 @@ msgstr "C&urva Becier Cúbica Pechada"
msgid "&Font..."
msgstr "&Tipo de Letra..."
-#: KPrView.cpp:2529
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Aumentar o Tamaño de Letra"
-
#: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538
msgid "Font Family"
msgstr "Familia do Tipo de Letra"
@@ -2810,11 +2757,6 @@ msgstr "Editar o Efeito do &Obxecto..."
msgid "Edit Slide &Transition..."
msgstr "Editar a &Transición da Diapositiva..."
-#: KPrView.cpp:2789
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Ir para o &Inicio"
-
#: KPrView.cpp:2794
msgid "Start From &First Slide"
msgstr "Comezar pola &Primeira Diapositiva"
@@ -2987,11 +2929,6 @@ msgstr "Actualiza&r Todas as Variábeis"
msgid "Change Case..."
msgstr "Cambiar a Capitalización..."
-#: KPrView.cpp:2979
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliación:"
-
#: KPrView.cpp:2986
msgid "&Style Manager"
msgstr "Xe&stor de Estilos"
@@ -3231,11 +3168,6 @@ msgstr "Cambiar a Variábel Personalizada"
msgid "Change Case of Text"
msgstr "Cambiar a Capitalización do Texto"
-#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Ancho:"
-
#: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290
msgid "Whole Slide"
msgstr "Toda a Diapositiva"
@@ -3584,16 +3516,6 @@ msgstr "*.kpweb|Presentación Web de KPresenter (*.kpweb)"
msgid "Save Web Presentation Configuration"
msgstr "Guardar a Configuración da presentación Web"
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:89
msgid ""
"Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or "
@@ -4002,26 +3924,6 @@ msgstr "Usa&r a diapositiva actual por omisión"
msgid "Choose di&fferent template"
msgstr "Escoller un modelo di&ferente"
-#: kpresenter.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Ficheiro:"
-
-#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Inserir Ficheiro"
-
#: kpresenter.rc:77
#, no-c-format
msgid "Shape"
@@ -4064,26 +3966,6 @@ msgstr "Autocorrección"
msgid "Sli&de Show"
msgstr "Pro&xección"
-#: kpresenter.rc:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Opcións das Rotas"
-
-#: kpresenter.rc:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "&Ficheiro:"
-
-#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert"
-msgstr "Inserir Ficheiro"
-
#: kpresenter.rc:230
#, no-c-format
msgid "Format"
@@ -4378,11 +4260,6 @@ msgstr "Distancia:"
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
-#: shadowdialog.ui:418
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: slidetransitionwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid "&Preview"
@@ -4417,3 +4294,71 @@ msgstr "Transición au&tomática após:"
#, no-c-format
msgid "Prot&ect content"
msgstr "Prot&exer contido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Abrir Horizontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Abrir Vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Borrar a Ligazón"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Borrar a Ligazón"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Presentación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Borrar Diapositivas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propiedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Ampliación:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Aumentar o Tamaño de Letra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Ir para o &Inicio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Ampliación:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Ancho:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Ficheiro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Inserir Ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Opcións das Rotas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Ficheiro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Inserir Ficheiro"