diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-it/docs/koffice/kspread/a11y.docbook')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-it/docs/koffice/kspread/a11y.docbook | 525 |
1 files changed, 525 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-it/docs/koffice/kspread/a11y.docbook b/koffice-i18n-it/docs/koffice/kspread/a11y.docbook new file mode 100644 index 00000000..14d2b93a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-it/docs/koffice/kspread/a11y.docbook @@ -0,0 +1,525 @@ +<chapter id="a11y"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Gary</firstname +> <surname +>Cramblitt</surname +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Andrea</firstname +><surname +>Celli</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione italiana</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> + +<title +>Per utenti con difficoltà nell'uso dell'interfaccia abituale</title> +<para +>Questa sezione della documentazione descrive le funzionalità di accessibilità di &kspread; per utenti disabili. Alcune di queste funzionalità sono presenti in tutto &kde;, e vengono controllate dal <ulink url="help:kcontrol" +>&kcontrolcenter;</ulink +>. Altre si applicano a tutte le applicazioni di &koffice;. Altre, infine, sono specifiche di &kspread;.</para> + +<sect1 id="a11y-install"> +<title +>Installare il modulo <command +>kdeaccessibility</command +></title> +<indexterm +><primary +>kdeaccessibility</primary +></indexterm> +<para +>La maggior parte delle funzionalità descritte in questo capitolo vengono abilitate installando il modulo <command +>kdeaccessibility</command +>. Il modulo <command +>kdeaccessibility</command +> fa parte del progetto &kde; (<ulink url="http://www.kde.org" +>http://www.kde.org</ulink +>). Il pacchetto <command +>kdeaccessibility</command +> può essere ottenuto da &kde-ftp;, il sito FTP principale del progetto &kde;. </para> + +<para +>Molte distribuzioni offrono file binari precompilati sui loro siti FTP. Controlla il sito Web della tua distribuzione per maggiori informazioni.</para> + +<para +>Si possono ottenere maggiori informazioni sull'accessibilità in &kde; visitando <ulink url="http://accessibility.kde.org/" +>http://accessibility.kde.org/</ulink +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="a11y-sight"> +<title +>Problemi visivi</title> +<indexterm +><primary +>Problemi visivi</primary +></indexterm> + +<note +><para +>&kspread; non è utilizzabile da utenti completamente privi di vista. Si spera che un lettore globale dello schermo per tali utenti sarà disponibile nelle future versioni di &kde;. </para +></note> + +<sect2 id="a11y-theming"> +<title +>Temi</title> +<indexterm +><primary +>Temi</primary +></indexterm> +<para +>Per gli utenti con visione limitata o allergia alla luce, sono disponibili parecchie funzioni nel pannello <menuchoice +><guimenu +>Aspetto e temi</guimenu +><guimenuitem +>Gestore dei temi</guimenuitem +></menuchoice +> di &kcontrolcenter;, come temi con colori ad alto contrasto. Se soffri di allergia alla luce, potrebbero esserti utili i temi <guilabel +>HighContrastDark</guilabel +> o <guilabel +>HighContrastLight</guilabel +>. Se hai difficoltà a leggere le scritte o le icone troppo piccole, i temi <guilabel +>HighContrastDark-big</guilabel +> o <guilabel +>HighContrastLight-big</guilabel +> ingrandiranno la dimensione di testo, pulsanti ed icone. Puoi anche personalizzare lo sfondo, i colori, i tipi di carattere e le icone dalla stessa schermata. È disponibile anche una raccolta di icone monocromatiche. </para> + +<tip +><para +>Se scegli uno dei temi <guilabel +>Big</guilabel +>, potresti scoprire che alcune finestre sono troppo grandi per il tuo monitor. Acquistare un monitor più grande è una soluzione. Puoi trascinare le porzioni non visibili della finestra nell'area visibile tenendo premuto il tasto &Alt; e trascinandola con il &LMB; attraverso lo schermo. Se hai difficoltà a usare il mouse, puoi spostare lo schermo anche premendo <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F3</keycap +></keycombo +>. Nel menu a cascata con le operazioni sulle finestre scegli <menuchoice +><guimenuitem +>Sposta</guimenuitem +></menuchoice +>. Ora puoi spostare la finestra con i tasti freccia. Alla fine premi &Esc; per terminare lo spostamento. </para +></tip> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-kmagnifier"> +<title +>&kmagnifier;</title> +<indexterm +><primary +>lente d'ingrandimento</primary +></indexterm> +<para +>Il modulo <command +>kdeaccessibility</command +> include un programma per l'ingrandimento dello schermo chiamato <ulink url="help:kmag" +>&kmagnifier;</ulink +>. Se è installato puoi eseguirlo con <menuchoice +><guimenu +>Menu K</guimenu +><guimenuitem +>Accessori</guimenuitem +><guimenuitem +>Accessibilità</guimenuitem +><guimenuitem +>KMag (Lente d'ingrandimento per lo schermo)</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</sect2> + +<sect2 id="a11y-tts"> +<title +>Pronuncia</title> +<indexterm +><primary +>Pronuncia</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>TTS</primary +></indexterm> +<para +>Il modulo <command +>kdeaccessibility</command +> include un componente di pronuncia chiamato KTTS. Se KTTS è installato, puoi configurare &kspread; per pronunciare il testo sotto il puntatore del mouse o pronunciare il testo di ogni oggetto sullo schermo che viene attivato. Prima di usare questa funzionalità, configura KTTS. Vedi il <ulink url="help:kttsd" +>manuale di KTTS</ulink +> per i dettagli. Per attivare la funzionalità di pronuncia di &kspread;, seleziona <menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenuitem +>Configura KSpread...</guimenuitem +></menuchoice +> dalla barra dei menu. Ciò farà apparire una finestra. Fare clic su <guilabel +>TTS</guilabel +> ti permetterà di cambiare quanto segue.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tts.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pronuncia l'oggetto sotto il puntatore del mouse</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se segnato, &kspread; pronuncerà il testo di ogni oggetto quando il puntatore del mouse ci passerà sopra.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pronuncia l'oggetto attivo</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se segnato, &kspread; pronuncerà il testo di ogni oggetto quando diventa attivo.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pronuncia i suggerimenti</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se segnato, &kspread; pronuncerà i suggerimenti a comparsa di ogni oggetto oltre al testo dell'oggetto.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pronuncia i Che cos'è?</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se segnato, &kspread; pronuncerà gli aiuti <quote +>Che cos'è?</quote +> per ogni oggetto, oltre al testo dell'oggetto.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Dimmi se è disattivato</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se segnato, &kspread; pronuncerà la parola <quote +>disattivato</quote +> se l'oggetto è attualmente disattivato (in grigio).</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pronuncia gli acceleratori</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se segnato, &kspread; pronuncerà l'acceleratore dell'oggetto oltre al testo. Gli acceleratori sono le lettere sottolineate che vedi nel testo dell'oggetto. Per esempio, nel menu principale, la voce <menuchoice +><guimenuitem +>Esci</guimenuitem +></menuchoice +> ha la <quote +>E</quote +> sottolineata. Puoi selezionarla premendo <keycap +>E</keycap +>. Per pronunciare l'acceleratore, segna questa opzione e inserisci la parola che vuoi pronunciare prima dell'acceleratore nel riquadro <guilabel +>Preceduto dalla parola:</guilabel +>. Nell'esempio sopra, &kspread; pronuncerà <quote +>Acceleratore E</quote +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Intervallo di campionamento</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questa opzione determina quanto spesso &kspread; controllerà se c'è stato un cambiamento nell'oggetto sotto il puntatore del mouse o se un oggetto è stato attivato. Dovresti lasciare questa opzione all'impostazione predefinita.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<note +><para +>Se l'opzione <guibutton +>Pronuncia</guibutton +> non appare sullo schermo, vuol dire che non hai installato il componente KTTS sul tuo sistema. </para +></note> + +<note +><para +>Non tutti gli oggetti vengono pronunciati. Per esempio, gli oggetti sulla barra principale dei menu non lo sono. </para +></note> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="a11y-motor"> +<title +>Difficoltà motorie e uso senza mouse</title> +<indexterm +><primary +>Difficoltà motorie</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Uso senza mouse</primary +></indexterm> + +<sect2 id="a11y-kmousetool"> +<title +>KMouseTool</title> +<para +>Se sei in grado di muovere il mouse, ma hai problemi nella pressione dei tasti, l'applicazione <ulink url="help:kmag" +>KMouseTool</ulink +> può esserti utile. Avviala da <menuchoice +><guimenu +>Menu K</guimenu +><guimenuitem +>Accessori</guimenuitem +><guimenuitem +>Accessibilità</guimenuitem +><guimenuitem +>KMouseTool (Clic automatico del mouse)</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</sect2> + +<sect2 id="a11y-kbd-xaccess"> +<title +>Funzionalità XAccess</title> +<indexterm +><primary +>XAccess</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Permanenza dei tasti</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Rallentamento dei tasti</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Pressione ravvicinata dei tasti</primary +></indexterm> + +<para +>Il &kcontrolcenter; offre diverse funzionalità per la tastiera chiamate collettivamente XAccess. Includono:</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Permanenza dei tasti</term> +<listitem +><para +>Questa funzionalità permette di usare i tasti modificatori, come &Alt;, &Ctrl; e &Shift;, senza doverli tenere premuti. È utile quando puoi usare solo un dito o una mano per manovrare la tastiera. Con la permanenza dei tasti attivata, premi e rilascia un tasto tra &Alt;, &Ctrl; e &Shift;, quindi premi un altro tasto. Il risultato è lo stesso che se avessi premuto entrambi i tasti in una volta. Premi di nuovo &Alt;, &Ctrl; o &Shift; per disattivare la permanenza. Puoi attivare questa funzionalità da <menuchoice +><guimenu +>Pulsante K</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +><guimenuitem +>Regionali e Accesso facilitato</guimenuitem +><guimenuitem +>Accessibilità</guimenuitem +> <guimenuitem +>Tasti modificatori</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Rallentamento dei tasti</term> +<listitem +><para +>Questo funzione è utile a chi ha tremori alle mani o difficoltà a premere i tasti con accuratezza. Impedisce pressioni accidentali dei tasti imponendo che un tasto sia premuto per un certo tempo prima che venga accettato. Puoi attivarla da <menuchoice +><guimenu +>Menu K</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +><guimenuitem +>Regionali ed accessibilità</guimenuitem +><guimenuitem +>Accessibilità</guimenuitem +><guimenuitem +>Filtri tastiera</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Pressione ravvicinata dei tasti</term> +<listitem +><para +>Anche questa funzione è utile in caso di tremori alle mani. Impedisce le pressioni dei tasti indesiderate impedendo l'accettazione di un tasto per un certo tempo dopo la sua prima pressione. Puoi attivarla da <menuchoice +><guimenu +>Menu K</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +><guimenuitem +>Regionali e Accesso facilitato</guimenuitem +><guimenuitem +>Accessibilità</guimenuitem +><guimenuitem +>Filtri tastiera</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-mouse-emulation"> +<title +>Emulazione del mouse</title> +<indexterm +><primary +>Emulazione del mouse</primary +></indexterm> +<para +>L'emulazione del mouse ti permette di spostare il mouse e premerne i tasti usando la tastiera. Premi <keycombo +>&Alt;<keycap +>F12</keycap +></keycombo +> per attivarla. Usa i tasti freccia per spostare il puntatore del mouse nella posizione desiderata, e premi <keycap +>spazio</keycap +> per <quote +>fare clic</quote +>. Sfortunatamente, non puoi usare l'emulazione del mouse per fare clic con il &RMB; o trascinare. </para> +</sect2> + +<sect2 id="a11y-mouse-navigation"> +<title +>Navigazione mouse</title> +<indexterm +><primary +>Navigazione mouse</primary +></indexterm> +<para +>Questa funzionalità ti permette di emulare il mouse usando il tastierino numerico della tastiera. Per attivarla, vai a <menuchoice +><guimenu +>Pulsante K</guimenu +><guimenuitem +>&kcontrolcenter;</guimenuitem +><guimenuitem +>Periferiche</guimenuitem +><guimenuitem +>Mouse</guimenuitem +><guimenuitem +>Navigazione mouse</guimenuitem +></menuchoice +>. Segna la casella <guilabel +>Sposta il puntatore con la tastiera (utilizzando il tastierino numerico)</guilabel +>. Quando lo fai, vengono abilitate le altre impostazioni, e potrai personalizzare ulteriormente il comportamento del puntatore della tastiera, se vuoi. I vari tasti sul tastierino numerico spostano nella direzione che ti aspetti. Nota che ti puoi muovere anche diagonalmente come in alto, in basso, a destra e a sinistra. Il tasto <keycap +>5</keycap +> emula un clic sul pulsante del puntatore, di solito un &LMB;. Puoi cambiare quale pulsante viene emulato usando il tasto <keycap +>/</keycap +> (che lo rende il &LMB;), <keycap +>*</keycap +> (che lo rende il &MMB;) e <keycap +>-</keycap +> (il &RMB;). Usare <keycap +>+</keycap +> emula un doppio clic con il pulsante selezionato. Puoi usare il tasto <keycap +>0</keycap +> per emulare il mantenimento della pressione del pulsante selezionato (per trascinare facilmente), e usare <keycap +>.</keycap +> per emularne il rilascio. </para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="mousenav.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-motor-shortcuts"> +<title +>Scorciatoie da tastiera</title> + +<para +>Usa il tasto <keycap +>Menu</keycap +> per far apparire il menu contestuale. Sulla maggior parte delle tastiere, il tasto <keycap +>Menu</keycap +> è sul lato destro della tastiera tra i tasti <keycap +>&Windows;</keycap +> e &Ctrl;. Ha l'icona di un menu disegnata sopra. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-motor-panel-sizing"> +<title +>Ridimensionare i pannelli</title> + +<para +>Se hai attivato due o più viste di un foglio di lavoro, puoi spostare la barra di ridimensionamento tra le diverse viste premendo <keycap +>F8</keycap +>. Appare un'icona di ridimensionamento sopra la barra. Usa i tasti freccia per spostare la barra in su o in giù, a destra o a sinistra. Premi ancora <keycap +>F8</keycap +> o &Esc; quando hai finito di ridimensionare. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="a11y-motor-moving-focus"> +<title +>Attivare gli oggetti</title> + +<para +>Normalmente, si può usare 	 e <keycombo action="simul" +>&Shift;	</keycombo +> per spostare l'attivazione da un oggetto al successivo in qualsiasi applicazione. Però, in &kspread;, premere 	 non sposta l'attivazione ad un altro oggetto, ma la sposta alla cella successiva. Puoi attivare qualsiasi oggetto attivabile premendo <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F8</keycap +></keycombo +>. Apparirà un piccolo riquadro con una lettera su ogni oggetto attivabile sullo schermo. </para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="kbd-focus-ext.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Premi la lettera per spostare l'attivazione all'oggetto corrispondente. Premi di nuovo <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F8</keycap +></keycombo +> o &Esc; per smettere di spostare l'attivazione. </para> + +</sect2> + +</sect1 +> + +</chapter> |