summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po70
1 files changed, 36 insertions, 34 deletions
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po
index 7d2492ff..81094d56 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Daniele Medri <[email protected]>, 2003.
# Federico Zenith <[email protected]>, 2004, 2005.
# Andrea Di Menna <[email protected]>, 2006, 2007.
+# stefano <[email protected]>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-27 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-22 12:14+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Di Menna <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/koffice/kexi/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: core/kexiaboutdata.cpp:75
@@ -95,7 +97,6 @@ msgstr ""
"(c) 2003-2007, OpenOffice Polska LLC\n"
#: core/kexiaboutdata.cpp:52
-#, fuzzy
msgid ""
"This software was developed by Kexi Team - an international group\n"
"of independent developers, with additional assistance and support\n"
@@ -105,8 +106,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questo software è stato sviluppato dalla squadra di Kexi - un gruppo "
"internazionale\n"
-"di sviluppatori indipendenti, con l'assistenza aggiuntiva ed il\n"
-"supporto della compagnia OpenOffice Polska.\n"
+"di sviluppatori indipendenti, con l'assistenza aggiuntiva ed il supporto\n"
+"della compagnia OpenOffice Polska ed ora mantenuto dal team TDE.\n"
"\n"
"Visita il sito della compagnia: http://www.openoffice.com.pl"
@@ -291,8 +292,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Specifica che ogni connessione alla banca dati\n"
"verrà effettuata senza supporto alla scrittura.\n"
-"Questa opzione è ignorata quando è presente\n"
-"l'opzione \"createdb\",\n"
+"Questa opzione è ignorata quando è presente, l'opzione \"createdb\",\n"
"altrimenti la banca dati non verrà creata."
#: core/kexicmdlineargs.h:82
@@ -506,9 +506,10 @@ msgid ""
"or name of a Kexi database\n"
"project on a server to open."
msgstr ""
-"Nome del file di progetto della\n"
-"banca dati, o scorciatoia, o della\n"
-"banca dati da aprire su un server."
+"Nome file di progetto database,\n"
+"nome file scorciatoia,\n"
+"o nome progetto database\n"
+"da aprire su un server."
#: core/kexicontexthelp.cpp:34
msgid "Context Help"
@@ -1004,8 +1005,9 @@ msgid ""
"You cannot use name \"%1\" for your object.\n"
"It is reserved for internal Kexi objects. Please choose another name."
msgstr ""
-"Non puoi usare il nome \"%1\" per il tuo oggetto. È riservato per gli "
-"oggetti interni di Kexi. Per piacere scegli un altro nome."
+"Non puoi usare il nome \"%1\" per il tuo oggetto.\n"
+"È riservato per gli oggetti interni di Kexi. Per piacere scegli un altro "
+"nome."
#: kexidb/dbobjectnamevalidator.cpp:49
msgid "Names of internal Kexi objects are starting with \"kexi__\"."
@@ -3017,7 +3019,7 @@ msgstr "Seleziona il tipo di importazione"
#: migration/importwizard.cpp:356
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opzioni avanzate "
+msgstr "Opzioni avanzate"
#: migration/importwizard.cpp:366
msgid "Importing"
@@ -3832,7 +3834,7 @@ msgstr "Inserisci %1 oggetti CampoAuto"
msgid ""
"_: Unbound Auto Field\n"
"(unbound)"
-msgstr " (non assegnato)"
+msgstr "(non assegnato)"
#: plugins/forms/widgets/kexidbautofield.cpp:685
msgid ""
@@ -3852,7 +3854,7 @@ msgstr "Fai clic per mostrare le azione per l'immagine \"%1\""
msgid ""
"_: Unbound Image Box\n"
"(unbound)"
-msgstr " (non assegnato)"
+msgstr "(non assegnato)"
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
@@ -4196,7 +4198,7 @@ msgstr "Descrizione"
#: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:46
msgid "Record"
-msgstr "Record"
+msgstr "record"
#: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:64
msgid "Navigate"
@@ -4267,11 +4269,11 @@ msgid ""
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n"
"macro"
-msgstr "macro"
+msgstr "Macro"
#: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:74
msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+msgstr "macro"
#: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:162
msgid "Design of macro \"%1\" has been modified."
@@ -5154,24 +5156,24 @@ msgid ""
"Kexi can help you with creation of %2 using data sources in almost no time "
"with the \"%1 Wizard\""
msgstr ""
+"kexi puo aiutarti con la creazione di %2 usando la origine dei dati in "
+"pochissimo tempo con il \"%1 Wizard\""
#: widget/kexidswelcome.cpp:41
msgid "Create %1 using the \"%1 Wizard\""
-msgstr ""
+msgstr "creato %1 usando il \"%1 Wizard\""
#: widget/kexidswelcome.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Do not show this wizard again"
-msgstr "Non mostrarmi più questa finestra"
+msgstr "Non mostrare piu questa finestra"
#: widget/kexidswelcome.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "&Next"
-msgstr "Riga successiva"
+msgstr "&prossimo"
#: widget/kexidswelcome.cpp:79
msgid "&Finish"
-msgstr ""
+msgstr "&fine"
#: widget/kexifieldlistview.cpp:58
msgid "Field Name"
@@ -5827,19 +5829,19 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Create"
-msgstr "Crea"
+msgstr "&Crea"
#: plugins/relations/kexirelationpartui.rc:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Project"
-msgstr "&Progetto"
+msgstr "Progetto"
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Format Toolbar"
-msgstr "Formato"
+msgstr "Formato barra strumenti"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:98
#, no-c-format