summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-km
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-km')
-rw-r--r--koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po182
1 files changed, 69 insertions, 113 deletions
diff --git a/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po
index 67d2fd87..5c7e3865 100644
--- a/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:53+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n"
"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n"
@@ -266,11 +266,6 @@ msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​ស
msgid "Font Family"
msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ"
@@ -384,11 +379,6 @@ msgstr "ក្បាល​ព្រួញ​"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "ដំឡើង​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "ការលុប"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "ប្ដូរឈ្មោះទំព័រ"
@@ -429,11 +419,6 @@ msgstr ""
"អ្នក​បម្រុង​នឹង​យក​ទំព័រ​សកម្ម​ចេញ​ហើយ ។\n"
"តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ​ទេ ?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "ការលុប"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​"
@@ -592,16 +577,6 @@ msgstr "ឈុតក្រដាសផ្ដាម"
msgid "Export Page"
msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "អាចកែសម្រួល"
@@ -704,11 +679,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "ទំព័រ %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "ការ​កំណត់ទំព័រ​"
@@ -757,11 +727,6 @@ msgstr "ខ្ទាស់​ទៅ​ក្រឡាចត្រង្គ"
msgid "Grid &color:"
msgstr "ពណ៌​ក្រឡាចត្រង្គ ៖"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "ឃ្លាត"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "ផ្ដេក ៖"
@@ -819,10 +784,6 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មបំពេញ ៖"
msgid "Text Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​អត្ថបទ"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ៖"
@@ -831,12 +792,6 @@ msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ៖"
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "បញ្ឈរ ៖"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -847,18 +802,6 @@ msgstr "កំពូល"
msgid "&Center"
msgstr "កណ្ដាល"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "តម្រឹម​បាត"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "ផ្ដេក ៖"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -885,16 +828,6 @@ msgstr "មើល​ជា​មុន"
msgid "Visible: "
msgstr "មើលឃើញ ៖ "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ "
@@ -1013,11 +946,6 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ​ក្រដា
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌អត្ថបទ​ក្រដាស​ផ្ដាម"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​អាច​បង្រួម​តំបន់​ជាក់លាក់​ណា​មួយ ។"
@@ -4268,16 +4196,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "អាចកែសម្រួល"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4288,21 +4206,6 @@ msgstr "ទំព័រ"
msgid "F&ormat"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "ឧបករណ៍"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "ការ​កំណត់"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "អាចកែសម្រួល"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4363,11 +4266,6 @@ msgstr "ឃ្លាត"
msgid "S&pacing"
msgstr "ឃ្លាត"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4487,16 +4385,6 @@ msgstr "ពង្រីក ២៥%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "បង្រួម ២៥%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "ទទឹង ៖"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5985,3 +5873,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "អត្ថបទ​"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "ការលុប"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "ការលុប"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "ទំព័រ %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "ឃ្លាត"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "បញ្ឈរ ៖"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "តម្រឹម​បាត"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "ផ្ដេក ៖"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "អាចកែសម្រួល"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "ឧបករណ៍"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "ការ​កំណត់"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "អាចកែសម្រួល"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "ទទឹង ៖"