diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po | 19338 |
1 files changed, 19338 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po new file mode 100644 index 00000000..f5753b72 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po @@ -0,0 +1,19338 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-05 04:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-03 13:22GMT+2\n" +"Last-Translator: Gints Polis <[email protected]>\n" +"Language-Team: Latviešu <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#. i18n: file kspread.rc line 16 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&ll" +msgstr "Rū&tiņa" + +#. i18n: file kspread.rc line 56 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cell Commen&t" +msgstr "Šūnas komentārs" + +#. i18n: file kspread.rc line 71 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&External Data" +msgstr "" + +#. i18n: file kspread.rc line 77 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormāts" + +#. i18n: file kspread.rc line 87 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Row" +msgstr "&Rinda" + +#. i18n: file kspread.rc line 93 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Column" +msgstr "&Kolona" + +#. i18n: file kspread.rc line 99 +#: kspread_view.cc:817 rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Sheet" +msgstr "Izvēlēties" + +#. i18n: file kspread.rc line 113 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Print Range" +msgstr "" + +#. i18n: file kspread.rc line 118 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Data" +msgstr "&Dati" + +#. i18n: file kspread.rc line 187 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#. i18n: file kspread.rc line 193 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:133 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1087 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:53 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formāts" + +#. i18n: file kspread.rc line 215 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Color/Border" +msgstr "Krāsa/Rāmis" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 24 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sheet Selection" +msgstr "Tabulas Stils" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 41 +#: rc.cpp:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select all sheets." +msgstr "Iespraust Tabulu" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 55 +#: rc.cpp:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select sheets." +msgstr "Pārēķināt Darbalapu" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 69 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear Selection." +msgstr "Forrmulas Iezīmējums" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 83 +#: rc.cpp:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove sheets." +msgstr "Izmest rūtiņu" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 89 +#: rc.cpp:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available Sheets" +msgstr "Noslēpt tabulu" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 114 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Available sheets." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 119 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>List of all available sheets.</b>" +"<br>\n" +"To print a sheet you have to select one or more sheets in this list and use the " +"buttons to insert the selected sheet(s) in the right-hand list, which lists all " +"sheets that are printed." +"<br>\n" +"You can insert a sheet as often as you like, this way it will be printed " +"multiple times. This is useful for dividers or title pages, for example." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 133 +#: rc.cpp:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move selected sheet to the top." +msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 147 +#: rc.cpp:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move selected sheet up." +msgstr "Pārvietoties pa kreisi" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 161 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move selected sheet down." +msgstr "Pārvietoties pa kreisi" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 175 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Move selected sheet to the bottom." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 181 +#: rc.cpp:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selected Sheets" +msgstr "Pārēķināt Darbalapu" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 209 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "List of sheets to print in given order." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 214 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>List of sheets to print.</b>" +"<br>\n" +"Only the sheets listed here will be printed in the order of listing. You can " +"change the print order with the up and down buttons." +"<br>\n" +"It is even possible to print a sheet more than once. Just insert the desired " +"sheet again and order the list to your needs." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 17 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"You can select here the font style, size and color, including some additional " +"options like underlined or striked out text for the current cell text. The " +"lower part of the page gives a preview of the selected text format.\n" +"The default font is set for all cells in the Format -> " +"Style Manager menu with the currently used style." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 34 +#: rc.cpp:130 rc.cpp:142 +#, no-c-format +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 54 +#: rc.cpp:139 rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose the style for your font for the currently selected cells. When you " +"select several cells with different styles, the displayed style is set to " +"Varying (No Change) and leaving it that way will keep all your current style " +"settings for each cell. Changing to Roman for example will change all the " +"selected cells style text to Roman." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 65 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2130 rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normāls" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 70 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2132 kspread_view.cc:481 rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Bold" +msgstr "Treknraksts" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 80 +#: rc.cpp:151 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose the weight for your font for the currently selected cells. When you " +"select several cells with different font weight, the displayed weight is set to " +"Varying (No Change) and leaving it that way will keep all your current weight " +"settings for each cell. Changing to Bold for example will change all the " +"selected cells font weight to Bold." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 88 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2780 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3642 +#: rc.cpp:154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Krāsa" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 96 +#: kspread_view.cc:491 rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "Underline" +msgstr "Pasvītrots" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 99 +#: rc.cpp:160 +#, no-c-format +msgid "If this is checked, the current cell text wil be underlined." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 107 +#: rc.cpp:163 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Izmērs:" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 115 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "Weight:" +msgstr "Svars:" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 123 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Style:" +msgstr "Stils:" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 134 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose the color for the current cell text. Clicking on the color bar will " +"bring you the standard KDE Select Color dialog where you will be able to choose " +"the new color." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 142 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Strike out" +msgstr "Nostrīpots" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 145 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "This will strike out the current cell text if this is checked." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 183 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "" +"This box lists all your available font families. Click on one family to set it " +"in the current cell." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 191 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1136 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2815 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3679 rc.cpp:188 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Apskatīt" + +#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 213 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "" +"You can see a preview of the font you are choosing for the current cell." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 34 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Šķirot..." + +#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 85 +#: rc.cpp:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Subtotal to:" +msgstr "Šķirot..." + +#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 93 +#: rc.cpp:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use function:" +msgstr "Iespraust funkciju" + +#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 106 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "At each change in:" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 112 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:243 rc.cpp:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Columns" +msgstr "Kolona" + +#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 149 +#: rc.cpp:215 +#, no-c-format +msgid "&Replace current Subtotals" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 163 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "&Page break between groups" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 171 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "&Summary below data" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 185 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "Summary &only" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 210 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "&Ignore empty cells when looking for changes" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 42 +#: rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Set the content position horizontally in the cell.\n" +"<b>Standard</b> is default and is set from the format you choose.\n" +"<b>Left</b> means the content will be displayed on the left of the cell.\n" +"<b>Center</b> means the content will be in the center horizontally in the " +"cell.\n" +"<b>Right</b> means the content of the cell will be displayed on the right of " +"the cell.</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 53 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standarta" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 103 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>Set the content position vertically in the cell.\n" +"<b>Top</b> means the content will be displayed on top of the cell.\n" +"<b>Middle</b> means the content will be in the middle vertically in the cell.\n" +"<b>Bottom</b> means the content of the cell will be displayed at the bottom of " +"the cell.</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 122 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Middle" +msgstr "Vidējā" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 140 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Rotation" +msgstr "Rotācija" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 143 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "" +"Your text will appear oriented in the angle you set here. Positive values will " +"move it counter-clockwise and negative values will move it clockwise." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 174 +#: rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 193 +#: rc.cpp:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Option" +msgstr "Teksta opcija" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 198 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "" +"This is only available when the rotation is 0°.\n" +"Wrap text wraps the text so it fits in the previous cell size. If this is not " +"checked, the text will stay on one line and the cell size will be adjusted to " +"contain the text.\n" +"Vertical text puts your text vertically." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 209 +#: rc.cpp:287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wrap text" +msgstr "Vertikāls teksts" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 217 +#: rc.cpp:290 +#, no-c-format +msgid "Vertical text" +msgstr "Vertikāls teksts" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 227 +#: rc.cpp:293 +#, no-c-format +msgid "Indent" +msgstr "Indents" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 230 +#: rc.cpp:296 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the amount of indent that will be used in the cell when you choose the " +"Format -> Increase Indent or Format -> Decrease Indent menus." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 238 +#: commands.cc:78 kspread_undo.cc:2173 kspread_view.cc:691 manipulator.cc:914 +#: rc.cpp:299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Merge Cells" +msgstr "Apvienot šūnas" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 242 +#: rc.cpp:302 +#, no-c-format +msgid "" +"When checked, this has the same effect as Data ->Merge Cells. You need to have " +"at least two consecutive cells selected. Those consecutive cells are then " +"merged into a bigger one.\n" +"When a merged cell is selected and when you uncheck this, then all cells come " +"back to their original size as before the merging. It has the same effect as " +"Data -> Dissociate Cells." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 253 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Merge cells" +msgstr "Apvienot šūnas" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 263 +#: rc.cpp:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size of Cell" +msgstr "Šūnas izmērs" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 266 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "The unit used here is the one set in Format -> Page Layout.. dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 285 +#: rc.cpp:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default height (%1)" +msgstr "Noklusētais augstums (20)" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 288 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the default height will be used for the cell instead of the value " +"above." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 313 +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:66 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "Augstums:" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 327 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Set the height of the cell." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 345 +#: rc.cpp:327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default width (%1)" +msgstr "Noklusētais platums (60)" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 348 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the default width will be used for the cell instead of the value " +"above." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 387 +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:132 rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "Platums:" + +#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 19 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "" +"This tab enables you to set Cell Protection. All cells are protected by default " +"(that means cell content cannot be changed) and for the cell protection to be " +"active you also need to protect the sheet using the Tools -> Protect Document -> " +"Protect Sheet... menu and to provide a password.\n" +"You can also hide the cell formula in order to protect the way you calculate " +"the formula. This also needs to enable shet protection to work.\n" +"You can hide the cell content with Hide all and again this needs sheet " +"protection.\n" +"You can learn more about all these settings in the User Manual in the Advanced " +"KSpread chapter." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 30 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "RInda" + +#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 41 +#: rc.cpp:345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Do not print text" +msgstr "Nedrukāt tekstu" + +#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 45 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the content of the cell will not be printed. If this is not checked " +"(default), the cell content will be printed.\n" +"Note that you can print it even if the cell is protected" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 55 +#: rc.cpp:352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Precizitāte" + +#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 74 +#: rc.cpp:355 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide &all" +msgstr "Noslēpt Tabulu" + +#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 77 +#: rc.cpp:358 +#, no-c-format +msgid "" +"This hides the cell content and works only when the sheet is protected. Whether " +"the cell itself is protected or not does not matter." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 110 +#: rc.cpp:361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Protected" +msgstr "Pirms iezīmēt" + +#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 116 +#: rc.cpp:364 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the cell content will be protected. This is the default behaviour. " +"You need to protect the whole sheet using theTools->Protect document->" +"Protect Sheet... menu for this individual cell protection to work. See the " +"manual for more details in the Advanced KSpread chapter. When a cell is " +"protected, its content cannot be changed." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 151 +#: rc.cpp:367 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hide formula" +msgstr "&Slēpt Nulli" + +#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 154 +#: rc.cpp:370 +#, no-c-format +msgid "" +"When this is checked, the cell is still visible. However, its contents do not " +"appear in the Formula bar. Hiding formula is only working for cells that " +"contain formulae so the user cannot view the formula. And the sheet must be " +"protected for this to work." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 42 +#: rc.cpp:373 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SheetPropertiesBase" +msgstr "Tabulas Stils..." + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 69 +#: rc.cpp:376 +#, no-c-format +msgid "Layout direction:" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 75 +#: dialogs/sheet_properties.cc:68 dialogs/sheet_properties.cc:83 rc.cpp:379 +#, no-c-format +msgid "Left to Right" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 80 +#: dialogs/sheet_properties.cc:71 dialogs/sheet_properties.cc:86 rc.cpp:382 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right to Left" +msgstr "Izlīdzināt pa kreisi" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 87 +#: rc.cpp:385 +#, no-c-format +msgid "" +"Defaut is that the first column of the sheet is on the left. If you choose " +"Right to Left, then the first column will be on the right and the others added " +"from right to left." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 141 +#: rc.cpp:388 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show c&omment indicator" +msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 144 +#: rc.cpp:391 +#, no-c-format +msgid "" +"If this box is checked cells containing comments will be marked by a small red " +"triangle at the top right corner." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 152 +#: rc.cpp:394 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &LC mode" +msgstr "&LC režīms" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 155 +#: rc.cpp:397 +#, no-c-format +msgid "" +"If this box is checked the cell reference shown at the left end of the Formula " +"Bar will be displayed in LC mode (i.e. L2C3) rather than in its normal form B3. " +"This does not seem to be of much use at the moment." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 163 +#: rc.cpp:400 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show page &borders" +msgstr "Rādīt lapas apmales" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 166 +#: rc.cpp:403 +#, no-c-format +msgid "" +"If you check this option, the page borders will be drawn on your current sheet. " +"Per default the page borders are not displayed. It is useful to see the page " +"borders if you want to print your sheet." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 174 +#: rc.cpp:406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Convert first letter to uppercase" +msgstr "Pārvērst pirmo burt&u par lielo" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 177 +#: rc.cpp:409 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box and the first letter of any text you type in will automatically " +"be converted to uppercase." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 185 +#: rc.cpp:412 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hide zero" +msgstr "&Slēpt Nulli" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 188 +#: rc.cpp:415 +#, no-c-format +msgid "" +"If this box is checked any cell containing the value zero will appear blank." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 196 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &formula" +msgstr "Rādīt &formulu" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 199 +#: rc.cpp:421 +#, no-c-format +msgid "" +"If this box is checked KSpread will display the actual formulae in cells rather " +"than the results." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 207 +#: rc.cpp:424 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show column as &numbers" +msgstr "Rādīt k&olonas numuru" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 210 +#: rc.cpp:427 +#, no-c-format +msgid "" +"If this box is checked the column headings will show as numbers rather than as " +"letters. Letters are default." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 218 +#: rc.cpp:430 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show formula &indicator" +msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 221 +#: rc.cpp:433 +#, no-c-format +msgid "" +"If this box is checked KSpread will display a small blue triangle at the bottom " +"left corner of cells containing formulae. This is useful if you want to protect " +"cells with formulae." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 229 +#: rc.cpp:436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Rādīt &Tīkliņu" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 232 +#: rc.cpp:439 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked the grid (the cell limits) will be shown. This is default. If you " +"uncheck it, the grid willl be hidden." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 240 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Automatic recalculation" +msgstr "&Automātisks Pārrēķins" + +#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 243 +#: rc.cpp:445 +#, no-c-format +msgid "" +"This setting controls whether formulae are recalculated automatically when the " +"value of any cell they refer to changes." +msgstr "" + +#: commands.cc:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Merge Cells %1" +msgstr "Apvienot šūnas" + +#: commands.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Dissociate Cell" +msgstr "Atsaistīt rūtiņas" + +#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6832 kspread_view.cc:6850 +#, fuzzy +msgid "Rename Sheet" +msgstr "Pārēķināt Darbalapu" + +#: commands.cc:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide Sheet %1" +msgstr "Noslēpt tabulu" + +#: commands.cc:178 kspread_view.cc:833 +#, fuzzy +msgid "Hide Sheet" +msgstr "Noslēpt tabulu" + +#: commands.cc:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show Sheet %1" +msgstr "Rādīt &Rindas Galveni" + +#: commands.cc:209 dialogs/kspread_dlg_show.cc:42 +#: dialogs/kspread_dlg_show.cc:99 +#, fuzzy +msgid "Show Sheet" +msgstr "Rādīt &Rindas Galveni" + +#: commands.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Add Sheet" +msgstr "Noslēpt tabulu" + +#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6787 +#: kspread_view.cc:6792 +#, fuzzy +msgid "Remove Sheet" +msgstr "Izmest rūtiņu" + +#: commands.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Change Sheet Properties" +msgstr "Tabulas Stils..." + +#: commands.cc:404 kspread_undo.cc:328 kspread_view.cc:749 +#, fuzzy +msgid "Insert Columns" +msgstr "Ievietot Kolonu(as)" + +#: commands.cc:436 commands.cc:537 kspread_undo.cc:727 +#, fuzzy +msgid "Set Page Layout" +msgstr "Papīra Izvietojums..." + +#: commands.cc:575 +#, fuzzy +msgid "Remove Link" +msgstr "Izmest rūtiņu" + +#: commands.cc:575 +#, fuzzy +msgid "Set Link" +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: commands.cc:626 kspread_canvas.cc:1186 kspread_canvas.cc:1189 +#, fuzzy +msgid "Resize Object" +msgstr "Mainīt izmēru" + +#: commands.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Cut Object" +msgstr "&Objekts..." + +#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6117 +#, fuzzy +msgid "Remove Object" +msgstr "Izņemt Tabulu" + +#: commands.cc:790 +#, fuzzy +msgid "Insert Object" +msgstr "Noslēpt tabulu" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 5 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:146 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:465 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:467 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:530 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:591 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:715 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1126 dialogs/kspread_dlg_special.cc:52 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:71 functions.cc:333 kspread_view.cc:710 +#: xml_doc.cc:5337 xml_doc.cc:5706 xml_doc.cc:5808 xml_doc.cc:5820 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Teksts" + +#: functions.cc:335 +msgid "Whole number (like 1, 132, 2344)" +msgstr "Viss numurs (piem. 1, 132, 2344)" + +#: functions.cc:337 +msgid "A truth value (TRUE or FALSE)" +msgstr "Patiesības vērtība (TRUE vai FALSE)" + +#: functions.cc:339 +msgid "A floating point value (like 1.3, 0.343, 253 )" +msgstr "Vērtība ar peldošo punktu (piem. 1.3, 0.343, 253 )" + +#: functions.cc:341 +msgid "Any kind of value" +msgstr "Jebkura veida vērtība" + +#: functions.cc:348 +msgid "A range of strings" +msgstr "Teksta vērtība" + +#: functions.cc:350 +msgid "A range of whole numbers (like 1, 132, 2344)" +msgstr "Veselo skaitļu intervāls (piem. 1, 132, 2344)" + +#: functions.cc:352 +msgid "A range of truth values (TRUE or FALSE)" +msgstr "Patiesību vērtību intervāls (TRUE vai FALSE)" + +#: functions.cc:354 +msgid "A range of floating point values (like 1.3, 0.343, 253 )" +msgstr "Peldoša punkta vērtību intervāls (piem. 1.3, 0.343, 253 )" + +#: functions.cc:356 +msgid "A range of any kind of values" +msgstr "Jebkuru vērtību intervāls" + +#: functions.cc:458 +msgid "<p>" +msgstr "" + +#: functions.cc:468 +#, fuzzy +msgid "<p><b>Return type: </b>" +msgstr "</p><p><b>Atgriežamā vērtība: </b>" + +#: functions.cc:474 +msgid "<h2>Syntax</h2><ul>" +msgstr "<h2>Sintakse</h2><ul>" + +#: functions.cc:486 +msgid "<h2>Parameters</h2><ul>" +msgstr "<h2>Parametri</h2><ul>" + +#: functions.cc:490 +msgid "<li><b>Comment:</b> " +msgstr "<li><b>Komentārs:</b> " + +#: functions.cc:492 +msgid "<br><b>Type:</b> " +msgstr "<br><b>Tips:</b> " + +#: functions.cc:500 +#, fuzzy +msgid "<h2>Examples</h2><ul>" +msgstr "<h2>Piemērs</h2><ul>" + +#: functions.cc:512 +#, fuzzy +msgid "<h2>Related Functions</h2><ul>" +msgstr "<h2>Sintakse</h2><ul>" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:111 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:285 +#: kspread_autofill.cc:146 +msgid "January" +msgstr "Janvāris" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:112 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:286 +#: kspread_autofill.cc:147 +msgid "February" +msgstr "Februāris" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:113 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:287 +#: kspread_autofill.cc:148 +msgid "March" +msgstr "Marts" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:114 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:288 +#: kspread_autofill.cc:149 +msgid "April" +msgstr "Aprīlis" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:115 dialogs/kspread_dlg_list.cc:131 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:289 kspread_autofill.cc:150 +msgid "May" +msgstr "Maijs" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:116 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:290 +#: kspread_autofill.cc:151 +msgid "June" +msgstr "Jūnijs" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:117 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:291 +#: kspread_autofill.cc:152 +msgid "July" +msgstr "Jūlijs" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:118 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:292 +#: kspread_autofill.cc:153 +msgid "August" +msgstr "Augusts" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:119 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:293 +#: kspread_autofill.cc:154 +msgid "September" +msgstr "Septembris" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:120 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:294 +#: kspread_autofill.cc:155 +msgid "October" +msgstr "Oktobris" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:121 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:295 +#: kspread_autofill.cc:156 +msgid "November" +msgstr "Novembris" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:122 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:296 +#: kspread_autofill.cc:157 +msgid "December" +msgstr "Decembris" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:127 kspread_autofill.cc:163 +#, fuzzy +msgid "Jan" +msgstr "Janvāris" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:128 kspread_autofill.cc:164 +msgid "Feb" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:129 kspread_autofill.cc:165 +#, fuzzy +msgid "Mar" +msgstr "Marts" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:130 kspread_autofill.cc:166 +#, fuzzy +msgid "Apr" +msgstr "Aprīlis" + +#: kspread_autofill.cc:167 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:132 kspread_autofill.cc:168 +#, fuzzy +msgid "Jun" +msgstr "Jūnijs" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:133 kspread_autofill.cc:169 +#, fuzzy +msgid "Jul" +msgstr "Jūlijs" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:134 kspread_autofill.cc:170 +#, fuzzy +msgid "Aug" +msgstr "Augusts" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:135 kspread_autofill.cc:171 +msgid "Sep" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:136 kspread_autofill.cc:172 +#, fuzzy +msgid "Oct" +msgstr "&Objekts..." + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:137 kspread_autofill.cc:173 +msgid "Nov" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:138 kspread_autofill.cc:174 +msgid "Dec" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192 +#, fuzzy +msgid "Mon" +msgstr "Nauda" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:151 kspread_autofill.cc:193 +#, fuzzy +msgid "Tue" +msgstr "Patiesība" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:152 kspread_autofill.cc:194 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:153 kspread_autofill.cc:195 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:154 kspread_autofill.cc:196 +#, fuzzy +msgid "Fri" +msgstr "Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:155 kspread_autofill.cc:197 +#, fuzzy +msgid "Sat" +msgstr "Startēt" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:156 kspread_autofill.cc:198 +#, fuzzy +msgid "Sun" +msgstr "Sum" + +#: kspread_canvas.cc:1261 +msgid "" +"This link points to the program or script '%1'.\n" +"Malicious programs can harm your computer. Are you sure that you want to run " +"this program?" +msgstr "" + +#: kspread_canvas.cc:1265 +msgid "Open Link?" +msgstr "Atvērt Norādi?" + +#: kspread_canvas.cc:3236 +msgid "" +"_: Spreadsheet cell\n" +"Cell " +msgstr "" + +#: kspread_canvas.cc:3242 +msgid "" +"_: character (\n" +"left paren" +msgstr "" + +#: kspread_canvas.cc:3243 +msgid "" +"_: character )\n" +"right paren" +msgstr "" + +#: kspread_canvas.cc:3244 +msgid "" +"_: character :\n" +"colon" +msgstr "" + +#: kspread_canvas.cc:3245 +msgid "" +"_: character ;\n" +"semicolon" +msgstr "" + +#: kspread_canvas.cc:3246 +msgid "" +"_: character =\n" +"equals" +msgstr "" + +#: kspread_canvas.cc:3247 +msgid "" +"_: character .\n" +"point" +msgstr "" + +#: kspread_canvas.cc:3248 +msgid "" +"_: character ,\n" +"comma" +msgstr "" + +#: kspread_canvas.cc:3249 +msgid "" +"_: characters ..\n" +" dot dot " +msgstr "" + +#: kspread_canvas.cc:3250 +msgid "" +"_: Spreadsheet formula\n" +" Formula " +msgstr "" + +#: kspread_canvas.cc:5039 +#, fuzzy +msgid "Height: %1 %2" +msgstr "Augstums: %1" + +#: kspread_canvas.cc:5043 +msgid "Hide Row" +msgstr "Slēpt Rindu" + +#: kspread_canvas.cc:5740 +#, fuzzy +msgid "Width: %1 %2" +msgstr "Platums: %1" + +#: kspread_canvas.cc:5745 +msgid "Hide Column" +msgstr "Slēpt Kolonu" + +#: kspread_canvas.cc:6148 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentārs:" + +#: kspread_cell.cc:1154 +msgid "REFERENCE TO COLUMN OR ROW IS OUT OF RANGE" +msgstr "" + +#: kspread_cell.cc:2050 +msgid "" +"Error in cell %1\n" +"\n" +msgstr "" +"Kļūda šūnā %1\n" +"\n" + +#: kspread_cell.cc:5754 +msgid "True" +msgstr "Patiesība" + +#: kspread_cell.cc:5754 +msgid "False" +msgstr "Falšs" + +#: kspread_doc.cc:984 +#, fuzzy +msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found." +msgstr "Kļūdains dokuments. Nav kartes tag." + +#: kspread_doc.cc:999 +#, fuzzy +msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." +msgstr "Kļūdains dokuments. Nav kartes tag." + +#: kspread_doc.cc:1001 +msgid "" +"This document is not a spreadsheet, but %1. Please try opening it with the " +"appropriate application." +msgstr "" + +#: kspread_doc.cc:1089 +#, c-format +msgid "" +"Invalid document. Expected mimetype application/x-kspread or " +"application/vnd.kde.kspread, got %1" +msgstr "" +"Kļūdains dokuments. Tika gaidīts tips (mimetype) application/x-kspread vai " +"application/vnd.kde.kspread, bet saņemts %1" + +#: kspread_doc.cc:1097 +msgid "" +"This document was created with a newer version of KSpread (syntax version: %1)\n" +"When you open it with this version of KSpread, some information may be lost." +msgstr "" + +#: kspread_doc.cc:1099 +msgid "File Format Mismatch" +msgstr "" + +#: kspread_doc.cc:1162 +#, fuzzy +msgid "Styles cannot be loaded." +msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." + +#: kspread_doc.cc:1172 +msgid "Invalid document. No map tag." +msgstr "Kļūdains dokuments. Nav kartes tag." + +#: kspread_format.cc:3063 kspread_format.cc:3101 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3063 kspread_format.cc:3064 kspread_format.cc:3065 +#: kspread_format.cc:3066 kspread_format.cc:3067 +msgid "Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3064 kspread_format.cc:3131 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3065 +#, fuzzy +msgid "Caribbea" +msgstr "mainīgais" + +#: kspread_format.cc:3066 kspread_format.cc:3264 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3067 kspread_format.cc:3336 kspread_format.cc:3337 +#: kspread_format.cc:3338 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3071 kspread_format.cc:3102 kspread_format.cc:3103 +#, fuzzy +msgid "Austria" +msgstr "Augusts" + +#: kspread_format.cc:3071 kspread_format.cc:3072 kspread_format.cc:3073 +#: kspread_format.cc:3074 kspread_format.cc:3075 kspread_format.cc:3076 +#: kspread_format.cc:3077 kspread_format.cc:3078 kspread_format.cc:3079 +#: kspread_format.cc:3080 kspread_format.cc:3081 kspread_format.cc:3082 +#: kspread_format.cc:3083 kspread_format.cc:3093 kspread_format.cc:3102 +#: kspread_format.cc:3110 kspread_format.cc:3169 kspread_format.cc:3171 +#: kspread_format.cc:3173 kspread_format.cc:3175 kspread_format.cc:3179 +#: kspread_format.cc:3183 kspread_format.cc:3187 kspread_format.cc:3197 +#: kspread_format.cc:3206 kspread_format.cc:3210 kspread_format.cc:3231 +#: kspread_format.cc:3242 kspread_format.cc:3245 kspread_format.cc:3250 +#: kspread_format.cc:3260 kspread_format.cc:3283 kspread_format.cc:3294 +#: kspread_format.cc:3297 kspread_format.cc:3309 +msgid "Euro" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3072 kspread_format.cc:3110 kspread_format.cc:3111 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3073 kspread_format.cc:3169 kspread_format.cc:3170 +#, fuzzy +msgid "Finland" +msgstr "Finansu" + +#: kspread_format.cc:3074 kspread_format.cc:3171 kspread_format.cc:3172 +#, fuzzy +msgid "France" +msgstr "mainīgais" + +#: kspread_format.cc:3075 kspread_format.cc:3179 kspread_format.cc:3180 +#, fuzzy +msgid "Germany" +msgstr "latīņu" + +#: kspread_format.cc:3076 kspread_format.cc:3183 kspread_format.cc:3184 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3077 kspread_format.cc:3206 kspread_format.cc:3207 +#: kspread_format.cc:3208 +#, fuzzy +msgid "Ireland" +msgstr "rand()" + +#: kspread_format.cc:3078 kspread_format.cc:3210 kspread_format.cc:3211 +#, fuzzy +msgid "Italy" +msgstr "Tabula" + +#: kspread_format.cc:3079 kspread_format.cc:3231 kspread_format.cc:3232 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3080 kspread_format.cc:3250 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3081 kspread_format.cc:3260 kspread_format.cc:3261 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3082 kspread_format.cc:3283 kspread_format.cc:3284 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3083 kspread_format.cc:3309 kspread_format.cc:3310 +#, fuzzy +msgid "Spain" +msgstr "Pareizrakstība" + +#: kspread_format.cc:3085 kspread_format.cc:3335 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3085 +#, fuzzy +msgid "Pound" +msgstr "Uznirstošs" + +#: kspread_format.cc:3087 kspread_format.cc:3213 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3087 kspread_format.cc:3213 +msgid "Yen" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3089 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3089 +msgid "Afghani" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3089 +msgid "AFA" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3090 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3090 +msgid "Lek" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3091 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3091 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3091 +msgid "DZD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3092 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3092 kspread_format.cc:3123 kspread_format.cc:3157 +#: kspread_format.cc:3158 kspread_format.cc:3161 kspread_format.cc:3188 +#: kspread_format.cc:3195 kspread_format.cc:3241 kspread_format.cc:3248 +#: kspread_format.cc:3270 kspread_format.cc:3274 kspread_format.cc:3276 +#: kspread_format.cc:3285 kspread_format.cc:3330 kspread_format.cc:3336 +#: kspread_format.cc:3344 +msgid "US Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3092 kspread_format.cc:3123 kspread_format.cc:3157 +#: kspread_format.cc:3158 kspread_format.cc:3161 kspread_format.cc:3188 +#: kspread_format.cc:3195 kspread_format.cc:3241 kspread_format.cc:3248 +#: kspread_format.cc:3270 kspread_format.cc:3274 kspread_format.cc:3276 +#: kspread_format.cc:3285 kspread_format.cc:3330 kspread_format.cc:3336 +#: kspread_format.cc:3344 +msgid "USD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3093 kspread_format.cc:3094 +#, fuzzy +msgid "Andorra" +msgstr "normāls" + +#: kspread_format.cc:3093 kspread_format.cc:3102 kspread_format.cc:3110 +#: kspread_format.cc:3169 kspread_format.cc:3171 kspread_format.cc:3173 +#: kspread_format.cc:3175 kspread_format.cc:3179 kspread_format.cc:3183 +#: kspread_format.cc:3187 kspread_format.cc:3197 kspread_format.cc:3206 +#: kspread_format.cc:3210 kspread_format.cc:3231 kspread_format.cc:3242 +#: kspread_format.cc:3245 kspread_format.cc:3250 kspread_format.cc:3260 +#: kspread_format.cc:3283 kspread_format.cc:3294 kspread_format.cc:3297 +#: kspread_format.cc:3309 +msgid "EUR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3094 +msgid "Andorran Peseta" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3094 +msgid "ADP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3095 +#, fuzzy +msgid "Angola" +msgstr "Leņķis" + +#: kspread_format.cc:3095 +msgid "Kwanza" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3095 +msgid "AOA" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3096 +#, fuzzy +msgid "Anguilla" +msgstr "Autoaizpildīt" + +#: kspread_format.cc:3096 kspread_format.cc:3154 kspread_format.cc:3186 +#: kspread_format.cc:3252 kspread_format.cc:3292 kspread_format.cc:3293 +#: kspread_format.cc:3295 +msgid "East Caribbean Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3096 kspread_format.cc:3097 kspread_format.cc:3186 +#: kspread_format.cc:3252 kspread_format.cc:3292 kspread_format.cc:3293 +#: kspread_format.cc:3295 +msgid "XCD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3097 +msgid "Antigua And Barbuda" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3097 +msgid "East Carribean Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3098 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3098 +msgid "Argentine Peso" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3098 +msgid "ARS" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3099 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3099 +#, fuzzy +msgid "Armenian Dram" +msgstr "Lauka Nosaukums" + +#: kspread_format.cc:3099 +#, fuzzy +msgid "AMD" +msgstr "AM" + +#: kspread_format.cc:3100 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3100 +msgid "Aruban Guilder" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3100 +msgid "AWG" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3101 kspread_format.cc:3139 kspread_format.cc:3140 +#: kspread_format.cc:3196 kspread_format.cc:3217 kspread_format.cc:3258 +#: kspread_format.cc:3269 kspread_format.cc:3331 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3101 kspread_format.cc:3139 kspread_format.cc:3140 +#: kspread_format.cc:3196 kspread_format.cc:3217 kspread_format.cc:3258 +#: kspread_format.cc:3269 kspread_format.cc:3331 +msgid "AUD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3103 +#, fuzzy +msgid "Schilling" +msgstr "Pareizrakstība" + +#: kspread_format.cc:3103 +msgid "S" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3104 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3104 +msgid "Azerbaijanian Manat" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3104 +#, fuzzy +msgid "AZM" +msgstr "AM" + +#: kspread_format.cc:3105 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3105 +msgid "Bahamian Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3105 +msgid "BSD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3106 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3106 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3106 +msgid "BHD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3107 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3107 +msgid "Taka" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3107 +msgid "BDT" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3108 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3108 +msgid "Barbados Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3108 +msgid "BBD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3109 +#, fuzzy +msgid "Belarus" +msgstr "Gadi" + +#: kspread_format.cc:3109 +msgid "Belarussian Ruble" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3109 +msgid "p." +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3111 kspread_format.cc:3172 kspread_format.cc:3232 +#, fuzzy +msgid "Franc" +msgstr "mainīgais" + +#: kspread_format.cc:3111 +msgid "BF" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3112 +#, fuzzy +msgid "Belize" +msgstr "Mainīt izmēru" + +#: kspread_format.cc:3112 +msgid "Belize Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3112 +msgid "BZ$" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3113 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3113 kspread_format.cc:3127 kspread_format.cc:3147 +#: kspread_format.cc:3192 kspread_format.cc:3239 kspread_format.cc:3266 +#: kspread_format.cc:3300 kspread_format.cc:3323 +msgid "CFA Franc BCEAO" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3113 kspread_format.cc:3127 kspread_format.cc:3147 +#: kspread_format.cc:3192 kspread_format.cc:3239 kspread_format.cc:3266 +#: kspread_format.cc:3300 kspread_format.cc:3323 +msgid "XOF" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3114 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3114 +msgid "Bermudian Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3114 +msgid "BMD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3115 kspread_format.cc:3116 +#, fuzzy +msgid "Bhutan" +msgstr "Poga" + +#: kspread_format.cc:3115 kspread_format.cc:3202 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3115 kspread_format.cc:3202 +msgid "INR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3116 +msgid "Ngultrum" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3116 +msgid "BTN" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3117 kspread_format.cc:3118 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3117 +msgid "Boliviano" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3117 kspread_format.cc:3342 +#, fuzzy +msgid "Bs" +msgstr "Bāze" + +#: kspread_format.cc:3118 +msgid "Mvdol" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3118 +msgid "BOV" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3119 +msgid "Bosnia And Herzegovina" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3119 +msgid "Convertible Marks" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3119 +#, fuzzy +msgid "BAM" +msgstr "AM" + +#: kspread_format.cc:3120 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3120 +msgid "Pula" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3120 +msgid "BWP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3121 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3121 +msgid "Norvegian Krone" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3121 kspread_format.cc:3314 +msgid "NOK" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3122 +#, fuzzy +msgid "Brazil" +msgstr "Pasts" + +#: kspread_format.cc:3122 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3122 +msgid "R$" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3123 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3124 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3124 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3124 +msgid "BND" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3125 kspread_format.cc:3126 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3125 +msgid "Lev" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3125 +msgid "BGL" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3126 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3126 +msgid "BGN" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3127 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3128 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3128 +msgid "Burundi Franc" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3128 +msgid "BIF" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3129 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3129 +#, fuzzy +msgid "Riel" +msgstr "Mainīt izmēru" + +#: kspread_format.cc:3129 +msgid "KHR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3130 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3130 kspread_format.cc:3134 kspread_format.cc:3135 +#: kspread_format.cc:3143 kspread_format.cc:3162 kspread_format.cc:3176 +msgid "CFA Franc BEAC" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3130 kspread_format.cc:3134 kspread_format.cc:3135 +#: kspread_format.cc:3143 kspread_format.cc:3162 kspread_format.cc:3176 +msgid "XAF" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3131 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3131 +msgid "CAD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3132 +#, fuzzy +msgid "Cape Verde" +msgstr "Mainīt apmali" + +#: kspread_format.cc:3132 +msgid "Cape Verde Escudo" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3132 +msgid "CVE" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3133 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3133 +msgid "Cayman Islands Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3133 +msgid "KYD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3134 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3135 +#, fuzzy +msgid "Chad" +msgstr "&Diagrammas" + +#: kspread_format.cc:3136 kspread_format.cc:3137 +#, fuzzy +msgid "Chile" +msgstr "falšs" + +#: kspread_format.cc:3136 +#, fuzzy +msgid "Chilean Peso" +msgstr "Mainīt precizitāti" + +#: kspread_format.cc:3136 +msgid "Ch$" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3137 +msgid "Unidades de fomento" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3137 +msgid "CLF" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3138 +msgid "China" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3138 +msgid "Yuan Renminbi" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3138 +msgid "CNY" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3139 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3140 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3141 +#, fuzzy +msgid "Colombia" +msgstr "Komentārs" + +#: kspread_format.cc:3141 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3141 +msgid "C$" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3142 +#, fuzzy +msgid "Comoros" +msgstr "Krāsa" + +#: kspread_format.cc:3142 +msgid "Comoro Franc" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3142 +msgid "KMF" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3143 +#, fuzzy +msgid "Congo" +msgstr "Krāsa" + +#: kspread_format.cc:3144 +msgid "Congo, The Democratic Republic Of" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3144 +msgid "Franc Congolais" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3144 +msgid "CDF" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3145 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3145 kspread_format.cc:3264 kspread_format.cc:3268 +#: kspread_format.cc:3281 kspread_format.cc:3324 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3145 kspread_format.cc:3264 kspread_format.cc:3268 +#: kspread_format.cc:3281 kspread_format.cc:3324 +msgid "NZD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3146 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3146 +msgid "Costa Rican Colon" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3146 kspread_format.cc:3160 +msgid "C" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3147 +msgid "Cote D'Ivoire" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3148 +#, fuzzy +msgid "Croatia" +msgstr "Šķirot palielinot" + +#: kspread_format.cc:3148 +msgid "Croatian kuna" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3148 +msgid "kn" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3149 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3149 +#, fuzzy +msgid "Cuban Peso" +msgstr "Mainīt precizitāti" + +#: kspread_format.cc:3149 +msgid "CUP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3150 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3150 +msgid "Cyprus Pound" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3150 +msgid "CYP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3151 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3151 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3151 +msgid "Kc" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3152 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3152 kspread_format.cc:3167 kspread_format.cc:3185 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3152 kspread_format.cc:3164 kspread_format.cc:3167 +#: kspread_format.cc:3271 kspread_format.cc:3316 +msgid "kr" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3153 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3153 +msgid "Djibouti Franc" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3153 +msgid "DJF" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3154 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3154 +msgid "RD$" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3155 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3155 +msgid "Dominican Peso" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3155 +msgid "DOP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3156 kspread_format.cc:3157 +msgid "East Timor" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3156 +msgid "Timor Escudo" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3156 +#, fuzzy +msgid "TPE" +msgstr "ISTIME(x)" + +#: kspread_format.cc:3158 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3159 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3159 +msgid "Egyptian Pound" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3159 +msgid "EGP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3160 kspread_format.cc:3161 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3160 +msgid "El Salvador Colon" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3162 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3163 +#, fuzzy +msgid "Eritrea" +msgstr "Šķirot palielinot" + +#: kspread_format.cc:3163 +msgid "Nakfa" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3163 +msgid "ERN" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3164 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3164 +#, fuzzy +msgid "Kroon" +msgstr "latīņu" + +#: kspread_format.cc:3165 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3165 +msgid "Ethiopian Birr" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3165 +msgid "ETB" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3166 +msgid "Falkland Island (Malvinas)" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3166 +msgid "Falkland Islands Pound" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3166 +msgid "FKP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3167 +msgid "Faeroe Islands" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3168 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3168 +msgid "Fiji Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3168 +msgid "FJD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3170 +msgid "Markka" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3170 +msgid "mk" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3172 kspread_format.cc:3232 +msgid "F" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3173 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3174 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3174 kspread_format.cc:3263 kspread_format.cc:3345 +msgid "CFP Franc" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3174 kspread_format.cc:3263 kspread_format.cc:3345 +msgid "XPF" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3175 +msgid "Franc Southern Territories" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3176 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3177 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3177 +msgid "Dalasi" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3177 +msgid "GMD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3178 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3178 +#, fuzzy +msgid "Lari" +msgstr "Lineārs" + +#: kspread_format.cc:3178 +msgid "GEL" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3180 +msgid "German Mark" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3180 +msgid "DM" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3181 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3181 +msgid "Cedi" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3181 +msgid "GHC" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3182 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3182 +msgid "Gibraltar Pound" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3182 +msgid "GIP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3184 +msgid "Drachma" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3184 +msgid "GRD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3185 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3185 +msgid "DKK" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3186 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3187 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3188 +#, fuzzy +msgid "Guam" +msgstr "am" + +#: kspread_format.cc:3189 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3189 +msgid "Quetzal" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3189 +msgid "Q" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3190 +#, fuzzy +msgid "Guinea" +msgstr "Lineārs" + +#: kspread_format.cc:3190 +msgid "Guinea Franc" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3190 +msgid "GNF" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3191 kspread_format.cc:3192 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3191 +msgid "Guinea-Bissau Peso" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3191 +msgid "GWP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3193 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3193 +msgid "Guyana Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3193 +msgid "GYD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3194 kspread_format.cc:3195 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3194 +#, fuzzy +msgid "Gourde" +msgstr "&Apmale" + +#: kspread_format.cc:3194 +msgid "HTG" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3196 +msgid "Heard Island And McDonald Islands" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3197 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3198 +#, fuzzy +msgid "Honduras" +msgstr "Stundas" + +#: kspread_format.cc:3198 +msgid "Lempira" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3198 +msgid "L" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3199 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3199 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3199 +msgid "HKD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3200 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3200 +#, fuzzy +msgid "Forint" +msgstr "Formāts" + +#: kspread_format.cc:3200 +msgid "Ft" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3201 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3201 +msgid "Iceland Krona" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3201 +msgid "kr." +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3202 +msgid "India" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3203 +#, fuzzy +msgid "Indonesia" +msgstr "<nav>" + +#: kspread_format.cc:3203 +msgid "Rupiah" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3203 +msgid "Rp" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3204 +msgid "Iran, Islamic Republic Of" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3204 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3204 +msgid "IRR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3205 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3205 +msgid "Iraqi Dinar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3205 +msgid "IQD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3207 +#, fuzzy +msgid "Punt" +msgstr "Skaitīt" + +#: kspread_format.cc:3207 +msgid "IR----" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3208 +#, fuzzy +msgid "Pence" +msgstr "Procents" + +#: kspread_format.cc:3208 +msgid "IEX" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3209 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3209 +msgid "New Israeli Sheqel" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3209 +msgid "ILS" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3211 +#, fuzzy +msgid "Lira" +msgstr "Lineārs" + +#: kspread_format.cc:3211 +msgid "L." +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3212 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3212 +msgid "Jamaican Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3212 +msgid "J$" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3213 +msgid "JPY" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3214 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3214 +msgid "Jordanian Dinar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3214 +msgid "JOD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3215 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3215 +#, fuzzy +msgid "Tenge" +msgstr "Leņķis" + +#: kspread_format.cc:3215 +msgid "KZT" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3216 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3216 +msgid "Kenyan Shilling" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3216 +msgid "KES" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3217 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3218 +msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3218 +msgid "North Korean Won" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3218 +msgid "KPW" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3219 +msgid "Korea, Republic Of" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3219 +msgid "Won" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3219 +msgid "KRW" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3220 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3220 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3220 +msgid "KWD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3221 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3221 +#, fuzzy +msgid "Som" +msgstr "Sum" + +#: kspread_format.cc:3221 +msgid "KGS" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3222 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3222 +msgid "Kip" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3222 +msgid "LAK" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3223 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3223 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3223 +#, fuzzy +msgid "Ls" +msgstr "s" + +#: kspread_format.cc:3224 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3224 +msgid "Lebanese Pound" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3224 +msgid "LBP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3225 kspread_format.cc:3226 +#, fuzzy +msgid "Lesotho" +msgstr "Garums" + +#: kspread_format.cc:3225 kspread_format.cc:3256 kspread_format.cc:3308 +#, fuzzy +msgid "Rand" +msgstr "Likme" + +#: kspread_format.cc:3225 kspread_format.cc:3256 +msgid "ZAR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3226 +msgid "Loti" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3226 +msgid "LSL" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3227 +#, fuzzy +msgid "Liberia" +msgstr "Šķirot palielinot" + +#: kspread_format.cc:3227 +msgid "Liberian Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3227 +msgid "LRD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3228 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3228 +msgid "Lybian Dinar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3228 +msgid "LYD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3229 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3229 kspread_format.cc:3317 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3229 +msgid "CHF" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3230 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3230 +msgid "Lithuanian Litus" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3230 +msgid "Lt" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3233 +#, fuzzy +msgid "Macao" +msgstr "Marts" + +#: kspread_format.cc:3233 +msgid "Pataca" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3233 +msgid "MOP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3234 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic Of" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3234 +#, fuzzy +msgid "Denar" +msgstr "gads" + +#: kspread_format.cc:3234 +msgid "MKD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3235 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3235 +msgid "Malagasy Franc" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3235 +msgid "MGF" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3236 +#, fuzzy +msgid "Malawi" +msgstr "Pasts" + +#: kspread_format.cc:3236 kspread_format.cc:3349 +msgid "Kwacha" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3236 +msgid "MWK" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3237 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3237 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3237 +msgid "MYR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3238 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3238 +msgid "Rufiyaa" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3238 +msgid "MVR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3239 +#, fuzzy +msgid "Mali" +msgstr "Pasts" + +#: kspread_format.cc:3240 +#, fuzzy +msgid "Malta" +msgstr "Pasts" + +#: kspread_format.cc:3240 +msgid "Maltese Lira" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3240 +msgid "MTL" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3241 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3242 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3243 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3243 +msgid "Ouguiya" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3243 +msgid "MRO" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3244 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3244 +msgid "Mauritius Rupee" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3244 +msgid "MUR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3245 +#, fuzzy +msgid "Mayotte" +msgstr "Maijs" + +#: kspread_format.cc:3246 kspread_format.cc:3247 +#, fuzzy +msgid "Mexico" +msgstr "Dažādi" + +#: kspread_format.cc:3246 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3246 +msgid "MXN" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3247 +msgid "Mexican Unidad de Inversion (UDI)" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3247 +msgid "MXV" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3248 +msgid "Micronesia, Federated States Of" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3249 +msgid "Moldova, Republic Of" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3249 +msgid "Moldovan Leu" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3249 +msgid "MDL" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3251 +#, fuzzy +msgid "Mongolia" +msgstr "Apvienot" + +#: kspread_format.cc:3251 +msgid "Tugrik" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3251 +msgid "MNT" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3252 +#, fuzzy +msgid "Montserrat" +msgstr "Naudas formāts" + +#: kspread_format.cc:3253 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3253 kspread_format.cc:3346 +msgid "Moroccan Dirham" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3253 kspread_format.cc:3346 +msgid "MAD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3254 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3254 +#, fuzzy +msgid "Metical" +msgstr "Vertikāls Teksts" + +#: kspread_format.cc:3254 +msgid "MZM" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3255 +#, fuzzy +msgid "Myanmar" +msgstr "Rokasgrāmata" + +#: kspread_format.cc:3255 +msgid "Kyat" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3255 +msgid "MMK" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3256 kspread_format.cc:3257 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3257 +msgid "Namibia Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3257 +msgid "NAD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3258 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3259 +#, fuzzy +msgid "Nepal" +msgstr "Numurs" + +#: kspread_format.cc:3259 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3259 +msgid "NPR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3261 +msgid "Guilder" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3261 +#, fuzzy +msgid "fl" +msgstr "falšs" + +#: kspread_format.cc:3262 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3262 +msgid "Netherlands Antillan Guilder" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3262 +msgid "ANG" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3263 +#, fuzzy +msgid "New Caledonia" +msgstr "Vērtība" + +#: kspread_format.cc:3265 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3265 +msgid "Cordoba Oro" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3265 +msgid "NIO" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3266 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3267 +#, fuzzy +msgid "Nigeria" +msgstr "Šķirot palielinot" + +#: kspread_format.cc:3267 +msgid "Naira" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3267 +msgid "NGN" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3268 +#, fuzzy +msgid "Niue" +msgstr "Numurs" + +#: kspread_format.cc:3269 +msgid "Norfolk Islands" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3270 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3271 +#, fuzzy +msgid "Norway" +msgstr "Normāls" + +#: kspread_format.cc:3271 kspread_format.cc:3314 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3272 +#, fuzzy +msgid "Oman" +msgstr "latīņu" + +#: kspread_format.cc:3272 +msgid "Rial Omani" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3272 +msgid "OMR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3273 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3273 +msgid "Pakistan Rupee" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3273 +msgid "PKR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3274 +#, fuzzy +msgid "Palau" +msgstr "Lapas izkārtojums" + +#: kspread_format.cc:3275 kspread_format.cc:3276 +#, fuzzy +msgid "Panama" +msgstr "Pārsaukt" + +#: kspread_format.cc:3275 +msgid "Balboa" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3275 +msgid "PAB" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3277 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3277 +#, fuzzy +msgid "Kina" +msgstr "min" + +#: kspread_format.cc:3277 +msgid "PGK" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3278 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3278 +msgid "Guarani" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3278 +msgid "G" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3279 +#, fuzzy +msgid "Peru" +msgstr "Pakāpe" + +#: kspread_format.cc:3279 +msgid "Nuevo Sol" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3279 +msgid "PEN" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3280 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3280 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3280 +msgid "PHP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3281 +#, fuzzy +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pozīcija" + +#: kspread_format.cc:3282 +#, fuzzy +msgid "Poland" +msgstr "treknraksts" + +#: kspread_format.cc:3282 +msgid "Zloty" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3282 +msgid "zt" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3284 +msgid "Escudo" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3284 +msgid "Esc." +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3285 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3286 +#, fuzzy +msgid "Qatar" +msgstr "Dati:" + +#: kspread_format.cc:3286 +msgid "Qatari Rial" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3286 +msgid "QAR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3287 +#, fuzzy +msgid "Romania" +msgstr "latīņu" + +#: kspread_format.cc:3287 +msgid "Leu" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3287 +msgid "LEI" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3288 kspread_format.cc:3289 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3288 kspread_format.cc:3289 +msgid "Russian Ruble" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3288 +msgid "RUR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3289 +msgid "RUB" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3290 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3290 +msgid "Rwanda Franc" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3290 +msgid "RWF" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3291 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3291 +msgid "Saint Helena Pound" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3291 +msgid "SHP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3292 +msgid "Saint Kitts And Nevis" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3293 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3294 +msgid "Saint Pierre And Miquelon" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3295 +msgid "Saint Vincent And The Grenadines" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3296 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3296 +#, fuzzy +msgid "Tala" +msgstr "Tabula" + +#: kspread_format.cc:3296 +msgid "WST" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3297 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3298 +msgid "Sao Tome And Principe" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3298 +msgid "Dobra" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3298 +msgid "STD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3299 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3299 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3299 +msgid "SAR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3300 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3301 +#, fuzzy +msgid "Seychelles" +msgstr "RInda" + +#: kspread_format.cc:3301 +msgid "Seychelles Rupee" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3301 +msgid "SCR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3302 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3302 +#, fuzzy +msgid "Leone" +msgstr "<nav>" + +#: kspread_format.cc:3302 +msgid "SLL" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3303 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3303 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3303 +msgid "SGD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3304 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3304 +msgid "Slovak Koruna" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3304 +msgid "Sk" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3305 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3305 +#, fuzzy +msgid "Tolar" +msgstr "Krāsa" + +#: kspread_format.cc:3305 +msgid "SIT" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3306 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3306 +msgid "Solomon Islands Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3306 +msgid "SBD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3307 +#, fuzzy +msgid "Somalia" +msgstr "Normāls" + +#: kspread_format.cc:3307 +msgid "Somali Shilling" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3307 +msgid "SOS" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3308 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3308 +msgid "R" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3310 +#, fuzzy +msgid "Peseta" +msgstr "Pirms iezīmēt" + +#: kspread_format.cc:3310 +msgid "Pts" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3311 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3311 +msgid "Sri Lanka Rupee" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3311 +msgid "LKR" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3312 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3312 +msgid "Sudanese Dinar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3312 +msgid "SDD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3313 +#, fuzzy +msgid "Suriname" +msgstr "Pārsaukt" + +#: kspread_format.cc:3313 +msgid "Suriname Guilder" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3313 +msgid "SRG" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3314 +msgid "Svalbard And Jan Mayen" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3315 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3315 +msgid "Lilangeni" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3315 +msgid "SZL" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3316 +#, fuzzy +msgid "Sweden" +msgstr "starp" + +#: kspread_format.cc:3316 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3317 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3317 +msgid "SFr." +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3318 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3318 +msgid "Syrian Pound" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3318 +msgid "SYP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3319 +msgid "Taiwan, Province Of China" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3319 +msgid "New Taiwan Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3319 +msgid "TWD" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3320 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3320 +msgid "Somoni" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3320 +msgid "TJS" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3321 +msgid "Tanzania, United Republic Of" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3321 +msgid "Tanzanian Shilling" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3321 +msgid "TZS" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3322 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3322 +msgid "Baht" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3322 +msgid "THB" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3323 +#, fuzzy +msgid "Togo" +msgstr "Uz" + +#: kspread_format.cc:3324 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3325 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3325 +#, fuzzy +msgid "Pa'anga" +msgstr "Pārsaukt" + +#: kspread_format.cc:3325 +msgid "TOP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3326 +msgid "Trinidad And Tobago" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3326 +msgid "Trinidad and Tobago Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3326 +msgid "TT$" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3327 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3327 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3327 +msgid "TND" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3328 +#, fuzzy +msgid "Turkey" +msgstr "Patiesība" + +#: kspread_format.cc:3328 +msgid "Turkish Lira" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3328 +msgid "TL" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3329 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3329 +#, fuzzy +msgid "Manat" +msgstr "Rokasgrāmata" + +#: kspread_format.cc:3329 +msgid "TMM" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3330 +msgid "Turks And Caicos Islands" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3331 +#, fuzzy +msgid "Tuvalu" +msgstr "ODD(vērtība)" + +#: kspread_format.cc:3332 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3332 +msgid "Uganda Shilling" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3332 +msgid "UGX" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3333 +#, fuzzy +msgid "Ukraine" +msgstr "Pasvītrots" + +#: kspread_format.cc:3333 +msgid "Hryvnia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3333 +msgid "UAH" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3334 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3334 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3334 +msgid "AED" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3335 +#, fuzzy +msgid "Pound Sterling" +msgstr "Pasvītrots" + +#: kspread_format.cc:3335 +msgid "GBP" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3337 +msgid "US Dollar (Next day)" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3337 +msgid "USN" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3338 +msgid "US Dollar (Same day)" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3338 +msgid "USS" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3339 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3339 +msgid "Peso Uruguayo" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3339 +msgid "NU$" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3340 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3340 +msgid "Uzbekistan Sum" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3340 +msgid "UZS" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3341 +#, fuzzy +msgid "Vanuatu" +msgstr "Rokasgrāmata" + +#: kspread_format.cc:3341 +#, fuzzy +msgid "Vatu" +msgstr "Vērtība" + +#: kspread_format.cc:3341 +msgid "VUV" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3342 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3342 +msgid "Bolivar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3343 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3343 +msgid "Dong" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3343 +msgid "VND" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3344 +msgid "Virgin Islands" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3345 +msgid "Wallis And Futuna" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3346 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3347 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3347 +msgid "Yemeni Rial" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3347 +msgid "YER" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3348 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3348 +msgid "Yugoslavian Dinar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3348 +msgid "YUM" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3349 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3349 +msgid "ZMK" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3350 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3350 +msgid "Zimbabwe Dollar" +msgstr "" + +#: kspread_format.cc:3350 +msgid "ZWD" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:445 kspread_functions_information.cc:129 +msgid "Manual" +msgstr "Rokasgrāmata" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1211 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1777 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1854 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:447 +#: kspread_functions_information.cc:131 +msgid "Automatic" +msgstr "Automātisks" + +#: kspread_map.cc:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet%1" +msgstr "Izvēlēties" + +#: kspread_map.cc:357 +#, fuzzy +msgid "This document has no sheets (tables)." +msgstr "Šajā dokumentā nav tabulas." + +#: kspread_numformat.cc:1237 valueformatter.cc:435 +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: kspread_numformat.cc:1239 valueformatter.cc:435 +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: kspread_sheet.cc:1839 kspread_view.cc:570 +msgid "Vertical Text" +msgstr "Vertikāls Teksts" + +#: kspread_sheet.cc:1867 +#, fuzzy +msgid "Add Comment" +msgstr "Pievienot komentāru" + +#: kspread_sheet.cc:1903 +#, fuzzy +msgid "Remove Comment" +msgstr "&Izmest komentāru" + +#: kspread_sheet.cc:1954 +#, fuzzy +msgid "Change Border Color" +msgstr "Mainīt apmales krāsu" + +#: kspread_sheet.cc:2286 +#, fuzzy +msgid "Format Percent" +msgstr "Noformēt procentu" + +#: kspread_sheet.cc:2915 +msgid "Dependency" +msgstr "" + +#: kspread_sheet.cc:4223 +msgid "Multirow" +msgstr "Vairākrindu" + +#: kspread_sheet.cc:4328 +#, fuzzy +msgid "Change Precision" +msgstr "Mainīt precizitāti" + +#: kspread_sheet.cc:4361 +msgid "Apply Style" +msgstr "" + +#: kspread_sheet.cc:4403 +#, fuzzy +msgid "Format Money" +msgstr "Noformēt naudu" + +#: kspread_sheet.cc:4451 kspread_view.cc:576 +#, fuzzy +msgid "Increase Indent" +msgstr "Palielināt atkāpi" + +#: kspread_sheet.cc:4506 kspread_view.cc:581 +#, fuzzy +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Samazināt atkāpi" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:792 kspread_sheet.cc:4761 +#, fuzzy +msgid "Default Parameters" +msgstr "Noklusētie parametri" + +#: kspread_sheet.cc:6163 kspread_sheet.cc:6199 +#, fuzzy +msgid "Move Objects" +msgstr "&Objekts..." + +#: kspread_sheet.cc:7635 +#, fuzzy +msgid "Invalid document. Sheet name is empty." +msgstr "Kļūdains dokuments. Tabulas nosaukums ir tukš." + +#. i18n: +#: kspread_sheetprint.cc:1023 kspread_sheetprint.cc:1047 +msgid "page" +msgstr "" + +#: kspread_sheetprint.cc:1024 kspread_sheetprint.cc:1048 +msgid "pages" +msgstr "" + +#: kspread_sheetprint.cc:1025 kspread_sheetprint.cc:1049 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "falšs" + +#: kspread_sheetprint.cc:1026 kspread_sheetprint.cc:1050 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "Pārsaukt" + +#: kspread_sheetprint.cc:1027 kspread_sheetprint.cc:1051 +msgid "time" +msgstr "laiks" + +#: kspread_sheetprint.cc:1028 kspread_sheetprint.cc:1052 +#, fuzzy +msgid "date" +msgstr "Likme" + +#: kspread_sheetprint.cc:1029 kspread_sheetprint.cc:1053 +#, fuzzy +msgid "author" +msgstr "Matem." + +#: kspread_sheetprint.cc:1030 kspread_sheetprint.cc:1054 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "Epasts:" + +#: kspread_sheetprint.cc:1031 kspread_sheetprint.cc:1055 +msgid "org" +msgstr "" + +#: kspread_sheetprint.cc:1032 kspread_sheetprint.cc:1056 +#, fuzzy +msgid "sheet" +msgstr "Izvēlēties" + +#: kspread_style_manager.cc:226 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "lielāks kā" + +#: kspread_style_manager.cc:235 +msgid "Header1" +msgstr "" + +#: kspread_undo.cc:254 +#, fuzzy +msgid "Remove Columns" +msgstr "Aizvākt kolonu(as)" + +#: kspread_undo.cc:371 +#, fuzzy +msgid "Remove Rows" +msgstr "Aizvākt rindu(as)" + +#: kspread_undo.cc:454 kspread_view.cc:778 +#, fuzzy +msgid "Insert Rows" +msgstr "Ievietot Rindu" + +#: kspread_undo.cc:844 kspread_undo.cc:1941 +#, fuzzy +msgid "Change Text" +msgstr "Mainīt tekstu" + +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:164 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1001 +#: kspread_undo.cc:911 +#, fuzzy +msgid "Change Format" +msgstr "Mainīt fontu" + +#: dialogs/kspread_dlg_angle.cc:42 kspread_undo.cc:1214 +msgid "Change Angle" +msgstr "Mainīt Leņķi" + +#: kspread_undo.cc:1246 +msgid "Sort" +msgstr "Šķirot" + +#: kspread_undo.cc:1660 +msgid "Drag & Drop" +msgstr "" + +#: kspread_undo.cc:1750 +msgid "Resize" +msgstr "Mainīt izmēru" + +#: kspread_undo.cc:2226 +msgid "Autofill" +msgstr "Autoaizpildīt" + +#: kspread_undo.cc:2306 kspread_undo.cc:2350 +#, fuzzy +msgid "Insert Cell" +msgstr "Ievietot rūtiņu" + +#: kspread_undo.cc:2393 kspread_undo.cc:2452 +#, fuzzy +msgid "Remove Cell" +msgstr "Izmest rūtiņu" + +#: kspread_undo.cc:2511 +#, fuzzy +msgid "Conditional Cell Attribute" +msgstr "Statusa rūtiņas atribūts" + +#: kspread_undo.cc:2594 +#, fuzzy +msgid "Paste & Insert" +msgstr "Ielīmēt un ievietot" + +#: kspread_undo.cc:2884 +#, fuzzy +msgid "Style of Cell" +msgstr "Rūtiņas stils" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:75 kspread_undo.cc:3000 +msgid "Insert Data From Database" +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:470 +msgid "Cell Format..." +msgstr "Rūtiņas Formāts..." + +#: kspread_view.cc:472 +msgid "Set the cell formatting." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:474 +#, fuzzy +msgid "&Properties" +msgstr "Tabulas Stils..." + +#: kspread_view.cc:479 +msgid "Resets to the default format." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:496 +#, fuzzy +msgid "Strike Out" +msgstr "Nostrīpots" + +#: kspread_view.cc:501 +#, fuzzy +msgid "Select Font..." +msgstr "Izvēlēties Fontu" + +#: kspread_view.cc:506 +msgid "Select Font Size" +msgstr "Fonta Izmēra Izvēle" + +#: kspread_view.cc:511 +#, fuzzy +msgid "Increase Font Size" +msgstr "Palielināt fonta izmēru" + +#: kspread_view.cc:514 +#, fuzzy +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "Samazināt fonta izmēru" + +#: kspread_view.cc:517 +msgid "Text Color" +msgstr "Teksta Krāsa" + +#: kspread_view.cc:522 +#, fuzzy +msgid "Align Left" +msgstr "Izlīdzināt pa kreisi" + +#: kspread_view.cc:527 +msgid "Left justify the cell contents." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:529 +#, fuzzy +msgid "Align Center" +msgstr "Izlīdzināt pa vidu" + +#: kspread_view.cc:534 +msgid "Center the cell contents." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:536 +#, fuzzy +msgid "Align Right" +msgstr "Izlīdzināt pa labi" + +#: kspread_view.cc:541 +msgid "Right justify the cell contents." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:543 +#, fuzzy +msgid "Align Top" +msgstr "Izlīdzināt uz augšu" + +#: kspread_view.cc:548 +msgid "Align cell contents along the top of the cell." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:550 +#, fuzzy +msgid "Align Middle" +msgstr "Izlīdzināt pa centru" + +#: kspread_view.cc:555 +msgid "Align cell contents centered in the cell." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:557 +#, fuzzy +msgid "Align Bottom" +msgstr "Izlīdzināšanas poga" + +#: kspread_view.cc:562 +msgid "Align cell contents along the bottom of the cell." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:564 +#, fuzzy +msgid "Wrap Text" +msgstr "Vertikāls teksts" + +#: kspread_view.cc:568 +msgid "Make the cell text wrap onto multiple lines." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:574 +msgid "Print cell contents vertically." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:579 +#, fuzzy +msgid "Increase the indentation." +msgstr "Palielināt atkāpi" + +#: kspread_view.cc:584 +#, fuzzy +msgid "Decrease the indentation." +msgstr "Samazināt atkāpi" + +#: kspread_view.cc:586 +msgid "Change Angle..." +msgstr "Mainīt Leņķi..." + +#: kspread_view.cc:588 +msgid "Change the angle that cell contents are printed." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:590 +#, fuzzy +msgid "Percent Format" +msgstr "Procenta formāts" + +#: kspread_view.cc:594 +msgid "Set the cell formatting to look like a percentage." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:596 +#, fuzzy +msgid "Increase Precision" +msgstr "Palielināt precizitāti" + +#: kspread_view.cc:598 +msgid "Increase the decimal precision shown onscreen." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:600 +#, fuzzy +msgid "Decrease Precision" +msgstr "Samazināt precizitāti" + +#: kspread_view.cc:602 +msgid "Decrease the decimal precision shown onscreen." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:604 +#, fuzzy +msgid "Money Format" +msgstr "Naudas formāts" + +#: kspread_view.cc:608 +msgid "Set the cell formatting to look like your local currency." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:610 +#, fuzzy +msgid "Upper Case" +msgstr "Lielie burti" + +#: kspread_view.cc:612 +#, fuzzy +msgid "Convert all letters to upper case." +msgstr "Pārvērst pirmo burt&u par lielo" + +#: kspread_view.cc:614 +#, fuzzy +msgid "Lower Case" +msgstr "Mazie burti" + +#: kspread_view.cc:616 +#, fuzzy +msgid "Convert all letters to lower case." +msgstr "Pārvērst pirmo burt&u par lielo" + +#: kspread_view.cc:618 +#, fuzzy +msgid "Convert First Letter to Upper Case" +msgstr "Pārvērst pirmo burtu par lielo" + +#: kspread_view.cc:620 +msgid "Capitalize the first letter." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:622 +msgid "Background Color" +msgstr "Fona Krāsa" + +#: kspread_view.cc:627 +#, fuzzy +msgid "Set the background color." +msgstr "Mainīt pamata krāsu" + +#: kspread_view.cc:629 +#, fuzzy +msgid "Border Left" +msgstr "Apmale pa kreisi" + +#: kspread_view.cc:631 +msgid "Set a left border to the selected area." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:633 +msgid "Border Right" +msgstr "Apmale pa Labi" + +#: kspread_view.cc:635 +msgid "Set a right border to the selected area." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:637 +msgid "Border Top" +msgstr "Apmale uz augšu" + +#: kspread_view.cc:639 +msgid "Set a top border to the selected area." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:641 +msgid "Border Bottom" +msgstr "Apakšējais Rāmis" + +#: kspread_view.cc:643 +msgid "Set a bottom border to the selected area." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:645 +#, fuzzy +msgid "All Borders" +msgstr "Visas apmales" + +#: kspread_view.cc:647 +msgid "Set a border around all cells in the selected area." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:649 +msgid "Remove Borders" +msgstr "Noņemt Apmales" + +#: kspread_view.cc:651 +msgid "Remove all borders in the selected area." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:653 +msgid "Border Outline" +msgstr "Apmales Aprises" + +#: kspread_view.cc:655 +msgid "Set a border to the outline of the selected area." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:657 +msgid "Border Color" +msgstr "Rāmja Krāsa" + +#: kspread_view.cc:661 +#, fuzzy +msgid "Select a new border color." +msgstr "Mainīt apmales krāsu" + +#: kspread_view.cc:663 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stils:" + +#: kspread_view.cc:665 +msgid "Apply a predefined style to the selected cells." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:669 +#, fuzzy +msgid "Create Style From Cell..." +msgstr "Rūtiņas stils" + +#: kspread_view.cc:671 +msgid "Create a new style based on the currently selected cell." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:675 +msgid "Modify Cell" +msgstr "Mainīt Rūtiņu" + +#: kspread_view.cc:677 +msgid "Edit the highlighted cell." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:679 +#, fuzzy +msgid "Insert Cells..." +msgstr "Ievietot Rūtiņu(as)..." + +#: kspread_view.cc:681 +msgid "Insert a blank cell into the spreadsheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:683 +#, fuzzy +msgid "Remove Cells..." +msgstr "Dzēst Rūtiņu(as)..." + +#: kspread_view.cc:685 +msgid "Removes the current cell from the spreadsheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:689 +msgid "Delete all contents and formatting of the current cell." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:693 +#, fuzzy +msgid "Merge the selected region." +msgstr "Pārvietoties pa kreisi" + +#: kspread_view.cc:696 manipulator.cc:906 +#, fuzzy +msgid "Merge Cells Horizontally" +msgstr "Apvienot šūnas" + +#: kspread_view.cc:698 +msgid "Merge the selected region horizontally." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:701 manipulator.cc:910 +#, fuzzy +msgid "Merge Cells Vertically" +msgstr "Apvienot šūnas" + +#: kspread_view.cc:703 +msgid "Merge the selected region vertically." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:706 manipulator.cc:917 +#, fuzzy +msgid "Dissociate Cells" +msgstr "Atsaistīt rūtiņas" + +#: kspread_view.cc:708 +msgid "Unmerge the selected region." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:712 +msgid "Remove the contents of the current cell." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:714 +#, fuzzy +msgid "Conditional Cell Attributes..." +msgstr "Rūtiņas nosacījuma atribūti..." + +#: kspread_view.cc:716 +msgid "Set cell format based on certain conditions." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:293 kspread_view.cc:719 +#, fuzzy +msgid "Conditional Cell Attributes" +msgstr "Statusa rūtiņas atribūti" + +#: kspread_view.cc:721 +msgid "Remove the conditional cell formatting." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:723 +msgid "Validity..." +msgstr "Derīgums..." + +#: kspread_view.cc:725 +msgid "Set tests to confirm cell data is valid." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:47 kspread_view.cc:727 +msgid "Validity" +msgstr "Korektums" + +#: kspread_view.cc:729 +msgid "Remove the validity tests on this cell." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:731 +#, fuzzy +msgid "&Add/Modify Comment..." +msgstr "&Pievienot/mainīt komentāru..." + +#: kspread_view.cc:733 +msgid "Edit a comment for this cell." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:735 +#, fuzzy +msgid "&Remove Comment" +msgstr "&Izmest komentāru" + +#: kspread_view.cc:737 kspread_view.cc:741 +#, fuzzy +msgid "Remove this cell's comment." +msgstr "Izņemt komentāru" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:54 kspread_view.cc:739 +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" + +#: kspread_view.cc:745 +#, fuzzy +msgid "Resize Column..." +msgstr "Mainīt kolonas izmēru..." + +#: kspread_view.cc:747 +#, fuzzy +msgid "Change the width of a column." +msgstr "Mainīt teksta krāsu" + +#: kspread_view.cc:751 +msgid "Inserts a new column into the spreadsheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:753 +#, fuzzy +msgid "Delete Columns" +msgstr "Dzēst Kolonu(as)" + +#: kspread_view.cc:755 +msgid "Removes a column from the spreadsheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:757 +#, fuzzy +msgid "Hide Columns" +msgstr "Slēpt Kolonu" + +#: kspread_view.cc:759 +msgid "Hide the column from view." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:761 +#, fuzzy +msgid "Show Columns..." +msgstr "Rādīt Kolonu(as)" + +#: kspread_view.cc:763 +#, fuzzy +msgid "Show hidden columns." +msgstr "Rādīt kolonu(as)" + +#: kspread_view.cc:765 +#, fuzzy +msgid "Equalize Column" +msgstr "Ekvivalizēt kolonu" + +#: kspread_view.cc:767 +msgid "Resizes selected columns to be the same size." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:51 kspread_view.cc:769 +#, fuzzy +msgid "Show Columns" +msgstr "Rādīt Kolonu(as)" + +#: kspread_view.cc:771 +msgid "Show hidden columns in the selection." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:774 +#, fuzzy +msgid "Resize Row..." +msgstr "Mainīt rūtiņas izmēru..." + +#: kspread_view.cc:776 +msgid "Change the height of a row." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:780 +msgid "Inserts a new row into the spreadsheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:782 +#, fuzzy +msgid "Delete Rows" +msgstr "Dzēst Rindu(as)" + +#: kspread_view.cc:784 +msgid "Removes a row from the spreadsheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:786 +#, fuzzy +msgid "Hide Rows" +msgstr "Slēpt Rindu" + +#: kspread_view.cc:788 +msgid "Hide a row from view." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:790 +#, fuzzy +msgid "Show Rows..." +msgstr "Rādīt Rindu(as)" + +#: kspread_view.cc:792 +#, fuzzy +msgid "Show hidden rows." +msgstr "Rādīt rindu(as)" + +#: kspread_view.cc:794 +#, fuzzy +msgid "Equalize Row" +msgstr "Ekvivalizēt rindu" + +#: kspread_view.cc:796 +msgid "Resizes selected rows to be the same size." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:55 kspread_view.cc:798 +#, fuzzy +msgid "Show Rows" +msgstr "Rādīt Rindu(as)" + +#: kspread_view.cc:801 +msgid "Show hidden rows in the selection." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:803 +#, fuzzy +msgid "Adjust Row && Column" +msgstr "Ieregulēt rindu un kolonu" + +#: kspread_view.cc:805 +msgid "Adjusts row/column size so that the contents will fit." +msgstr "" + +#: dialogs/sheet_properties.cc:36 kspread_view.cc:808 +msgid "Sheet Properties" +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:810 +msgid "Modify current sheet's properties." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:812 +#, fuzzy +msgid "Insert Sheet" +msgstr "Noslēpt tabulu" + +#: kspread_view.cc:814 kspread_view.cc:819 +#, fuzzy +msgid "Insert a new sheet." +msgstr "Iespraust Tabulu" + +#: kspread_view.cc:823 +#, fuzzy +msgid "Remove the active sheet." +msgstr "Izņemt komentāru" + +#: kspread_view.cc:825 +#, fuzzy +msgid "Rename Sheet..." +msgstr "Pārsaukt tabulu..." + +#: kspread_view.cc:827 +msgid "Rename the active sheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:829 +#, fuzzy +msgid "Show Sheet..." +msgstr "Rādīt &Rindas Galveni" + +#: kspread_view.cc:831 +#, fuzzy +msgid "Show a hidden sheet." +msgstr "Rādīt rindu(as)" + +#: kspread_view.cc:835 +msgid "Hide the active sheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:837 +#, fuzzy +msgid "AutoFormat..." +msgstr "Rūtiņas Formāts..." + +#: kspread_view.cc:839 +msgid "Set the worksheet formatting." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:841 +#, fuzzy +msgid "Area Name..." +msgstr "Abgabala nosaukums..." + +#: kspread_view.cc:843 +msgid "Set a name for a region of the spreadsheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:845 +#, fuzzy +msgid "Show Area..." +msgstr "Rādīt apgabalu..." + +#: kspread_view.cc:847 +msgid "Display a named area." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:849 +#, fuzzy +msgid "&Function..." +msgstr "Funkcija" + +#: kspread_view.cc:851 +#, fuzzy +msgid "Insert math expression." +msgstr "&Matemātiskā izteiksme..." + +#: kspread_view.cc:853 +msgid "&Series..." +msgstr "&Sērijas" + +#: kspread_view.cc:855 +#, fuzzy +msgid "Insert a series." +msgstr "Iespraust Tabulu" + +#: kspread_view.cc:857 +#, fuzzy +msgid "&Link..." +msgstr "&Hipersaites" + +#: kspread_view.cc:859 +#, fuzzy +msgid "Insert an Internet hyperlink." +msgstr "Iespraust Tabulu" + +#: kspread_view.cc:861 +#, fuzzy +msgid "&Remove Link" +msgstr "&Izmest komentāru" + +#: kspread_view.cc:863 +#, fuzzy +msgid "Remove a link." +msgstr "Dzēst tabulu" + +#: kspread_view.cc:865 +#, fuzzy +msgid "S&pecial Character..." +msgstr "Īpaši Ielīmēt..." + +#: kspread_view.cc:867 +msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:869 +#, fuzzy +msgid "&Object" +msgstr "&Objekts..." + +#: kspread_view.cc:871 +msgid "Insert an object from another program." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:873 +msgid "&Chart" +msgstr "&Diagrammas" + +#: kspread_view.cc:875 +#, fuzzy +msgid "Insert a chart." +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: kspread_view.cc:877 +msgid "&Picture" +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:879 +#, fuzzy +msgid "Insert a picture." +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: kspread_view.cc:882 +#, fuzzy +msgid "From &Database..." +msgstr "Datums" + +#: kspread_view.cc:884 +msgid "Insert data from a SQL database." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:887 +msgid "From &Text File..." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:889 +msgid "Insert data from a text file to the current cursor position/selection." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:891 +msgid "From &Clipboard..." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:893 +msgid "" +"Insert CSV data from the clipboard to the current cursor position/selection." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:900 +#, fuzzy +msgid "&Sort..." +msgstr "Šķirot..." + +#: kspread_view.cc:902 +msgid "Sort a group of cells." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:904 +#, fuzzy +msgid "Sort &Decreasing" +msgstr "Šķirot samazinot" + +#: kspread_view.cc:906 +msgid "Sort a group of cells in decreasing (last to first) order." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:908 +#, fuzzy +msgid "Sort &Increasing" +msgstr "Šķirot palielinot" + +#: kspread_view.cc:910 +msgid "Sort a group of cells in ascending (first to last) order." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:912 +#, fuzzy +msgid "Page Layout..." +msgstr "Papīra Izvietojums..." + +#: kspread_view.cc:914 +msgid "Specify the layout of the spreadsheet for a printout." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:916 +msgid "Define Print Range" +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:918 kspread_view.cc:922 +msgid "Define the print range in the current sheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:920 +msgid "Reset Print Range" +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:924 +#, fuzzy +msgid "Show Page Borders" +msgstr "Rādīt lapas apmales" + +#: kspread_view.cc:926 +#, fuzzy +msgid "Hide Page Borders" +msgstr "Rādīt lapas apmales" + +#: kspread_view.cc:929 +msgid "Show on the spreadsheet where the page borders will be." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:931 +#, fuzzy +msgid "Recalculate Sheet" +msgstr "Pārēķināt Darbalapu" + +#: kspread_view.cc:933 +msgid "Recalculate the value of every cell in the current worksheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:935 +#, fuzzy +msgid "Recalculate Document" +msgstr "Pārēķināt Darbalapu" + +#: kspread_view.cc:937 +msgid "Recalculate the value of every cell in all worksheets." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:939 +#, fuzzy +msgid "Protect &Sheet..." +msgstr "Noslēpt tabulu" + +#: kspread_view.cc:941 +msgid "Protect the sheet from being modified." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:945 +#, fuzzy +msgid "Protect &Document..." +msgstr "Precizitāte" + +#: kspread_view.cc:947 +msgid "Protect the document from being modified." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:954 +msgid "Copy the cell object to the clipboard." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:957 +msgid "Paste the contents of the clipboard at the cursor." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:960 +msgid "Move the cell object to the clipboard." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:962 +msgid "Special Paste..." +msgstr "Īpaši Ielīmēt..." + +#: kspread_view.cc:964 +msgid "Paste the contents of the clipboard with special options." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:966 +#, fuzzy +msgid "Paste with Insertion" +msgstr "Ielīmēt ar ievietošanu..." + +#: kspread_view.cc:968 +msgid "Inserts a cell from the clipboard into the spreadsheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:976 +#, fuzzy +msgid "&Right" +msgstr "Svars:" + +#: kspread_view.cc:979 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "&Teksts" + +#: kspread_view.cc:982 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "&Rinda" + +#: kspread_view.cc:985 +msgid "&Up" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990 +msgid "Style Manager" +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:992 +msgid "Edit and organize cell styles." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:994 +#, fuzzy +msgid "Autosum" +msgstr "AutoSumma" + +#: kspread_view.cc:996 +#, fuzzy +msgid "Insert the 'sum' function" +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: kspread_view.cc:1000 +msgid "Check the spelling." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:1002 +msgid "Formula Selection" +msgstr "Forrmulas Iezīmējums" + +#: kspread_view.cc:1004 +#, fuzzy +msgid "Insert a function." +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: kspread_view.cc:1012 kspread_view.cc:3387 +msgid "Others..." +msgstr "Citi..." + +#: kspread_view.cc:1023 +#, fuzzy +msgid "&Consolidate..." +msgstr "Konsolidēt..." + +#: kspread_view.cc:1025 +msgid "Create a region of summary data from a group of similar regions." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:1027 +#, fuzzy +msgid "&Goal Seek..." +msgstr "&Sērijas" + +#: kspread_view.cc:1029 +msgid "Repeating calculation to find a specific value." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:1031 +#, fuzzy +msgid "&Subtotals..." +msgstr "Šķirot..." + +#: kspread_view.cc:1033 +msgid "Create different kind of subtotals to a list or database." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:1035 +#, fuzzy +msgid "&Text to Columns..." +msgstr "Aizvākt kolonu(as)" + +#: kspread_view.cc:1037 +msgid "Expand the content of cells to multiple columns." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:1039 +#, fuzzy +msgid "&Multiple Operations..." +msgstr "Reizināšana" + +#: kspread_view.cc:1041 +msgid "" +"Apply the same formula to various cells using different values for the " +"parameter." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:1043 +msgid "&Create Template From Document..." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:1046 +#, fuzzy +msgid "Custom Lists..." +msgstr "Kārtot sarakstus..." + +#: kspread_view.cc:1048 +msgid "Create custom lists for sorting or autofill." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:1052 +msgid "Goto Cell..." +msgstr "Iet uz Rūtiņu..." + +#: kspread_view.cc:1054 +msgid "Move to a particular cell." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:1056 +#, fuzzy +msgid "Next Sheet" +msgstr "Noslēpt tabulu" + +#: kspread_view.cc:1058 +msgid "Move to the next sheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:1060 +#, fuzzy +msgid "Previous Sheet" +msgstr "Dzēst tabulu" + +#: kspread_view.cc:1062 +msgid "Move to the previous sheet." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:1064 +#, fuzzy +msgid "First Sheet" +msgstr "numurs" + +#: kspread_view.cc:1066 +#, fuzzy +msgid "Move to the first sheet." +msgstr "Pārvietoties pa kreisi" + +#: kspread_view.cc:1068 +#, fuzzy +msgid "Last Sheet" +msgstr "Tabula" + +#: kspread_view.cc:1070 +#, fuzzy +msgid "Move to the last sheet." +msgstr "Pārvietoties pa kreisi" + +#: kspread_view.cc:1074 +#, fuzzy +msgid "Show Status Bar" +msgstr "Rādīt stat&usajoslu" + +#: kspread_view.cc:1076 +#, fuzzy +msgid "Hide Status Bar" +msgstr "Rādīt stat&usajoslu" + +#: kspread_view.cc:1079 +#, fuzzy +msgid "Show the status bar." +msgstr "Rādīt stat&usajoslu" + +#: kspread_view.cc:1081 +#, fuzzy +msgid "Show Tab Bar" +msgstr "Rādīt Tabulu" + +#: kspread_view.cc:1083 +#, fuzzy +msgid "Hide Tab Bar" +msgstr "Noslēpt Tabulu" + +#: kspread_view.cc:1086 +#, fuzzy +msgid "Show the tab bar." +msgstr "Rādīt stat&usajoslu" + +#: kspread_view.cc:1088 +#, fuzzy +msgid "Show Formula Bar" +msgstr "Rādīt &formulu" + +#: kspread_view.cc:1090 +#, fuzzy +msgid "Hide Formula Bar" +msgstr "&Slēpt Nulli" + +#: kspread_view.cc:1093 +#, fuzzy +msgid "Show the formula bar." +msgstr "Rādīt formulas rīk&joslu" + +#: kspread_view.cc:1095 +msgid "Configure KSpread..." +msgstr "Konfigurēt KSpread..." + +#: kspread_view.cc:1097 +msgid "Set various KSpread options." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:167 dialogs/kspread_dlg_database.cc:850 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:851 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:297 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:444 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:478 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:136 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:156 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:477 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:479 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:489 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:491 +#: kspread_view.cc:1101 +msgid "None" +msgstr "Nav" + +#: kspread_view.cc:1105 +#, fuzzy +msgid "No calculation" +msgstr "Rēķinu" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:76 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:472 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:270 kspread_view.cc:1107 +msgid "Sum" +msgstr "Sum" + +#: kspread_view.cc:1111 +#, fuzzy +msgid "Calculate using sum." +msgstr "Rēķinu" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:80 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:473 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:266 kspread_view.cc:1113 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: kspread_view.cc:1117 +#, fuzzy +msgid "Calculate using minimum." +msgstr "Rēķinu" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:79 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:474 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:265 kspread_view.cc:1119 +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#: kspread_view.cc:1123 +#, fuzzy +msgid "Calculate using maximum." +msgstr "Rēķinu" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:475 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:262 kspread_view.cc:1125 +msgid "Average" +msgstr "Vidējais" + +#: kspread_view.cc:1129 +#, fuzzy +msgid "Calculate using average." +msgstr "Rēķinu" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:78 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:476 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:263 kspread_view.cc:1131 +msgid "Count" +msgstr "Skaitīt" + +#: kspread_view.cc:1135 +#, fuzzy +msgid "Calculate using the count." +msgstr "Rēķinu" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:477 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:264 +#: kspread_view.cc:1137 +#, fuzzy +msgid "CountA" +msgstr "Skaitīt" + +#: kspread_view.cc:1141 +#, fuzzy +msgid "Calculate using the countA." +msgstr "Rēķinu" + +#: kspread_view.cc:1145 +msgid "Run Internal Tests..." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:1147 +msgid "Run Inspector..." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:2298 +#, fuzzy +msgid "Spell Checking" +msgstr "Pareizrakstība" + +#: kspread_view.cc:2437 +#, fuzzy +msgid "Spell checking is complete." +msgstr "Pareizrakstība" + +#: kspread_view.cc:2484 +msgid "Do you want to check the spelling in the next sheet?" +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:2543 +msgid "Correct Misspelled Word" +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:2603 +msgid "" +"ISpell could not be started.\n" +"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:2609 +msgid "ISpell seems to have crashed." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:3159 kspread_view.cc:3205 kspread_view.cc:4780 +#: kspread_view.cc:4795 kspread_view.cc:5076 kspread_view.cc:6314 +#: kspread_view.cc:6328 kspread_view.cc:6341 kspread_view.cc:6356 +#, fuzzy +msgid "Area is too large." +msgstr "Apgabals ir pārāk liels!" + +#: kspread_view.cc:3523 kspread_view.cc:3545 kspread_view.cc:4392 +#: kspread_view.cc:4816 +msgid "You must select multiple cells." +msgstr "Jums jāiezīmē vairakas rūtiņas." + +#: kspread_view.cc:4007 kspread_view.cc:6826 +#, fuzzy +msgid "You cannot change a protected sheet." +msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." + +#: kspread_view.cc:4035 +#, fuzzy +msgid "You cannot hide the last visible sheet." +msgstr "Jūs nevarat noslēpt pēdējo redzamo tabulu." + +#: kspread_view.cc:4113 +#, fuzzy +msgid "Cut Objects" +msgstr "&Objekts..." + +#: dialogs/link.cc:62 kspread_view.cc:4850 +#, fuzzy +msgid "Insert Link" +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: kspread_view.cc:4856 +#, fuzzy +msgid "Edit Link" +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: kspread_view.cc:4886 +msgid "" +"No database drivers available. To use this feature you need to install the " +"necessary Qt 3 database drivers." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:4984 +msgid "Sheet %1 could not be found for printing" +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:5051 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to print for sheet %1." +msgstr "Rindu vērtības" + +#: kspread_view.cc:5164 +#, fuzzy +msgid "Protect Document" +msgstr "Precizitāte" + +#: kspread_view.cc:5179 +#, fuzzy +msgid "Unprotect Document" +msgstr "Precizitāte" + +#: kspread_view.cc:5192 kspread_view.cc:5242 +msgid "Password is incorrect." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:5212 +#, fuzzy +msgid "Protect Sheet" +msgstr "Pirms iezīmēt" + +#: kspread_view.cc:5228 +#, fuzzy +msgid "Unprotect Sheet" +msgstr "Pirms iezīmēt" + +#: kspread_view.cc:5677 +msgid "Adjust Column" +msgstr "Noregulēt Kolonu" + +#: kspread_view.cc:5773 +msgid "Adjust Row" +msgstr "Noregulēt Rindu" + +#: kspread_view.cc:6012 +#, fuzzy +msgid "Selection List..." +msgstr "Iezīmētā saraksts..." + +#: kspread_view.cc:6614 +#, fuzzy +msgid "Create Style From Cell" +msgstr "Rūtiņas stils" + +#: kspread_view.cc:6615 kspread_view.cc:6832 kspread_view.cc:6850 +#, fuzzy +msgid "Enter name:" +msgstr "Internets" + +#: kspread_view.cc:6625 +#, fuzzy +msgid "The style name cannot be empty." +msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6632 +#, fuzzy +msgid "A style with this name already exists." +msgstr "Fails jau eksistē" + +#: kspread_view.cc:6728 +#, fuzzy +msgid "Area too large." +msgstr "Apgabals ir pārāk liels!" + +#: kspread_view.cc:6734 +#, fuzzy +msgid "No charting component registered." +msgstr "Atvainojiet, nav reģistrēta diagramas komponente" + +#: kspread_view.cc:6787 +#, fuzzy +msgid "You cannot delete the only sheet." +msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." + +#: kspread_view.cc:6791 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to remove the active sheet.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Jūs taisaties dzēst aktīvo tabulu.\n" +"Vai vēlaties turpināt?" + +#: kspread_view.cc:6839 +msgid "" +"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed." +msgstr "" + +#: kspread_view.cc:6840 kspread_view.cc:6858 kspread_view.cc:6868 +#, fuzzy +msgid "Change Sheet Name" +msgstr "Mainīt tabulas nosaukumu" + +#: kspread_view.cc:6858 +#, fuzzy +msgid "Sheet name cannot be empty." +msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." + +#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6868 +msgid "This name is already used." +msgstr "Šis vārds jau ir izmantots." + +#: kspread_view.cc:7122 +#, fuzzy +msgid "Sum: " +msgstr " Sum: %1" + +#: kspread_view.cc:7125 +#, fuzzy +msgid "Average: " +msgstr "Vidējais: %1" + +#: kspread_view.cc:7128 +#, fuzzy +msgid "Min: " +msgstr "Min: %1" + +#: kspread_view.cc:7131 +#, fuzzy +msgid "Max: " +msgstr "Maks: %1" + +#: kspread_view.cc:7134 +#, fuzzy +msgid "Count: " +msgstr "Skaits: %1" + +#: kspread_view.cc:7137 +#, fuzzy +msgid "CountA: " +msgstr "Skaits: %1" + +#: main.cc:30 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "Atveramais Fails" + +#: manipulator.cc:924 +msgid "Merging of columns or rows is not supported." +msgstr "" + +#: manipulator.cc:1508 +#, fuzzy +msgid "Adjust Columns/Rows" +msgstr "Noregulēt Kolonu" + +#: manipulator.cc:1512 +#, fuzzy +msgid "Adjust Columns" +msgstr "Noregulēt Kolonu" + +#: manipulator.cc:1516 +#, fuzzy +msgid "Adjust Rows" +msgstr "Noregulēt Rindu" + +#: manipulator_data.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Change Value" +msgstr "Mainīt Leņķi" + +#: manipulator_data.cc:134 +#, fuzzy +msgid "Set Array Formula" +msgstr "Iespraust Tabulu" + +#: valueformatter.cc:455 +msgid "h" +msgstr "s" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:254 valueformatter.cc:457 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: valueformatter.cc:459 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: valueformatter.cc:637 +#, fuzzy +msgid "Parse" +msgstr "Bāze" + +#: valueformatter.cc:639 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "falšs" + +#: valueformatter.cc:641 +msgid "Depend" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 5 +#: xml_doc.cc:3 +#, no-c-format +msgid "Conversion" +msgstr "Konvertācija" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 11 +#: xml_doc.cc:6 xml_doc.cc:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bool value to convert" +msgstr "Konvertējamā vērtība" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 15 +#: xml_doc.cc:9 +#, no-c-format +msgid "" +"The BOOL2STRING() function returns a string value for a given boolean value. " +"This method is intended for using a boolean in methods which require a string" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 16 +#: xml_doc.cc:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BOOL2STRING(value)" +msgstr "OCT2BIN(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 17 +#: xml_doc.cc:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BOOL2STRING(true) returns \"True\"" +msgstr "OR(Patiess;Aplams) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 18 +#: xml_doc.cc:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BOOL2STRING(false) returns \"False\"" +msgstr "AND(Patiess;Aplams) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 19 +#: xml_doc.cc:21 +#, no-c-format +msgid "upper(BOOL2STRING(find(\"nan\";\"banana\"))) returns TRUE" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 27 +#: xml_doc.cc:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Integer value to convert" +msgstr "Konvertējamā vērtība" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 31 +#: xml_doc.cc:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The INT2BOOL() function returns a boolean value for a given integer number. " +"This method is intended for using an integer in methods which require a " +"boolean. It only accepts 0 or 1. If any other value is given, false is " +"returned." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 32 +#: xml_doc.cc:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INT2BOOL(value)" +msgstr "BIN2OCT(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 33 +#: xml_doc.cc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INT2BOOL(1) returns true" +msgstr "ISNUM(12) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 34 +#: xml_doc.cc:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INT2BOOL(0) returns false" +msgstr "NOT(Patiess) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 35 +#: xml_doc.cc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OR(INT2BOOL(1); false) returns true" +msgstr "NOT(Aplams) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 48 +#: xml_doc.cc:45 +#, no-c-format +msgid "" +"The BOOL2INT() function returns an integer value for a given boolean value. " +"This method is intended for using a boolean value in methods which require an " +"integer." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 49 +#: xml_doc.cc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BOOL2INT(value)" +msgstr "BIN2OCT(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 50 +#: xml_doc.cc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BOOL2INT(True) returns 1" +msgstr "NOT(Patiess) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 51 +#: xml_doc.cc:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BOOL2INT(False) returns 0" +msgstr "NOT(Aplams) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 60 +#: xml_doc.cc:57 xml_doc.cc:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number to convert into string" +msgstr "Pārbaužu skaits" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 64 +#: xml_doc.cc:60 +#, no-c-format +msgid "" +"The NUM2STRING() function returns a string value for a given number. Note that " +"KSpread can auto-covert numbers to strings if needed, so this function should " +"rarely be needed." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 65 +#: xml_doc.cc:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NUM2STRING(value)" +msgstr "INV(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 66 +#: xml_doc.cc:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NUM2STRING(10) returns \"10\"" +msgstr "DEC2BIN(12) atgriež \"1100\"" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 67 +#: xml_doc.cc:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NUM2STRING(2.05) returns \"2.05\"" +msgstr "DEC2BIN(12) atgriež \"1100\"" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 68 +#: xml_doc.cc:72 +#, no-c-format +msgid "=find(\"101\";NUM2STRING(A1)) (A1 = 2.010102) returns True" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 81 +#: xml_doc.cc:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The STRING() function returns a string value for a given number. It is the same " +"as the NUM2STRING function." +msgstr "" +"Funkcija tekošaisDatums() atgriež tekošo datumu noformētu pēc lokāliem " +"parametriem." + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 90 +#: xml_doc.cc:81 +#, no-c-format +msgid "A one character string to convert" +msgstr "Viena burta rinda konvertēšanai" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 94 +#: xml_doc.cc:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The CHARTOASCII() function returns the ASCII code for the given character." +msgstr "Funkcija CharToAscii() atgriež ASCII kodu dotajam burtam." + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 95 +#: xml_doc.cc:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CHARTOASCII(value)" +msgstr "PHI(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 96 +#: xml_doc.cc:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CHARTOASCII(\"v\") returns 118" +msgstr "CharToAscii(\"v\") atgriež 118" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 97 +#: xml_doc.cc:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CHARTOASCII(r) is an error. The character must be in quotes." +msgstr "CharToAscii(r) ir kļūda. Burtam ir jābūt pēdiņās." + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 105 +#: xml_doc.cc:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The ASCII values to convert" +msgstr "Konvertējamās ASCII vērtības" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 109 +#: xml_doc.cc:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ASCIITOCHAR() function returns the character for each given ASCII code" +msgstr "Funkcija AsciiToChar() atgriež burtu katram dotajam ASCII kodam" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 110 +#: xml_doc.cc:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ASCIITOCHAR(value)" +msgstr "DEC2OCT(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 111 +#: xml_doc.cc:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ASCIITOCHAR(118) returns \"v\"" +msgstr "AsciiToChar(118) atgriež \"v\"" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 112 +#: xml_doc.cc:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ASCIITOCHAR(75; 68; 69) returns \"KDE\"" +msgstr "AsciiToChar(75; 68; 69) atgriež \"KDE\"" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 120 +#: xml_doc.cc:111 xml_doc.cc:129 +#, no-c-format +msgid "Value in X" +msgstr "Vērtība X" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 124 +#: xml_doc.cc:114 xml_doc.cc:132 +#, no-c-format +msgid "Value in Y" +msgstr "Vērtība Y" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 128 +#: xml_doc.cc:117 +#, no-c-format +msgid "" +"The POLR() function returns the radius corresponding to the position of a point " +"in a cartesian landmark." +msgstr "Funkcija POLR() atgriež radiusu attiecībā pret kartēzisko robežpunktu." + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 129 +#: xml_doc.cc:120 +#, no-c-format +msgid "POLR(X;Y)" +msgstr "POLR(X;Y)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 130 +#: xml_doc.cc:123 +#, no-c-format +msgid "POLR(12;12) returns 16.9705" +msgstr "POLR(12;12) atgriež 16.9705" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 131 +#: xml_doc.cc:126 +#, no-c-format +msgid "POLR(12;0) returns 12" +msgstr "POLR(12;0) atgriež 12" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 150 +#: xml_doc.cc:135 +#, no-c-format +msgid "" +"The POLA() function returns the angle (in radians) corresponding to the " +"position of a point in a cartesian landmark." +msgstr "" +"Funkcija POLA() atgriež leņķi (radiānos) attiecībā pret kartēzisko robežpunktu" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 151 +#: xml_doc.cc:138 +#, no-c-format +msgid "POLA(X;Y)" +msgstr "POLA(X;Y)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 152 +#: xml_doc.cc:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "POLA(12;12) returns 0.78539816" +msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 153 +#: xml_doc.cc:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "POLA(12;0) returns 0" +msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 154 +#: xml_doc.cc:147 +#, no-c-format +msgid "POLA(0;12) returns 1.5707" +msgstr "POLA(0;12) atgriež 1.5707" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 165 +#: xml_doc.cc:150 xml_doc.cc:204 +#, no-c-format +msgid "Radius" +msgstr "Rādiuss" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 169 +#: xml_doc.cc:153 xml_doc.cc:207 xml_doc.cc:5883 xml_doc.cc:5898 +#: xml_doc.cc:5910 xml_doc.cc:5925 xml_doc.cc:5940 xml_doc.cc:5955 +#: xml_doc.cc:5970 xml_doc.cc:5985 xml_doc.cc:6000 xml_doc.cc:6015 +#: xml_doc.cc:6030 xml_doc.cc:6045 xml_doc.cc:6060 xml_doc.cc:6075 +#: xml_doc.cc:6078 xml_doc.cc:6093 +#, no-c-format +msgid "Angle (radians)" +msgstr "Leņķis (radiānos)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 173 +#: xml_doc.cc:156 +#, no-c-format +msgid "" +"The CARX() function returns the X position corresponding to the position of a " +"point in a polar landmark." +msgstr "" +"Funkcija CARX() atgriež X pozīciju attiecībā pret kartēzisko robežpunktu." + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 174 +#: xml_doc.cc:159 +#, no-c-format +msgid "CARX(Radius;Angle)" +msgstr "CARX(Rādiuss;Leņķis)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 175 +#: xml_doc.cc:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CARX(12;1.5707) returns 0.00115592" +msgstr "CARX(12;1.5707) atgriež 0" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 176 +#: xml_doc.cc:165 +#, no-c-format +msgid "CARX(12;0) returns 12" +msgstr "CARX(12;0) atgriež 12" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 187 +#: xml_doc.cc:168 xml_doc.cc:2424 xml_doc.cc:3489 xml_doc.cc:5436 +#: xml_doc.cc:5451 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Vērtība" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 191 +#: xml_doc.cc:171 +#, no-c-format +msgid "The DECSEX() function converts a double value to a time value." +msgstr "Funkcija DECSEX() pārvērš double vērtību laika vērtībā." + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 192 +#: xml_doc.cc:174 +#, no-c-format +msgid "DECSEX(double)" +msgstr "DECSEX(double)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 193 +#: xml_doc.cc:177 +#, no-c-format +msgid "DECSEX(1.6668) returns 1:40 " +msgstr "DECSEX(1.6668) atgriež 1:40 " + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 194 +#: xml_doc.cc:180 +#, no-c-format +msgid "DECSEX(7.8) returns 7:47" +msgstr "DECSEX(7.8) atgriež 7:47" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 202 +#: xml_doc.cc:183 xml_doc.cc:789 +#, no-c-format +msgid "Hours" +msgstr "Stundas" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 206 +#: xml_doc.cc:186 xml_doc.cc:792 +#, no-c-format +msgid "Minutes" +msgstr "Minūtes" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 210 +#: xml_doc.cc:189 xml_doc.cc:795 +#, no-c-format +msgid "Seconds" +msgstr "Sekundes" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 214 +#: xml_doc.cc:192 +#, no-c-format +msgid "" +"The SEXDEC() function returns a decimal value. You can also supply a time " +"value." +msgstr "" +"Funkcijas SEXDEC() atgriež decimālskaitli. Jūs variet arī norādīt laika " +"vērtību." + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 215 +#: xml_doc.cc:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SEXDEC(time value) or SEXDEC(hours;minutes;seconds)" +msgstr "SEXDEC(laika vērtība) vai SEXDEC(stundas,minūtes,sekundes)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 216 +#: xml_doc.cc:198 +#, no-c-format +msgid "SEXDEC(1;5;7) returns 1.0852778 " +msgstr "SEXDEC(1;5;7) atgriež 1.0852778 " + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 217 +#: xml_doc.cc:201 +#, no-c-format +msgid "DECSEX(\"8:05\") returns 8.08333333" +msgstr "DECSEX(\"8:05\") atgriež 8.08333333" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 233 +#: xml_doc.cc:210 +#, no-c-format +msgid "" +"The CARY() function returns the Y position corresponding to the position of a " +"point in a polar landmark." +msgstr "" +"Funkcija CARY() atgriež Y pozīciju attiecībā pret kartēzisko robežpunktu" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 234 +#: xml_doc.cc:213 +#, no-c-format +msgid "CARY(Radius;Angle)" +msgstr "CARY(Rādiuss;Leņķis)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 235 +#: xml_doc.cc:216 +#, no-c-format +msgid "CARY(12;1.5707) returns 12" +msgstr "CARY(12;1.5707) atgriež 12" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 236 +#: xml_doc.cc:219 +#, no-c-format +msgid "CARY(12;0) returns 0" +msgstr "CARY(12;0) atgriež 0" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 247 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:142 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:465 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:533 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:593 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:717 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1098 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:69 xml_doc.cc:222 xml_doc.cc:996 +#: xml_doc.cc:1077 xml_doc.cc:4959 xml_doc.cc:4989 xml_doc.cc:5019 +#: xml_doc.cc:5034 xml_doc.cc:5049 xml_doc.cc:5133 xml_doc.cc:5160 +#: xml_doc.cc:5190 xml_doc.cc:5220 xml_doc.cc:5232 xml_doc.cc:5280 +#: xml_doc.cc:5301 xml_doc.cc:5319 xml_doc.cc:5340 xml_doc.cc:5358 +#, no-c-format +msgid "Number" +msgstr "Numurs" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 251 +#: xml_doc.cc:225 +#, no-c-format +msgid "" +"The ROMAN() function returns the number in roman format. Number should be " +"positive and entire." +msgstr "" +"Funkcija ROMĀŅU() atgriež numuru romiešu formātā. Numuram ir jābūt pozitīvam " +"un pilnīgam." + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 252 +#: xml_doc.cc:228 +#, no-c-format +msgid "ROMAN(Number)" +msgstr "ROMĀŅU(Cipars)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 253 +#: xml_doc.cc:231 +#, no-c-format +msgid "ROMAN(99) returns \"XCIX\"" +msgstr "ROMĀŅU(99) atgriež \"XCIX\"" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 254 +#: xml_doc.cc:234 +#, no-c-format +msgid "ROMAN(-55) returns \"Err\"" +msgstr "ROMĀŅU(-55) atgriež \"Kļūda\"" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 263 +#: xml_doc.cc:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Numeral" +msgstr "Numurs" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 267 +#: xml_doc.cc:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The ARABIC() function converts a roman numeral into a number." +msgstr "Funkcija upper() konvertē rindu uz augšējo reģistru." + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 268 +#: xml_doc.cc:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ARABIC(Numeral)" +msgstr "ROMĀŅU(Cipars)" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 269 +#: xml_doc.cc:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ARABIC(\"IV\") returns 4" +msgstr "IMABS(\"-i\") atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/conversion.xml line 270 +#: xml_doc.cc:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ARABIC(\"XCIX\") returns 99" +msgstr "IMABS(\"-i\") atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 5 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:157 xml_doc.cc:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Database" +msgstr "Datums" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 11 +#: xml_doc.cc:255 xml_doc.cc:273 xml_doc.cc:291 xml_doc.cc:309 xml_doc.cc:327 +#: xml_doc.cc:345 xml_doc.cc:363 xml_doc.cc:381 xml_doc.cc:399 xml_doc.cc:417 +#: xml_doc.cc:435 xml_doc.cc:453 +#, no-c-format +msgid "Range marking the database" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 15 +#: xml_doc.cc:258 xml_doc.cc:276 xml_doc.cc:294 xml_doc.cc:312 xml_doc.cc:330 +#: xml_doc.cc:348 xml_doc.cc:366 xml_doc.cc:384 xml_doc.cc:402 xml_doc.cc:420 +#: xml_doc.cc:438 xml_doc.cc:456 +#, no-c-format +msgid "String marking the column in the database" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 19 +#: xml_doc.cc:261 xml_doc.cc:279 xml_doc.cc:297 xml_doc.cc:315 xml_doc.cc:333 +#: xml_doc.cc:351 xml_doc.cc:369 xml_doc.cc:387 xml_doc.cc:405 xml_doc.cc:423 +#: xml_doc.cc:441 xml_doc.cc:459 +#, no-c-format +msgid "Range marking the conditions" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 23 +#: xml_doc.cc:264 +#, no-c-format +msgid "" +"Sums up the numbers in a column of a database specified by a set of conditions." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 24 +#: xml_doc.cc:267 +#, no-c-format +msgid "DSUM(Database; \"Header\"; Conditions)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 25 +#: xml_doc.cc:270 +#, no-c-format +msgid "DSUM(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 45 +#: xml_doc.cc:282 +#, no-c-format +msgid "" +"Calculates the average in a column of a database specified by a set of " +"conditions for values that are numbers" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 46 +#: xml_doc.cc:285 +#, no-c-format +msgid "DAVERAGE(Database; \"Header\"; Conditions)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 47 +#: xml_doc.cc:288 +#, no-c-format +msgid "DAVERAGE(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 67 +#: xml_doc.cc:300 +#, no-c-format +msgid "" +"Counts the cells containing numeric values in a column of a database specified " +"by a set of conditions." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 68 +#: xml_doc.cc:303 +#, no-c-format +msgid "DCOUNT(Database; \"Header\"; Conditions)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 69 +#: xml_doc.cc:306 +#, no-c-format +msgid "DCOUNT(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 90 +#: xml_doc.cc:318 +#, no-c-format +msgid "" +"Counts the cells containing numeric or alphanumeric values in a column of a " +"database specified by a set of conditions." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 91 +#: xml_doc.cc:321 +#, no-c-format +msgid "DCOUNTA(Database; \"Header\"; Conditions)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 92 +#: xml_doc.cc:324 +#, no-c-format +msgid "DCOUNTA(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 113 +#: xml_doc.cc:336 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns a single value from a column of a database specified by a set of " +"conditions. This function returns an error if no value or more than one value " +"exist." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 114 +#: xml_doc.cc:339 +#, no-c-format +msgid "DGET(Database; \"Header\"; Conditions)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 115 +#: xml_doc.cc:342 +#, no-c-format +msgid "DGET(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 135 +#: xml_doc.cc:354 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the largest value in a column of a database specified by a set of " +"conditions." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 136 +#: xml_doc.cc:357 +#, no-c-format +msgid "DMAX(Database; \"Header\"; Conditions)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 137 +#: xml_doc.cc:360 +#, no-c-format +msgid "DMAX(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 158 +#: xml_doc.cc:372 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the smallest values in a column of a database specified by a set of " +"conditions." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 159 +#: xml_doc.cc:375 +#, no-c-format +msgid "DMIN(Database; \"Header\"; Conditions)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 160 +#: xml_doc.cc:378 +#, no-c-format +msgid "DMIN(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 181 +#: xml_doc.cc:390 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the product of all numeric values in a column of a database specified " +"by a set of conditions." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 182 +#: xml_doc.cc:393 +#, no-c-format +msgid "DPRODUCT(Database; \"Header\"; Conditions)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 183 +#: xml_doc.cc:396 +#, no-c-format +msgid "DPRODUCT(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 203 +#: xml_doc.cc:408 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the estimate of the standard deviation of a population based on a " +"sample using all numeric values in a column of a database specified by a set of " +"conditions." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 204 +#: xml_doc.cc:411 +#, no-c-format +msgid "DSTDEV(Database; \"Header\"; Conditions)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 205 +#: xml_doc.cc:414 +#, no-c-format +msgid "DSTDEV(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 226 +#: xml_doc.cc:426 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the standard deviation of a population based on the entire population " +"using all numeric values in a column of a database specified by a set of " +"conditions." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 227 +#: xml_doc.cc:429 +#, no-c-format +msgid "DSTDEVP(Database; \"Header\"; Conditions)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 228 +#: xml_doc.cc:432 +#, no-c-format +msgid "DSTDEVP(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 249 +#: xml_doc.cc:444 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the estimate of the variance of a population based on a sample using " +"all numeric values in a column of a database specified by a set of conditions." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 250 +#: xml_doc.cc:447 +#, no-c-format +msgid "DVAR(Database; \"Header\"; Conditions)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 251 +#: xml_doc.cc:450 +#, no-c-format +msgid "DVAR(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 272 +#: xml_doc.cc:462 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the variance of a population based on the entire population using all " +"numeric values in a column of a database specified by a set of conditions." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 273 +#: xml_doc.cc:465 +#, no-c-format +msgid "DVARP(Database; \"Header\"; Conditions)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 274 +#: xml_doc.cc:468 +#, no-c-format +msgid "DVARP(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 284 +#: xml_doc.cc:471 +#, no-c-format +msgid "Range containing the pivot table" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 288 +#: xml_doc.cc:474 +#, no-c-format +msgid "Name of the field of which you want the summary data" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 291 +#: xml_doc.cc:477 +#, no-c-format +msgid "Fetches summary data from a pivot table." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/database.xml line 292 +#: xml_doc.cc:480 +#, no-c-format +msgid "GETPIVOTDATA(Database; \"Sales\")" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 5 +#: xml_doc.cc:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date & Time" +msgstr "Ielīmēt un ievietot" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 11 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:155 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:466 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:536 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:595 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:72 xml_doc.cc:486 xml_doc.cc:531 +#: xml_doc.cc:543 xml_doc.cc:561 xml_doc.cc:582 xml_doc.cc:597 xml_doc.cc:612 +#: xml_doc.cc:981 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Datums" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 15 +#: xml_doc.cc:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Method (optional)" +msgstr "Teksta opcija" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 19 +#: xml_doc.cc:492 +#, no-c-format +msgid "" +"The WEEKDAY() function returns the weekday of given date. If the method is 1 " +"(default) WEEKDAY() returns 1 for sunday, 2 for monday,.. If the method is 2, " +"monday is 1, tuesday 2, ... and if the method is 3 WEEKDAY() returns 0 for " +"monday, 1 for tuesday,..." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 20 +#: xml_doc.cc:495 +#, no-c-format +msgid "WEEKDAY(date; method)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 21 +#: xml_doc.cc:498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "WEEKDAY(\"2002-02-22\"; 2) returns 5" +msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 30 +#: xml_doc.cc:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date1" +msgstr "Datums" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 34 +#: xml_doc.cc:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date2" +msgstr "Datums" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 38 +#: xml_doc.cc:507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Method" +msgstr "Garums" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 42 +#: xml_doc.cc:510 +#, no-c-format +msgid "" +"The DAYS360() function returns the number of days from date1 to date2 using a " +"360-day calendar in which all months are assumed to have 30 days. If method is " +"false (default) the US method will be used, the European otherwise." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 43 +#: xml_doc.cc:513 +#, no-c-format +msgid "DAYS360(date1; date2; method)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 44 +#: xml_doc.cc:516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DAYS360(\"2/22/2002\"; \"4/21/2002\"; FALSE) returns 59" +msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 56 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:73 xml_doc.cc:519 xml_doc.cc:627 +#: xml_doc.cc:642 xml_doc.cc:657 xml_doc.cc:813 xml_doc.cc:876 xml_doc.cc:888 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Laiks" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 60 +#: xml_doc.cc:522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The TIMEVALUE() function returns a number (between 0 and 1) representing the " +"time of day." +msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 61 +#: xml_doc.cc:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TIMEVALUE(time)" +msgstr "len(teksts)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 62 +#: xml_doc.cc:528 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TIMEVALUE(\"10:05:02\") returns 0.42" +msgstr "minūtes(\"10:5:2\") atgriež 5" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 75 +#: xml_doc.cc:534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The DATEVALUE function returns a number representing the day, i.e the number of " +"days elapsed since December 31, 1899." +msgstr "" +"Funkcija EVEN() atgriež skaitli kas noapaļots uz augšu līdz tuvākajam veselam " +"pāra skaitlim." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 76 +#: xml_doc.cc:537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DATEVALUE(date)" +msgstr "len(teksts)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 77 +#: xml_doc.cc:540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DATEVALUE(\"2/22/2002\") returns 37309" +msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 90 +#: xml_doc.cc:546 xml_doc.cc:564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Months" +msgstr "Mēnesis" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 94 +#: xml_doc.cc:549 +#, no-c-format +msgid "" +"The EDATE functions returns the date that is specified by a given date and a " +"number of months before or after that date." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 95 +#: xml_doc.cc:552 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EDATE(date; months)" +msgstr "datums(gads;mēnesis;datums)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 96 +#: xml_doc.cc:555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EDATE(\"2/22/2002\"; 3) returns \"5/22/2002\"" +msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 97 +#: xml_doc.cc:558 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EDATE(\"3/31/2002\"; -1) returns \"2/28/2002\"" +msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 115 +#: xml_doc.cc:567 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The EOMONTH functions returns the last day in the month specified by a date and " +"the number of months from that date." +msgstr "Funkcija sekundes() atgriež sekunžu skaitu laika izteiksmē." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 116 +#: xml_doc.cc:570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EOMONTH(date; months)" +msgstr "dienasMēnesī(gads;mēnesis)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 117 +#: xml_doc.cc:573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EOMONTH(\"2/22/2002\"; 3) returns \"5/31/2002\"" +msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 118 +#: xml_doc.cc:576 +#, no-c-format +msgid "EOMONTH(\"3/12/2002\"; -1) returns \"2/28/2002\"" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 119 +#: xml_doc.cc:579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EOMONTH(\"3/12/2002\"; 0) returns \"3/31/2002\"" +msgstr "IMCONJUGATE(\"12\") atgriež \"12\"" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 133 +#: xml_doc.cc:585 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The YEAR functions returns the year of a date. If no parameter is specified the " +"current year gets returned." +msgstr "" +"Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " +"funkcija atgriež #DIV/0." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 134 +#: xml_doc.cc:588 +#, no-c-format +msgid "YEAR(date)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 135 +#: xml_doc.cc:591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "YEAR(\"2/22/2002\") returns 2002" +msgstr "GadaDiena(2000;2;29) atgriež 60" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 136 +#: xml_doc.cc:594 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "YEAR(2323.1285) returns 1906" +msgstr "MOD(5;5) atgriež 0" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 150 +#: xml_doc.cc:600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The MONTH functions returns the month of a date. If no parameter is specified " +"the current month gets returned." +msgstr "" +"Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " +"funkcija atgriež #DIV/0." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 151 +#: xml_doc.cc:603 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MONTH(date)" +msgstr "ROMĀŅU(Cipars)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 152 +#: xml_doc.cc:606 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MONTH(\"2/22/2002\") returns 2" +msgstr "dienasMēnesī(2000;2) atgriež 29" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 153 +#: xml_doc.cc:609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MONTH(2323.1285) returns 5" +msgstr "mēnesis(5) atgriež Maijs" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 167 +#: xml_doc.cc:615 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The DAY functions returns the day of a date. If no parameter is specified the " +"current day gets returned." +msgstr "" +"Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " +"funkcija atgriež #DIV/0." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 168 +#: xml_doc.cc:618 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DAY(date)" +msgstr "diena(nedēļasdiena)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 169 +#: xml_doc.cc:621 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DAY(\"2/22/2002\") returns 22" +msgstr "dienasMēnesī(2000;2) atgriež 29" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 170 +#: xml_doc.cc:624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DAY(2323.1285) returns 11" +msgstr "MOD(5;5) atgriež 0" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 184 +#: xml_doc.cc:630 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The HOUR functions returns the hour of a time. If no parameter is specified the " +"current hour gets returned." +msgstr "" +"Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " +"funkcija atgriež #DIV/0." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 185 +#: xml_doc.cc:633 +#, no-c-format +msgid "HOUR(time)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 186 +#: xml_doc.cc:636 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HOUR(\"22:10:12\") returns 22" +msgstr "stundas(\"10:5:2\") atgriež 10" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 187 +#: xml_doc.cc:639 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HOUR(0.1285) returns 3" +msgstr "ODD(1.2) atgriež 3" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 201 +#: xml_doc.cc:645 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The MINUTE functions returns the minutes of a time. If no parameter is " +"specified the current minute is returned." +msgstr "" +"Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " +"funkcija atgriež #DIV/0." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 202 +#: xml_doc.cc:648 +#, no-c-format +msgid "MINUTE(time)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 203 +#: xml_doc.cc:651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MINUTE(\"22:10:12\") returns 10" +msgstr "minūtes(\"10:5:2\") atgriež 5" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 204 +#: xml_doc.cc:654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MINUTE(0.1234) returns 57" +msgstr "minūtes(\"10:5:2\") atgriež 5" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 218 +#: xml_doc.cc:660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The SECOND functions returns the seconds of a time. If no parameter is " +"specified the current second is returned." +msgstr "" +"Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " +"funkcija atgriež #DIV/0." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 219 +#: xml_doc.cc:663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SECOND(time)" +msgstr "len(teksts)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 220 +#: xml_doc.cc:666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SECOND(\"22:10:12\") returns 12" +msgstr "sekundes(\"10:5:2\") atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 221 +#: xml_doc.cc:669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SECOND(0.1234) returns 42" +msgstr "sekundes(\"10:5:2\") atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 231 +#: xml_doc.cc:672 xml_doc.cc:693 xml_doc.cc:714 xml_doc.cc:735 +#, no-c-format +msgid "First (earlier) date value" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 235 +#: xml_doc.cc:675 xml_doc.cc:696 xml_doc.cc:717 xml_doc.cc:738 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Second date value" +msgstr "Sākuma vērtība" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 239 +#: xml_doc.cc:678 xml_doc.cc:699 xml_doc.cc:720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calculation mode" +msgstr "Rēķinu" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 243 +#: xml_doc.cc:681 +#, no-c-format +msgid "" +"The WEEKS() function returns the difference between two dates in weeks.The " +"third parameter indicates the calculation mode: if the mode is 0, WEEKS() " +"returns the maximal possible number of weeks between those days. If the mode is " +"1, it only returns the number of whole weeks in between." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 244 +#: xml_doc.cc:684 +#, no-c-format +msgid "WEEKS(date2; date1; mode)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 245 +#: xml_doc.cc:687 +#, no-c-format +msgid "" +"WEEKS(\"2002-02-18\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is one week " +"and 1 day in between" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 246 +#: xml_doc.cc:690 +#, no-c-format +msgid "" +"WEEKS(\"2002-19-02\"; \"2002-19-02\"; 1) returns 0, because there is not a " +"whole week in between, starting at the first day of the week (monday or sunday, " +"depending on your local settings)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 266 +#: xml_doc.cc:702 +#, no-c-format +msgid "" +"The MONTHS() function returns the difference between two dates in months.The " +"third parameter indicates the calculation mode: if the mode is 0, MONTHS() " +"returns the maximal possible number of months between those days. If the mode " +"is 1, it only returns the number of complete months in between." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 267 +#: xml_doc.cc:705 +#, no-c-format +msgid "MONTHS(date2; date1; mode)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 268 +#: xml_doc.cc:708 +#, no-c-format +msgid "" +"MONTHS(\"2002-01-18\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is 1 month " +"and 8 days in between" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 269 +#: xml_doc.cc:711 +#, no-c-format +msgid "" +"MONTHS(\"2002-01-19\"; \"2002-02-26\"; 1) returns 0, because there is not a " +"whole month in between, starting at the first day of the month" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 289 +#: xml_doc.cc:723 +#, no-c-format +msgid "" +"The YEARS() function returns the difference between two dates in years. The " +"third parameter indicates the calculation mode: if the mode is 0, YEARS() " +"returns the maximal possible number of years between those days. If the mode is " +"1, it only returns whole years, starting at the 1st Jan and ending on the 31st " +"Dec." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 290 +#: xml_doc.cc:726 +#, no-c-format +msgid "YEARS(date2; date1; mode)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 291 +#: xml_doc.cc:729 +#, no-c-format +msgid "" +"YEARS(\"2001-02-19\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is one year " +"and 7 days in between" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 292 +#: xml_doc.cc:732 +#, no-c-format +msgid "" +"YEARS(\"2002-02-19\"; \"2002-02-26\"; 1) returns 0, because there is not a " +"whole year in between, starting at the first day of the year" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 308 +#: xml_doc.cc:741 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The DAYS() function returns the difference between two dates in days." +msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 309 +#: xml_doc.cc:744 +#, no-c-format +msgid "DAYS(date2; date1)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 310 +#: xml_doc.cc:747 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DAYS(\"2002-02-22\"; \"2002-02-26\") returns 4" +msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 318 +#: xml_doc.cc:750 xml_doc.cc:771 xml_doc.cc:825 xml_doc.cc:837 xml_doc.cc:852 +#: xml_doc.cc:864 xml_doc.cc:969 +#, no-c-format +msgid "Year" +msgstr "Gads" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 322 +#: xml_doc.cc:753 xml_doc.cc:774 xml_doc.cc:840 xml_doc.cc:2394 +#, no-c-format +msgid "Month" +msgstr "Mēnesis" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 326 +#: xml_doc.cc:756 xml_doc.cc:777 +#, no-c-format +msgid "Day" +msgstr "Diena" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 330 +#: xml_doc.cc:759 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The DAYOFYEAR() function returns the number of the day in the year (1...365)." +msgstr "Funkcija GadaDiena() atgriež dienu nummuru gadā (1...365)." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 331 +#: xml_doc.cc:762 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DAYOFYEAR(year;month;date)" +msgstr "GadaDiena(gads;mēnesis;datums)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 332 +#: xml_doc.cc:765 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DAYOFYEAR(2000;12;1) returns 336" +msgstr "GadaDiena(2000;12;1) atgriež 336" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 333 +#: xml_doc.cc:768 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DAYOFYEAR(2000;2;29) returns 60" +msgstr "GadaDiena(2000;2;29) atgriež 60" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 353 +#: xml_doc.cc:780 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The DATE() function returns the date formatted with local parameters." +msgstr "" +"Funkcija datums() atgriež datumu kurš noformēts pēc lokāliem parametriem." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 354 +#: xml_doc.cc:783 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DATE(year;month;date)" +msgstr "datums(gads;mēnesis;datums)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 355 +#: xml_doc.cc:786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DATE(2000;5;5) returns Friday 05 May 2000" +msgstr "datums(2000;5;5) atgriež Piektdiena, 2000. gada 5. maijs" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 375 +#: xml_doc.cc:798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The TIME() function returns the time formatted with local parameters." +msgstr "" +"Funkcija laiks() atgriež laiku kurš noformēts pēc lokāliem parametriem." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 376 +#: xml_doc.cc:801 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TIME(hours;minutes;seconds)" +msgstr "laiks(stundas;minūtes;sekundes)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 377 +#: xml_doc.cc:804 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TIME(10;2;2) returns 10:02:02" +msgstr "laiks(10;2;2) atgriež 10:02:02" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 378 +#: xml_doc.cc:807 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TIME(10;70;0) returns 11:10:0" +msgstr "laiks(10;2;2) atgriež 10:02:02" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 379 +#: xml_doc.cc:810 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TIME(10;-40;0) returns 9:20:0" +msgstr "laiks(10;2;2) atgriež 10:02:02" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 391 +#: xml_doc.cc:816 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The HOURS() function returns the value of the hours in a time expression." +msgstr "Funkcija stundas() atgriež stundu skaitu laika izteiksmē." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 392 +#: xml_doc.cc:819 +#, no-c-format +msgid "HOURS(time)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 393 +#: xml_doc.cc:822 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HOURS(\"10:5:2\") returns 10" +msgstr "stundas(\"10:5:2\") atgriež 10" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 405 +#: xml_doc.cc:828 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The function ISLEAPYEAR() returns True if the given year is leap." +msgstr "Funkcija irGaraisGads() atgriež Patiesību (True) ja dots garais gads." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 406 +#: xml_doc.cc:831 +#, no-c-format +msgid "ISLEAPYEAR(year)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 407 +#: xml_doc.cc:834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISLEAPYEAR(2000) returns True" +msgstr "ISEVEN(12) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 423 +#: xml_doc.cc:843 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The function DAYSINMONTH() returns number of days in the given year and month." +msgstr "Funkcija dienasMēnesī() atgriež dienu skaitu dotajā gadā un mēnesī." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 424 +#: xml_doc.cc:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DAYSINMONTH(year;month)" +msgstr "dienasMēnesī(gads;mēnesis)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 425 +#: xml_doc.cc:849 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DAYSINMONTH(2000;2) returns 29" +msgstr "dienasMēnesī(2000;2) atgriež 29" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 437 +#: xml_doc.cc:855 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The function DAYSINYEAR() returns the number of days in the given year." +msgstr "Funkcija dienasGadā() atgriež dienu skaitu dotajā gadā." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 438 +#: xml_doc.cc:858 +#, no-c-format +msgid "DAYSINYEAR(year)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 439 +#: xml_doc.cc:861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DAYSINYEAR(2000) returns 366" +msgstr "dienasGadā(2000) atgriež 366" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 451 +#: xml_doc.cc:867 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The function WEEKSINYEAR() returns the number of weeks in the given year." +msgstr "Funkcija nedēļasGadā() atgriež nedēļu skaitu dotajā gadā." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 452 +#: xml_doc.cc:870 +#, no-c-format +msgid "WEEKSINYEAR(year)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 453 +#: xml_doc.cc:873 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "WEEKSINYEAR(2000) returns 52" +msgstr "EVEN(2) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 465 +#: xml_doc.cc:879 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The MINUTES() function returns the value of the minutes in a time expression." +msgstr "Funkcija minūtes() atgriež minūšu skaitu laika izteiksmē." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 466 +#: xml_doc.cc:882 +#, no-c-format +msgid "MINUTES(time)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 467 +#: xml_doc.cc:885 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MINUTES(\"10:5:2\") returns 5" +msgstr "minūtes(\"10:5:2\") atgriež 5" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 479 +#: xml_doc.cc:891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The SECONDS() function returns the value of the seconds in a time expression." +msgstr "Funkcija sekundes() atgriež sekunžu skaitu laika izteiksmē." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 480 +#: xml_doc.cc:894 +#, no-c-format +msgid "SECONDS(time)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 481 +#: xml_doc.cc:897 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SECONDS(\"10:5:2\") returns 2" +msgstr "sekundes(\"10:5:2\") atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 489 +#: xml_doc.cc:900 +#, no-c-format +msgid "Number of day in week (1..7)" +msgstr "Dienas numurs nedēļā (1..7)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 493 +#: xml_doc.cc:903 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The DAYNAME() function returns the name of the day of the week (1..7). In some " +"countries the first day of the week is Monday, while in others the first day of " +"the week is Sunday." +msgstr "" +"Funkcija diena() atgriež nedēļas dienas nosaukumu (1..7). Dažās valstīs pirmā " +"diena ir Pirmdiena, kamēr citās pirmā nedēļas diena ir Svētdiena." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 494 +#: xml_doc.cc:906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DAYNAME(weekday)" +msgstr "diena(nedēļasdiena)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 495 +#: xml_doc.cc:909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DAYNAME(1) returns Monday (if the week starts on Monday)" +msgstr "diena(1) atgriež Pirmdiena (ja diena sākas ar Pirmdienu)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 504 +#: xml_doc.cc:912 +#, no-c-format +msgid "Number of month (1..12)" +msgstr "Mēneša numurs (1..12)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 508 +#: xml_doc.cc:915 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The MONTHNAME() function returns the name of the month (1...12)." +msgstr "Funkcija mēnesis() atgriež mēneša nosaukumu (1...12)." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 509 +#: xml_doc.cc:918 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MONTHNAME(number)" +msgstr "ROMĀŅU(Cipars)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 510 +#: xml_doc.cc:921 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MONTHNAME(5) returns May" +msgstr "mēnesis(5) atgriež Maijs" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 518 +#: xml_doc.cc:924 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The CURRENTDATE() function returns the current date. It is equivalent to the " +"TODAY function." +msgstr "" +"Funkcija tekošaisDatums() atgriež tekošo datumu noformētu pēc lokāliem " +"parametriem." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 519 +#: xml_doc.cc:927 +#, no-c-format +msgid "CURRENTDATE()" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 520 +#: xml_doc.cc:930 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CURRENTDATE() returns \"Saturday 13 April 2002\"" +msgstr "tekošaisDatums() atgriež \"Svētdiena 2000.gada 15. jūlijs\"" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 530 +#: xml_doc.cc:933 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The TODAY() function returns the current date." +msgstr "Funkcija PI() atgriež skaitļa PI vērtību." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 531 +#: xml_doc.cc:936 +#, no-c-format +msgid "TODAY()" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 532 +#: xml_doc.cc:939 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TODAY() returns \"Saturday 13 April 2002\"" +msgstr "tekošaisDatums() atgriež \"Svētdiena 2000.gada 15. jūlijs\"" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 542 +#: xml_doc.cc:942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The NOW() function returns the current date and time. It is identical with " +"CURRENTDATETIME and provided for compatibility with other applications." +msgstr "" +"Funkcija tekošaisDatums() atgriež tekošo datumu noformētu pēc lokāliem " +"parametriem." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 543 +#: xml_doc.cc:945 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NOW()" +msgstr "INT(x)" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 544 +#: xml_doc.cc:948 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NOW() returns \"Saturday 13 April 2002 19:12:01\"" +msgstr "" +"tekošaisDatumsLaiks() atgriež \"Svētdiena 2000.gada 15 jūlijs 19:12:01\"" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 554 +#: xml_doc.cc:951 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The CURRENTDATETIME() function returns the current date and time." +msgstr "" +"Funkcija tekošaisDatumsLaiks() atgriež tekošo datumu un laiku noformētu pēc " +"lokāliem parametriem." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 555 +#: xml_doc.cc:954 +#, no-c-format +msgid "CURRENTDATETIME()" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 556 +#: xml_doc.cc:957 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CURRENTDATETIME() returns \"Saturday 13 April 2002 19:12:01\"" +msgstr "" +"tekošaisDatumsLaiks() atgriež \"Svētdiena 2000.gada 15 jūlijs 19:12:01\"" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 564 +#: xml_doc.cc:960 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The CURRENTTIME() function returns the current time formatted with local " +"parameters." +msgstr "" +"Funkcija tekošaisLaiks() atgriež tekošo laiku noformētu pēc lokāliem " +"parametriem." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 565 +#: xml_doc.cc:963 +#, no-c-format +msgid "CURRENTTIME()" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 566 +#: xml_doc.cc:966 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CURRENTTIME() returns \"19:12:01\"" +msgstr "tekošaisLaiks() atgriež \"19:12:01\"" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 578 +#: xml_doc.cc:972 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The EASTERSUNDAY() function returns the date which corresponds to Easter Sunday " +"in the year given as the parameter." +msgstr "Funkcija max() atgriež lielāko doto parametru vērtību." + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 579 +#: xml_doc.cc:975 +#, no-c-format +msgid "EASTERSUNDAY(year)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 580 +#: xml_doc.cc:978 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EASTERSUNDAY(2003) returns \"20th April 2003\"" +msgstr "tekošaisDatums() atgriež \"Svētdiena 2000.gada 15. jūlijs\"" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 592 +#: xml_doc.cc:984 +#, no-c-format +msgid "" +"The ISOWEEKNUM() function returns number of the week which the date falls into. " +"Note that this function is compliant with the ISO8601 standard: a week always " +"begins on a Monday, and ends on a Sunday. The first week of a year is that week " +"which contains the first Thursday of the year." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 593 +#: xml_doc.cc:987 +#, no-c-format +msgid "ISOWEEKNUM(date)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/datetime.xml line 594 +#: xml_doc.cc:990 +#, no-c-format +msgid "ISOWEEKNUM(A1) returns 51 when A1 is \"21st of Dec\"." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 5 +#: xml_doc.cc:993 +#, no-c-format +msgid "Engineering" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 15 +#: xml_doc.cc:999 xml_doc.cc:3471 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Bāze" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 19 +#: xml_doc.cc:1002 xml_doc.cc:3033 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Precision" +msgstr "Precizitāte" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 23 +#: xml_doc.cc:1005 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The BASE() function converts a number from base-10 to a string value in a " +"target base from 2 to 36." +msgstr "Funkcija DECSEX() pārvērš double vērtību laika vērtībā." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 24 +#: xml_doc.cc:1008 +#, no-c-format +msgid "BASE(number;base;prec)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 25 +#: xml_doc.cc:1011 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BASE(128;8) returns \"200\"" +msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 26 +#: xml_doc.cc:1014 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BASE(123.47;16;6) returns \"7B.7851EB\"" +msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 34 +#: xml_doc.cc:1017 xml_doc.cc:1032 xml_doc.cc:1047 xml_doc.cc:1062 +#, no-c-format +msgid "Where the function is evaluated" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 38 +#: xml_doc.cc:1020 xml_doc.cc:1035 xml_doc.cc:1050 xml_doc.cc:1065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Order of the function" +msgstr "Iespraust funkciju" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 42 +#: xml_doc.cc:1023 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The BESSELI() function returns the modified Bessel function In(x)." +msgstr "Funkcija PI() atgriež skaitļa PI vērtību." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 43 +#: xml_doc.cc:1026 +#, no-c-format +msgid "BESSELI(X;N)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 44 +#: xml_doc.cc:1029 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BESSELI(0.7;3) returns 0.007367374" +msgstr "IMSIN(\"1.2\") atgriež -0.536573 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 63 +#: xml_doc.cc:1038 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The BESSELJ() function returns the Bessel function." +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 64 +#: xml_doc.cc:1041 +#, no-c-format +msgid "BESSELJ(X;N)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 65 +#: xml_doc.cc:1044 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BESSELJ(0.89;3) returns 0.013974004" +msgstr "DECSEX(7.8) atgriež 7:47" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 84 +#: xml_doc.cc:1053 +#, no-c-format +msgid "" +"The BESSELK() function returns the modified Bessel function, which is " +"equivalent to the Bessel function evaluated for purely imaginary arguments." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 85 +#: xml_doc.cc:1056 +#, no-c-format +msgid "BESSELK(X;N)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 86 +#: xml_doc.cc:1059 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BESSELK(3;9) returns 397.95880" +msgstr "DELTA(3;3) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 105 +#: xml_doc.cc:1068 +#, no-c-format +msgid "" +"The BESSELY() function returns the Bessel function, which is also called the " +"Weber function or the Neumann function." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 106 +#: xml_doc.cc:1071 +#, no-c-format +msgid "BESSELY(X;N)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 107 +#: xml_doc.cc:1074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BESSELY(4;2) equals 0.215903595" +msgstr "ln(0.8) ir vienāds ar -0.22314355" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 122 +#: xml_doc.cc:1080 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "From unit" +msgstr "No" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 126 +#: xml_doc.cc:1083 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To unit" +msgstr "Skaitīt" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 130 +#: xml_doc.cc:1086 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The CONVERT() function returns a conversion from one measurement system to " +"another." +msgstr "" +"Funkcija ODD() atgriež skaitli kas noapaļots uz augšu līdz tuvākajam veselam " +"nepāra skaitlim." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 131 +#: xml_doc.cc:1089 +#, no-c-format +msgid "" +"Supported mass units: g (gram), sg (pieces), lbm (pound), u (atomic mass), ozm " +"(ounce), stone, ton, grain, pweight (pennyweight), hweight (hundredweight), " +"bron (gross registered ton)." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 132 +#: xml_doc.cc:1092 +#, no-c-format +msgid "" +"Supported distance units: m (meter), in (inch), ft (feet), mi (mile), Nmi " +"(nautical mile), ang (Angstrom), parsec, lightyear." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 133 +#: xml_doc.cc:1095 +#, no-c-format +msgid "" +"Supported pressure units: Pa (Pascal), atm (atmosphere), mmHg (mm of Mercury), " +"psi, Torr." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 134 +#: xml_doc.cc:1098 +#, no-c-format +msgid "Supported force units: N (Newton), dyn, pound." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 135 +#: xml_doc.cc:1101 +#, no-c-format +msgid "" +"Supported energy units: J (Joule), e (erg), c (Thermodynamic calorie), cal (IT " +"calorie), eV (electronvolt), HPh (Horsepower-hour), Wh (Watt-hour), flb " +"(foot-pound), BTU." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 136 +#: xml_doc.cc:1104 +#, no-c-format +msgid "Supported power units: W (Watt), HP (horsepower), PS (Pferdestaerke)." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 137 +#: xml_doc.cc:1107 +#, no-c-format +msgid "Supported magnetism units: T (Tesla), ga (Gauss)." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 138 +#: xml_doc.cc:1110 +#, no-c-format +msgid "Supported temperature units: C (Celsius), F (Fahrenheit), K (Kelvin)." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 139 +#: xml_doc.cc:1113 +#, no-c-format +msgid "" +"Supported volume units: l (liter), tsp (teaspoon), tbs (tablespoon), oz (ounce " +"liquid), cup, pt (pint), qt (quart), gal (gallone), barrel, m3 (cubic meter), " +"mi3 (cubic mile), Nmi3 (cubic Nautical mile), in3 (cubic inch), ft3 (cubic " +"foot), yd3 (cubic yard)." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 140 +#: xml_doc.cc:1116 +#, no-c-format +msgid "" +"Supported area units: m2 (square meter), mi2 (square mile), Nmi2 (square " +"Nautical mile), in2 (square inch), ft2 (square foot), yd2 (square yard), acre, " +"ha (hectare)." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 141 +#: xml_doc.cc:1119 +#, no-c-format +msgid "" +"Supported speed units: m/s (meters per second), m/h (meters per hour), mph " +"(miles per hour), kn (knot)." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 142 +#: xml_doc.cc:1122 +#, no-c-format +msgid "" +"For metric units any of the following prefixes can be used: E (exa, 1E+18), P " +"(peta, 1E+15), T (tera, 1E+12), G (giga, 1E+09), M (mega, 1E+06), k (kilo, " +"1E+03), h (hecto, 1E+02), e (dekao, 1E+01), d (deci, 1E-01), c (centi, 1E-02), " +"m (milli, 1E-03), u (micro, 1E-06), n (nano, 1E-09), p (pico, 1E-12), f (femto, " +"1E-15), a (atto, 1E-18)." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 143 +#: xml_doc.cc:1125 +#, no-c-format +msgid "CONVERT(Number; From Unit; To Unit)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 144 +#: xml_doc.cc:1128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CONVERT(32;\"C\";\"F\") equals 89.6" +msgstr "pow(2;3) ir vienāds ar 8" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 145 +#: xml_doc.cc:1131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CONVERT(3;\"lbm\";\"kg\") equals 1.3608" +msgstr "pow(2;3) ir vienāds ar 8" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 146 +#: xml_doc.cc:1134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CONVERT(7.9;\"cal\";\"J\") equals 33.0757" +msgstr "pow(2;3) ir vienāds ar 8" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 154 +#: xml_doc.cc:1137 xml_doc.cc:1152 +#, no-c-format +msgid "Lower limit" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 158 +#: xml_doc.cc:1140 xml_doc.cc:1155 +#, no-c-format +msgid "Upper limit" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 162 +#: xml_doc.cc:1143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The ERF() function returns the error function." +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 163 +#: xml_doc.cc:1146 +#, no-c-format +msgid "ERF(Lower limit; Upper limit)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 164 +#: xml_doc.cc:1149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ERF(0.4) equals 0.42839236" +msgstr "tan(0.7) ir vienāds ar 0.84228838" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 181 +#: xml_doc.cc:1158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The ERFC() function returns the complementary error function." +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 182 +#: xml_doc.cc:1161 +#, no-c-format +msgid "ERFC(Lower limit; Upper limit)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 183 +#: xml_doc.cc:1164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ERFC(0.4) equals 0.57160764" +msgstr "acos(0) ir vienāds ar 1.57079633" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 192 +#: xml_doc.cc:1167 xml_doc.cc:1182 xml_doc.cc:1197 xml_doc.cc:1212 +#: xml_doc.cc:1227 xml_doc.cc:1242 xml_doc.cc:1257 xml_doc.cc:1272 +#: xml_doc.cc:1287 xml_doc.cc:1302 xml_doc.cc:1317 xml_doc.cc:1332 +#, no-c-format +msgid "The value to convert" +msgstr "Konvertējamā vērtība" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 196 +#: xml_doc.cc:1170 +#, no-c-format +msgid "The DEC2BIN() function returns the value formatted as a binary number." +msgstr "Funkcija DEC2BIN() atgriež vērtību kas noformēta kā binārais skaitlis." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 197 +#: xml_doc.cc:1173 +#, no-c-format +msgid "DEC2BIN(value)" +msgstr "DEC2BIN(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 198 +#: xml_doc.cc:1176 +#, no-c-format +msgid "DEC2BIN(12) returns \"1100\"" +msgstr "DEC2BIN(12) atgriež \"1100\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 199 +#: xml_doc.cc:1179 +#, no-c-format +msgid "DEC2BIN(55) returns \"110111\"" +msgstr "DEC2BIN(55) atgriež \"110111\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 211 +#: xml_doc.cc:1185 +#, no-c-format +msgid "" +"The DEC2HEX() function returns the value formatted as a hexadecimal number." +msgstr "Funkcija DEC2HEX() atgriež skaitli heksadecimālā formātā." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 212 +#: xml_doc.cc:1188 +#, no-c-format +msgid "DEC2HEX(value)" +msgstr "DEC2HEX(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 213 +#: xml_doc.cc:1191 +#, no-c-format +msgid "DEC2HEX(12) returns \"c\"" +msgstr "DEC2HEX(12) atgriež \"c\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 214 +#: xml_doc.cc:1194 +#, no-c-format +msgid "DEC2HEX(55) returns \"37\"" +msgstr "DEC2HEX(55) atgriež \"37\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 226 +#: xml_doc.cc:1200 +#, no-c-format +msgid "The DEC2OCT() function returns the value formatted as an octal number." +msgstr "Funkcija DEC2OCT() atgriež skaitli oktālā formātā." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 227 +#: xml_doc.cc:1203 +#, no-c-format +msgid "DEC2OCT(value)" +msgstr "DEC2OCT(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 228 +#: xml_doc.cc:1206 +#, no-c-format +msgid "DEC2OCT(12) returns \"14\"" +msgstr "DEC2OCT(12) atgriež \"14\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 229 +#: xml_doc.cc:1209 +#, no-c-format +msgid "DEC2OCT(55) returns \"67\"" +msgstr "DEC2OCT(55) atgriež \"67\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 241 +#: xml_doc.cc:1215 +#, no-c-format +msgid "The OCT2BIN() function returns the value formatted as a binary number." +msgstr "Funkcija OCT2BIN() atgriež skaitli binārā formātā." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 242 +#: xml_doc.cc:1218 +#, no-c-format +msgid "OCT2BIN(value)" +msgstr "OCT2BIN(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 243 +#: xml_doc.cc:1221 +#, no-c-format +msgid "OCT2BIN(\"12\") returns \"1010\"" +msgstr "OCT2BIN(\"12\") atgriež \"1010\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 244 +#: xml_doc.cc:1224 +#, no-c-format +msgid "OCT2BIN(\"55\") returns \"101101\"" +msgstr "OCT2BIN(\"55\") atgriež \"101101\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 256 +#: xml_doc.cc:1230 +#, no-c-format +msgid "The OCT2DEC() function returns the value formatted as a decimal number." +msgstr "Funkcija OCT2DEC() atgriež skaitli decimālajā sistēmā." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 257 +#: xml_doc.cc:1233 +#, no-c-format +msgid "OCT2DEC(value)" +msgstr "OCT2DEC(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 258 +#: xml_doc.cc:1236 +#, no-c-format +msgid "OCT2DEC(\"12\") returns 10 " +msgstr "OCT2DEC(\"12\") atgriež 10 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 259 +#: xml_doc.cc:1239 +#, no-c-format +msgid "OCT2DEC(\"55\") returns 45 " +msgstr "OCT2DEC(\"55\") atgriež 45 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 271 +#: xml_doc.cc:1245 +#, no-c-format +msgid "" +"The OCT2HEX() function returns the value formatted as a hexadecimal number." +msgstr "Funkcija OCT2HEX() atgriež vērtību heksadecimālajā formātā." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 272 +#: xml_doc.cc:1248 +#, no-c-format +msgid "OCT2HEX(value)" +msgstr "OCT2HEX(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 273 +#: xml_doc.cc:1251 +#, no-c-format +msgid "OCT2HEX(\"12\") returns \"a\"" +msgstr "OCT2HEX(\"12\") atgriež \"a\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 274 +#: xml_doc.cc:1254 +#, no-c-format +msgid "OCT2HEX(\"55\") returns \"2d\"" +msgstr "OCT2HEX(\"55\") atgriež \"2d\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 286 +#: xml_doc.cc:1260 +#, no-c-format +msgid "The BIN2DEC() function returns the value formatted as a decimal number." +msgstr "Funkcija BIN2DEC() atgriež skaitli decimālajā formātā." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 287 +#: xml_doc.cc:1263 +#, no-c-format +msgid "BIN2DEC(value)" +msgstr "BIN2DEC(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 288 +#: xml_doc.cc:1266 +#, no-c-format +msgid "BIN2DEC(\"1010\") returns 10 " +msgstr "BIN2DEC(\"1010\") atgriež 10 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 289 +#: xml_doc.cc:1269 +#, no-c-format +msgid "BIN2DEC(\"11111\") returns 31 " +msgstr "BIN2DEC(\"11111\") atgriež 31 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 301 +#: xml_doc.cc:1275 +#, no-c-format +msgid "The BIN2OCT() function returns the value formatted as an octal number." +msgstr "Funkcija BIN2OCT() atgriež skaitli oktālajā formātā." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 302 +#: xml_doc.cc:1278 +#, no-c-format +msgid "BIN2OCT(value)" +msgstr "BIN2OCT(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 303 +#: xml_doc.cc:1281 +#, no-c-format +msgid "BIN2OCT(\"1010\") returns \"12\" " +msgstr "BIN2OCT(\"1010\") atgriež \"12\" " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 304 +#: xml_doc.cc:1284 +#, no-c-format +msgid "BIN2OCT(\"11111\") returns \"37\" " +msgstr "BIN2OCT(\"11111\") atgriež \"37\" " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 316 +#: xml_doc.cc:1290 +#, no-c-format +msgid "" +"The BIN2HEX() function returns the value formatted as a hexadecimal number." +msgstr "Funkcija BIN2HEX() atgriež vērtību heksadecimālā formātā." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 317 +#: xml_doc.cc:1293 +#, no-c-format +msgid "BIN2HEX(value)" +msgstr "BIN2HEX(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 318 +#: xml_doc.cc:1296 +#, no-c-format +msgid "BIN2HEX(\"1010\") returns \"a\"" +msgstr "BIN2HEX(\"1010\") atgriež \"a\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 319 +#: xml_doc.cc:1299 +#, no-c-format +msgid "BIN2HEX(\"11111\") returns \"1f\"" +msgstr "BIN2HEX(\"11111\") atgriež \"1f\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 331 +#: xml_doc.cc:1305 +#, no-c-format +msgid "The HEX2DEC() function returns the value formatted as a decimal number." +msgstr "Funkcija HEX2DEC() atgriež vērtību decimālajā formātā." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 332 +#: xml_doc.cc:1308 +#, no-c-format +msgid "HEX2DEC(value)" +msgstr "HEX2DEC(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 333 +#: xml_doc.cc:1311 +#, no-c-format +msgid "HEX2DEC(\"a\") returns 10 " +msgstr "HEX2DEC(\"a\") atgriež 10 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 334 +#: xml_doc.cc:1314 +#, no-c-format +msgid "HEX2DEC(\"37\") returns 55 " +msgstr "HEX2DEC(\"37\") atgriež 55 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 346 +#: xml_doc.cc:1320 +#, no-c-format +msgid "The HEX2OCT() function returns the value formatted as an octal number." +msgstr "Funkcija HEX2OCT() atgriež vērtību oktālajā sistēmā." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 347 +#: xml_doc.cc:1323 +#, no-c-format +msgid "HEX2OCT(value)" +msgstr "HEX2OCT(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 348 +#: xml_doc.cc:1326 +#, no-c-format +msgid "HEX2OCT(\"a\") returns \"12\" " +msgstr "HEX2OCT(\"a\") atgriež \"12\" " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 349 +#: xml_doc.cc:1329 +#, no-c-format +msgid "HEX2OCT(\"37\") returns \"67\" " +msgstr "HEX2OCT(\"37\") atgriež \"67\" " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 361 +#: xml_doc.cc:1335 +#, no-c-format +msgid "The HEX2BIN() function returns the value formatted as a binary number." +msgstr "Funkcija HEX2BIN() atgriež vērtību binārajā sistēmā." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 362 +#: xml_doc.cc:1338 +#, no-c-format +msgid "HEX2BIN(value)" +msgstr "HEX2BIN(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 363 +#: xml_doc.cc:1341 +#, no-c-format +msgid "HEX2BIN(\"a\") returns \"1010\"" +msgstr "HEX2BIN(\"a\") atgriež \"1010\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 364 +#: xml_doc.cc:1344 +#, no-c-format +msgid "HEX2BIN(\"37\") returns \"110111\"" +msgstr "HEX2BIN(\"37\") atgriež \"110111\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 372 +#: xml_doc.cc:1347 +#, no-c-format +msgid "Real coefficient" +msgstr "Reāla koeficients" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 376 +#: xml_doc.cc:1350 +#, no-c-format +msgid "Imaginary coefficient" +msgstr "Imaginārais koeficients" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 380 +#: xml_doc.cc:1353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The COMPLEX(real;imag) returns a complex number of form x+yi." +msgstr "COMPLEX(reāls, imaginārs) atgriež komplekso skatili formā x + yi." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 381 +#: xml_doc.cc:1356 +#, no-c-format +msgid "COMPLEX(real;imag)" +msgstr "COMPLEX(reāls;imaginārs)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 382 +#: xml_doc.cc:1359 +#, no-c-format +msgid "COMPLEX(1.2;3.4) returns \"1.2+3.4i\"" +msgstr "COMPLEX(1.2;3.4) atgriež \"1.2+3.4i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 383 +#: xml_doc.cc:1362 +#, no-c-format +msgid "COMPLEX(0;-1) returns \"-i\"" +msgstr "COMPLEX(0;-1) atgriež \"-i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 391 +#: xml_doc.cc:1365 xml_doc.cc:1380 xml_doc.cc:1395 xml_doc.cc:1410 +#: xml_doc.cc:1425 xml_doc.cc:1440 xml_doc.cc:1455 xml_doc.cc:1470 +#: xml_doc.cc:1488 xml_doc.cc:1491 xml_doc.cc:1494 xml_doc.cc:1497 +#: xml_doc.cc:1500 xml_doc.cc:1515 xml_doc.cc:1518 xml_doc.cc:1521 +#: xml_doc.cc:1524 xml_doc.cc:1527 xml_doc.cc:1542 xml_doc.cc:1545 +#: xml_doc.cc:1548 xml_doc.cc:1551 xml_doc.cc:1554 xml_doc.cc:1569 +#: xml_doc.cc:1572 xml_doc.cc:1575 xml_doc.cc:1578 xml_doc.cc:1581 +#: xml_doc.cc:1596 xml_doc.cc:1614 xml_doc.cc:1632 +#, no-c-format +msgid "Complex number" +msgstr "Kopmlekss skaitlis" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 395 +#: xml_doc.cc:1368 +#, no-c-format +msgid "The IMAGINARY(string) returns the imaginary coefficient of a complex." +msgstr "IMAGINARY(rinda) atgriež kompleksa skaitļa imagināro koeficientu." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 396 +#: xml_doc.cc:1371 +#, no-c-format +msgid "IMAGINARY(string)" +msgstr "IMAGINARY(rinda)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 397 +#: xml_doc.cc:1374 +#, no-c-format +msgid "IMAGINARY(\"1.2+3.4i\") returns 3.4" +msgstr "IMAGINARY(\"1.2+3.4i\") atgriež 3.4" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 398 +#: xml_doc.cc:1377 +#, no-c-format +msgid "IMAGINARY(\"1.2\") returns 0 " +msgstr "IMAGINARY(\"1.2\") atgriež 0 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 410 +#: xml_doc.cc:1383 +#, no-c-format +msgid "The IMREAL(string) returns the real coefficient of a complex." +msgstr "IMREAL(string) atgriež kompleksā skaitļa reālo koeficientu." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 411 +#: xml_doc.cc:1386 +#, no-c-format +msgid "IMREAL(string)" +msgstr "IMREAL(rinda)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 412 +#: xml_doc.cc:1389 +#, no-c-format +msgid "IMREAL(\"1.2+3.4i\") returns 1.2" +msgstr "IMREAL(\"1.2+3.4i\") atgriež 1.2" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 413 +#: xml_doc.cc:1392 +#, no-c-format +msgid "IMREAL(\"1.2i\") returns 0 " +msgstr "IMREAL(\"1.2i\") atgriež 0 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 425 +#: xml_doc.cc:1398 +#, no-c-format +msgid "The IMCOS(string) returns the cosine of a complex number." +msgstr "IMCOS(string) atgriež kosinusu no kompleksa skaitļa." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 426 +#: xml_doc.cc:1401 +#, no-c-format +msgid "IMCOS(string)" +msgstr "IMCOS(rInda)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 427 +#: xml_doc.cc:1404 +#, no-c-format +msgid "IMCOS(\"1+i\") returns \"0.83373-0.988898i\"" +msgstr "IMCOS(\"1+i\") atgriež \"0.83373-0.988898i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 428 +#: xml_doc.cc:1407 +#, no-c-format +msgid "IMCOS(\"12i\") returns 81 377.4 " +msgstr "IMCOS(\"12i\") atgriež 81 377.4 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 440 +#: xml_doc.cc:1413 +#, no-c-format +msgid "The IMSIN(string) function returns the sine of a complex number." +msgstr "Funkcija IMSIN(string) atgriež kompleksā skaitļa sinusu" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 441 +#: xml_doc.cc:1416 +#, no-c-format +msgid "IMSIN(string)" +msgstr "IMSIN(rinda)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 442 +#: xml_doc.cc:1419 +#, no-c-format +msgid "IMSIN(\"1+i\") returns \"1.29846+0.634964i\"" +msgstr "IMSIN(\"1+i\") atgriež \"1.29846+0.634964i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 443 +#: xml_doc.cc:1422 +#, no-c-format +msgid "IMSIN(\"1.2\") returns -0.536573 " +msgstr "IMSIN(\"1.2\") atgriež -0.536573 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 455 +#: xml_doc.cc:1428 +#, no-c-format +msgid "The IMEXP(string) returns the exponential of a complex number." +msgstr "IMEXP(rinda) atgriež kompleksa skaitļa eksponenti." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 456 +#: xml_doc.cc:1431 +#, no-c-format +msgid "IMEXP(string)" +msgstr "IMEXP(rinda)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 457 +#: xml_doc.cc:1434 +#, no-c-format +msgid "IMEXP(\"2-i\") returns \"3.99232-6.21768i\"" +msgstr "IMEXP(\"2-i\") atgriež \"3.99232-6.21768i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 458 +#: xml_doc.cc:1437 +#, no-c-format +msgid "IMEXP(\"12i\") returns \"0.843854-0.536573i\" " +msgstr "IMEXP(\"12i\") atgriež \"0.843854-0.536573i\" " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 470 +#: xml_doc.cc:1443 +#, no-c-format +msgid "The IMLN(string) returns the natural logarithm of a complex number." +msgstr "IMLN(string) atgriež naturāllogaritmu no kmpleksa skaitļa." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 471 +#: xml_doc.cc:1446 +#, no-c-format +msgid "IMLN(string)" +msgstr "IMLN(rinda)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 472 +#: xml_doc.cc:1449 +#, no-c-format +msgid "IMLN(\"3-i\") returns \"1.15129-0.321751i\"" +msgstr "IMLN(\"3-i\") atgriež \"1.15129-0.321751i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 473 +#: xml_doc.cc:1452 +#, no-c-format +msgid "IMLN(\"12\") returns 2.48491 " +msgstr "IMLN(\"12\") atgriež 2.48491 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 485 +#: xml_doc.cc:1458 +#, no-c-format +msgid "The IMSQRT(string) returns the square root of a complex number." +msgstr "IMSQRT(string) atgriež kvadrātsakni no kompleksa skaitļa." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 486 +#: xml_doc.cc:1461 +#, no-c-format +msgid "IMSQRT(string)" +msgstr "IMSQRT(rinda)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 487 +#: xml_doc.cc:1464 +#, no-c-format +msgid "IMSQRT(\"1+i\") returns \"1.09868+0.45509i\"" +msgstr "IMSQRT(\"1+i\") atgriež \"1.09868+0.45509i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 488 +#: xml_doc.cc:1467 +#, no-c-format +msgid "IMSQRT(\"1.2i\") returns \"0.774597+0.774597i\" " +msgstr "IMSQRT(\"1.2i\") atgriež \"0.774597+0.774597i\" " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 500 +#: xml_doc.cc:1473 +#, no-c-format +msgid "Power" +msgstr "Pakāpe" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 504 +#: xml_doc.cc:1476 +#, no-c-format +msgid "The IMPOWER(string) returns a complex number raised to a power." +msgstr "IMPOWER(rinda) atgriež kompleksu skaitli palielinātu pakāpē." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 505 +#: xml_doc.cc:1479 +#, no-c-format +msgid "IMPOWER(string)" +msgstr "IMPOWER(rinda)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 506 +#: xml_doc.cc:1482 +#, no-c-format +msgid "IMPOWER(\"4-i\";2) returns \"15-8i\"" +msgstr "IMPOWER(\"4-i\";2) atgriež \"15-8i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 507 +#: xml_doc.cc:1485 +#, no-c-format +msgid "IMPOWER(\"1.2\";2) returns 1.44 " +msgstr "IMPOWER(\"1.2\";2) atgriež 1.44 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 536 +#: xml_doc.cc:1503 +#, no-c-format +msgid "The IMSUM() returns the sum of several complex numbers of form x+yi." +msgstr "IMSUM() atgriež vairāku kompleksu skaitļu summu formā x+yi." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 537 +#: xml_doc.cc:1506 +#, no-c-format +msgid "IMSUM(value;value;...)" +msgstr "IMSUM(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 538 +#: xml_doc.cc:1509 +#, no-c-format +msgid "IMSUM(1.2;\"3.4+5i\") returns \"4.6+5i\"" +msgstr "IMSUM(1.2;\"3.4+5i\") atgriež \"4.6+5i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 539 +#: xml_doc.cc:1512 +#, no-c-format +msgid "IMSUM(1.2;\"1i\") returns \"1.2+i\"" +msgstr "IMSUM(1.2;\"1i\") atgriež \"1.2+i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 567 +#: xml_doc.cc:1530 +#, no-c-format +msgid "" +"The IMDIV() returns the division of several complex numbers of form x+yi." +msgstr "IMDIV() atgriež vairāku kompleksu skaitļu dalījumu formā x+yi." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 568 +#: xml_doc.cc:1533 +#, no-c-format +msgid "IMDIV(value;value;...)" +msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 569 +#: xml_doc.cc:1536 +#, no-c-format +msgid "IMDIV(1.2;\"3.4+5i\") returns \"0.111597-0.164114i\"" +msgstr "IMDIV(1.2;\"3.4+5i\") atgriež \"0.111597-0.164114i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 570 +#: xml_doc.cc:1539 +#, no-c-format +msgid "IMDIV(\"12+i\";\"12-i\") returns \"0.986207+0.16551i\"" +msgstr "IMDIV(\"12+i\";\"12-i\") atgriež \"0.986207+0.16551i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 599 +#: xml_doc.cc:1557 +#, no-c-format +msgid "" +"The IMSUB() returns the difference of several complex numbers of form x+yi." +msgstr "IMSUB() atgriež vairāku kompleksu skaitļu starpību formā x+yi." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 600 +#: xml_doc.cc:1560 +#, no-c-format +msgid "IMSUB(value;value;...)" +msgstr "IMSUB(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 601 +#: xml_doc.cc:1563 +#, no-c-format +msgid "IMSUB(1.2;\"3.4+5i\") returns \"-2.2-5i\"" +msgstr "IMSUB(1.2;\"3.4+5i\") atgriež \"-2.2-5i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 602 +#: xml_doc.cc:1566 +#, no-c-format +msgid "IMSUB(1.2;\"1i\") returns \"1.2-i\"" +msgstr "IMSUB(1.2;\"1i\") atgriež \"1.2-i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 630 +#: xml_doc.cc:1584 +#, no-c-format +msgid "" +"The IMPRODUCT() returns the product of several complex numbers of form x+yi." +msgstr "IMPRODUCT() atgriež vairāku kompleksu skaitļu reizinājumu formā x+yi." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 631 +#: xml_doc.cc:1587 +#, no-c-format +msgid "IMPRODUCT(value;value;...)" +msgstr "IMPRODUCT(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 632 +#: xml_doc.cc:1590 +#, no-c-format +msgid "IMPRODUCT(1.2;\"3.4+5i\") returns \"4.08+6i\"" +msgstr "IMPRODUCT(1.2;\"3.4+5i\") atgriež \"4.08+6i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 633 +#: xml_doc.cc:1593 +#, no-c-format +msgid "IMPRODUCT(1.2;\"1i\") returns \"+1.2i\"" +msgstr "IMPRODUCT(1.2;\"1i\") atgriež \"+1.2i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 645 +#: xml_doc.cc:1599 +#, no-c-format +msgid "" +"The IMCONJUGATE(complex number) returns the conjugate of a complex number of " +"form x+yi." +msgstr "" +"IMCONJUGATE(komplekss skaitlis) atgriež kompleksa skaitļa konjugāciju formā " +"x+yi." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 646 +#: xml_doc.cc:1602 +#, no-c-format +msgid "IMCONJUGATE(complex number)" +msgstr "IMCONJUGATE(komplekss skaitlis)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 647 +#: xml_doc.cc:1605 +#, no-c-format +msgid "IMCONJUGATE(\"1.2+5i\") returns \"1.2-5i\"" +msgstr "IMCONJUGATE(\"1.2+5i\") atgriež \"1.2-5i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 648 +#: xml_doc.cc:1608 +#, no-c-format +msgid "IMCONJUGATE(\"-i\") returns \"i\"" +msgstr "IMCONJUGATE(\"-i\") atgriež \"i\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 649 +#: xml_doc.cc:1611 +#, no-c-format +msgid "IMCONJUGATE(\"12\") returns \"12\"" +msgstr "IMCONJUGATE(\"12\") atgriež \"12\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 661 +#: xml_doc.cc:1617 +#, no-c-format +msgid "" +"The IMARGUMENT(complex number) returns the argument of a complex number of form " +"x+yi." +msgstr "" +"IMARGUMENT(komplekss skaitlis) atgriež argumentu no kompleksa skaitļa formā " +"x+yi." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 662 +#: xml_doc.cc:1620 +#, no-c-format +msgid "IMARGUMENT(complex number)" +msgstr "IMARGUMENT(komplekss skaitlis)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 663 +#: xml_doc.cc:1623 +#, no-c-format +msgid "IMARGUMENT(\"1.2+5i\") returns 0.6072" +msgstr "IMARGUMENT(\"1.2+5i\") atgriež 0.6072" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 664 +#: xml_doc.cc:1626 +#, no-c-format +msgid "IMARGUMENT(\"-i\") returns -1.57079633 " +msgstr "IMARGUMENT(\"-i\") atgriež -1.57079633 " + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 665 +#: xml_doc.cc:1629 +#, no-c-format +msgid "IMARGUMENT(\"12\") returns \"#Div/0\"" +msgstr "IMARGUMENT(\"12\") atgriež \"#Div/0\"" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 677 +#: xml_doc.cc:1635 +#, no-c-format +msgid "" +"The IMABS(complex number) returns the norm of a complex number of form x+yi." +msgstr "" +"IMABS(komplekss skaitlis) atgriež kompleksa skaitļa normālo daļu formā x+yi." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 678 +#: xml_doc.cc:1638 +#, no-c-format +msgid "IMABS(complex number)" +msgstr "IMABS(komplekss skaitlis)" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 679 +#: xml_doc.cc:1641 +#, no-c-format +msgid "IMABS(\"1.2+5i\") returns 5.1419" +msgstr "IMABS(\"1.2+5i\") atgriež 5.1419" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 680 +#: xml_doc.cc:1644 +#, no-c-format +msgid "IMABS(\"-i\") returns 1" +msgstr "IMABS(\"-i\") atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 681 +#: xml_doc.cc:1647 +#, no-c-format +msgid "IMABS(\"12\") returns 12" +msgstr "IMABS(\"12\") atgriež 12" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 689 +#: xml_doc.cc:1650 xml_doc.cc:1653 xml_doc.cc:1671 xml_doc.cc:1674 +#: xml_doc.cc:2979 xml_doc.cc:2982 xml_doc.cc:2997 xml_doc.cc:3000 +#: xml_doc.cc:3015 xml_doc.cc:3030 xml_doc.cc:3048 xml_doc.cc:3063 +#: xml_doc.cc:3066 xml_doc.cc:3081 xml_doc.cc:3099 xml_doc.cc:3762 +#: xml_doc.cc:3780 xml_doc.cc:3807 xml_doc.cc:3828 +#, no-c-format +msgid "Floating point value" +msgstr "Peldošā punkta vērtība" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 697 +#: xml_doc.cc:1656 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The DELTA() function returns 1 if x equals y, otherwise returns 0. y defaults " +"to 0." +msgstr "Funkcija DELTA() atgriež1 ja x ir vienāds ar y, citādi tā atgriež 0." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 698 +#: xml_doc.cc:1659 +#, no-c-format +msgid "DELTA(x; y)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 699 +#: xml_doc.cc:1662 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DELTA(1.2; 3.4) returns 0" +msgstr "DELTA(1.2;3.4) atgriež 0" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 700 +#: xml_doc.cc:1665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DELTA(3; 3) returns 1" +msgstr "DELTA(3;3) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 701 +#: xml_doc.cc:1668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DELTA(1; TRUE) returns 1" +msgstr "DELTA(3;3) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 717 +#: xml_doc.cc:1677 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The GESTEP() function returns 1 if x greater or equals y, otherwise returns 0. " +"y defaults to 0." +msgstr "Funkcija DELTA() atgriež1 ja x ir vienāds ar y, citādi tā atgriež 0." + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 718 +#: xml_doc.cc:1680 +#, no-c-format +msgid "GESTEP(x; y)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 719 +#: xml_doc.cc:1683 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GESTEP(1.2; 3.4) returns 0" +msgstr "DELTA(1.2;3.4) atgriež 0" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 720 +#: xml_doc.cc:1686 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GESTEP(3; 3) returns 1" +msgstr "DELTA(3;3) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 721 +#: xml_doc.cc:1689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GESTEP(0.4; TRUE) returns 0" +msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" + +#. i18n: file extensions/engineering.xml line 722 +#: xml_doc.cc:1692 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GESTEP(4; 3) returns 1" +msgstr "DELTA(3;3) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 5 +#: xml_doc.cc:1695 +#, no-c-format +msgid "Financial" +msgstr "Finansu" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 11 +#: xml_doc.cc:1698 xml_doc.cc:1722 xml_doc.cc:1740 xml_doc.cc:1758 +#: xml_doc.cc:1782 xml_doc.cc:1809 xml_doc.cc:1830 xml_doc.cc:1854 +#: xml_doc.cc:1908 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Settlement" +msgstr "Septembris" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 15 +#: xml_doc.cc:1701 xml_doc.cc:1725 xml_doc.cc:1743 xml_doc.cc:1761 +#: xml_doc.cc:1833 xml_doc.cc:1857 xml_doc.cc:1911 +#, no-c-format +msgid "Maturity" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 19 +#: xml_doc.cc:1704 xml_doc.cc:1836 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Investment" +msgstr "Internets" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 23 +#: xml_doc.cc:1707 xml_doc.cc:1728 xml_doc.cc:1746 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Discount rate" +msgstr "Kupona likme" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 27 +#: xml_doc.cc:1710 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Basis" +msgstr "Bāze" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 31 +#: xml_doc.cc:1713 +#, no-c-format +msgid "" +"The RECEIVED function returns the amount received at the maturity date for a " +"invested security. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US " +"30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: " +"European 30/365. The settlement date must be before maturity date." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 32 +#: xml_doc.cc:1716 +#, no-c-format +msgid "RECEIVED(settlement; maturity; investment; discount; basis)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 33 +#: xml_doc.cc:1719 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RECEIVED(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 1000; 0.05; 0) returns 1,025.787" +msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 53 +#: xml_doc.cc:1731 +#, no-c-format +msgid "" +"The TBILLEQ functions returns the bond equivalent for a treasury bill. The " +"maturity date must be after the settlement date but within 365 days." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 54 +#: xml_doc.cc:1734 +#, no-c-format +msgid "TBILLEQ(settlement; maturity; discount)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 55 +#: xml_doc.cc:1737 +#, no-c-format +msgid "TBILLEQ(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 0.1) returns 0.1068" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 77 +#: xml_doc.cc:1749 +#, no-c-format +msgid "" +"The TBILLPRICE functions returns the price per $100 value for a treasury bill. " +"The maturity date must be after the settlement date but within 365 days. The " +"discount rate must be positive." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 78 +#: xml_doc.cc:1752 +#, no-c-format +msgid "TBILLPRICE(settlement; maturity; discount)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 79 +#: xml_doc.cc:1755 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TBILLPRICE(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 0.05) returns 97.4444" +msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 97 +#: xml_doc.cc:1764 xml_doc.cc:1860 +#, no-c-format +msgid "Price per $100 face value" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 101 +#: xml_doc.cc:1767 +#, no-c-format +msgid "" +"The TBILLYIELD functions returns the yield for a treasury bill. The maturity " +"date must be after the settlement date but within 365 days. The price must be " +"positive." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 102 +#: xml_doc.cc:1770 +#, no-c-format +msgid "TBILLYIELD(settlement; maturity; price)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 103 +#: xml_doc.cc:1773 +#, no-c-format +msgid "TBILLYIELD(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 600) returns -1.63" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 113 +#: xml_doc.cc:1776 xml_doc.cc:1806 +#, no-c-format +msgid "Issue date" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 117 +#: xml_doc.cc:1779 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "First interest" +msgstr "numurs" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 125 +#: xml_doc.cc:1785 xml_doc.cc:1812 +#, no-c-format +msgid "Annual rate of security" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 129 +#: xml_doc.cc:1788 xml_doc.cc:1815 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Par value" +msgstr "Sākuma vērtība" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 133 +#: xml_doc.cc:1791 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of payments per year" +msgstr "Permutējamo elementu skaits" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 137 +#: xml_doc.cc:1794 xml_doc.cc:1818 xml_doc.cc:1842 xml_doc.cc:1866 +#: xml_doc.cc:1917 +#, no-c-format +msgid "Day counting basis" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 141 +#: xml_doc.cc:1797 +#, no-c-format +msgid "" +"The ACCRINT function returns accrued interest for a security which pays " +"periodic interest. Allowed frequencies are 1 - annual, 2 - semi-annual or 4 - " +"quarterly. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US 30/360 " +"(default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European " +"30/365." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 142 +#: xml_doc.cc:1800 +#, no-c-format +msgid "ACCRINT(issue; first interest; settlement; rate; par; frequency; basis)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 143 +#: xml_doc.cc:1803 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"ACCRINT(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; \"5/1/2001\"; 0.1; 1000; 2; 0) returns " +"16,944" +msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 172 +#: xml_doc.cc:1821 +#, no-c-format +msgid "" +"The ACCRINTM function returns accrued interest for a security which pays " +"interests at maturity date. Basis is the type of day counting you want to use: " +"0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: " +"European 30/365." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 173 +#: xml_doc.cc:1824 +#, no-c-format +msgid "ACCRINTM(issue; settlement; rate; par; basis)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 174 +#: xml_doc.cc:1827 +#, no-c-format +msgid "ACCRINTM(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 0.1; 100) returns 5.0278" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 195 +#: xml_doc.cc:1839 xml_doc.cc:1863 +#, no-c-format +msgid "Redemption" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 203 +#: xml_doc.cc:1845 +#, no-c-format +msgid "" +"The INTRATE function returns the interest rate for a fully invested security. " +"Basis is the type of day counting you want to use: 0: US 30/360 (default), 1: " +"real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European 30/365." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 204 +#: xml_doc.cc:1848 +#, no-c-format +msgid "INTRATE(settlement; maturity; investment; redemption; basis)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 205 +#: xml_doc.cc:1851 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INTRATE(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 1000000; 2000000; 1) returns 1.98" +msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 233 +#: xml_doc.cc:1869 +#, no-c-format +msgid "" +"The DISC function returns the discount rate for a security. Basis is the type " +"of day counting you want to use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real " +"days/360, 3: real days/365 or 4: European 30/365." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 234 +#: xml_doc.cc:1872 +#, no-c-format +msgid "DISC(settlement; maturity; par; redemption; basis)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 235 +#: xml_doc.cc:1875 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DISC(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 12; 14) returns 0.2841" +msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 243 +#: xml_doc.cc:1878 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fractional Dollar" +msgstr "Frakcija" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 247 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1114 xml_doc.cc:1881 xml_doc.cc:1896 +#, no-c-format +msgid "Fraction" +msgstr "Frakcija" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 251 +#: xml_doc.cc:1884 +#, no-c-format +msgid "" +"The DOLLARDE() function returns a dollar price expressed as a decimal number. " +"The fractional dollar is the number to be converted and the fraction is the " +"denominator of the fraction" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 252 +#: xml_doc.cc:1887 +#, no-c-format +msgid "DOLLARDE(fractional dollar; fraction)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 253 +#: xml_doc.cc:1890 +#, no-c-format +msgid "DOLLARDE(1.02; 16) - stands for 1 and 2/16 - returns 1.125" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 262 +#: xml_doc.cc:1893 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Decimal Dollar" +msgstr "Epasts:" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 270 +#: xml_doc.cc:1899 +#, no-c-format +msgid "" +"The DOLLARFR() function returns a dollar price expressed as a fraction. The " +"decimal dollar is the number to be converted and the fraction is the " +"denominator of the fraction" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 271 +#: xml_doc.cc:1902 +#, no-c-format +msgid "DOLLARFR(fractional dollar; fraction)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 272 +#: xml_doc.cc:1905 +#, no-c-format +msgid "DOLLARFR" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 289 +#: xml_doc.cc:1914 +#, no-c-format +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 297 +#: xml_doc.cc:1920 +#, no-c-format +msgid "" +"The COUPNUM function returns the number of coupons to be paid between the " +"settlement and the maturity. Basis is the type of day counting you want to use: " +"0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: " +"European 30/365." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 298 +#: xml_doc.cc:1923 +#, no-c-format +msgid "COUPNUM(settlement; maturity; frequency; basis)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 299 +#: xml_doc.cc:1926 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COUPNUM(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 2; 0) returns 1" +msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 307 +#: xml_doc.cc:1929 xml_doc.cc:2043 +#, no-c-format +msgid "Present value" +msgstr "Esošā vērtība" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 311 +#: xml_doc.cc:1932 xml_doc.cc:1947 xml_doc.cc:1965 xml_doc.cc:1992 +#: xml_doc.cc:2034 xml_doc.cc:2079 xml_doc.cc:2112 +#, no-c-format +msgid "Rate" +msgstr "Likme" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 315 +#: xml_doc.cc:1935 xml_doc.cc:2022 xml_doc.cc:2166 xml_doc.cc:2184 +#: xml_doc.cc:2238 xml_doc.cc:2253 xml_doc.cc:2265 +#, no-c-format +msgid "Periods" +msgstr "Periodi" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 319 +#: xml_doc.cc:1938 +#, no-c-format +msgid "" +"The FV() function returns the future value of an investment, given the yield " +"and the time elapsed. If you have $1000 in a bank account earning 8% interest, " +"after two years you will have FV(1000;0.08;2) or $1166.40." +msgstr "" +"Funkcija FV() atgriež nākamo investīciju vērtību, dotai produkcijai un pēc " +"pagājuša laika. Ja jums ir 1000 Ls bankā ar 8% peļņu, pēc diviem gadiem jums " +"būs FV(1000;0.08;2) vai 1166.40 Ls" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 320 +#: xml_doc.cc:1941 +#, no-c-format +msgid "FV(present value;yield;periods)" +msgstr "FV(tekošā vērtība;peļņa;periodi)" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 321 +#: xml_doc.cc:1944 +#, no-c-format +msgid "FV(1000;0.08;2) equals 1166.40" +msgstr "FV(1000;0.08;2) ir vienāds ar 1166.40" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 333 +#: xml_doc.cc:1950 xml_doc.cc:1971 xml_doc.cc:1998 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Present value (PV)" +msgstr "Esošā vērtība" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 337 +#: xml_doc.cc:1953 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Future value (FV)" +msgstr "Nākotnes vērtība" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 341 +#: xml_doc.cc:1956 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the number of periods needed for an investment to retain a desired " +"value." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 342 +#: xml_doc.cc:1959 +#, no-c-format +msgid "DURATION(rate; pv; fv)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 343 +#: xml_doc.cc:1962 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DURATION(0.1; 1000; 2000) returns 7.27" +msgstr "dienasMēnesī(2000;2) atgriež 29" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 357 +#: xml_doc.cc:1968 +#, no-c-format +msgid "Payment" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 365 +#: xml_doc.cc:1974 xml_doc.cc:2001 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Future value (FV - optional)" +msgstr "Nākotnes vērtība" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 369 +#: xml_doc.cc:1977 xml_doc.cc:2004 xml_doc.cc:2049 xml_doc.cc:2127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Type (optional)" +msgstr "Teksta opcija" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 373 +#: xml_doc.cc:1980 +#, no-c-format +msgid "Returns the number of periods of an investment." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 374 +#: xml_doc.cc:1983 +#, no-c-format +msgid "NPER(rate;payment;pv;fv;type)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 375 +#: xml_doc.cc:1986 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NPER(0.1; -100; 1000) equals 11" +msgstr "PERMUT(1;1) ir vienāds ar 1" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 376 +#: xml_doc.cc:1989 +#, no-c-format +msgid "NPER(0.06; 0; -10000; 20000 ;0) returns 11.906" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 388 +#: xml_doc.cc:1995 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of periods (NPer)" +msgstr "Pārbaužu skaits" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 404 +#: xml_doc.cc:2007 +#, no-c-format +msgid "" +"PMT returns the amount of payment for a loan based on a constant interest rate " +"and constant payments (each payment is equal amount)." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 405 +#: xml_doc.cc:2010 +#, no-c-format +msgid "PMT(rate; nper ; pv; fv; type)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 406 +#: xml_doc.cc:2013 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PMT(0.1; 4; 10000) equals -3154.71" +msgstr "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) vienāds 0.842281" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 418 +#: xml_doc.cc:2016 +#, no-c-format +msgid "Future value" +msgstr "Nākotnes vērtība" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 422 +#: xml_doc.cc:2019 xml_doc.cc:2163 xml_doc.cc:2181 xml_doc.cc:2199 +#: xml_doc.cc:2220 xml_doc.cc:2280 +#, no-c-format +msgid "Interest rate" +msgstr "Procentu likme" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 430 +#: xml_doc.cc:2025 +#, no-c-format +msgid "" +"The PV() function returns the present value of an investment -- the value today " +"of a sum of money in the future, given the rate of interest or inflation. For " +"example if you need $1166.40 for your new computer and you want to buy it in " +"two years while earning 8% interest, you need to start with PV(1166.4;0.08;2) " +"or $1000." +msgstr "" +"Funkcija PV() atgriež tekošo investīciju vērtību - vērtību šodien kā summu " +"naudas nākotnē, ar doto intresi vai inflāciju. Piemēram ja jms vajag 1166.40 " +"Ls jaunajam datoram un jūs vēlaties to iegādāies divos gados ar 8% peļņu, jums " +"jāsāk ar PV(1166.4;0.08;2) vai 1000 Ls." + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 431 +#: xml_doc.cc:2028 +#, no-c-format +msgid "PV(future value;rate;periods)" +msgstr "PV(nākotnes vērtība;likme;periodi)" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 432 +#: xml_doc.cc:2031 +#, no-c-format +msgid "PV(1166.4;0.08;2) equals 1000" +msgstr "PV(1166.4;0.08;2) ir vienāds ar 1000" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 444 +#: xml_doc.cc:2037 xml_doc.cc:2082 xml_doc.cc:2115 xml_doc.cc:2346 +#: xml_doc.cc:2367 xml_doc.cc:2391 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Period" +msgstr "Periodi" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 448 +#: xml_doc.cc:2040 xml_doc.cc:2085 xml_doc.cc:2118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of periods" +msgstr "Pārbaužu skaits" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 456 +#: xml_doc.cc:2046 xml_doc.cc:2124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Future value (optional)" +msgstr "Nākotnes vērtība" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 464 +#: xml_doc.cc:2052 +#, no-c-format +msgid "" +"PPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards principal." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 465 +#: xml_doc.cc:2055 xml_doc.cc:2094 xml_doc.cc:2133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "Tirgus Procentu Likme" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 466 +#: xml_doc.cc:2058 xml_doc.cc:2136 +#, no-c-format +msgid "" +"Period is the amortizement period. 1 for the first and NPER for the last " +"period." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 467 +#: xml_doc.cc:2061 xml_doc.cc:2139 +#, no-c-format +msgid "NPER is the total number of periods during which annuity is paid." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 468 +#: xml_doc.cc:2064 xml_doc.cc:2103 xml_doc.cc:2142 +#, no-c-format +msgid "PV is the present value in the sequence of payments." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 469 +#: xml_doc.cc:2067 xml_doc.cc:2145 +#, no-c-format +msgid "FV (optional) is the desired (future) value. default: 0." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 470 +#: xml_doc.cc:2070 xml_doc.cc:2148 +#, no-c-format +msgid "" +"Type (optional) defines the due date. 1 for payment at the beginning of a " +"period and 0 (default) for payment at the end of a period." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 471 +#: xml_doc.cc:2073 +#, no-c-format +msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 472 +#: xml_doc.cc:2076 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PPMT(0.0875;1;36;5000;8000;1) equals -18.48" +msgstr "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) vienāds 0.842281" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 495 +#: xml_doc.cc:2088 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Present values (PV)" +msgstr "Esošā vērtība" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 499 +#: xml_doc.cc:2091 +#, no-c-format +msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 501 +#: xml_doc.cc:2097 +#, no-c-format +msgid "" +"Period is the amortizement period. 1 for the first and NPer for the last " +"period." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 502 +#: xml_doc.cc:2100 +#, no-c-format +msgid "NPer is the total number of periods during which annuity is paid." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 504 +#: xml_doc.cc:2106 +#, no-c-format +msgid "ISPMT(Rate; Period; NPer; PV)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 505 +#: xml_doc.cc:2109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISPMT(0.1; 1; 3; 8000000) equals -533333" +msgstr "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) vienāds 0.842281" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 526 +#: xml_doc.cc:2121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Present values" +msgstr "Esošā vērtība" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 538 +#: xml_doc.cc:2130 +#, no-c-format +msgid "" +"IPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards interest." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 545 +#: xml_doc.cc:2151 +#, no-c-format +msgid "" +"The example shows the interest to pay in the last year of a three year loan. " +"The interest rate is 10 percent." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 546 +#: xml_doc.cc:2154 +#, no-c-format +msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 547 +#: xml_doc.cc:2157 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "IPMT(0.1;3;3;8000) equals -292.45" +msgstr "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) vienāds 0.842281" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 558 +#: xml_doc.cc:2160 xml_doc.cc:2178 +#, no-c-format +msgid "Payment per period" +msgstr "Maksājumi periodā" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 570 +#: xml_doc.cc:2169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The PV_ANNUITY() function returns the present value of an annuity or stream of " +"payments. For example: a \"million dollar\" lottery ticket that pays $50,000 a " +"year for 20 years, with an interest rate of 5%, is actually worth " +"PV_ANNUITY(50000;0.05;20) or $623,111. This function assumes that payments are " +"made at the end of each period." +msgstr "" +"Funkcija PV_annuity() atgriež tekošo ienākumu vērtību maksājumu straumē. " +"Piemēram: \"milions latu\" loterijas biļete kas maksā 50,000 Ls gadā uz 20 " +"gadiem, ar peļņas procentu 5%, ir sliktāks PV_annuity(50000;0.05;20) vai " +"623,111 Ls. Šī funkcija uzskata kad maksājumi tiek veikti katra perioda " +"beigās." + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 571 +#: xml_doc.cc:2172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PV_ANNUITY(amount;interest;periods)" +msgstr "PV_annuity(skaits;interese;periodi)" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 572 +#: xml_doc.cc:2175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PV_ANNUITY(1000;0.05;5) equals 4329.48" +msgstr "PV_annuity(1000;0.05;5) ir vienāds ar 4329.48" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 592 +#: xml_doc.cc:2187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The FV_ANNUITY() function returns the future value of a stream of payments " +"given the amount of the payment, the interest rate and the number of periods. " +"For example: If you receive $500 per year for 20 years, and invest it at 8%, " +"the total after 20 years will be FV_annuity(500;0.08;20) or $22,880.98. This " +"function assumes that payments are made at the end of each period." +msgstr "" +"Funkcija FV_annuity() atgriež maksājumu straumes nākotnes peļņu dotajam " +"maksājumu daudzumam, interesei un periodu skaitam. Piemēram: Ja jūs saņemat " +"500 Ls gadā 20 gadus, un investējiett to ar 8% peļņu, tad kopsumā pēc 20 gadiem " +"būs FV_annuity(500;0.08;20) vai 22,880.98 Ls. Šī funkcija uzskata kad " +"maksājumi tiek veikti katra perioda beigās." + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 593 +#: xml_doc.cc:2190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FV_ANNUITY(amount;interest;periods)" +msgstr "FV_annuity(daudzums;intrese;periodi)" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 594 +#: xml_doc.cc:2193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FV_ANNUITY(1000;0.05;5) equals 5525.63" +msgstr "FV_annuity(1000;0.05;5) ir vienāds ar 5525.63" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 602 +#: xml_doc.cc:2196 xml_doc.cc:2217 +#, no-c-format +msgid "Principal" +msgstr "Kapitāls" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 610 +#: xml_doc.cc:2202 +#, no-c-format +msgid "Periods per year" +msgstr "Periodi gadā" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 614 +#: xml_doc.cc:2205 xml_doc.cc:2223 xml_doc.cc:2283 xml_doc.cc:2304 +#, no-c-format +msgid "Years" +msgstr "Gadi" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 618 +#: xml_doc.cc:2208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The COMPOUND() function returns the value of an investment, given the " +"principal, nominal interest rate, compounding frequency and time. For example: " +"$5000 at 12% interest compounded quarterly for 5 years will become " +"COMPOUND(5000;0.12;4;5) or $9030.56." +msgstr "" +"Funkcija compound() atgriež investīciju vērtību, dotajam kapitālam, nominālo " +"interešu likmi, atmaksas biežumu un laiku. Piemēram: 5000 Ls ar 12% interešu " +"atmaksu kvartālos uz 5 gadiem kļūs par compound(5000;0.12;4;5) vai 9030.56 Ls." + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 619 +#: xml_doc.cc:2211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COMPOUND(initial;interest;periods;periods_per_year)" +msgstr "compound(sākuma;interese;periodi;periodi_gadā)" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 620 +#: xml_doc.cc:2214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COMPOUND(5000;0.12;4;5) equals 9030.56" +msgstr "compound(5000;0.12;4;5) ir vienāds ar 9030.56" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 640 +#: xml_doc.cc:2226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The CONTINUOUS() function calculates the return on continuously compounded " +"interest, given the principal, nominal rate and time in years. For example: " +"$1000 earning 10% for 1 year becomes CONTINUOUS(1000;.1;1) or $1105.17." +msgstr "" +"Funkcija continuous() aprēķina peļņu no pastāvīgi deldētas intereses, dotajam " +"kapitālam, nominālai likmei un laikam gados. Piemēram: 1000 Ls peļņa 10% uz 1 " +"gadu kļūst par continuous(1000;.1;1) vai 1105.17 Ls." + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 641 +#: xml_doc.cc:2229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CONTINOUS(principal;interest;years)" +msgstr "continuous(kapitāls;interese;gadi)" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 642 +#: xml_doc.cc:2232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CONTINUOUS(1000;0.1;1) equals 1105.17" +msgstr "continuous(1000;0.1;1) ir vienāds ar 1105.17" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 650 +#: xml_doc.cc:2235 xml_doc.cc:2250 +#, no-c-format +msgid "Nominal interest rate" +msgstr "Nominālā procentu likme" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 658 +#: xml_doc.cc:2241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The EFFECT() function calculates the effective yield for a nominal interest " +"rate (annual rate or APR). For example: 8% interest compounded monthly provides " +"an effective yield of EFFECT(.08;12) or 8.3%." +msgstr "" +"Funkcija effective() aprēķina efektīvo ienākumu uz nominālo interešu likmi " +"(ikgadējo likmi vai APR). Piemēram: 8% intereses atmaksātas mēnesī dod " +"efektīvo ienākumu effective(.08;12) vai 8.3%." + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 659 +#: xml_doc.cc:2244 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EFFECT(nominal;periods)" +msgstr "effective(nomināls;periodi)" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 660 +#: xml_doc.cc:2247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EFFECT(0.08;12) equals 0.083" +msgstr "effective(0.08;12) ir vienāds ar 0.083" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 677 +#: xml_doc.cc:2256 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The EFFECTIVE() function calculates the effective yield for a nominal interest " +"rate (annual rate or APR). It is the same as the EFFECT function." +msgstr "" +"Funkcija effective() aprēķina efektīvo ienākumu uz nominālo interešu likmi " +"(ikgadējo likmi vai APR). Piemēram: 8% intereses atmaksātas mēnesī dod " +"efektīvo ienākumu effective(.08;12) vai 8.3%." + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 678 +#: xml_doc.cc:2259 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EFFECTIVE(nominal;periods)" +msgstr "effective(nomināls;periodi)" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 687 +#: xml_doc.cc:2262 +#, no-c-format +msgid "Effective interest rate" +msgstr "Efektīvā procentu likme" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 695 +#: xml_doc.cc:2268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The NOMINAL() function calculates the nominal (stated) interest rate for an " +"effective (annualized) interest rate compounded at given intervals. For " +"example: to earn 8% on an account compounded monthly, you need a return of " +"NOMINAL(.08;12) or 7.72%." +msgstr "" +"Funkcija nominal() aprēķina nominālu (noteiktu) intereses likmi efektīvam " +"(periodizētam) interešu likmei deldētai dotajos intervālos. Piemēram: lai " +"pelnītu 8% uz rēķina deldēta mēnešos, jums vajag peļņu nominal(.08;12) vai " +"7.72%." + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 696 +#: xml_doc.cc:2271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NOMINAL(effective;periods)" +msgstr "nominal(efektīvs;periodi)" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 697 +#: xml_doc.cc:2274 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NOMINAL(0.08;12) equals 0.0772" +msgstr "nominal(0.08;12) ir vienāds ar 0.0772" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 705 +#: xml_doc.cc:2277 xml_doc.cc:2295 +#, no-c-format +msgid "Face value" +msgstr "Vērtība" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 717 +#: xml_doc.cc:2286 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ZERO_COUPON() function calculates the value of a zero-coupon (pure " +"discount) bond. For example: if the interest rate is 10%, a $1000 bond that " +"matures in 20 years is worth ZERO_COUPON(1000;.1;20) or $148.64." +msgstr "" +"Funkcija zero_coupon() aprēķina zero-kupona (tīra diskaunta) parādzīmes " +"vērtību. Piemēram: ja interešu likme ir 10%, 1000 Ls parādzīme kas izbeidzās " +"20 gados ir zero_coupon(1000;.1;20) vai 148.64 Ls." + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 718 +#: xml_doc.cc:2289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ZERO_COUPON(face value;rate;years)" +msgstr "zero_coupon(vērtība;likme;gadi)" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 719 +#: xml_doc.cc:2292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ZERO_COUPON(1000;.1;20) equals 148.64" +msgstr "zero_coupon(1000;.1;20) ir vienāds ar 148.64" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 731 +#: xml_doc.cc:2298 +#, no-c-format +msgid "Coupon rate" +msgstr "Kupona likme" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 735 +#: xml_doc.cc:2301 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Coupons per year" +msgstr "Kuponi Gadā" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 743 +#: xml_doc.cc:2307 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Market interest rate" +msgstr "Tirgus Procentu Likme" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 747 +#: xml_doc.cc:2310 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The LEVEL_COUPON() function calculates the value of a level-coupon bond. For " +"example: if the interest rate is 10%, a $1000 bond with semi-annual coupons at " +"a rate of 13% that matures in 4 years is worth LEVEL_COUPON(1000;.13;2;4;.1) or " +"$1096.95." +msgstr "" +"Funkcija level_coupon() aprēķina level-kupona parādzīmes vērtību. Piemēram: ja " +"interešu likme ir 10%, 1000Ls parādzīme ar semi-annual kuponiem ar likmi 13% " +"kas beidzās 4 gados ir level_coupon(1000;.13;2;4;.1) vai $1096.95 Ls." + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 748 +#: xml_doc.cc:2313 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LEVEL_COUPON(face value;rate;years)" +msgstr "zero_coupon(vērtība;likme;gadi)" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 749 +#: xml_doc.cc:2316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LEVEL_COUPON(1000;.13;2;4;.1) equals 1096.95" +msgstr "level_coupon(1000;.13;2;4;.1) ir vienāds ar 1096.95" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 757 +#: xml_doc.cc:2319 xml_doc.cc:2337 xml_doc.cc:2358 xml_doc.cc:2382 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cost" +msgstr "Skaitīt" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 761 +#: xml_doc.cc:2322 xml_doc.cc:2340 xml_doc.cc:2361 xml_doc.cc:2385 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Salvage" +msgstr "vidējais" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 765 +#: xml_doc.cc:2325 xml_doc.cc:2343 xml_doc.cc:2364 xml_doc.cc:2388 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Life" +msgstr "Lineārs" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 769 +#: xml_doc.cc:2328 +#, no-c-format +msgid "" +"The SLN() function will determine the straight line depreciation of an asset " +"for a single period. Cost is the amount you paid for the asset. Salvage is the " +"value of the asset at the end of the period. Life is the number of periods over " +"which the asset is depreciated. SLN divides the cost evenly over the life of an " +"asset." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 770 +#: xml_doc.cc:2331 +#, no-c-format +msgid "SLN(cost; salvage value; life)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 771 +#: xml_doc.cc:2334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SLN(10000;700;10) equals 930" +msgstr "FV(1000;0.08;2) ir vienāds ar 1166.40" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 796 +#: xml_doc.cc:2349 +#, no-c-format +msgid "" +"The SYD() function will calculate the sum-of-years digits depreciation for an " +"asset based on its cost, salvage value, anticipated life, and a particular " +"period. This method accelerates the rate of the depreciation, so that more " +"depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The " +"depreciable cost is the actual cost minus the salvage value. The useful life is " +"the number of periods (typically years) over which the asset is depreciated." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 797 +#: xml_doc.cc:2352 +#, no-c-format +msgid "SYD(cost; salvage value; life; period)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 798 +#: xml_doc.cc:2355 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SYD(5000; 200; 5; 2) equals 1280" +msgstr "FV(1000;0.08;2) ir vienāds ar 1166.40" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 824 +#: xml_doc.cc:2370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Factor" +msgstr "Frakcija" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 828 +#: xml_doc.cc:2373 +#, no-c-format +msgid "" +"The DDB() function calculates the depreciation of an asset for a given period " +"using the arithmetic-declining method. The factor is optional, if omitted it is " +"assumed to be 2. All the parameter must be greater than zero." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 829 +#: xml_doc.cc:2376 +#, no-c-format +msgid "DDB(cost; salvage value; life; period [;factor])" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 830 +#: xml_doc.cc:2379 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DDB(75000;1;60;12;2) returns 1721.81" +msgstr "FV(1000;0.08;2) ir vienāds ar 1166.40" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 858 +#: xml_doc.cc:2397 +#, no-c-format +msgid "" +"The DB() function will calculate the depreciation of an asset for a given " +"period using the fixed-declining balance method. Month is optional, if omitted " +"it is assumed to be 12." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 859 +#: xml_doc.cc:2400 +#, no-c-format +msgid "DB(cost; salvage value; life; period [;month])" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 860 +#: xml_doc.cc:2403 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DB(8000;400;6;3) equals 1158.40" +msgstr "FV(1000;0.08;2) ir vienāds ar 1166.40" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 861 +#: xml_doc.cc:2406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DB(8000;400;6;3;2) equals 1783.41" +msgstr "FV(1000;0.08;2) ir vienāds ar 1166.40" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 869 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:151 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:466 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:539 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:719 +#: xml_doc.cc:2409 +#, no-c-format +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 873 +#: xml_doc.cc:2412 +#, no-c-format +msgid "" +"The EURO() function converts one Euro to a given national currency in the " +"European monetary union. Currency is one of the following: ATS (Austria), BEF " +"(Belgium), DEM (Germany), ESP (Spain), FIM (Finland), FRF (France), GRD " +"(Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), NLG (Netherlands), or " +"PTE (Portugal)." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 874 +#: xml_doc.cc:2415 +#, no-c-format +msgid "EURO(currency)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/financial.xml line 875 +#: xml_doc.cc:2418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EURO(\"DEM\") equals 1.95583" +msgstr "CUR(27) ir vienāds 3" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 15 +#: xml_doc.cc:2427 +#, no-c-format +msgid "" +"The N() function converts a value to a number. If value is or refers to a " +"number, this function returns the number. If value is True, this function " +"returns 1. If a value is a date, this function returns the serial number of " +"that date. Anything else will cause the function to return 0." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 16 +#: xml_doc.cc:2430 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N(value)" +msgstr "INV(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 17 +#: xml_doc.cc:2433 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N(3.14) returns 3.14" +msgstr "ODD(1.2) atgriež 3" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 18 +#: xml_doc.cc:2436 +#, no-c-format +msgid "N(\"7\") returns 0 (because \"7\" is text)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 26 +#: xml_doc.cc:2439 +#, no-c-format +msgid "Type of information" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 30 +#: xml_doc.cc:2442 +#, no-c-format +msgid "" +"The INFO() function returns information about the current operating " +"environment. Parameter type specifies what type of information you want to " +"return. It is one of the following: \"directory\" returns the path of the " +"current directory, \"numfile\" returns the number of active documents, " +"\"release\" returns the version of KSpread as text, \"recalc\" returns the " +"current recalculation mode: \"Automatic\" or \"Manual\", \"system\" returns the " +"name of the operating environment, \"osversion\" returns the current operating " +"system." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 31 +#: xml_doc.cc:2445 +#, no-c-format +msgid "INFO(type)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 39 +#: xml_doc.cc:2448 xml_doc.cc:2463 xml_doc.cc:2478 xml_doc.cc:2493 +#: xml_doc.cc:2508 xml_doc.cc:2523 xml_doc.cc:2538 xml_doc.cc:2553 +#: xml_doc.cc:2568 xml_doc.cc:2583 xml_doc.cc:2598 xml_doc.cc:2613 +#: xml_doc.cc:2628 xml_doc.cc:2637 xml_doc.cc:2646 xml_doc.cc:2655 +#, no-c-format +msgid "Any value" +msgstr "Jebkura vērtība" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 43 +#: xml_doc.cc:2451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ISLOGICAL() function returns True if the parameter is a boolean value. " +"Otherwise it returns False." +msgstr "" +"Funkcija ISLOGIC() atgriež Patiess ja parametrs ir loģikas vērtība. Citādi tā " +"atgriež Aplams." + +#. i18n: file extensions/information.xml line 44 +#: xml_doc.cc:2454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISLOGICAL(x)" +msgstr "ISLOGIC(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 45 +#: xml_doc.cc:2457 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISLOGICAL(A1>A2) returns True" +msgstr "ISLOGIC(A1>A2) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 46 +#: xml_doc.cc:2460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISLOGICAL(12) returns False" +msgstr "ISLOGIC(12) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 58 +#: xml_doc.cc:2466 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ISBLANK() function returns True if the parameter is empty. Otherwise it " +"returns False." +msgstr "" +"Funkcija ISTEXT() atgriež Patiess ja parametrs ir teksts. Citādi tā atgriež " +"Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 59 +#: xml_doc.cc:2469 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISBLANK(x)" +msgstr "INV(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 60 +#: xml_doc.cc:2472 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISBLANK(A1) returns True if A1 is empty" +msgstr "ISNUM(12) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 61 +#: xml_doc.cc:2475 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISBLANK(A1) returns False if A1 holds a value" +msgstr "ISTEXT(12) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 73 +#: xml_doc.cc:2481 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ISNUMBER() function returns True if the parameter is a numerical value. " +"Otherwise it returns False. It's the same as ISNUM." +msgstr "" +"Funkcija ISNUM() atgriež Patiess ja parametrs ir skaitliska vērtība. Citādi tā " +"atgriež Aplams." + +#. i18n: file extensions/information.xml line 74 +#: xml_doc.cc:2484 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISNUMBER(x)" +msgstr "ISNUM(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 75 +#: xml_doc.cc:2487 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISNUMBER(12) returns True" +msgstr "ISNUM(12) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 76 +#: xml_doc.cc:2490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISNUMBER(hello) returns False" +msgstr "ISNUM(sveiks) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 89 +#: xml_doc.cc:2496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ISNUM() function returns True if the parameter is a numerical value. " +"Otherwise it returns False. It's the same as ISNUMBER." +msgstr "" +"Funkcija ISNUM() atgriež Patiess ja parametrs ir skaitliska vērtība. Citādi tā " +"atgriež Aplams." + +#. i18n: file extensions/information.xml line 90 +#: xml_doc.cc:2499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISNUM(x)" +msgstr "ISNUM(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 91 +#: xml_doc.cc:2502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISNUM(12) returns True" +msgstr "ISNUM(12) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 92 +#: xml_doc.cc:2505 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISNUM(hello) returns False" +msgstr "ISNUM(sveiks) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 105 +#: xml_doc.cc:2511 +#, no-c-format +msgid "" +"The ISTIME() function returns True if the parameter is a time value. Otherwise " +"it returns False." +msgstr "" +"Funkcija ISTIME() atgriež Patiess ja parametrs ir laika vērtība. Citādi tā " +"atgriež Aplams." + +#. i18n: file extensions/information.xml line 106 +#: xml_doc.cc:2514 +#, no-c-format +msgid "ISTIME(x)" +msgstr "ISTIME(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 107 +#: xml_doc.cc:2517 +#, no-c-format +msgid "ISTIME(\"12:05\") returns True" +msgstr "ISTIME(\"12:05\") atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 108 +#: xml_doc.cc:2520 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISTIME(\"hello\") returns False" +msgstr "ISTIME(sveiks) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 120 +#: xml_doc.cc:2526 +#, no-c-format +msgid "" +"The ISDATE() function returns True if the parameter is a date value. Otherwise " +"it returns False" +msgstr "" +"Funkcija ISDATE() atgriež Patiess ja parametrs ir datuma vērtība. Citādi tā " +"atgriež Aplams." + +#. i18n: file extensions/information.xml line 121 +#: xml_doc.cc:2529 +#, no-c-format +msgid "ISDATE(x)" +msgstr "ISDATE(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 122 +#: xml_doc.cc:2532 +#, no-c-format +msgid "ISDATE(\"2000-2-2\") returns True" +msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 123 +#: xml_doc.cc:2535 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISDATE(\"hello\") returns False" +msgstr "ISDATE(sveiks) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 135 +#: xml_doc.cc:2541 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ISREF() function returns True if the parameter refers to a reference. " +"Otherwise it returns False" +msgstr "" +"Funkcija ISTEXT() atgriež Patiess ja parametrs ir teksts. Citādi tā atgriež " +"Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 136 +#: xml_doc.cc:2544 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISREF(x)" +msgstr "ISTIME(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 137 +#: xml_doc.cc:2547 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISREF(A12) returns true" +msgstr "ISEVEN(12) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 138 +#: xml_doc.cc:2550 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISREF(\"hello\") returns false" +msgstr "ISDATE(sveiks) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 150 +#: xml_doc.cc:2556 +#, no-c-format +msgid "" +"The ISTEXT() function returns True if the parameter is a string. Otherwise it " +"returns False" +msgstr "" +"Funkcija ISTEXT() atgriež Patiess ja parametrs ir teksts. Citādi tā atgriež " +"Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 151 +#: xml_doc.cc:2559 +#, no-c-format +msgid "ISTEXT(x)" +msgstr "ISTEXT(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 152 +#: xml_doc.cc:2562 +#, no-c-format +msgid "ISTEXT(12) returns False" +msgstr "ISTEXT(12) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 153 +#: xml_doc.cc:2565 +#, no-c-format +msgid "ISTEXT(\"hello\") returns True" +msgstr "ISTEXT(\"sveiks\") atgrieš Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 165 +#: xml_doc.cc:2571 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ISNONTEXT() function returns True if the parameter is not a string. " +"Otherwise it returns False. It's the same as ISNOTTEXT." +msgstr "" +"Funkcija ISNOTTEXT() atgriež Patiess ja parametrs nav teksts. Citādi tā " +"atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 166 +#: xml_doc.cc:2574 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISNONTEXT(x)" +msgstr "ISNOTTEXT(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 167 +#: xml_doc.cc:2577 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISNONTEXT(12) returns True" +msgstr "ISNOTTEXT(12) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 168 +#: xml_doc.cc:2580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISNONTEXT(\"hello\") returns False" +msgstr "ISNOTTEXT(\"sveiks\") atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 181 +#: xml_doc.cc:2586 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ISNOTTEXT() function returns True if the parameter is not a string. " +"Otherwise it returns False. It's the same as ISNONTEXT." +msgstr "" +"Funkcija ISNOTTEXT() atgriež Patiess ja parametrs nav teksts. Citādi tā " +"atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 182 +#: xml_doc.cc:2589 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISNOTTEXT(x)" +msgstr "ISNOTTEXT(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 183 +#: xml_doc.cc:2592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISNOTTEXT(12) returns True" +msgstr "ISNOTTEXT(12) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 184 +#: xml_doc.cc:2595 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISNOTTEXT(\"hello\") returns False" +msgstr "ISNOTTEXT(\"sveiks\") atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 197 +#: xml_doc.cc:2601 +#, no-c-format +msgid "" +"The ISODD() function returns True if the number is odd. Otherwise returns " +"False." +msgstr "" +"Funkcija ISODD() atgriež Patiess ja skaitlis ir nepāra. Citādi tā atgriež " +"Aplams." + +#. i18n: file extensions/information.xml line 198 +#: xml_doc.cc:2604 +#, no-c-format +msgid "ISODD(x)" +msgstr "ISODD(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 199 +#: xml_doc.cc:2607 +#, no-c-format +msgid "ISODD(12) returns False" +msgstr "ISODD(12) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 200 +#: xml_doc.cc:2610 +#, no-c-format +msgid "ISODD(-7) returns True" +msgstr "ISODD(-7) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 212 +#: xml_doc.cc:2616 +#, no-c-format +msgid "" +"The ISEVEN() function returns True if the number is even. Otherwise returns " +"False." +msgstr "" +"Funkcija ISEVEN() atgriež Patiess ja skaitlis ir pāra. Citādi tā atgriež " +"Aplams." + +#. i18n: file extensions/information.xml line 213 +#: xml_doc.cc:2619 +#, no-c-format +msgid "ISEVEN(x)" +msgstr "ISEVEN(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 214 +#: xml_doc.cc:2622 +#, no-c-format +msgid "ISEVEN(12) returns True" +msgstr "ISEVEN(12) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 215 +#: xml_doc.cc:2625 +#, no-c-format +msgid "ISEVEN(-7) returns False" +msgstr "ISEVEN(-7) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 227 +#: xml_doc.cc:2631 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ISERR() function returns True if its parameter is an error other than N/A. " +"Otherwise, it returns False. Use ISERROR() if you want to include the N/A error " +"as well." +msgstr "" +"Funkcija ISNUM() atgriež Patiess ja parametrs ir skaitliska vērtība. Citādi tā " +"atgriež Aplams." + +#. i18n: file extensions/information.xml line 228 +#: xml_doc.cc:2634 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISERR(x)" +msgstr "ISTIME(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 242 +#: xml_doc.cc:2640 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ISERROR() function returns True if its parameter is an error of any type. " +"Otherwise, it returns False." +msgstr "" +"Funkcija ISTIME() atgriež Patiess ja parametrs ir laika vērtība. Citādi tā " +"atgriež Aplams." + +#. i18n: file extensions/information.xml line 243 +#: xml_doc.cc:2643 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISERROR(x)" +msgstr "ISODD(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 257 +#: xml_doc.cc:2649 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ISNA() function returns True if its parameter is a N/A error. In all other " +"cases, it returns False." +msgstr "" +"Funkcija ISDATE() atgriež Patiess ja parametrs ir datuma vērtība. Citādi tā " +"atgriež Aplams." + +#. i18n: file extensions/information.xml line 258 +#: xml_doc.cc:2652 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ISNA(x)" +msgstr "ISNUM(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 278 +#: xml_doc.cc:2658 +#, no-c-format +msgid "" +"The TYPE() function returns 1 if the value is a number, 2 if it is text, 4 if " +"the value is a logical value, 16 if it is an error value or 64 if the value is " +"an array. If the cell the value represents contains a formula you get its " +"return type." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 279 +#: xml_doc.cc:2661 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TYPE(x)" +msgstr "ISTIME(x)" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 280 +#: xml_doc.cc:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TYPE(A1) returns 2, if A1 contains \"Text\"" +msgstr "ISNUM(12) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 281 +#: xml_doc.cc:2667 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TYPE(-7) returns 1" +msgstr "fact(0) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 282 +#: xml_doc.cc:2670 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TYPE(A2) returns 1, if A2 contains \"=CURRENTDATE()\"" +msgstr "ISNUM(12) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 290 +#: xml_doc.cc:2673 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the current filename. If the current document is not saved, an empty " +"string is returned." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/information.xml line 291 +#: xml_doc.cc:2676 +#, no-c-format +msgid "FILENAME()" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 5 +#: xml_doc.cc:2679 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Logical" +msgstr "Loģiskās" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 11 +#: xml_doc.cc:2682 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The FALSE() function returns the boolean value FALSE." +msgstr "Funkcija PI() atgriež skaitļa PI vērtību." + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 12 +#: xml_doc.cc:2685 +#, no-c-format +msgid "FALSE()" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 13 +#: xml_doc.cc:2688 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FALSE() returns FALSE" +msgstr "fact(0) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 21 +#: xml_doc.cc:2691 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The TRUE() function returns the boolean value TRUE." +msgstr "Funkcija PI() atgriež skaitļa PI vērtību." + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 22 +#: xml_doc.cc:2694 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TRUE()" +msgstr "ISTIME(x)" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 23 +#: xml_doc.cc:2697 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TRUE() returns TRUE" +msgstr "EVEN(1.2) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 31 +#: xml_doc.cc:2700 xml_doc.cc:2703 xml_doc.cc:2706 xml_doc.cc:2709 +#: xml_doc.cc:2712 xml_doc.cc:2727 xml_doc.cc:2730 xml_doc.cc:2733 +#: xml_doc.cc:2736 xml_doc.cc:2739 xml_doc.cc:2754 xml_doc.cc:2757 +#: xml_doc.cc:2760 xml_doc.cc:2763 xml_doc.cc:2766 xml_doc.cc:2781 +#: xml_doc.cc:2784 xml_doc.cc:2787 xml_doc.cc:2790 xml_doc.cc:2793 +#: xml_doc.cc:2808 xml_doc.cc:2811 xml_doc.cc:2814 xml_doc.cc:2817 +#: xml_doc.cc:2820 +#, no-c-format +msgid "Boolean values" +msgstr "Loģikas vērtības" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 51 +#: xml_doc.cc:2715 +#, no-c-format +msgid "" +"The AND() function returns True if all the values are true. Otherwise it " +"returns False." +msgstr "" +"Funkcija AND() atgriež Patiess ja visas vērtības ir patiesas. Citāti tā " +"atgriež Aplams." + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 52 +#: xml_doc.cc:2718 +#, no-c-format +msgid "AND(value;value;...)" +msgstr "AND(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 53 +#: xml_doc.cc:2721 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AND(true;true;true) returns True" +msgstr "AND(Patiess;Patiess;Patiess) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 54 +#: xml_doc.cc:2724 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AND(true;false) returns False" +msgstr "AND(Patiess;Aplams) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 82 +#: xml_doc.cc:2742 +#, no-c-format +msgid "" +"The OR() function returns True if at least one of the values is true. Otherwise " +"it returns False." +msgstr "" +"Funkcija OR() atgriež Patiess ja kaut viena no vērtībām ir patiesa. Citādi tā " +"atgriež Aplams." + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 83 +#: xml_doc.cc:2745 +#, no-c-format +msgid "OR(value;value;...)" +msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 84 +#: xml_doc.cc:2748 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OR(false;false;false) returns False" +msgstr "OR(Aplams;Aplalms;Aplams) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 85 +#: xml_doc.cc:2751 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OR(true;false) returns True" +msgstr "OR(Patiess;Aplams) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 113 +#: xml_doc.cc:2769 +#, no-c-format +msgid "" +"The NAND() function returns True if at least one value is not true. Otherwise " +"it returns False." +msgstr "" +"Funkcija NAND() atgriež Patiess ja kaut viena no vērtībām nav patiesa. Citādi " +"tā atgriež Aplams." + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 114 +#: xml_doc.cc:2772 +#, no-c-format +msgid "NAND(value;value;...)" +msgstr "NAND(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 115 +#: xml_doc.cc:2775 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NAND(true;false;false) returns True" +msgstr "NAND(Patiess;Aplams;Aplams) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 116 +#: xml_doc.cc:2778 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NAND(true;true) returns False" +msgstr "NAND(Patiess;Patiess) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 144 +#: xml_doc.cc:2796 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The NOR() function returns True if all the values given as parameters are of " +"boolean type and have the value false. Otherwise it returns False." +msgstr "" +"Funkcija NOR() atgriež Patiess ja visas parametos dotās vērtības ir loģikas " +"tipa un tām ir vērtība Aplams. Citādi tā atgriež Aplams." + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 145 +#: xml_doc.cc:2799 +#, no-c-format +msgid "NOR(value;value;...)" +msgstr "NOR(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 146 +#: xml_doc.cc:2802 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NOR(true;false;false) returns False" +msgstr "NOR(Patiess;Aplams;Aplams) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 147 +#: xml_doc.cc:2805 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NOR(false;false) returns True" +msgstr "NOR(Aplams;Aplams) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 175 +#: xml_doc.cc:2823 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The XOR() function returns True if the number of True values is even. Otherwise " +"it returns False." +msgstr "" +"Funkcija OR() atgriež Patiess ja kaut viena no vērtībām ir patiesa. Citādi tā " +"atgriež Aplams." + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 176 +#: xml_doc.cc:2826 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XOR(value;value;...)" +msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 177 +#: xml_doc.cc:2829 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XOR(false;false;false) returns True" +msgstr "OR(Aplams;Aplalms;Aplams) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 178 +#: xml_doc.cc:2832 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XOR(true;false) returns False" +msgstr "AND(Patiess;Aplams) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 186 +#: xml_doc.cc:2835 +#, no-c-format +msgid "Boolean value" +msgstr "Loģikas vērtība" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 190 +#: xml_doc.cc:2838 +#, no-c-format +msgid "" +"The NOT() function returns True if the value is False and returns False if the " +"value is True." +msgstr "" +"Funkcija NOT() atgriež Patiess ja vērtība ir Aplams un atgriež Aplams ja " +"vērtība ir Patiess." + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 191 +#: xml_doc.cc:2841 +#, no-c-format +msgid "NOT(bool)" +msgstr "NOT(loģika)" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 192 +#: xml_doc.cc:2844 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NOT(false) returns True" +msgstr "NOT(Aplams) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 193 +#: xml_doc.cc:2847 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NOT(true) returns False" +msgstr "NOT(Patiess) atgriež Aplams" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 201 +#: xml_doc.cc:2850 +#, no-c-format +msgid "Condition" +msgstr "Status" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 205 +#: xml_doc.cc:2853 +#, no-c-format +msgid "If true" +msgstr "Ja patiess" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 209 +#: xml_doc.cc:2856 +#, no-c-format +msgid "If false" +msgstr "Ja Aplams" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 213 +#: xml_doc.cc:2859 +#, no-c-format +msgid "" +"The IF() function is a conditional function. This function returns the second " +"parameter if the condition is True. Otherwise it returns the third parameter." +msgstr "" +"Funkcija IF() ir statusa funkcija. Šī funkcija atgriež otro parametru ja " +"stauss ir Patiess. Citādi tā atgriež trešo parametru." + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 214 +#: xml_doc.cc:2862 +#, no-c-format +msgid "IF(condition;if_true;if_false)" +msgstr "IF(statuss;ja_patiess;ja_aplams)" + +#. i18n: file extensions/logic.xml line 215 +#: xml_doc.cc:2865 +#, no-c-format +msgid "A1=4;A2=6;IF(A1>A2;5;3) returns 3" +msgstr "A1=4;A2=6;IF(A1>A2;5;3) atgriež 3" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 5 +#: xml_doc.cc:2868 +#, no-c-format +msgid "Math" +msgstr "Matem." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 11 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:57 xml_doc.cc:2871 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 15 +#: xml_doc.cc:2874 xml_doc.cc:3117 xml_doc.cc:3132 xml_doc.cc:3204 +#: xml_doc.cc:3219 xml_doc.cc:3255 xml_doc.cc:3270 xml_doc.cc:3285 +#: xml_doc.cc:3294 xml_doc.cc:3309 xml_doc.cc:3324 xml_doc.cc:3342 +#: xml_doc.cc:3360 xml_doc.cc:3378 xml_doc.cc:3396 xml_doc.cc:3411 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Values" +msgstr "Vērtības" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 19 +#: xml_doc.cc:2877 +#, no-c-format +msgid "" +"The SUBTOTAL() function returns a subtotal of a given list of arguments " +"ignoring other subtotal results in there. Function can be one of the following " +"numbers: 1 - Average, 2 - Count, 3 - CountA, 4 - Max, 5 - Min, 6 - Product, 7 - " +"StDev, 8 - StDevP, 9 - Sum, 10 - Var, 11 - VarP." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 20 +#: xml_doc.cc:2880 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUBTOTAL(function; value)" +msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 21 +#: xml_doc.cc:2883 +#, no-c-format +msgid "If A1:A5 contains 7, 24, 23, 56 and 9:" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 22 +#: xml_doc.cc:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUBTOTAL(1; A1:A5) returns 23.8" +msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 23 +#: xml_doc.cc:2889 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUBTOTAL(4; A1:A5) returns 56" +msgstr "ISLOGIC(A1>A2) atgriež Patiess" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 24 +#: xml_doc.cc:2892 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUBTOTAL(9; A1:A5) returns 119" +msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 25 +#: xml_doc.cc:2895 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUBTOTAL(11; A1:A5) returns 307.76" +msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 44 +#: xml_doc.cc:2898 xml_doc.cc:2919 xml_doc.cc:2943 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "First number" +msgstr "numurs" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 48 +#: xml_doc.cc:2901 xml_doc.cc:2922 xml_doc.cc:2946 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Second number" +msgstr "numurs" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 52 +#: xml_doc.cc:2904 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The LCM() function returns the least common multiple for two or more float " +"values" +msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 53 +#: xml_doc.cc:2907 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LCM(value; value)" +msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 54 +#: xml_doc.cc:2910 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LCM(6;4) returns 12" +msgstr "POLR(12;0) atgriež 12" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 55 +#: xml_doc.cc:2913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LCM(1.5;2.25) returns 4.5" +msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 56 +#: xml_doc.cc:2916 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LCM(2;3;4) returns 12" +msgstr "CARX(12;0) atgriež 12" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 73 +#: xml_doc.cc:2925 xml_doc.cc:2949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Third number" +msgstr "numurs" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 77 +#: xml_doc.cc:2928 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The GCD() function returns the greatest common denominator for two or more " +"integer values." +msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 78 +#: xml_doc.cc:2931 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GCD(value; value)" +msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 79 +#: xml_doc.cc:2934 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GCD(6;4) returns 2" +msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 80 +#: xml_doc.cc:2937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GCD(10;20) returns 10" +msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 81 +#: xml_doc.cc:2940 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GCD(20;15;10) returns 5" +msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 102 +#: xml_doc.cc:2952 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The LCD() function returns the largest common denominator for two or more " +"integer values." +msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 103 +#: xml_doc.cc:2955 +#, no-c-format +msgid "" +"This function is obsolete and will be removed in a later version of KSpread. It " +"is provided only for compatibility. Please use the GCD function instead." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 104 +#: xml_doc.cc:2958 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LCD(value; value)" +msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 112 +#: xml_doc.cc:2961 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"EPS() returns the machine epsilon; this is the difference between 1 and the " +"next largest floating-point number. Because computers use a finite number of " +"digits, roundoff error is inherent (but usually insignificant) in all " +"calculations." +msgstr "" +"eps() atgriež mašīnas epsilon; tā ir atšķirība starp 1 un nākošo lielāko " +"peldošā komata skaitli. Par cik datori lieto ierobežotu ciparu skaitu, " +"rezultāts ir noapaļošanas kļūda visos aprēķinios." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 113 +#: xml_doc.cc:2964 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EPS()" +msgstr "PI()" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 114 +#: xml_doc.cc:2967 +#, no-c-format +msgid "On most systems, this returns 2^-52=2.2204460492503131e-16" +msgstr "On most systems, this returns 2^-52=2.2204460492503131e-16" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 115 +#: xml_doc.cc:2970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"0.5*EPS() returns the \"unit round\"; this value is interesting because it is " +"the largest number x where (1+x)-1=0 (due to roundoff errors)." +msgstr "" +"0.5*eps() atgriež \"noapaļotu līdz vienībai\"; šī ir interesanta vērtība jo tā " +"ir lielākā x vērtība kur (1+x)-1=0 (noapaļošanas kļūdu dēļ)." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 116 +#: xml_doc.cc:2973 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EPS() is so small that KSpread displays 1+eps() as 1" +msgstr "eps() ir tik mazs jo KSpread parāda 1+eps() kā 1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 117 +#: xml_doc.cc:2976 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Pick a number x between 0 and EPS(). Observe that 1+x rounds x to either 0 or " +"EPS() by using the equation (1+x)-1" +msgstr "" +"Izvēlaties skaitli x starp 0 un eps(). Ievērojiet ka 1+x noapaļo x uz 8 vai " +"eps() lietojot izteiksmi (1+x)-1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 133 +#: xml_doc.cc:2985 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The POWER(x;y) function returns the value of x raised to the power of y." +msgstr "Pow(x,y) atgriež x vērtību kas palielināta līdz y pakāpei" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 134 +#: xml_doc.cc:2988 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "POWER(value;value)" +msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 135 +#: xml_doc.cc:2991 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "POWER(1.2;3.4) equals 1.8572" +msgstr "pow(1.2;3.4) ir vienāds ar 1.8572" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 136 +#: xml_doc.cc:2994 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "POWER(2;3) equals 8" +msgstr "pow(2;3) ir vienāds ar 8" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 153 +#: xml_doc.cc:3003 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The POW(x;y) function returns the value of x raised to the power of y. It's the " +"same as POWER." +msgstr "Pow(x,y) atgriež x vērtību kas palielināta līdz y pakāpei" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 154 +#: xml_doc.cc:3006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "POW(value;value)" +msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 155 +#: xml_doc.cc:3009 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "POW(1.2;3.4) equals 1.8572" +msgstr "pow(1.2;3.4) ir vienāds ar 1.8572" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 156 +#: xml_doc.cc:3012 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "POW(2;3) equals 8" +msgstr "pow(2;3) ir vienāds ar 8" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 169 +#: xml_doc.cc:3018 +#, no-c-format +msgid "" +"The EVEN() function returns the number rounded up to the nearest even integer." +msgstr "" +"Funkcija EVEN() atgriež skaitli kas noapaļots uz augšu līdz tuvākajam veselam " +"pāra skaitlim." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 170 +#: xml_doc.cc:3021 +#, no-c-format +msgid "EVEN(value)" +msgstr "EVEN(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 171 +#: xml_doc.cc:3024 +#, no-c-format +msgid "EVEN(1.2) returns 2" +msgstr "EVEN(1.2) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 172 +#: xml_doc.cc:3027 +#, no-c-format +msgid "EVEN(2) returns 2" +msgstr "EVEN(2) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 189 +#: xml_doc.cc:3036 +#, no-c-format +msgid "" +"The TRUNC() function truncates a numeric value to a certain precision. If the " +"precision is omitted 0 is assumed." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 190 +#: xml_doc.cc:3039 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TRUNC(value; precision)" +msgstr "Mainīt precizitāti" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 191 +#: xml_doc.cc:3042 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TRUNC(1.2) returns 1" +msgstr "EVEN(1.2) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 192 +#: xml_doc.cc:3045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TRUNC(213.232; 2) returns 213.23" +msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 207 +#: xml_doc.cc:3051 +#, no-c-format +msgid "" +"The ODD() function returns the number rounded up to the nearest odd integer." +msgstr "" +"Funkcija ODD() atgriež skaitli kas noapaļots uz augšu līdz tuvākajam veselam " +"nepāra skaitlim." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 208 +#: xml_doc.cc:3054 +#, no-c-format +msgid "ODD(value)" +msgstr "ODD(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 209 +#: xml_doc.cc:3057 +#, no-c-format +msgid "ODD(1.2) returns 3" +msgstr "ODD(1.2) atgriež 3" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 210 +#: xml_doc.cc:3060 +#, no-c-format +msgid "ODD(2) returns 3" +msgstr "ODD(2) atgriež 3" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 228 +#: xml_doc.cc:3069 +#, no-c-format +msgid "" +"The MOD() function returns the remainder after division. If the second " +"parameter is null the function returns #DIV/0." +msgstr "" +"Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " +"funkcija atgriež #DIV/0." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 229 +#: xml_doc.cc:3072 +#, no-c-format +msgid "MOD(value;value)" +msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 230 +#: xml_doc.cc:3075 +#, no-c-format +msgid "MOD(12;5) returns 2" +msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 231 +#: xml_doc.cc:3078 +#, no-c-format +msgid "MOD(5;5) returns 0" +msgstr "MOD(5;5) atgriež 0" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 244 +#: xml_doc.cc:3084 +#, no-c-format +msgid "" +"This function returns -1 if the number is negative, 0 if the number is null and " +"1 if the number is positive." +msgstr "" +"Funkcija atgriež -1 ja skaitlis ir negatīvs, 0 ja skaitlis ir nulle un 1 ja " +"skaitlis ir pozitīvs." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 245 +#: xml_doc.cc:3087 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SIGN(value)" +msgstr "INV(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 246 +#: xml_doc.cc:3090 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SIGN(5) equals 1" +msgstr "INT(15) ir vienāds ar 15" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 247 +#: xml_doc.cc:3093 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SIGN(0) equals 0" +msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 248 +#: xml_doc.cc:3096 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SIGN(-5) equals -1" +msgstr "INV(5) ir vienāds ar -5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 260 +#: xml_doc.cc:3102 +#, no-c-format +msgid "This function multiplies each value by -1." +msgstr "Šī funkija reizina katru vērtību ar -1." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 261 +#: xml_doc.cc:3105 +#, no-c-format +msgid "INV(value)" +msgstr "INV(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 262 +#: xml_doc.cc:3108 +#, no-c-format +msgid "INV(-5) equals 5" +msgstr "INV(-5) ir vienāds ar 5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 263 +#: xml_doc.cc:3111 +#, no-c-format +msgid "INV(5) equals -5" +msgstr "INV(5) ir vienāds ar -5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 264 +#: xml_doc.cc:3114 +#, no-c-format +msgid "INV(0) equals 0" +msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 276 +#: xml_doc.cc:3120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This function returns the count of integer or floating arguments passed. You " +"can count using a range: COUNT(A1:B5) or using a list of values like " +"COUNT(12;5;12.5)." +msgstr "" +"Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " +"aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " +"sum(12;5;12.5)." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 277 +#: xml_doc.cc:3123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COUNT(value;value;value...)" +msgstr "count(vērtība;vērtība;vērtība...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 278 +#: xml_doc.cc:3126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COUNT(-5;\"KSpread\";2) returns 2" +msgstr "count(-5;\"KSpread\";2) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 279 +#: xml_doc.cc:3129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COUNT(5) returns 1" +msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 294 +#: xml_doc.cc:3135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This function returns the count of all non empty arguments passed. You can " +"count using a range: COUNTA(A1:B5) or using a list of values like " +"COUNTA(12;5;12.5)." +msgstr "" +"Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " +"aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " +"sum(12;5;12.5)." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 295 +#: xml_doc.cc:3138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COUNTA(value;value;value...)" +msgstr "count(vērtība;vērtība;vērtība...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 296 +#: xml_doc.cc:3141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COUNTA(-5;\"KSpread\";2) returns 3" +msgstr "count(-5;\"KSpread\";2) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 297 +#: xml_doc.cc:3144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COUNTA(5) returns 1" +msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 307 +#: xml_doc.cc:3147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cell range" +msgstr "Jebkuru vērtību intervāls" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 311 +#: xml_doc.cc:3150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This function returns the count of all empty cells within the range." +msgstr "Šī funkcija atgriež veselo vai peldošā komata skaitļu summu." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 312 +#: xml_doc.cc:3153 +#, no-c-format +msgid "COUNTBLANK(range)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 313 +#: xml_doc.cc:3156 +#, no-c-format +msgid "COUNTBLANK(A1:B5)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 324 +#: xml_doc.cc:3159 xml_doc.cc:3879 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Range" +msgstr "Likme" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 328 +#: xml_doc.cc:3162 xml_doc.cc:3237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Criteria" +msgstr "Šķirot palielinot" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 332 +#: xml_doc.cc:3165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The COUNTIF() function returns the number of cells in the given range that meet " +"the given criteria." +msgstr "Funkcija dienasGadā() atgriež dienu skaitu dotajā gadā." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 333 +#: xml_doc.cc:3168 +#, no-c-format +msgid "COUNTIF(range;criteria)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 334 +#: xml_doc.cc:3171 +#, no-c-format +msgid "COUNTIF(A2:A3;\"14\") returns 1 if A1 is -4 and A2 is 14" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 344 +#: xml_doc.cc:3174 xml_doc.cc:3189 xml_doc.cc:3426 xml_doc.cc:3441 +#: xml_doc.cc:3453 xml_doc.cc:3468 xml_doc.cc:3486 xml_doc.cc:3501 +#: xml_doc.cc:3513 xml_doc.cc:3528 xml_doc.cc:3543 xml_doc.cc:3558 +#: xml_doc.cc:3573 xml_doc.cc:3588 xml_doc.cc:3606 xml_doc.cc:3621 +#: xml_doc.cc:3636 xml_doc.cc:3675 xml_doc.cc:3720 +#, no-c-format +msgid "A floating point value" +msgstr "Peldošā punkt vērtība" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 348 +#: xml_doc.cc:3177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The FACT() function calculates the factorial of the parameter. The mathematical " +"expression is (value)!." +msgstr "" +"Funkcija fact() aprēķina parametra faktoriālu. Matemātiskā izteiksme tai ir " +"(vērtība)!." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 349 +#: xml_doc.cc:3180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FACT(number)" +msgstr "FISHER(skaitlis)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 350 +#: xml_doc.cc:3183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FACT(10) returns 3628800" +msgstr "fact(10) atgriež 3628800" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 351 +#: xml_doc.cc:3186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FACT(0) returns 1" +msgstr "fact(0) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 363 +#: xml_doc.cc:3192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The FACTDOUBLE() function calculates the double factorial of a number, i.e. " +"x!!." +msgstr "" +"Funkcija fact() aprēķina parametra faktoriālu. Matemātiskā izteiksme tai ir " +"(vērtība)!." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 364 +#: xml_doc.cc:3195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FACTDOUBLE(number)" +msgstr "FISHER(skaitlis)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 365 +#: xml_doc.cc:3198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FACTDOUBLE(6) returns 48" +msgstr "fact(0) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 366 +#: xml_doc.cc:3201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FACTDOUBLE(7) returns 105" +msgstr "fact(0) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 378 +#: xml_doc.cc:3207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The SUM() function calculates the sum of all the values given as parameters. " +"You can calculate the sum of a range SUM(A1:B5) or a list of values like " +"SUM(12;5;12.5)." +msgstr "" +"Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " +"aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " +"sum(12;5;12.5)." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 379 +#: xml_doc.cc:3210 xml_doc.cc:3225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUM(value;value;...)" +msgstr "IMSUM(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 380 +#: xml_doc.cc:3213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUM(12;5;7) equals 24" +msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 381 +#: xml_doc.cc:3216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUM(12.5;2) equals 14.5" +msgstr "sum(12.5;2) ir vienāds ar 14.5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 396 +#: xml_doc.cc:3222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The SUMA() function calculates the sum of all the values given as parameters. " +"You can calculate the sum of a range SUMA(A1:B5) or a list of values like " +"SUMA(12;5;12.5). If a parameter contains text or the boolean value FALSE it is " +"counted as 0, if a parameter evaluates to TRUE it is counted as 1." +msgstr "" +"Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " +"aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " +"sum(12;5;12.5)." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 398 +#: xml_doc.cc:3228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUMA(12;5; 7) equals 24" +msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 399 +#: xml_doc.cc:3231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUMA(12.5; 2; TRUE) equals 15.5" +msgstr "sum(12.5;2) ir vienāds ar 14.5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 409 +#: xml_doc.cc:3234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check range" +msgstr "Jebkuru vērtību intervāls" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 417 +#: xml_doc.cc:3240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sum range" +msgstr "Likme" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 421 +#: xml_doc.cc:3243 +#, no-c-format +msgid "" +"The SUMIF() function calculates the sum of all values given as parameters which " +"match the criteria. The sum range is optional. If not supplied, the values in " +"the check range are summed. The length of the check range should be equal or " +"less than the length of the sum range." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 422 +#: xml_doc.cc:3246 +#, no-c-format +msgid "SUMIF(checkrange;criteria;sumrange)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 423 +#: xml_doc.cc:3249 +#, no-c-format +msgid "SUMIF(A1:A4;\">1\") sums all values in range A1:A4 which match >1" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 424 +#: xml_doc.cc:3252 +#, no-c-format +msgid "" +"SUMIF(A1:A4;\"=0\";B1:B4) sums all values in range B1:B4 if the corresponding " +"value in A1:A4 matches =0" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 438 +#: xml_doc.cc:3258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The PRODUCT() function calculates the product of all the values given as " +"parameters. You can calculate the product of a range: PRODUCT(A1:B5) or a list " +"of values like product(12;5;12.5). If no numeric values are found 0 is " +"returned." +msgstr "" +"Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " +"aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " +"sum(12;5;12.5)." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 439 +#: xml_doc.cc:3261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PRODUCT(value;value;...)" +msgstr "IMPRODUCT(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 440 +#: xml_doc.cc:3264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PRODUCT(3;5;7) equals 105" +msgstr "PERMUT(1;1) ir vienāds ar 1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 441 +#: xml_doc.cc:3267 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PRODUCT(12.5;2) equals 25" +msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 455 +#: xml_doc.cc:3273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The KPRODUCT() function calculates the product of all the values given as " +"parameters. You can calculate the product of a range: KPRODUCT(A1:B5) or a list " +"of values like KPRODUCT(12;5;12.5). If no numeric values are found 1 is " +"returned." +msgstr "" +"Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " +"aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " +"sum(12;5;12.5)." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 456 +#: xml_doc.cc:3276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KPRODUCT(value;value;...)" +msgstr "IMPRODUCT(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 457 +#: xml_doc.cc:3279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KPRODUCT(3;5;7) equals 105" +msgstr "PERMUT(1;1) ir vienāds ar 1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 458 +#: xml_doc.cc:3282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KPRODUCT(12.5;2) equals 25" +msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 473 +#: xml_doc.cc:3288 +#, no-c-format +msgid "" +"The G_PRODUCT() function is the same as KPRODUCT. It is provided for Gnumeric " +"compatibility." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 474 +#: xml_doc.cc:3291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "G_PRODUCT(value;value;...)" +msgstr "IMPRODUCT(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 487 +#: xml_doc.cc:3297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The DIV() function divides the first value by the other values in turn." +msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 488 +#: xml_doc.cc:3300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DIV(value;value;...)" +msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 489 +#: xml_doc.cc:3303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DIV(20;2;2) returns 5" +msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 490 +#: xml_doc.cc:3306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DIV(25;2.5) returns 10" +msgstr "MOD(5;5) atgriež 0" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 504 +#: xml_doc.cc:3312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The SUMSQ() function calculates the sum of all the squares of values given as " +"parameters. You can calculate the sum of a range SUMSQ(A1:B5) or a list of " +"values like SUMSQ(12;5;12.5)." +msgstr "" +"Funkcija sumsq() aprēķina visu doto parametru kvadrātu summu. Jūs varat " +"aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " +"sum(12;5;12.5)." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 505 +#: xml_doc.cc:3315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUMSQ(value;value;...)" +msgstr "IMSUM(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 506 +#: xml_doc.cc:3318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUMSQ(12;5;7) equals 218" +msgstr "sumsq(12;5;7) ir vienāds ar 218" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 507 +#: xml_doc.cc:3321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUMSQ(12.5;2) equals 173" +msgstr "sumsq(12.5;2) ir vienāds 173" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 521 +#: xml_doc.cc:3327 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The MAX() function returns the largest value given in the parameters. String " +"and logical values are ignored." +msgstr "Funkcija max() atgriež lielāko doto parametru vērtību." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 522 +#: xml_doc.cc:3330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MAX(value;value;...)" +msgstr "AND(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 523 +#: xml_doc.cc:3333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MAX(12;5; 7) returns 12" +msgstr "max(12;5;7) atgriež 12" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 524 +#: xml_doc.cc:3336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MAX(12.5; 2) returns 12.5" +msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 525 +#: xml_doc.cc:3339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MAX(0.5; 0.4; TRUE; 0.2) returns 0.5" +msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 542 +#: xml_doc.cc:3345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The MAXA() function returns the largest value given in the parameters. TRUE " +"evaluates to 1, FALSE evaluates to 0. String values are ignored." +msgstr "Funkcija max() atgriež lielāko doto parametru vērtību." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 543 +#: xml_doc.cc:3348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MAXA(value;value;...)" +msgstr "AND(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 544 +#: xml_doc.cc:3351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MAXA(12;5; 7) returns 12" +msgstr "max(12;5;7) atgriež 12" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 545 +#: xml_doc.cc:3354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MAXA(12.5; 2) returns 12.5" +msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 546 +#: xml_doc.cc:3357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MAXA(0.5; 0.4; TRUE; 0.2) returns 1" +msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 563 +#: xml_doc.cc:3363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The MIN() function returns the smallest value given in the parameters. String " +"and logical values are ignored." +msgstr "" +"Funkcija min() atgriež minimālo vērtību no visiem dotajiem parametriem." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 564 +#: xml_doc.cc:3366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MIN(value;value;...)" +msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 565 +#: xml_doc.cc:3369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MIN(12;5; 7) returns 5" +msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 566 +#: xml_doc.cc:3372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MIN(12.5; 2) returns 2" +msgstr "min(12.5;2) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 567 +#: xml_doc.cc:3375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MIN(0.4; 2; FALSE; 0.7) returns 0.4" +msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 584 +#: xml_doc.cc:3381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The MINA() function returns the smallest value given in the parameters. TRUE " +"evaluates to 1, FALSE to 0. String values are ignored." +msgstr "" +"Funkcija min() atgriež minimālo vērtību no visiem dotajiem parametriem." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 585 +#: xml_doc.cc:3384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MINA(value;value;...)" +msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 586 +#: xml_doc.cc:3387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MINA(12;5; 7) returns 5" +msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 587 +#: xml_doc.cc:3390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MINA(12.5; 2) returns 2" +msgstr "min(12.5;2) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 588 +#: xml_doc.cc:3393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MINA(0.4; 2; FALSE; 0.7) returns 0." +msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 605 +#: xml_doc.cc:3399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The MULTIPLY() function multiplies all the values given in the parameters. You " +"can multiply values given by a range MULTIPLY(A1:B5) or a list of values like " +"MULTIPLY(12;5;12.5). It's equivalent to PRODUCT." +msgstr "" +"Funkcija multiply() reizina visus dotos parametrus. Jūs varat reizināt vērtības " +"intervālā multiply(A1:B5) vai vērtību sarakstu piem.multiply(12;5;12.5)." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 606 +#: xml_doc.cc:3402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MULTIPLY(value;value;...)" +msgstr "IMSUB(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 607 +#: xml_doc.cc:3405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MULTIPLY(12;5;7) equals 420" +msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 608 +#: xml_doc.cc:3408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MULTIPLY(12.5;2) equals 25" +msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 623 +#: xml_doc.cc:3414 +#, no-c-format +msgid "" +"The MULTINOMIAL() function returns the multinomial of each number in the " +"parameters. It uses this formula for MULTINOMIAL(a,b,c):" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 624 +#: xml_doc.cc:3417 +#, no-c-format +msgid "(a+b+c)! / a!b!c!" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 625 +#: xml_doc.cc:3420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MULTINOMIAL(value;value;...)" +msgstr "IMSUB(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 626 +#: xml_doc.cc:3423 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MULTINOMIAL(3;4;5) equals 27720" +msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 638 +#: xml_doc.cc:3429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The SQRT() function returns the non-negative square root of x. If x is " +"negative, \"NaN\" is returned." +msgstr "" +"Funkcija sqrt() atgriež ne negatīvu kvadrātsakni no x. Ja x ir negatīvs, tiek " +"atgriezts \"NaN\"." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 639 +#: xml_doc.cc:3432 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQRT(x)" +msgstr "SQRTn(x,n)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 640 +#: xml_doc.cc:3435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQRT(9) equals 3" +msgstr "SQRTn(9;2) ir vienāds ar 3" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 641 +#: xml_doc.cc:3438 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQRT(-9) equals \"NaN\"" +msgstr "sqrt(-9) ir vienāds \"NaN\"" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 653 +#: xml_doc.cc:3444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The SQRTPI() function returns the non-negative square root of x * PI." +msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 654 +#: xml_doc.cc:3447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQRTPI(x)" +msgstr "SQRTn(x,n)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 655 +#: xml_doc.cc:3450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SQRTPI(2) equals 2.506628" +msgstr "SQRTn(9;2) ir vienāds ar 3" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 667 +#: xml_doc.cc:3456 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The LN() function returns the natural logarithm of x." +msgstr "Funkcija ln() atgriež x naturāl logaritmu." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 668 +#: xml_doc.cc:3459 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LN(x)" +msgstr "INT(x)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 669 +#: xml_doc.cc:3462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LN(0.8) equals -0.22314355" +msgstr "ln(0.8) ir vienāds ar -0.22314355" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 670 +#: xml_doc.cc:3465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LN(0) equals -inf" +msgstr "ln(0) ir vienāds ar -inf" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 689 +#: xml_doc.cc:3474 +#, no-c-format +msgid "The LOGn() function returns the base n logarithm of x." +msgstr "Funkcija LOGn() atgriež logaritmu no x ar bāzi n." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 690 +#: xml_doc.cc:3477 +#, no-c-format +msgid "LOGn(value;base)" +msgstr "LOGn(vērtība;bāze)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 691 +#: xml_doc.cc:3480 +#, no-c-format +msgid "LOGn(12;10) equals 1.07918125" +msgstr "LOGn(12;10) ir vienāds 1.07918125" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 692 +#: xml_doc.cc:3483 +#, no-c-format +msgid "LOGn(12;2) equals 3.5849625" +msgstr "LOGn(12;2) ir vienāds 3.5849625" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 712 +#: xml_doc.cc:3492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The ROOTN() function returns the non-negative nth root of x." +msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 713 +#: xml_doc.cc:3495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROOTN(x;n)" +msgstr "SQRTn(x,n)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 714 +#: xml_doc.cc:3498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROOTN(9;2) equals 3" +msgstr "SQRTn(9;2) ir vienāds ar 3" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 727 +#: xml_doc.cc:3504 +#, no-c-format +msgid "The CUR() function returns the non-negative cube root of x." +msgstr "Funkcija CUR() atgriež nenegatīvu kubsakni no x" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 728 +#: xml_doc.cc:3507 +#, no-c-format +msgid "CUR(x)" +msgstr "CUR(x)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 729 +#: xml_doc.cc:3510 +#, no-c-format +msgid "CUR(27) equals 3" +msgstr "CUR(27) ir vienāds 3" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 742 +#: xml_doc.cc:3516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The LOG() function returns the base-10 logarithm of x." +msgstr "Funkcija log() atgriež logaritmu no x ar bāzi 10" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 743 +#: xml_doc.cc:3519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LOG(x)" +msgstr "ISLOGIC(x)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 744 +#: xml_doc.cc:3522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LOG(0.8) equals -0.09691001" +msgstr "log(0.8) ir vienāds -0.09691001" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 745 +#: xml_doc.cc:3525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LOG(0) equals -inf." +msgstr "log(0) ir vienāds -inf." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 761 +#: xml_doc.cc:3531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The LOG10() function returns the base-10 logarithm of x." +msgstr "Funkcija log() atgriež logaritmu no x ar bāzi 10" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 762 +#: xml_doc.cc:3534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LOG10(x)" +msgstr "ISLOGIC(x)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 763 +#: xml_doc.cc:3537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LOG10(0.8) equals -0.09691001" +msgstr "log(0.8) ir vienāds -0.09691001" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 764 +#: xml_doc.cc:3540 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LOG10(0) equals -inf." +msgstr "log(0) ir vienāds -inf." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 780 +#: xml_doc.cc:3546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The LOG2() function returns the base-2 logarithm of x." +msgstr "Funkcija log() atgriež logaritmu no x ar bāzi 10" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 781 +#: xml_doc.cc:3549 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LOG2(x)" +msgstr "ISLOGIC(x)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 782 +#: xml_doc.cc:3552 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LOG2(0.8) equals -0.32192809" +msgstr "log(0.8) ir vienāds -0.09691001" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 783 +#: xml_doc.cc:3555 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LOG2(0) equals -inf." +msgstr "log(0) ir vienāds -inf." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 799 +#: xml_doc.cc:3561 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The EXP() function returns the value of e (the base of natural logarithms) " +"raised to the power of x." +msgstr "" +"Funkcija exp() atgriež e vērtību (naturālogritma bāzi) palielinātu ar x pakāpē." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 800 +#: xml_doc.cc:3564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EXP(x)" +msgstr "ISTEXT(x)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 801 +#: xml_doc.cc:3567 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EXP(9) equals 8 103.08392758" +msgstr "exp(9) ir vienāds ar 8 103.08392758" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 802 +#: xml_doc.cc:3570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EXP(-9) equals 0.00012341" +msgstr "exp(-9) ir vienāds ar 0.00012341" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 815 +#: xml_doc.cc:3576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The CEIL() function rounds x up to the nearest integer, returning that value as " +"a double." +msgstr "" +"Funkcija ceil() noapaļo x uz augšu līdz tuvākajam veselam skaitlim, atgriežot " +"šo vērtību kā dubult." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 816 +#: xml_doc.cc:3579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CEIL(x)" +msgstr "CUR(x)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 817 +#: xml_doc.cc:3582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CEIL(12.5) equals 13" +msgstr "ceil(12.5) ir vienāds 13" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 818 +#: xml_doc.cc:3585 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CEIL(-12.5) equals -12" +msgstr "ceil(-12.5) ir vienāds -12" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 832 +#: xml_doc.cc:3591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Significance (optional)" +msgstr "Teksta opcija" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 836 +#: xml_doc.cc:3594 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The CEILING() function rounds x up to the nearest multiple of significance." +msgstr "" +"Funkcija ceil() noapaļo x uz augšu līdz tuvākajam veselam skaitlim, atgriežot " +"šo vērtību kā dubult." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 837 +#: xml_doc.cc:3597 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CEILING(x)" +msgstr "CUR(x)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 838 +#: xml_doc.cc:3600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CEILING(12.5) equals 13" +msgstr "ceil(12.5) ir vienāds 13" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 839 +#: xml_doc.cc:3603 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CEILING(6.43; 4) equals 8" +msgstr "ceil(12.5) ir vienāds 13" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 853 +#: xml_doc.cc:3609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The FLOOR() function rounds x down to the nearest integer, returning that value " +"as a double." +msgstr "" +"Funkcija floor() noapaļo x uz leju līdz tuvākajam veselam skaitlim, atgriežot " +"tā vērtību kā dubult." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 854 +#: xml_doc.cc:3612 +#, no-c-format +msgid "FLOOR(x)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 855 +#: xml_doc.cc:3615 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FLOOR(12.5) equals 12" +msgstr "INT(12.55) ir vienāds ar 12" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 856 +#: xml_doc.cc:3618 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FLOOR(-12.5) equals -13" +msgstr "floor(-12.5) ir vienāds -13" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 869 +#: xml_doc.cc:3624 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ABS() function returns the absolute value of the floating-point number x." +msgstr "Funkcija abs() atgriež peldošā punkta vērtības x absolūto vērtību." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 870 +#: xml_doc.cc:3627 +#, no-c-format +msgid "ABS(x)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 871 +#: xml_doc.cc:3630 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ABS(12.5) equals 12.5" +msgstr "abs(12.5) ir vienāds 12.5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 872 +#: xml_doc.cc:3633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ABS(-12.5) equals 12.5" +msgstr "abs(-12.5) ir vienāds ar 12.5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 884 +#: xml_doc.cc:3639 +#, no-c-format +msgid "The INT() function returns the integer part of the value." +msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 885 +#: xml_doc.cc:3642 +#, no-c-format +msgid "INT(x)" +msgstr "INT(x)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 886 +#: xml_doc.cc:3645 +#, no-c-format +msgid "INT(12.55) equals 12" +msgstr "INT(12.55) ir vienāds ar 12" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 887 +#: xml_doc.cc:3648 +#, no-c-format +msgid "INT(15) equals 15" +msgstr "INT(15) ir vienāds ar 15" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 897 +#: xml_doc.cc:3651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The RAND() function returns a pseudo-random number between 0 and 1." +msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 898 +#: xml_doc.cc:3654 +#, no-c-format +msgid "RAND()" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 899 +#: xml_doc.cc:3657 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RAND() equals for example 0.78309922..." +msgstr "rand() piemēram ir vienāds ar 0.78309922..." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 909 +#: xml_doc.cc:3660 xml_doc.cc:3672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A floating point value (greater 0)" +msgstr "Peldošā punkt vērtība" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 913 +#: xml_doc.cc:3663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The RANDEXP() function returns an exponentially-distributed pseudo-random " +"number." +msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 914 +#: xml_doc.cc:3666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RANDEXP(x)" +msgstr "ISTEXT(x)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 915 +#: xml_doc.cc:3669 +#, no-c-format +msgid "RANDEXP(0.88)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 932 +#: xml_doc.cc:3678 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The RANDPOISSON() function returns a poisson-distributed pseudo-random number." +msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 933 +#: xml_doc.cc:3681 +#, no-c-format +msgid "RANDPOISSON(x)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 934 +#: xml_doc.cc:3684 +#, no-c-format +msgid "RANDPOISSON(4)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 943 +#: xml_doc.cc:3687 xml_doc.cc:3702 xml_doc.cc:3717 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A floating point value (between 0 and 1)" +msgstr "Peldošā punkt vērtība" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 947 +#: xml_doc.cc:3690 +#, no-c-format +msgid "Trials (greater 0)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 951 +#: xml_doc.cc:3693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The RANDBINOM() function returns a binomially-distributed pseudo-random number." +msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 952 +#: xml_doc.cc:3696 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RANDBINOM(x)" +msgstr "ISNUM(x)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 953 +#: xml_doc.cc:3699 +#, no-c-format +msgid "RANDBINOM(4)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 967 +#: xml_doc.cc:3705 +#, no-c-format +msgid "Failures (greater 0)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 971 +#: xml_doc.cc:3708 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The RANDNEGBINOM() function returns a negative binomially-distributed " +"pseudo-random number." +msgstr "Funkcija BIN2OCT() atgriež skaitli oktālajā formātā." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 972 +#: xml_doc.cc:3711 +#, no-c-format +msgid "RANDNEGBINOM(x)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 973 +#: xml_doc.cc:3714 +#, no-c-format +msgid "RANDNEGBINOM(4)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 991 +#: xml_doc.cc:3723 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The RANDBERNOULLI() function returns a Bernoulli-distributed pseudo-random " +"number." +msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 992 +#: xml_doc.cc:3726 +#, no-c-format +msgid "RANDBERNOULLI(x)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 993 +#: xml_doc.cc:3729 +#, no-c-format +msgid "RANDBERNOULLI(0.45)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1002 +#: xml_doc.cc:3732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mean value of the normal distribution" +msgstr "normālās distribūcijas vidējā vērtība" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1006 +#: xml_doc.cc:3735 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dispersion of the normal distribution" +msgstr "normālās distribūcijas standarta dalījums" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1010 +#: xml_doc.cc:3738 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The RANDNORM() function returns a Normal(Gaussian)-distributed pseudo-random " +"number." +msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1011 +#: xml_doc.cc:3741 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RANDNORM(mu; sigma)" +msgstr "ISNUM(x)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1012 +#: xml_doc.cc:3744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RANDNORM(0; 1)" +msgstr "ISNUM(x)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1021 +#: xml_doc.cc:3747 +#, no-c-format +msgid "Bottom value" +msgstr "Apakšējā vērtība" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1025 +#: xml_doc.cc:3750 +#, no-c-format +msgid "Top value" +msgstr "Augšējā vērtība" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1029 +#: xml_doc.cc:3753 +#, no-c-format +msgid "" +"The RANDBETWEEN() function returns a pseudo-random number between bottom and " +"top value. If bottom > top this function returns Err." +msgstr "" +"Funkcija RANDBETWEEN() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp apakšējo un " +"augšējo vērtību. Ja apakšējais > augšējais šī funkcija atgriež Err." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1030 +#: xml_doc.cc:3756 +#, no-c-format +msgid "RANDBETWEEN(bottom;top)" +msgstr "RANDBETWEEN(apakša;aukša)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1031 +#: xml_doc.cc:3759 +#, no-c-format +msgid "RANDBETWEEN(12;78) equals for example 61.0811..." +msgstr "RANDBETWEEN(12;78) piemēram ir vienāds ar 61.0811..." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1043 +#: xml_doc.cc:3765 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Multiple" +msgstr "Reizināšana" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1047 +#: xml_doc.cc:3768 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The MROUND() function returns the value rounded to the specified multiple. The " +"value and the multiple must have the same sign" +msgstr "Funkcija sekundes() atgriež sekunžu skaitu laika izteiksmē." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1048 +#: xml_doc.cc:3771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MROUND(value; multiple)" +msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1049 +#: xml_doc.cc:3774 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MROUND(1.252; 0.5) equals 1.5" +msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1050 +#: xml_doc.cc:3777 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MROUND(-1.252; -0.5) equals -1.5" +msgstr "ROUNDUP(-1.252) ir vienāds ar -1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1063 +#: xml_doc.cc:3783 xml_doc.cc:3810 xml_doc.cc:3831 +#, no-c-format +msgid "Digits" +msgstr "Cipari" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1067 +#: xml_doc.cc:3786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ROUND(value;[digits]) function returns value rounded. Digits is the number " +"of digits to which you want to round that number. If digits is zero or omitted, " +"value is rounded up to the nearest integer. If digits is smaller than zero, the " +"corresponding integer part of the number is rounded." +msgstr "" +"Funkcija ROUNDUP(vērtība;[cipari]) atgriež uz augšu noapaļotu vērtību. Cipari " +"ir ciparu skaits līdz kuram jūs gribat noapaļot šo skaitli. Ja Cipari ir nulle " +"vai nav norādīti, vērtība tiek noapaļota uz tuvāko veselo skaitli." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1068 +#: xml_doc.cc:3789 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROUND(value;[digits])" +msgstr "ROUNDUP(vērtība;[cipari])" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1069 +#: xml_doc.cc:3792 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROUND(1.252;2) equals 1.25" +msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1070 +#: xml_doc.cc:3795 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROUND(-1.252;2) equals -1.25" +msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1071 +#: xml_doc.cc:3798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROUND(1.258;2) equals 1.26" +msgstr "ROUNDUP(1.252;2) ir vienāds ar 1.26" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1072 +#: xml_doc.cc:3801 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROUND(-12.25;-1) equals -10" +msgstr "ROUNDUP(-1.252) ir vienāds ar -1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1073 +#: xml_doc.cc:3804 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROUND(-1.252;0) equals -1" +msgstr "ROUNDUP(-1.252) ir vienāds ar -1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1092 +#: xml_doc.cc:3813 +#, no-c-format +msgid "" +"The ROUNDUP(value;[digits]) function returns value rounded up. Digits is the " +"number of digits to which you want to round that number. If digits is zero or " +"omitted, value is rounded up to the nearest integer." +msgstr "" +"Funkcija ROUNDUP(vērtība;[cipari]) atgriež uz augšu noapaļotu vērtību. Cipari " +"ir ciparu skaits līdz kuram jūs gribat noapaļot šo skaitli. Ja Cipari ir nulle " +"vai nav norādīti, vērtība tiek noapaļota uz tuvāko veselo skaitli." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1093 +#: xml_doc.cc:3816 +#, no-c-format +msgid "ROUNDUP(value;[digits])" +msgstr "ROUNDUP(vērtība;[cipari])" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1094 +#: xml_doc.cc:3819 +#, no-c-format +msgid "ROUNDUP(1.252;2) equals 1.26" +msgstr "ROUNDUP(1.252;2) ir vienāds ar 1.26" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1095 +#: xml_doc.cc:3822 +#, no-c-format +msgid "ROUNDUP(-1.252;2) equals -1.25" +msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1096 +#: xml_doc.cc:3825 +#, no-c-format +msgid "ROUNDUP(-1.252) equals -1" +msgstr "ROUNDUP(-1.252) ir vienāds ar -1" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1114 +#: xml_doc.cc:3834 +#, no-c-format +msgid "" +"The ROUNDDOWN(value;[digits]) function returns value rounded down. Digits is " +"the number of digits to which you want to round that number. If digits is zero " +"or omitted, value is rounded down to the nearest integer." +msgstr "" +"Funkcija ROUNDDOWN(vērtība;[cipari]) atgriež uz leju noapaļotu vērtību. Cipari " +"ir ciparu skaits līdz kuram jūs gribat noapaļot šo skaitli. Ja cipari ir nulle " +"vai nav norādīts, vērtība tiek noapaļota līdz tuvākajam veselam skaitlim." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1115 +#: xml_doc.cc:3837 +#, no-c-format +msgid "ROUNDDOWN(value;[digits])" +msgstr "ROUNDDOWN(vērtība;[cipari])" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1116 +#: xml_doc.cc:3840 +#, no-c-format +msgid "ROUNDDOWN(1.252;2) equals 1.25" +msgstr "ROUNDDOWN(1.252;2) ir vienāds ar 1.25" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1117 +#: xml_doc.cc:3843 +#, no-c-format +msgid "ROUNDDOWN(-1.252;2) equals -1.26" +msgstr "ROUNDDOWN(-1.252;2) ir vienāds ar -1.26" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1118 +#: xml_doc.cc:3846 +#, no-c-format +msgid "ROUNDDOWN(-1.252) equals -2" +msgstr "ROUNDDOWN(-1.252) ir vienāds ar -2" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1128 +#: xml_doc.cc:3849 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Nth term" +msgstr "Citi..." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1132 +#: xml_doc.cc:3852 +#, no-c-format +msgid "" +"Function FIB calculates the Nth term of a Fibonacci sequence (1, 1, 2, 3, 5, 8, " +"13, 21...), in which each number, after the first two, is the sum of the two " +"numbers immediately preceding it. FIB(0) is defined to be 0." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1133 +#: xml_doc.cc:3855 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FIB(n)" +msgstr "PI()" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1134 +#: xml_doc.cc:3858 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FIB(9) returns 34" +msgstr "ODD(2) atgriež 3" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1135 +#: xml_doc.cc:3861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FIB(26) returns 121393" +msgstr "IMABS(\"12\") atgriež 12" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1143 +#: xml_doc.cc:3864 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Numerator" +msgstr "Numurs" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1147 +#: xml_doc.cc:3867 +#, no-c-format +msgid "Denumerator" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1151 +#: xml_doc.cc:3870 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function QUOTIENT returns the integer portion of numerator/denumerator." +msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1152 +#: xml_doc.cc:3873 +#, no-c-format +msgid "QUOTIENT(numerator;denumerator)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1153 +#: xml_doc.cc:3876 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QUOTIENT(21;4) returns 5" +msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1166 +#: xml_doc.cc:3882 +#, no-c-format +msgid "" +"Function MDETERM returns the determinant of a given matrix. The matrix must be " +"of type n x n." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1167 +#: xml_doc.cc:3885 +#, no-c-format +msgid "MDETERM(matrix)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1168 +#: xml_doc.cc:3888 +#, no-c-format +msgid "MDETERM(A1:C3)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1177 +#: xml_doc.cc:3891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "First matrix" +msgstr "RInda" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1181 +#: xml_doc.cc:3894 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Second matrix" +msgstr "numurs" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1185 +#: xml_doc.cc:3897 +#, no-c-format +msgid "" +"Function MMULT multiplies two matrices. Number of columns of the first matrix " +"nust be the same as row count of the second one. The result is a matrix." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1186 +#: xml_doc.cc:3900 +#, no-c-format +msgid "MMULT(matrix1;matrix2)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/math.xml line 1187 +#: xml_doc.cc:3903 +#, no-c-format +msgid "MMULT(A1:C3)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 5 +#: xml_doc.cc:3906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lookup & Reference" +msgstr "Atsauksmes" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 11 +#: xml_doc.cc:3909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Row number" +msgstr "Numurs" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 15 +#: xml_doc.cc:3912 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Column number" +msgstr "numurs" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 19 +#: xml_doc.cc:3915 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Absolute number (optional)" +msgstr "Nākotnes vērtība" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 23 +#: xml_doc.cc:3918 xml_doc.cc:4044 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A1 style (optional)" +msgstr "Teksta opcija" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 27 +#: xml_doc.cc:3921 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sheet name" +msgstr "Mainīt tabulas nosaukumu" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 31 +#: xml_doc.cc:3924 +#, no-c-format +msgid "" +"The ADDRESS creates a cell address. Parameter Row is the row number and Column " +"is the column number." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 32 +#: xml_doc.cc:3927 +#, no-c-format +msgid "" +"Absolute number specifies the type of reference: 1 or omitted = Absolute, 2 = " +"Absolute row, relative column, 3 = Relative row; absolute column and 4 = " +"Relative." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 33 +#: xml_doc.cc:3930 +#, no-c-format +msgid "" +"A1 Style specifies the style of the address to return. If A1 is set to TRUE " +"(default) the address is returned in A1 style if it is set to FALSE in R1C1 " +"style." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 34 +#: xml_doc.cc:3933 +#, no-c-format +msgid "Sheet name is the text specifying the name of the sheet." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 35 +#: xml_doc.cc:3936 +#, no-c-format +msgid "ADDRESS(row; col; absolute; style; sheet name)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 36 +#: xml_doc.cc:3939 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADDRESS(6; 4) returns $D$6" +msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 37 +#: xml_doc.cc:3942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ADDRESS(6; 4; 2) returns D$6" +msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 38 +#: xml_doc.cc:3945 +#, no-c-format +msgid "ADDRESS(6; 4; 2; FALSE; \"Sheet1\") returns Sheet1!R6C[4]" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 39 +#: xml_doc.cc:3948 +#, no-c-format +msgid "ADDRESS(6; 4; 1; FALSE; \"Sheet1\") returns Sheet1!R6C4" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 40 +#: xml_doc.cc:3951 +#, no-c-format +msgid "ADDRESS(6; 4; 4; TRUE; \"Sheet1\") returns Sheet1!D6" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 48 +#: xml_doc.cc:3954 xml_doc.cc:3987 xml_doc.cc:4002 xml_doc.cc:4017 +#: xml_doc.cc:4041 xml_doc.cc:4059 xml_doc.cc:4074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reference" +msgstr "Atsauksmes" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 52 +#: xml_doc.cc:3957 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the number of areas in the reference string. An area can be asingle " +"cell or a set of cells." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 53 +#: xml_doc.cc:3960 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AREAS(reference)" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 54 +#: xml_doc.cc:3963 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AREAS(A1) returns 1" +msgstr "CARX(12;0) atgriež 12" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 55 +#: xml_doc.cc:3966 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AREAS((A1; A2:A4)) returns 2" +msgstr "CARX(12;0) atgriež 12" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 62 +#: xml_doc.cc:3969 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Index" +msgstr "Indents" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 66 +#: xml_doc.cc:3972 +#, no-c-format +msgid "Arguments" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 69 +#: xml_doc.cc:3975 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Returns the parameter specified by the index." +msgstr "Funkcija OCT2DEC() atgriež skaitli decimālajā sistēmā." + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 70 +#: xml_doc.cc:3978 +#, no-c-format +msgid "CHOOSE(index; parameter1; parameter2;...)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 71 +#: xml_doc.cc:3981 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CHOOSE(1; \"1st\"; \"2nd\") returns \"1st\"" +msgstr "OCT2HEX(\"12\") atgriež \"a\"" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 72 +#: xml_doc.cc:3984 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CHOOSE(2; 3; 2; 4) returns 2" +msgstr "CARX(12;0) atgriež 12" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 84 +#: xml_doc.cc:3990 +#, no-c-format +msgid "" +"The COLUMN function returns the column of given cell reference. If no parameter " +"is specified the column of the current cell gets returned." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 85 +#: xml_doc.cc:3993 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COLUMN(reference)" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 86 +#: xml_doc.cc:3996 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COLUMN(A1) returns 1" +msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 87 +#: xml_doc.cc:3999 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COLUMN(D2) returns 4" +msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 101 +#: xml_doc.cc:4005 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The COLUMNS function returns the number of columns in a reference." +msgstr "Funkcija sekundes() atgriež sekunžu skaitu laika izteiksmē." + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 102 +#: xml_doc.cc:4008 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COLUMNS(reference)" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 103 +#: xml_doc.cc:4011 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COLUMNS(A1:C3) returns 3" +msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 104 +#: xml_doc.cc:4014 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COLUMNS(D2) returns 1" +msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 117 +#: xml_doc.cc:4020 +#, no-c-format +msgid "Row" +msgstr "Rinda" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 121 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:223 xml_doc.cc:4023 +#, no-c-format +msgid "Column" +msgstr "Kolona" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 125 +#: xml_doc.cc:4026 +#, no-c-format +msgid "" +"If a range is given, returns value stored in a given row/column. If one cell is " +"given, which contains an array, then one element of the array is returned." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 126 +#: xml_doc.cc:4029 +#, no-c-format +msgid "INDEX(cell, row, column)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 127 +#: xml_doc.cc:4032 +#, no-c-format +msgid "INDEX(range, row, column)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 128 +#: xml_doc.cc:4035 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INDEX(A1:C3;2;2), returns contents of B2" +msgstr "BIN2DEC(\"1010\") atgriež 10 " + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 129 +#: xml_doc.cc:4038 +#, no-c-format +msgid "" +"INDEX(A1;2;2), if A1 is a result of array calculation, returns its (2,2) " +"element." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 144 +#: xml_doc.cc:4047 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the content of the cell specified by the reference text. The second " +"parameter is optional." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 145 +#: xml_doc.cc:4050 +#, no-c-format +msgid "INDIRECT(referenceText, a1 style)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 146 +#: xml_doc.cc:4053 +#, no-c-format +msgid "INDIRECT(A1), A1 contains \"B1\", and B1 1 => returns 1" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 147 +#: xml_doc.cc:4056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INDIRECT(\"A1\"), returns content of A1" +msgstr "BIN2DEC(\"1010\") atgriež 10 " + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 159 +#: xml_doc.cc:4062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ROW function returns the row of given cell reference. If no parameter is " +"specified the row of the current cell gets returned." +msgstr "" +"Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " +"funkcija atgriež #DIV/0." + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 160 +#: xml_doc.cc:4065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROW(reference)" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 161 +#: xml_doc.cc:4068 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROW(A1) returns 1" +msgstr "EVEN(1.2) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 162 +#: xml_doc.cc:4071 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROW(D2) returns 2" +msgstr "ODD(2) atgriež 3" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 176 +#: xml_doc.cc:4077 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The ROWS function returns the number of rows in a reference." +msgstr "Funkcija stundas() atgriež stundu skaitu laika izteiksmē." + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 177 +#: xml_doc.cc:4080 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROWS(reference)" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 178 +#: xml_doc.cc:4083 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROWS(A1:C3) returns 3" +msgstr "ODD(1.2) atgriež 3" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 179 +#: xml_doc.cc:4086 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROWS(D2) returns 1" +msgstr "ODD(2) atgriež 3" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 187 +#: xml_doc.cc:4089 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lookup value" +msgstr "Augšējā vērtība" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 191 +#: xml_doc.cc:4092 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lookup vector" +msgstr "Augšējā vērtība" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 195 +#: xml_doc.cc:4095 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Result vector" +msgstr "Rezultāts Y" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 199 +#: xml_doc.cc:4098 +#, no-c-format +msgid "" +"The LOOKUP function looks up the first parameter in the lookup vector. It " +"returns a value in the result Vector with the same index as the matching value " +"in the lookup vector. If value is not in the lookup vector it takes the next " +"lower one. If no value in the lookup vector matches an error is returned. The " +"lookup vector must be in ascending order and lookup and result vector must have " +"the same size. Numeric values, string and boolean values are recognized. " +"Comparison between strings is case-insensitive." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 200 +#: xml_doc.cc:4101 +#, no-c-format +msgid "LOOKUP(value, lookup vector, result vector)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/reference.xml line 201 +#: xml_doc.cc:4104 +#, no-c-format +msgid "LOOKUP(1.232; A1:A6; B1:B6) for A1 = 1, A2 = 2 returns the value of B1." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 5 +#: xml_doc.cc:4107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Statistical" +msgstr "Statistikas" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 11 +#: xml_doc.cc:4110 xml_doc.cc:4113 xml_doc.cc:4116 xml_doc.cc:4119 +#: xml_doc.cc:4134 xml_doc.cc:4137 xml_doc.cc:4140 xml_doc.cc:4143 +#: xml_doc.cc:4158 xml_doc.cc:4161 xml_doc.cc:4164 xml_doc.cc:4167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Float" +msgstr "Formāts" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 27 +#: xml_doc.cc:4122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The SKEW() function returns an estimate for skewness of a distribution" +msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 28 +#: xml_doc.cc:4125 +#, no-c-format +msgid "SKEW(number; number2; ...)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 29 +#: xml_doc.cc:4128 +#, no-c-format +msgid "SKEW(range)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 30 +#: xml_doc.cc:4131 +#, no-c-format +msgid "SKEW(11.4; 17.3; 21.3; 25.9; 40.1) returns 0.9768" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 55 +#: xml_doc.cc:4146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The SKEWP() function returns the population skewness of a distribution" +msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 56 +#: xml_doc.cc:4149 +#, no-c-format +msgid "SKEWP(number; number2; ...)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 57 +#: xml_doc.cc:4152 +#, no-c-format +msgid "SKEWP(range)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 58 +#: xml_doc.cc:4155 +#, no-c-format +msgid "SKEWP(11.4; 17.3; 21.3; 25.9; 40.1) returns 0.6552" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 83 +#: xml_doc.cc:4170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The MODE() function returns the most frequently occuring value in the data set." +msgstr "Funkcija max() atgriež lielāko doto parametru vērtību." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 84 +#: xml_doc.cc:4173 +#, no-c-format +msgid "MODE(number; number2; ...)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 85 +#: xml_doc.cc:4176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MODE(range)" +msgstr "IMPOWER(rinda)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 86 +#: xml_doc.cc:4179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MODE(12; 14; 12; 15) returns 12" +msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 94 +#: xml_doc.cc:4182 xml_doc.cc:4197 xml_doc.cc:4212 xml_doc.cc:4227 +#: xml_doc.cc:4242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cell range of values" +msgstr "Jebkuru vērtību intervāls" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 98 +#: xml_doc.cc:4185 xml_doc.cc:4200 xml_doc.cc:4215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Second cell range of values" +msgstr "Sākuma vērtība" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 102 +#: xml_doc.cc:4188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The CORREL() function calculates the correlation coefficient of two cell " +"ranges." +msgstr "" +"Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " +"populācijas elementi." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 103 +#: xml_doc.cc:4191 +#, no-c-format +msgid "CORREL(range1; range2)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 104 +#: xml_doc.cc:4194 +#, no-c-format +msgid "CORREL(A1:A3; B1:B3)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 121 +#: xml_doc.cc:4203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The PEARSON() function calculates the correlation coefficient of two cell " +"ranges. It is the same as the CORREL function." +msgstr "" +"Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " +"populācijas elementi." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 122 +#: xml_doc.cc:4206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PEARSON(range1; range2)" +msgstr "Mainīt leņķi" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 123 +#: xml_doc.cc:4209 +#, no-c-format +msgid "PEARSON(A1:A3; B1:B3)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 140 +#: xml_doc.cc:4218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The COVAR() function calculates the covariance of two cell ranges." +msgstr "" +"Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " +"populācijas elementi." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 141 +#: xml_doc.cc:4221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COVAR(range1; range2)" +msgstr "Mainīt leņķi" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 142 +#: xml_doc.cc:4224 +#, no-c-format +msgid "COVAR(A1:A3; B1:B3)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 154 +#: xml_doc.cc:4230 +#, no-c-format +msgid "Position (from the largest)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 158 +#: xml_doc.cc:4233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The LARGE() function returns the k-th largest value from the data set." +msgstr "Funkcija max() atgriež lielāko doto parametru vērtību." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 159 +#: xml_doc.cc:4236 +#, no-c-format +msgid "LARGE(range; k)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 160 +#: xml_doc.cc:4239 +#, no-c-format +msgid "A1: 3, A2: 1, A3: 5 => LARGE(A1:A3; 2) returns 3" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 172 +#: xml_doc.cc:4245 +#, no-c-format +msgid "Position (from the smallest)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 176 +#: xml_doc.cc:4248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The SMALL() function returns the k-th smallest value from the data set." +msgstr "" +"Funkcija min() atgriež minimālo vērtību no visiem dotajiem parametriem." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 177 +#: xml_doc.cc:4251 +#, no-c-format +msgid "SMALL(range; k)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 178 +#: xml_doc.cc:4254 +#, no-c-format +msgid "A1: 3, A2: 1, A3: 5 => SMALL(A1:A3; 1) returns 1" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 186 +#: xml_doc.cc:4257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number to be normalized" +msgstr "Pārbaužu skaits" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 190 +#: xml_doc.cc:4260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mean of the distribution" +msgstr "distribūcijas lineārais vidējais" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 194 +#: xml_doc.cc:4263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Standard deviation" +msgstr "Standarta" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 198 +#: xml_doc.cc:4266 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The STANDARDIZE() function calculates a normalized value." +msgstr "" +"Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " +"populācijas elementi." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 199 +#: xml_doc.cc:4269 +#, no-c-format +msgid "STANDARDIZE(x; mean, stdev)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 200 +#: xml_doc.cc:4272 +#, no-c-format +msgid "STANDARDIZE(4; 3; 7) returns 0.1429" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 208 +#: xml_doc.cc:4275 xml_doc.cc:4278 xml_doc.cc:4281 xml_doc.cc:4284 +#: xml_doc.cc:4287 xml_doc.cc:4302 xml_doc.cc:4305 xml_doc.cc:4308 +#: xml_doc.cc:4311 xml_doc.cc:4314 xml_doc.cc:4329 xml_doc.cc:4332 +#: xml_doc.cc:4335 xml_doc.cc:4338 xml_doc.cc:4341 xml_doc.cc:4377 +#: xml_doc.cc:4380 xml_doc.cc:4383 xml_doc.cc:4386 xml_doc.cc:4389 +#: xml_doc.cc:4404 xml_doc.cc:4407 xml_doc.cc:4410 xml_doc.cc:4413 +#: xml_doc.cc:4416 xml_doc.cc:4584 xml_doc.cc:4587 xml_doc.cc:4590 +#: xml_doc.cc:4593 xml_doc.cc:4596 xml_doc.cc:4611 xml_doc.cc:4626 +#: xml_doc.cc:4629 xml_doc.cc:4632 xml_doc.cc:4635 xml_doc.cc:4638 +#: xml_doc.cc:4680 xml_doc.cc:4683 xml_doc.cc:4686 xml_doc.cc:4689 +#: xml_doc.cc:4692 xml_doc.cc:4710 xml_doc.cc:4713 xml_doc.cc:4716 +#: xml_doc.cc:4719 xml_doc.cc:4722 xml_doc.cc:4740 xml_doc.cc:4743 +#: xml_doc.cc:4746 xml_doc.cc:4749 xml_doc.cc:4752 xml_doc.cc:4770 +#: xml_doc.cc:4773 xml_doc.cc:4776 xml_doc.cc:4779 xml_doc.cc:4782 +#: xml_doc.cc:4800 xml_doc.cc:4803 xml_doc.cc:4806 xml_doc.cc:4809 +#: xml_doc.cc:4812 xml_doc.cc:4830 xml_doc.cc:4833 xml_doc.cc:4836 +#: xml_doc.cc:4839 xml_doc.cc:4842 xml_doc.cc:4854 xml_doc.cc:4857 +#: xml_doc.cc:4860 xml_doc.cc:4863 xml_doc.cc:4866 xml_doc.cc:4881 +#: xml_doc.cc:4884 xml_doc.cc:4887 xml_doc.cc:4890 xml_doc.cc:4893 +#: xml_doc.cc:4905 xml_doc.cc:4908 xml_doc.cc:4911 xml_doc.cc:4914 +#: xml_doc.cc:4917 +#, no-c-format +msgid "Floating point values" +msgstr "Peldošā komata vērtības" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 228 +#: xml_doc.cc:4290 +#, no-c-format +msgid "" +"The KURT() function calculates an unbiased estimate of the kurtosis of a data " +"set. You have to provide at least 4 values, otherwise an error is returned." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 229 +#: xml_doc.cc:4293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KURT(value; value;...)" +msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 230 +#: xml_doc.cc:4296 +#, no-c-format +msgid "KURT(A1:A5)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 231 +#: xml_doc.cc:4299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KURT(21; 33; 54; 23) returns 1.344239" +msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 260 +#: xml_doc.cc:4317 +#, no-c-format +msgid "" +"The KURTP() function calculates an population kurtosis of a data set. You have " +"to provide at least 4 values, otherwise an error is returned." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 261 +#: xml_doc.cc:4320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KURTP(value; value;...)" +msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 262 +#: xml_doc.cc:4323 +#, no-c-format +msgid "KURTP(A1:A5)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 263 +#: xml_doc.cc:4326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KURTP(21; 33; 54; 23) returns -1.021" +msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 292 +#: xml_doc.cc:4344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The DEVSQ() function calculates the sum of squares of deviations." +msgstr "" +"Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " +"populācijas elementi." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 293 +#: xml_doc.cc:4347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DEVSQ(value; value;...)" +msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 294 +#: xml_doc.cc:4350 +#, no-c-format +msgid "DEVSQ(A1:A5)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 295 +#: xml_doc.cc:4353 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DEVSQ(21; 33; 54; 23) returns 684.75" +msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 303 +#: xml_doc.cc:4356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of success in the sample" +msgstr "Veiksmīgu pārbaužu skaits" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 307 +#: xml_doc.cc:4359 xml_doc.cc:4449 xml_doc.cc:4530 +#, no-c-format +msgid "Number of trials" +msgstr "Pārbaužu skaits" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 311 +#: xml_doc.cc:4362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of success overall" +msgstr "Veiksmīgu pārbaužu skaits" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 315 +#: xml_doc.cc:4365 +#, no-c-format +msgid "Population size" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 319 +#: xml_doc.cc:4368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The HYPGEOMDIST() function returns the hypergeometric distribution." +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 320 +#: xml_doc.cc:4371 +#, no-c-format +msgid "HYPGEOMDIST(x; n; M; N)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 321 +#: xml_doc.cc:4374 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HYPGEOMDIST(2; 5; 6; 20) returns 0.3522" +msgstr "TDIST(12;5;1) atgriež 0.000035" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 349 +#: xml_doc.cc:4392 +#, no-c-format +msgid "" +"The GEOMEAN() function returns the geometric mean of the given arguments. This " +"is equal to the Nth root of the product of the terms." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 350 +#: xml_doc.cc:4395 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GEOMEAN(value; value;...)" +msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 351 +#: xml_doc.cc:4398 +#, no-c-format +msgid "GEOMEAN(A1:A5)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 352 +#: xml_doc.cc:4401 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GEOMEAN(21; 33; 54; 23) returns 30.45886" +msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 381 +#: xml_doc.cc:4419 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The HARMEAN() function returns the harmonic mean of the N data points (N " +"divided by the sum of the inverses of the data points)." +msgstr "" +"Funkcija fact() aprēķina parametra faktoriālu. Matemātiskā izteiksme tai ir " +"(vērtība)!." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 382 +#: xml_doc.cc:4422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HARMEAN(value; value;...)" +msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 383 +#: xml_doc.cc:4425 +#, no-c-format +msgid "HARMEAN(A1:A5)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 384 +#: xml_doc.cc:4428 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "HARMEAN(21; 33; 54; 23) returns 28.588" +msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 393 +#: xml_doc.cc:4431 xml_doc.cc:4533 +#, no-c-format +msgid "Number of failures" +msgstr "Neveiksmju skaits" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 397 +#: xml_doc.cc:4434 xml_doc.cc:4452 +#, no-c-format +msgid "Number of successful trials" +msgstr "Veiksmīgu pārbaužu skaits" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 401 +#: xml_doc.cc:4437 xml_doc.cc:4455 +#, no-c-format +msgid "Probability of success" +msgstr "Veiksmes iespēja" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 405 +#: xml_doc.cc:4440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The NEGBINOMDIST() function returns the negative binomial distribution." +msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 406 +#: xml_doc.cc:4443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NEGBINOMDIST(failures; success; prob_of_success)" +msgstr "BINO(mēģinājumi;veiksmes;veiksmes_iespēja)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 407 +#: xml_doc.cc:4446 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "NEGBINOMDIST(2;5;0.55) returns 0.152872629" +msgstr "INVBINO(12;3;0.2) atgriež 0.236223201" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 427 +#: xml_doc.cc:4458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The BINO() function returns the binomial distribution." +msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 428 +#: xml_doc.cc:4461 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The first parameter is the number of trials, the second parameter is the number " +"of successes, and the third is the probability of success. The number of trials " +"should be greater than the number of successes and the probability should be " +"smaller or equal to 1." +msgstr "" +"Funkcija BINO atgriež binomālo sadali. Pirmais parametrs ir mēģinājumu skaits, " +"otrais ir vieksmju skaits, un trešais ir veiksmes iespēja. Mēģinājumu skaitam " +"jābūt lielākam kā veiksmju skaitam un iespējai jābūt mazākai vienādai ar 1." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 429 +#: xml_doc.cc:4464 +#, no-c-format +msgid "BINO(trials;success;prob_of_success)" +msgstr "BINO(mēģinājumi;veiksmes;veiksmes_iespēja)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 430 +#: xml_doc.cc:4467 +#, no-c-format +msgid "BINO(12;9;0.8) returns 0.236223201" +msgstr "BINO(12;9;0.8) atgriež 0.236223201" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 438 +#: xml_doc.cc:4470 xml_doc.cc:4473 xml_doc.cc:4485 xml_doc.cc:4488 +#: xml_doc.cc:4500 xml_doc.cc:4503 xml_doc.cc:4515 xml_doc.cc:4518 +#, no-c-format +msgid "Value (array)" +msgstr "Value (masīvs)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 446 +#: xml_doc.cc:4476 +#, no-c-format +msgid "" +"The SUMPRODUCT() function (SUM(X*Y)) returns the sum of the product of these " +"values. The number of values in the two arrays should be equal. Otherwise this " +"function returns Err." +msgstr "" +"(SUM(X*Y)) funkcija SUMPRODUCT() atgriež šo vērtību reizinājumu summu. Vērtību " +"skaitam abos masīvos ir jābūt vienādam. Citādi funkcija atgriež Err." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 447 +#: xml_doc.cc:4479 +#, no-c-format +msgid "SUMPRODUCT(array1;array2)" +msgstr "SUMPRODUCT(masīvs1;masīvs2)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 448 +#: xml_doc.cc:4482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUMPRODUCT(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns 31" +msgstr "SUMPRODUCT(A1:A2;B1:B2) ar A1=2 A2=5 un B1=3 B2=5 atgriež 31" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 464 +#: xml_doc.cc:4491 +#, no-c-format +msgid "" +"The SUMX2PY2() function (SUM(X^2+Y^2)) returns the sum of the squares of these " +"values. The number of values in the two arrays should be equal. Otherwise this " +"function returns Err." +msgstr "" +"(SUM(X^2+Y^2)) funkcija SUMX2PY2() atgriež šo vērtību kvadrātu summu. Vērtību " +"skaitam abos masīvos ir jābūt vienādam. Citādi šī funkcija atgriež Err." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 465 +#: xml_doc.cc:4494 +#, no-c-format +msgid "SUMX2PY2(array1;array2)" +msgstr "SUMX2PY2(masīvs1;masīvs2)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 466 +#: xml_doc.cc:4497 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUMX2PY2(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns 63" +msgstr "SUMX2PY2(A1:A2;B1:B2) ar A1=2 A2=5 un B1=3 B2=5 atgriež 63" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 482 +#: xml_doc.cc:4506 +#, no-c-format +msgid "" +"The SUMX2MY2() function (SUM(X^2-Y^2)) returns the difference of the squares of " +"these values. The number of values in the two arrays should be equal. Otherwise " +"this function returns Err." +msgstr "" +"(SUM(X^2-Y^2)) funkcija SUMX2MY2() atgriež atšķirību starp šo vērtību " +"kvadrātiem. Vērtību skaitam abos masīvos ir jābūt vienādam. Citādi šī funkcija " +"atgriež Err." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 483 +#: xml_doc.cc:4509 +#, no-c-format +msgid "SUMX2MY2(array1;array2)" +msgstr "SUMX2MY2(masīvs1;masīvs2)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 484 +#: xml_doc.cc:4512 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUMX2MY2(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns -5" +msgstr "SUMX2MY2(A1:A2;B1:B2) ar A1=2 A2=5 un B1=3 B2=5 atgriež -5" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 500 +#: xml_doc.cc:4521 +#, no-c-format +msgid "" +"The SUM2XMY() function (SUM((X-Y)^2)) returns the square of the differences of " +"these values. The number of values in the two arrays should be equal. Otherwise " +"this function returns Err." +msgstr "" +"(SUM((X-Y)^2)) funkcija SUM2XMY() atgriež atšķirību šo kvadrātu vērtībās.. " +"Vērtību skaitam abos masīvos ir jābūt vienādam. Citādi šī funkcija atgriež Err." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 501 +#: xml_doc.cc:4524 +#, no-c-format +msgid "SUM2XMY(array1;array2)" +msgstr "SUM2XMY(masīvs1;masīvs2)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 502 +#: xml_doc.cc:4527 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SUM2XMY(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns 1" +msgstr "SUM2XMY(A1:A2;B1:B2) ar A1=2 A2=5 un B1=3 B2=5 atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 519 +#: xml_doc.cc:4536 +#, no-c-format +msgid "Probability of failure" +msgstr "Neveiksmes iespēja" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 523 +#: xml_doc.cc:4539 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The INVBINO() function returns the negative binomial distribution. The first " +"parameter is the number of trials, the second parameter is the number of " +"failures, and the third is the probability of failure. The number of trials " +"should be larger than the number of failures and the probability should be " +"smaller or equal to 1." +msgstr "" +"Funkcija INVBINO atgriež negatīvo binoma sadalījumu. Pirmais parametrs ir " +"mēģinājumu skaits, otrais parametrs ir neveiksmju skaits, un trešais neveiksmes " +"iespēja. Mēģinājumu skaitam ir jābūt lielākam kā neveiksmju skaitam un " +"iespējai ir jābūt mazākai vai vienādai ar 1." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 524 +#: xml_doc.cc:4542 +#, no-c-format +msgid "INVBINO(trials;failure;prob_of_failure)" +msgstr "INVBINO(mēģinājumi;neveiksmes;neveiksmju iespēja)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 525 +#: xml_doc.cc:4545 +#, no-c-format +msgid "INVBINO(12;3;0.2) returns 0.236223201" +msgstr "INVBINO(12;3;0.2) atgriež 0.236223201" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 533 +#: xml_doc.cc:4548 xml_doc.cc:4566 +#, no-c-format +msgid "Total number of elements" +msgstr "Kopējais elementu skaits" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 537 +#: xml_doc.cc:4551 +#, no-c-format +msgid "Number of elements to choose" +msgstr "Izvēlamo elementu skaits" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 541 +#: xml_doc.cc:4554 +#, no-c-format +msgid "" +"The COMBIN() function calculates the count of possible combinations. The first " +"parameter is the total count of elements. The second parameter is the count of " +"elements to choose. Both parameters should be positive and the first parameter " +"should not be less than the second. Otherwise the function returns an error." +msgstr "" +"Funkcija COMBIN() aprēķina iespējamo kombināciju skaitu. Pirmais parametrs ir " +"kopējais elementu skaits. Otrais parametrs ir izvēlamo elementu skaits. Abiem " +"parametriem ir jābūt pozitīviem un pirmajam parametram ir jābūt ne mazākam kā " +"otrajam. Citādi funkcija atgriež kļūdu." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 542 +#: xml_doc.cc:4557 +#, no-c-format +msgid "COMBIN(total;chosen)" +msgstr "COMBIN(kopā;izvēlēts)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 543 +#: xml_doc.cc:4560 +#, no-c-format +msgid "COMBIN(12;5) returns 792" +msgstr "COMBIN(12;5) atgriež 792" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 544 +#: xml_doc.cc:4563 +#, no-c-format +msgid "COMBIN(5;5) returns 1" +msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 556 +#: xml_doc.cc:4569 +#, no-c-format +msgid "Number of elements to permutate" +msgstr "Permutējamo elementu skaits" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 560 +#: xml_doc.cc:4572 +#, no-c-format +msgid "" +"The PERMUT() function returns the number of permutations. The first parameter " +"is the number of elements, and the second parameter is the number of elements " +"used in the permutation." +msgstr "" +"Funkcija PERMUT() atgriež permutāciju skaitu. Pirmais parametrs ir elementu " +"skaits, un otrais parametrs ir elementu skaits kas tiek izmantoti permutācijai." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 561 +#: xml_doc.cc:4575 +#, no-c-format +msgid "PERMUT(total;permutated)" +msgstr "PERMUT(kopā;permutējamie)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 562 +#: xml_doc.cc:4578 +#, no-c-format +msgid "PERMUT(8;5) equals 6720" +msgstr "PERMUT(8;5) ir vienāds ar 6720" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 563 +#: xml_doc.cc:4581 +#, no-c-format +msgid "PERMUT(1;1) equals 1" +msgstr "PERMUT(1;1) ir vienāds ar 1" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 591 +#: xml_doc.cc:4599 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The AVERAGE() function calculates the average of all the values given as " +"parameters. You can calculate the average of a range AVERAGE(A1:B5) or a list " +"of values like AVERAGE(12;5;12.5)." +msgstr "" +"average() funkcija aprēķina vidējo no visām dotajām parametru vērtībām. Jūs " +"varat aprēķināt vidējo no apgabala average(A1:B5) vai vērtību saraksta kā " +"average(12;5;12.5)." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 592 +#: xml_doc.cc:4602 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AVERAGE(value;value;...)" +msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 593 +#: xml_doc.cc:4605 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AVERAGE(12;5;7) equals 8" +msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 594 +#: xml_doc.cc:4608 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AVERAGE(12.5;2) equals 7.25" +msgstr "average(12.5;2) ir vienāds ar 7.25" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 606 +#: xml_doc.cc:4614 xml_doc.cc:5625 xml_doc.cc:5628 xml_doc.cc:5631 +#: xml_doc.cc:5634 xml_doc.cc:5637 +#, no-c-format +msgid "String values" +msgstr "Rindu vērtības" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 610 +#: xml_doc.cc:4617 +#, no-c-format +msgid "" +"The AVERAGEA() calculates the average of the given arguments. Numbers, text and " +"logical values are included in the calculation too. If the cell contains text " +"or the argument evaluates to FALSE, it is counted as value zero (0). If the " +"argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). Note that empty cells are " +"not counted." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 611 +#: xml_doc.cc:4620 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AVERAGEA(value;value;...)" +msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 612 +#: xml_doc.cc:4623 +#, no-c-format +msgid "AVERAGEA(11.4;17.3;\"sometext\";25.9;40.1) equals 18.94" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 641 +#: xml_doc.cc:4641 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations of a " +"data set from their mean." +msgstr "" +"Funkcija fact() aprēķina parametra faktoriālu. Matemātiskā izteiksme tai ir " +"(vērtība)!." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 642 +#: xml_doc.cc:4644 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AVEDEV(value;value;...)" +msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 643 +#: xml_doc.cc:4647 +#, no-c-format +msgid "AVEDEV(11.4;17.3;21.3;25.9;40.1) returns 7.84" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 644 +#: xml_doc.cc:4650 +#, no-c-format +msgid "AVEDEV(A1:A5) ..." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 652 +#: xml_doc.cc:4653 +#, no-c-format +msgid "Floating point value or range of values" +msgstr "Peldošā komanta vērtība vai vērtību apgabals" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 656 +#: xml_doc.cc:4656 xml_doc.cc:4659 xml_doc.cc:4662 xml_doc.cc:4665 +#, no-c-format +msgid "Floating point values or range of values" +msgstr "Peldošā komata vērtības vai vērtību apgabals" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 672 +#: xml_doc.cc:4668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The MEDIAN() function calculates the median of all the values given as " +"parameters. You can calculate the median of a range like MEDIAN(A1:B5) or a " +"list of values like MEDIAN(12; 5; 12.5). Blank cells will be considered as a " +"zero, and cells with text will be ignored." +msgstr "" +"Funkcija median() aprēķina mediānu no visām dotajām parametru vērtībam. Jūs " +"varat aprēķināt mediānu no apgabala ar median(A1:B5) vai no vērtību saraksta ar " +"median(12;5; 12.5). Tukšas rūtiņas tiks saprastas kā nulle, un rūtiņaas ar " +"tekstu tiks ignorētas" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 673 +#: xml_doc.cc:4671 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MEDIAN(value;value;...)" +msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 674 +#: xml_doc.cc:4674 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MEDIAN(12; 5; 5.5) equals 5.5" +msgstr "median(12; 5; 5.5) ir vienāads ar 5.5" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 675 +#: xml_doc.cc:4677 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MEDIAN(12; 7; 8;2) equals 7.5" +msgstr "median(12; 7; 8;2) ir vienāds ar 7.5" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 703 +#: xml_doc.cc:4695 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The VAR() function calculates the estimates variance based on a sample." +msgstr "" +"Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " +"populācijas elementi." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 704 +#: xml_doc.cc:4698 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VAR(value;value;...)" +msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 705 +#: xml_doc.cc:4701 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VAR(12;5;7) equals 13" +msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 706 +#: xml_doc.cc:4704 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VAR(15;80;3) equals 1716.333..." +msgstr "variance(15;80;3) ir vienāds ar 1144.22..." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 707 +#: xml_doc.cc:4707 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VAR(6;7;8) equals 1" +msgstr "CUR(27) ir vienāds 3" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 739 +#: xml_doc.cc:4725 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The VARIANCE() function calculates the estimates variance based on a sample. " +"It's the same as the VAR function." +msgstr "" +"Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " +"populācijas elementi." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 740 +#: xml_doc.cc:4728 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARIANCE(value;value;...)" +msgstr "AND(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 741 +#: xml_doc.cc:4731 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARIANCE(12;5;7) equals 13" +msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 742 +#: xml_doc.cc:4734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARIANCE(15;80;3) equals 1716.333..." +msgstr "variance(15;80;3) ir vienāds ar 1144.22..." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 743 +#: xml_doc.cc:4737 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARIANCE(6;7;8) equals 1" +msgstr "CUR(27) ir vienāds 3" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 774 +#: xml_doc.cc:4755 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The VARA() function calculates the variance based on a sample." +msgstr "" +"Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " +"populācijas elementi." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 775 +#: xml_doc.cc:4758 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARA(value;value;...)" +msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 776 +#: xml_doc.cc:4761 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARA(12;5;7) equals 13" +msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 777 +#: xml_doc.cc:4764 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARA(15;80;3) equals 1716.333..." +msgstr "variance(15;80;3) ir vienāds ar 1144.22..." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 778 +#: xml_doc.cc:4767 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARA(6;7;8) equals 1" +msgstr "CUR(27) ir vienāds 3" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 809 +#: xml_doc.cc:4785 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The VARP() function calculates the variance based on an entire population." +msgstr "" +"Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " +"populācijas elementi." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 810 +#: xml_doc.cc:4788 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARP(value;value;...)" +msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 811 +#: xml_doc.cc:4791 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARP(12;5;7) equals 8.666..." +msgstr "variance(12;5;7) ir vienāds ar 8.666..." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 812 +#: xml_doc.cc:4794 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARP(15;80;3) equals 1144.22..." +msgstr "variance(15;80;3) ir vienāds ar 1144.22..." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 813 +#: xml_doc.cc:4797 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARP(6;7;8) equals 0.6666667..." +msgstr "variance(12;5;7) ir vienāds ar 8.666..." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 844 +#: xml_doc.cc:4815 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The VARPA() function calculates the variance based on an entire population. " +"Text and boolean values that evaluate to FALSE are counted as 0, boolean value " +"that evaluate to TRUE are counted as 1." +msgstr "" +"Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " +"aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " +"sum(12;5;12.5)." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 845 +#: xml_doc.cc:4818 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARPA(value;value;...)" +msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 846 +#: xml_doc.cc:4821 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARPA(12;5;7) equals 8.666..." +msgstr "variance(12;5;7) ir vienāds ar 8.666..." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 847 +#: xml_doc.cc:4824 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARPA(15;80;3) equals 1144.22..." +msgstr "variance(15;80;3) ir vienāds ar 1144.22..." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 848 +#: xml_doc.cc:4827 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VARPA(6;7;8) equals 0.6666667..." +msgstr "variance(12;5;7) ir vienāds ar 8.666..." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 879 +#: xml_doc.cc:4845 +#, no-c-format +msgid "" +"The STDEV() function returns the estimate standard deviation based on a sample. " +"The standard deviation is a measure of how widely values are dispersed from the " +"average value." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 880 +#: xml_doc.cc:4848 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "STDEV(value;value;...)" +msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 881 +#: xml_doc.cc:4851 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "STDEV(6;7;8) equals 1" +msgstr "INT(15) ir vienāds ar 15" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 910 +#: xml_doc.cc:4869 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The STDEVA() function returns the estimate standard deviation based on a " +"sample. The standard deviation is a measure of how widely values are dispersed " +"from the average value. If a referenced cell contains text or contains the " +"boolean value FALSE, it is counted as 0. If the boolean value is TRUE it is " +"counted as 1." +msgstr "" +"Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " +"aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " +"sum(12;5;12.5)." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 911 +#: xml_doc.cc:4872 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "STDEVA(value;value;...)" +msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 912 +#: xml_doc.cc:4875 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "STDEVA(6; 7; A1; 8) equals 1, if A1 is empty" +msgstr "INT(15) ir vienāds ar 15" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 913 +#: xml_doc.cc:4878 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "STDEVA(6; 7; A1; 8) equals 3.109, if A1 is TRUE" +msgstr "INT(15) ir vienāds ar 15" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 943 +#: xml_doc.cc:4896 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The STDEVP() function returns the standard deviation based on an entire " +"population" +msgstr "" +"Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " +"populācijas elementi." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 944 +#: xml_doc.cc:4899 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "STDEVP(value;value;...)" +msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 945 +#: xml_doc.cc:4902 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "STDEVP(6;7;8) equals 0.816497..." +msgstr "PI() ir vienāds 3.141592654..." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 974 +#: xml_doc.cc:4920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The STDEVPA() function returns standard deviation based on an entire " +"population. If a referenced cell contains text or contains the boolean value " +"FALSE, it is counted as 0. If the boolean value is TRUE it is counted as 1." +msgstr "" +"Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " +"aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " +"sum(12;5;12.5)." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 975 +#: xml_doc.cc:4923 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "STDEVPA(value;value;...)" +msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 976 +#: xml_doc.cc:4926 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "STDEVPA(6; 7; A1; 8) equals 0.816497..., if A1 is empty" +msgstr "PI() ir vienāds 3.141592654..." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 977 +#: xml_doc.cc:4929 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "STDEVPA(6; 7; A1; 8) equals 2.69..., if A1 is TRUE" +msgstr "PI() ir vienāds 3.141592654..." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 978 +#: xml_doc.cc:4932 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "STDEVPA(6; 7; A1; 8) equals 3.11..., if A1 is FALSE" +msgstr "PI() ir vienāds 3.141592654..." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 988 +#: xml_doc.cc:4935 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The number for which the integral value of standard normal distribution is to " +"be calculated" +msgstr "" +"Skaitlis kuram ir jāaprēķina veselās daļas vērtības normālais sadalījums." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 992 +#: xml_doc.cc:4938 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The GAUSS() function returns the integral values for the standard normal " +"cumulative distribution." +msgstr "" +"Šī funkcija atgriež integrāļa vērtības standarta normālai kumulatīvai " +"distribūcijai." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 993 +#: xml_doc.cc:4941 +#, no-c-format +msgid "GAUSS(value)" +msgstr "GAUSS(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 994 +#: xml_doc.cc:4944 +#, no-c-format +msgid "GAUSS(0.25) equals 0.098706" +msgstr "GAUSS(0.25) vienāds 0.098706" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1002 +#: xml_doc.cc:4947 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The number for which the standard normal distribution is to be calculated" +msgstr "Skaitlis kuram aprēķināms standarta normālais sadalījums." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1006 +#: xml_doc.cc:4950 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The PHI() function returns value of the distribution function for a standard " +"normal distribution." +msgstr "" +"Šī funkcija atgriež vērtību distribūcijas funkcija prieks standarta " +"normālās distribūcijas." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1007 +#: xml_doc.cc:4953 +#, no-c-format +msgid "PHI(value)" +msgstr "PHI(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1008 +#: xml_doc.cc:4956 +#, no-c-format +msgid "PHI(0.25) equals 0.386668" +msgstr "PHI(0.25) vienāds 0.386668" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1020 +#: xml_doc.cc:4962 xml_doc.cc:4992 xml_doc.cc:5163 +#, no-c-format +msgid "Alpha parameter" +msgstr "Alfa parametrs" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1024 +#: xml_doc.cc:4965 xml_doc.cc:4995 xml_doc.cc:5166 +#, no-c-format +msgid "Beta parameter" +msgstr "Beta parametrs" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1028 +#: xml_doc.cc:4968 +#, no-c-format +msgid "Cumulated flag" +msgstr "Uzkrāts karogs" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1032 +#: xml_doc.cc:4971 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The GAMMADIST() function returns the gamma distribution." +msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1033 +#: xml_doc.cc:4974 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If the last parameter (cumulated) is 0, it calculates the density function; if " +"it's 1, the distribution is returned." +msgstr "" +" Kalkulē gamma distribūciju. Ja pēdējais parametrs " +"(kumulētais) ir 0, tas aprēķina biežuma funkciju; ja tas ir 1, tiek " +"atgriezta distribūcija. Pirmajiem trim parametriem jābūt pozitīviem. " + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1034 +#: xml_doc.cc:4977 +#, no-c-format +msgid "The first three parameters must be positive." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1035 +#: xml_doc.cc:4980 +#, no-c-format +msgid "GAMMADIST(number;alpha;beta;cumulated)" +msgstr "GAMMADIST(number;alpha;beta;cumulated)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1036 +#: xml_doc.cc:4983 +#, no-c-format +msgid "GAMMADIST(0.758;0.1;0.35;1) equals 0.995450" +msgstr "GAMMADIST(0.758;0.1;0.35;1) vienāds 0.995450" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1037 +#: xml_doc.cc:4986 +#, no-c-format +msgid "GAMMADIST(0.758;0.1;0.35;0) equals 0.017179" +msgstr "GAMMADIST(0.758;0.1;0.35;0) vienāds 0.017179" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1057 +#: xml_doc.cc:4998 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "Startēt" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1061 +#: xml_doc.cc:5001 +#, no-c-format +msgid "End" +msgstr "Beigas" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1065 +#: xml_doc.cc:5004 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The BETADIST() function returns the cumulative beta probability density " +"function." +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1066 +#: xml_doc.cc:5007 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The last two parameters are optional. They set the lower and upper bounds, " +"otherwise defaulting to 0.0 and 1.0 respectively." +msgstr "" +" Atgriež kumulatīvo beta varbūtības biežuma funkciju. Pēdējie " +"divi parametri ir neobligāti. Tie uzstāda zemāko un augstāko " +"robežu, citādi tie ir 0.0 un 1.0 attiecīgi. " + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1067 +#: xml_doc.cc:5010 +#, no-c-format +msgid "BETADIST(number;alpha;beta;start;end)" +msgstr "BETADIST(number;alpha;beta;start;end)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1068 +#: xml_doc.cc:5013 +#, no-c-format +msgid "BETADIST(0.2859;0.2606;0.8105) equals 0.675444" +msgstr "BETADIST(0.2859;0.2606;0.8105) vienāds 0.675444" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1069 +#: xml_doc.cc:5016 +#, no-c-format +msgid "BETADIST(0.2859;0.2606;0.8105;0.2;0.9) equals 0.537856" +msgstr "BETADIST(0.2859;0.2606;0.8105;0.2;0.9) vienāds 0.537856" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1081 +#: xml_doc.cc:5022 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The FISHER() function returns the Fisher transformation for x and creates a " +"function close to a normal distribution." +msgstr "" +" Atgriež Fišera transformāciju no x un izveido funkciju tuvinātu " +"normālam distributīvam. " + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1082 +#: xml_doc.cc:5025 +#, no-c-format +msgid "FISHER(number)" +msgstr "FISHER(skaitlis)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1083 +#: xml_doc.cc:5028 +#, no-c-format +msgid "FISHER(0.2859) equals 0.294096" +msgstr "FISHER(0.2859) vienāds 0.294096" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1084 +#: xml_doc.cc:5031 +#, no-c-format +msgid "FISHER(0.8105) equals 1.128485" +msgstr "FISHER(0.8105) vienāds 1.128485" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1096 +#: xml_doc.cc:5037 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The FISHERINV() function returns the inverse of the Fisher transformation for x " +"and creates a function close to a normal distribution." +msgstr "" +" Atgriež apgriezto Fišera transformāciju no x un izveido funkciju " +"tuvinātu normālai distribūcijai. " + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1097 +#: xml_doc.cc:5040 +#, no-c-format +msgid "FISHERINV(number)" +msgstr "FISHERINV(skaitlis)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1098 +#: xml_doc.cc:5043 +#, no-c-format +msgid "FISHERINV(0.2859) equals 0.278357" +msgstr "FISHERINV(0.2859) vienāds 0.278357" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1099 +#: xml_doc.cc:5046 +#, no-c-format +msgid "FISHERINV(0.8105) equals 0.669866" +msgstr "FISHERINV(0.8105) vienāds 0.669866" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1111 +#: xml_doc.cc:5052 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Linear middle of the distribution" +msgstr "distribūcijas lineārais vidējais" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1115 +#: xml_doc.cc:5055 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Standard deviation of the distribution" +msgstr "distribūcijas standarta dalijums" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1119 +#: xml_doc.cc:5058 xml_doc.cc:5139 xml_doc.cc:5169 xml_doc.cc:5238 +#, no-c-format +msgid "0 = density, 1 = distribution" +msgstr "0 = biežums, 1 = distribūcija" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1123 +#: xml_doc.cc:5061 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The NORMDIST() function returns the normal cumulative distribution." +msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1124 +#: xml_doc.cc:5064 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Number is the value of the distribution based on which the normal distribution " +"is to be calculated." +msgstr "" +"Skaitlis kuram ir jāaprēķina veselās daļas vērtības normālais sadalījums." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1125 +#: xml_doc.cc:5067 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MV is the linear middle of the distribution." +msgstr "distribūcijas lineārais vidējais" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1126 +#: xml_doc.cc:5070 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "STD is the standard deviation of the distribution." +msgstr "distribūcijas standarta dalijums" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1127 +#: xml_doc.cc:5073 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"K = 0 calculates the density function; K = 1 calculates the distribution." +msgstr "" +"Šī funkcija atgriež integrāļa vērtības standarta normālai kumulatīvai " +"distribūcijai." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1128 +#: xml_doc.cc:5076 +#, no-c-format +msgid "NORMDIST(Number;MV;STD;K)" +msgstr "NORMDIST(Skaitlis;MV;STD;K)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1129 +#: xml_doc.cc:5079 +#, no-c-format +msgid "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;0) equals 0.934236" +msgstr "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;0) vienāds 0.934236" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1130 +#: xml_doc.cc:5082 +#, no-c-format +msgid "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) equals 0.842281" +msgstr "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) vienāds 0.842281" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1138 +#: xml_doc.cc:5085 xml_doc.cc:5202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Probability value for which the standard logarithmic distribution is to be " +"calculated" +msgstr "" +"varbūtība pie kuras standarta logaritmiskā distribūcija var tikt aprēķināta" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1142 +#: xml_doc.cc:5088 xml_doc.cc:5106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mean value of the standard logarithmic distribution" +msgstr "standarta logaritmiskās distribūcijas paredzamā vērtība" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1146 +#: xml_doc.cc:5091 xml_doc.cc:5109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Standard deviation of the standard logarithmic distribution" +msgstr "standarta logaritmiskās distribūcijas sandarta dalījums" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1150 +#: xml_doc.cc:5094 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The LOGNORMDIST() function returns the cumulative lognormal distribution." +msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1151 +#: xml_doc.cc:5097 +#, no-c-format +msgid "LOGNORMDIST(Number;MV;STD)" +msgstr "LOGNORMDIST(Skaitlis;MV;STD)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1152 +#: xml_doc.cc:5100 +#, no-c-format +msgid "LOGNORMDIST(0.1;0;1) equals 0.01" +msgstr "LOGNORMDIST(0.1;0;1) vienāds 0.01" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1160 +#: xml_doc.cc:5103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Probability" +msgstr "Veiksmes iespēja" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1172 +#: xml_doc.cc:5112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The LOGINV() function returns the inverse of the lognormal cumulative " +"distribution." +msgstr "" +"Šī funkcija atgriež integrāļa vērtības standarta normālai kumulatīvai " +"distribūcijai." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1173 +#: xml_doc.cc:5115 +#, no-c-format +msgid "LOGINV(p; mean; stdev)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1174 +#: xml_doc.cc:5118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LOGINV(0.1;0;1) equals 0.2776" +msgstr "LOGNORMDIST(0.1;0;1) vienāds 0.01" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1182 +#: xml_doc.cc:5121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Value to which the standard normal distribution is calculated" +msgstr "vērtība uz kuru jāaprēķina standarta normālā distribūcija" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1186 +#: xml_doc.cc:5124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The NORMSDIST() function returns the standard normal distribution." +msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1187 +#: xml_doc.cc:5127 +#, no-c-format +msgid "NORMSDIST(Number)" +msgstr "NORMSDIST(Skaitlis)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1188 +#: xml_doc.cc:5130 +#, no-c-format +msgid "NORMSDIST(1) equals 0.84" +msgstr "NORMSDIST(1) ir vienāds 0.84" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1200 +#: xml_doc.cc:5136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lambda parameter" +msgstr "lambda parametrs" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1208 +#: xml_doc.cc:5142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The EXPONDIST() function returns the exponential distribution." +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1209 +#: xml_doc.cc:5145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The lambda parameter must be positive." +msgstr "lambda parametrs (vidējā vērtība)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1210 +#: xml_doc.cc:5148 xml_doc.cc:5178 xml_doc.cc:5247 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Cumulative = 0 calculates the density function; cumulative = 1 calculates the " +"distribution." +msgstr "" +" Atgriež eksponenciālo distribūciju. Lamda parametram jābūut " +"pozitīvam. Cuumulative = 0 aprēķina biežuma funkciju; cumulatvie = 1 " +"aprēķina distribūciju" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1211 +#: xml_doc.cc:5151 +#, no-c-format +msgid "EXPONDIST(number;lambda;cumulative)" +msgstr "EXPONDIST(nummurs;lambda;kumulatīvs)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1212 +#: xml_doc.cc:5154 +#, no-c-format +msgid "EXPONDIST(3;0.5;0) equals 0.111565" +msgstr "EXPONDIST(3;0.5;0) ir vienāds 0.111565" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1213 +#: xml_doc.cc:5157 +#, no-c-format +msgid "EXPONDIST(3;0.5;1) equals 0.776870" +msgstr "EXPONDIST(3;0.5;1) ir vienāds 0.776870" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1237 +#: xml_doc.cc:5172 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The WEIBULL() function returns the Weibull distribution." +msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1238 +#: xml_doc.cc:5175 +#, no-c-format +msgid "" +"The alpha and beta parameters must be positive, the number (first parameter) " +"must be non-negative." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1240 +#: xml_doc.cc:5181 +#, no-c-format +msgid "WEIBULL(number;alpha;beta;cumulative)" +msgstr "WEIBULL(skaitliss;alfa;beta;kumulatīvs)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1241 +#: xml_doc.cc:5184 +#, no-c-format +msgid "WEIBULL(2;1;1;0) equals 0.135335" +msgstr "WEIBULL(2;1;1;0) vienāds 0.135335" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1242 +#: xml_doc.cc:5187 +#, no-c-format +msgid "WEIBULL(2;1;1;1) equals 0.864665" +msgstr "WEIBULL(2;1;1;1) vienāds 0.864665" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1254 +#: xml_doc.cc:5193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The NORMSINV() function returns the inverse of the standard normal cumulative " +"distribution. The number must be between 0 and 1 (non-inclusive)." +msgstr "" +" Atgreiž apgriezto no standarta normālo sumējošo distribūciju. " +"Skaitlim jābūt starp 0 un 1 (neiekļaujot). " + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1255 +#: xml_doc.cc:5196 +#, no-c-format +msgid "NORMSINV(Number)" +msgstr "NORMSINV(Skaitlis)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1256 +#: xml_doc.cc:5199 +#, no-c-format +msgid "NORMSINV(0.908789) returns 1.3333" +msgstr "NORMSINV(0.908789) atgriež 1.3333" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1268 +#: xml_doc.cc:5205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Middle value in the normal distribution" +msgstr "normālās distribūcijas vidējā vērtība" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1272 +#: xml_doc.cc:5208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Standard deviation of the normal distribution" +msgstr "normālās distribūcijas standarta dalījums" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1276 +#: xml_doc.cc:5211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The NORMINV() function returns the inverse of the normal cumulative " +"distribution. The number must be between 0 and 1 (non-inclusive) and STD must " +"be positive." +msgstr "" +" Atgriež apgriezto vērtību no normālās kumulatīvās distribūcijas. " +"Skaitlim jābūt starp 0 un 1 (neieskaitot) un STD jābūt pozitīvam. " +" " + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1277 +#: xml_doc.cc:5214 +#, no-c-format +msgid "NORMINV(number;MV;STD)" +msgstr "NORMINV(skaitlis;MV;STD)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1278 +#: xml_doc.cc:5217 +#, no-c-format +msgid "NORMINV(0.9;63;5) equals 69.41" +msgstr "NORMINV(0.9;63;5) vienāds 69.41" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1290 +#: xml_doc.cc:5223 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The GAMMALN() function returns the natural logarithm of the gamma function: " +"G(x). The number parameter must be positive." +msgstr "" +" Atgriež naturālogaritmu no gamma funkcijas: G(x). Skaitlim " +" ir jābūt pozitīvam. " + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1291 +#: xml_doc.cc:5226 +#, no-c-format +msgid "GAMMALN(Number)" +msgstr "GAMMALN(Skaitlis)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1292 +#: xml_doc.cc:5229 +#, no-c-format +msgid "GAMMALN(2) returns 0" +msgstr "GAMMALN(2) atgriež 0" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1304 +#: xml_doc.cc:5235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lambda parameter (the middle value)" +msgstr "lambda parametrs (vidējā vērtība)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1312 +#: xml_doc.cc:5241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The POISSON() function returns the Poisson distribution." +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1313 +#: xml_doc.cc:5244 +#, no-c-format +msgid "The lambda and number parameters must be positive." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1315 +#: xml_doc.cc:5250 +#, no-c-format +msgid "POISSON(number;lambda;cumulative)" +msgstr "POISSON(skaitlis;lambda;kumulatīvs)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1316 +#: xml_doc.cc:5253 +#, no-c-format +msgid "POISSON(60;50;0) equals 0.020105" +msgstr "POISSON(60;50;0) ir vienāds 0.020105" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1317 +#: xml_doc.cc:5256 +#, no-c-format +msgid "POISSON(60;50;1) equals 0.927840" +msgstr "POISSON(60;50;1) vienāds 0.927840" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1325 +#: xml_doc.cc:5259 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Level of the confidence interval" +msgstr "ticamības intervāla līmenis" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1329 +#: xml_doc.cc:5262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Standard deviation for the total population" +msgstr "Sumārā kopuma standarta dalījums" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1333 +#: xml_doc.cc:5265 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size of the total population" +msgstr "sumārā kopuma izmērs" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1337 +#: xml_doc.cc:5268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The CONFIDENCE() function returns the confidence interval for a population " +"mean." +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1338 +#: xml_doc.cc:5271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The alpha parameter must be between 0 and 1 (non-inclusive), stddev must be " +"positive and size must be greater or equal to 1." +msgstr "" +" Atgriež ticamības intervālu kopuma izpratnē. Alfa parametram jābūt " +"starp 0 un 1 (neiekļaujot), stddev jābūt pozitīvam un lielākam " +"vai vienādam ar 1. " + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1339 +#: xml_doc.cc:5274 +#, no-c-format +msgid "CONFIDENCE(alpha;stddev;size)" +msgstr "CONFIDENCE(alfa;stddev;izmērs)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1340 +#: xml_doc.cc:5277 +#, no-c-format +msgid "CONFIDENCE(0.05;1.5;100) equals 0.294059" +msgstr "CONFIDENCE(0.05;1.5;100) vienāds 0.294059" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1352 +#: xml_doc.cc:5283 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Degrees of freedom for the t-distribution" +msgstr "t-distribūcijas brīvības grādi" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1356 +#: xml_doc.cc:5286 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mode (1 or 2)" +msgstr "režīms (1 vai 2)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1360 +#: xml_doc.cc:5289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The TDIST() function returns the t-distribution." +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1361 +#: xml_doc.cc:5292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Mode = 1 returns the one-tailed test, Mode = 2 returns the two-tailed test." +msgstr "" +" Atgriež t distribūciju. Režīms = 1 atgriež vienkārtīgu testu, " +"Režīms = 2 atgriež divkārtēju testu." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1362 +#: xml_doc.cc:5295 +#, no-c-format +msgid "TDIST(number;degrees_freedom;mode)" +msgstr "TDIST(skaitlis;brīvības_grādi;režīms)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1363 +#: xml_doc.cc:5298 +#, no-c-format +msgid "TDIST(12;5;1) returns 0.000035" +msgstr "TDIST(12;5;1) atgriež 0.000035" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1375 +#: xml_doc.cc:5304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Degrees of freedom 1" +msgstr "brīvības grādi 1" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1379 +#: xml_doc.cc:5307 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Degrees of freedom 2" +msgstr "brīvības grādi 2" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1383 +#: xml_doc.cc:5310 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The FDIST() function returns the f-distribution." +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1384 +#: xml_doc.cc:5313 +#, no-c-format +msgid "FDIST(number;degrees_freedom_1;degrees_freedom_2)" +msgstr "FDIST(skaitlis;brīvības_grādi_1;brīvības_grādi_2)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1385 +#: xml_doc.cc:5316 +#, no-c-format +msgid "FDIST(0.8;8;12) yields 0.61" +msgstr "FDIST(0.8;8;12) iegūst 0.61" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1397 +#: xml_doc.cc:5322 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Degrees of freedom" +msgstr "brīvības grādi" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1401 +#: xml_doc.cc:5325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The CHIDIST() function returns the probability value from the indicated Chi " +"square that a hypothesis is confirmed." +msgstr "Funkcija minūtes() atgriež minūšu skaitu laika izteiksmē." + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1402 +#: xml_doc.cc:5328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is " +"calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for " +"all values with the theoretical Chi square distribution and determines from " +"this the probability of error for the hypothesis to be tested." +msgstr "" +" Atgriež uzrādītā Chi kvadrāta ticamības vērtību ka hipotēze ir " +"apstiprināta. CHIDIST salīdzina dotu Chi kvadrāta vērtību nejaušam piemēram " +"kas ir aprēķināta no (apskatītā vērtība-gaidītā vērtība)^2/ gaidītā vērtība " +"summas priekš visām vērtībām ar teorētisko Chi kvadrāta distribūciju un iegūst " +"no šīs nejaušības testējamās hipotēzes kļūdu. " + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1403 +#: xml_doc.cc:5331 +#, no-c-format +msgid "CHIDIST(number;degrees_freedom)" +msgstr "CHIDIST(skaitlis;brīvības_grādi)" + +#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1404 +#: xml_doc.cc:5334 +#, no-c-format +msgid "CHIDIST(13.27;5) returns 0.021" +msgstr "CHIDIST(13.27;5) atgriež 0.021" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 15 +#: xml_doc.cc:5343 xml_doc.cc:5361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Decimals" +msgstr "Epasts:" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 19 +#: xml_doc.cc:5346 +#, no-c-format +msgid "" +"The DOLLAR() function converts a number to text using currency format, with the " +"decimals rounded to the specified place. Although the name is DOLLAR, this " +"function will do the conversion according to the current locale." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 20 +#: xml_doc.cc:5349 +#, no-c-format +msgid "DOLLAR(number;decimals)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 21 +#: xml_doc.cc:5352 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DOLLAR(1403.77) returns \"$ 1,403.77\"" +msgstr "IMREAL(\"1.2+3.4i\") atgriež 1.2" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 22 +#: xml_doc.cc:5355 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DOLLAR(-0.123;4) returns \"$-0.1230\"" +msgstr "POLR(12;0) atgriež 12" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 38 +#: xml_doc.cc:5364 +#, no-c-format +msgid "No_commas" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 42 +#: xml_doc.cc:5367 +#, no-c-format +msgid "" +"The FIXED() function rounds a number to the specified number of decimals, " +"formats the number in decimal format string, and returns the result as text. If " +"decimals is negative, number is rounded to the left of the decimal point. If " +"you omit decimals, it is assumed to be 2. If optional parameter no_commas is " +"True, thousand separators will not show up." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 43 +#: xml_doc.cc:5370 +#, no-c-format +msgid "FIXED(number;decimals;no_commas)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 44 +#: xml_doc.cc:5373 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FIXED(1234.567;1) returns \"1,234.6\"" +msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 45 +#: xml_doc.cc:5376 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FIXED(1234.567;1;FALSE) returns \"1234.6\"" +msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 46 +#: xml_doc.cc:5379 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FIXED(44.332) returns \"44.33\"" +msgstr "ODD(1.2) atgriež 3" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 54 +#: xml_doc.cc:5382 +#, no-c-format +msgid "Text for which you want to substitute" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 58 +#: xml_doc.cc:5385 +#, no-c-format +msgid "Part of text you want to replace" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 62 +#: xml_doc.cc:5388 +#, no-c-format +msgid "New text which will be replacement" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 66 +#: xml_doc.cc:5391 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Occurrence of replacement" +msgstr "Rindu vērtības" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 70 +#: xml_doc.cc:5394 +#, no-c-format +msgid "" +"The SUBSTITUTE() substitutes new_text for old_text in a text string. If " +"instance_num is specified, only that instance of old_text is replaced. " +"Otherwise, every occurrence of old_text is changed to new_text. Use SUBSTITUTE " +"when you want to replace specific text, use REPLACE when you want to replace " +"any text that occurs in a specific location." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 71 +#: xml_doc.cc:5397 +#, no-c-format +msgid "SUBSTITUTE(text; old_text; new_text; instance_num)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 72 +#: xml_doc.cc:5400 +#, no-c-format +msgid "SUBSTITUTE(\"Cost Data\";\"Cost\";\"Sales\") returns \"Sales Data\"" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 73 +#: xml_doc.cc:5403 +#, no-c-format +msgid "SUBSTITUTE(\"Qtr 1, 2001\";\"1\";\"3\";1) returns \"Qtr 3, 2001\"" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 74 +#: xml_doc.cc:5406 +#, no-c-format +msgid "SUBSTITUTE(\"Qtr 1, 2001\";\"1\";\"3\";4) returns \"Qtr 3, 2003\"" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 84 +#: xml_doc.cc:5409 xml_doc.cc:5544 +#, no-c-format +msgid "The text you want to find" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 88 +#: xml_doc.cc:5412 xml_doc.cc:5547 +#, no-c-format +msgid "The text which may contain find_text" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 92 +#: xml_doc.cc:5415 +#, no-c-format +msgid "Specified index to start the search" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 96 +#: xml_doc.cc:5418 +#, no-c-format +msgid "" +"The SEARCH() function finds one text string (find_text) within another text " +"string (within_text) and returns the number of the starting point of find_text, " +"from the leftmost character of within_text." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 97 +#: xml_doc.cc:5421 +#, no-c-format +msgid "" +"You can use wildcard characters, question mark (?) and asterisk (*). A question " +"mark matches any single character, an asterisk matches any sequences of " +"characters." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 98 +#: xml_doc.cc:5424 +#, no-c-format +msgid "" +"Parameter start_num specifies the character at which to start the search. The " +"first character is character number 1. If start_num is omitted, it is assumed " +"to be 1. SEARCH does not distinguish between uppercase and lowercase letters." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 99 +#: xml_doc.cc:5427 +#, no-c-format +msgid "SEARCH(find_text;within_text;start_num)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 100 +#: xml_doc.cc:5430 +#, no-c-format +msgid "SEARCH(\"e\";\"Statements\";6) returns 7" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 101 +#: xml_doc.cc:5433 +#, no-c-format +msgid "SEARCH(\"margin\";\"Profit Margin\") returns 8" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 114 +#: xml_doc.cc:5439 +#, no-c-format +msgid "" +"The T() function returns the text referred to by value. If value is, or refers " +"to, text then T returns value. If value does not refer to text then T returns " +"empty text." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 115 +#: xml_doc.cc:5442 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T(value)" +msgstr "ODD(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 116 +#: xml_doc.cc:5445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T(\"KOffice\") returns \"KOffice\"" +msgstr "mid(\"KOffice\";2) atgriež \"ffice\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 117 +#: xml_doc.cc:5448 +#, no-c-format +msgid "T(1.2) returns \"\" (empty text)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 129 +#: xml_doc.cc:5454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The TEXT() function converts a value to text." +msgstr "Funkcija DECSEX() pārvērš double vērtību laika vērtībā." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 130 +#: xml_doc.cc:5457 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TEXT(value)" +msgstr "OCT2HEX(vērtība)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 131 +#: xml_doc.cc:5460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TEXT(1234.56) returns \"1234.56\"" +msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 132 +#: xml_doc.cc:5463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TEXT(\"KSpread\") returns \"KSpread\"" +msgstr "left(\"KSpread\";10) atgriež \"KSpread\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 140 +#: xml_doc.cc:5466 xml_doc.cc:5502 xml_doc.cc:5505 xml_doc.cc:5598 +#: xml_doc.cc:5613 +#, no-c-format +msgid "String" +msgstr "RInda" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 144 +#: xml_doc.cc:5469 +#, no-c-format +msgid "" +"The PROPER() function converts the first letter of each word to uppercase and " +"the rest of the letters to lowercase." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 145 +#: xml_doc.cc:5472 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PROPER(string)" +msgstr "IMPOWER(rinda)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 146 +#: xml_doc.cc:5475 +#, no-c-format +msgid "PROPER(\"this is a title\") returns \"This Is A Title\"" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 154 +#: xml_doc.cc:5478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "First string" +msgstr "RInda" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 158 +#: xml_doc.cc:5481 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "String to compare with" +msgstr "Rindu vērtības" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 162 +#: xml_doc.cc:5484 +#, no-c-format +msgid "Compare case-sensitive (true/false)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 166 +#: xml_doc.cc:5487 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The COMPARE() function returns 0 if the two strings are equal; -1 if the first " +"one is lower in value than the second one; otherwise it returns 1." +msgstr "" +"Funkcija EXACT() atgriež Patiesību ja divas rindas ir vienādas. Citādi tā " +"atgriež nepatiesību." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 167 +#: xml_doc.cc:5490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COMPARE(string1; string2; true|false)" +msgstr "EXACT(rinda1;rinda2)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 168 +#: xml_doc.cc:5493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COMPARE(\"KOffice\"; \"KOffice\"; true) returns 0" +msgstr "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") atgriež Patiesību" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 169 +#: xml_doc.cc:5496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COMPARE(\"koffice\"; \"KOffice\"; true) returns 1" +msgstr "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") atgriež Patiesību" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 170 +#: xml_doc.cc:5499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COMPARE(\"kspread\"; \"KOffice\"; false) returns 1" +msgstr "EXACT(\"KSpread\";\"KOffice\") atgriež Nepatiesība" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 187 +#: xml_doc.cc:5508 +#, no-c-format +msgid "" +"The EXACT() function returns True if these two strings are equal. Otherwise, it " +"returns False." +msgstr "" +"Funkcija EXACT() atgriež Patiesību ja divas rindas ir vienādas. Citādi tā " +"atgriež nepatiesību." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 188 +#: xml_doc.cc:5511 +#, no-c-format +msgid "EXACT(string1;string2)" +msgstr "EXACT(rinda1;rinda2)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 189 +#: xml_doc.cc:5514 +#, no-c-format +msgid "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") returns True" +msgstr "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") atgriež Patiesību" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 190 +#: xml_doc.cc:5517 +#, no-c-format +msgid "EXACT(\"KSpread\";\"KOffice\") returns False" +msgstr "EXACT(\"KSpread\";\"KOffice\") atgriež Nepatiesība" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 199 +#: xml_doc.cc:5520 +#, no-c-format +msgid "Text which you want to replace some characters" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 203 +#: xml_doc.cc:5523 +#, no-c-format +msgid "Position of the characters to replace" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 207 +#: xml_doc.cc:5526 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of characters to replace" +msgstr "Biežāk at&vērto failu skaits:" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 211 +#: xml_doc.cc:5529 +#, no-c-format +msgid "The text that will replace characters in old text" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 215 +#: xml_doc.cc:5532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The REPLACE() function replaces part of a text string with a different text " +"string." +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 216 +#: xml_doc.cc:5535 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "REPLACE(text;position;length;new_text)" +msgstr "mid(teksts;pozīcija;garums)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 217 +#: xml_doc.cc:5538 +#, no-c-format +msgid "REPLACE(\"abcdefghijk\";6;5;\"-\") returns \"abcde-k\"" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 218 +#: xml_doc.cc:5541 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "REPLACE(\"2002\";3;2;\"03\") returns \"2003\"" +msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 236 +#: xml_doc.cc:5550 +#, no-c-format +msgid "Specifies index to start the search" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 240 +#: xml_doc.cc:5553 +#, no-c-format +msgid "" +"The FIND() function finds one text string (find_text) within another text " +"string (within_text) and returns the number of the starting point of find_text, " +"from the leftmost character of within_text." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 241 +#: xml_doc.cc:5556 +#, no-c-format +msgid "" +"Parameter start_num specifies the character at which to start the search. The " +"first character is character number 1. If start_num is omitted, it is assumed " +"to be 1." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 242 +#: xml_doc.cc:5559 +#, no-c-format +msgid "" +"You can also use function SEARCH, but unlike SEARCH, FIND is case-sensitive and " +"does not allow wildcard characters." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 243 +#: xml_doc.cc:5562 +#, no-c-format +msgid "FIND(find_text;within_text;start_num)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 244 +#: xml_doc.cc:5565 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FIND(\"KOf\";\"KOffice\") returns 1" +msgstr "meklēt(\"KOf\";\"KOffice\") atgriež Patiesību" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 245 +#: xml_doc.cc:5568 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FIND(\"i\";\"KOffice\") returns 5" +msgstr "meklēt(\"KOf\";\"KOffice\") atgriež Patiesību" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 246 +#: xml_doc.cc:5571 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FIND(\"K\";\"KSpread in KOffice\";4) returns 12" +msgstr "meklēt(\"KSpread\";\"KOffice\") atgriež Nepatiesība" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 256 +#: xml_doc.cc:5574 xml_doc.cc:5649 xml_doc.cc:5670 xml_doc.cc:5691 +#: xml_doc.cc:5724 xml_doc.cc:5742 xml_doc.cc:5754 xml_doc.cc:5766 +#: xml_doc.cc:5781 +#, no-c-format +msgid "Source string" +msgstr "Izejas rinda" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 260 +#: xml_doc.cc:5577 +#, no-c-format +msgid "Position" +msgstr "Pozīcija" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 264 +#: xml_doc.cc:5580 +#, no-c-format +msgid "Length" +msgstr "Garums" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 268 +#: xml_doc.cc:5583 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The MID() function returns a substring that contains 'length' characters of the " +"string, starting at 'position' index." +msgstr "" +"Funkcija mid() atgriež apakšrindu kas satur ’garums’ burtu un sākas no " +"pozīcijas ’pozīcija’." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 269 +#: xml_doc.cc:5586 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MID(text;position;length)" +msgstr "mid(teksts;pozīcija;garums)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 270 +#: xml_doc.cc:5589 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MID(text;position)" +msgstr "mid(teksts;pozīcija)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 271 +#: xml_doc.cc:5592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MID(\"KOffice\";2;3) returns \"Off\"" +msgstr "mid(\"KOffice\";2;3) atgriež \"ffi\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 272 +#: xml_doc.cc:5595 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MID(\"KOffice\";2) returns \"Office\"" +msgstr "mid(\"KOffice\";2) atgriež \"ffice\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 286 +#: xml_doc.cc:5601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The LEN() function returns the length of the string." +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 287 +#: xml_doc.cc:5604 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LEN(text)" +msgstr "len(teksts)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 288 +#: xml_doc.cc:5607 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LEN(\"hello\") returns 5" +msgstr "len(\"Sveiki\") atgriež 6" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 289 +#: xml_doc.cc:5610 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LEN(\"KSpread\") returns 7" +msgstr "len(\"KSpread\") atgriež 7" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 301 +#: xml_doc.cc:5616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The TRIM() function returns text with only single spaces between words." +msgstr "Trim() funkcija atgriež tekstu ar tikai vienu tukšumu starp vārdiem." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 302 +#: xml_doc.cc:5619 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TRIM(text)" +msgstr "len(teksts)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 303 +#: xml_doc.cc:5622 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TRIM(\" hello KSpread \") returns \"hello KSpread\"" +msgstr "trim(\" hello KSpread \") atgriež hello KSpread" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 331 +#: xml_doc.cc:5640 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The CONCATENATE() function returns a string which is the concatenation of the " +"strings passed as parameters." +msgstr "" +"Funkcija join() atgriež rindu kura ir visu argumentu rindu apvienojums." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 332 +#: xml_doc.cc:5643 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CONCATENATE(value;value;...)" +msgstr "NAND(vērtība;vērtība;...)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 333 +#: xml_doc.cc:5646 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"CONCATENATE(\"KSpread\";\"KOffice\";\"KDE\") returns \"KSpreadKOfficeKDE\"" +msgstr "join(\"KSpread\";\"KOffice\";\"KDE\") atgriež \"KSpreadKOfficeKDE\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 345 +#: xml_doc.cc:5652 xml_doc.cc:5673 +#, no-c-format +msgid "Amount of characters" +msgstr "Burtu skaits" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 349 +#: xml_doc.cc:5655 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The RIGHT() function returns a substring that contains the 'length' rightmost " +"characters of the string. The whole string is returned if 'length' exceeds the " +"length of the string." +msgstr "" +"Funkcija right() atgriež apakšrindu kura satur ’garums’ simbolu no labās puses " +"dotajai rindai. Ja ’garums’ pārsniedz rindas garumu atgriezta tiek visa rinda." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 350 +#: xml_doc.cc:5658 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RIGHT(text;length)" +msgstr "left(teksts;garums)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 351 +#: xml_doc.cc:5661 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RIGHT(\"hello\";2) returns \"lo\"" +msgstr "right(\"Sveiki\";2) atgriež \"ki\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 352 +#: xml_doc.cc:5664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RIGHT(\"KSpread\";10) returns \"KSpread\"" +msgstr "left(\"KSpread\";10) atgriež \"KSpread\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 353 +#: xml_doc.cc:5667 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RIGHT(\"KSpread\") returns \"d\"" +msgstr "left(\"KSpread\";10) atgriež \"KSpread\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 371 +#: xml_doc.cc:5676 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The LEFT() function returns a substring that contains the 'length' leftmost " +"characters of the string. The whole string is returned if 'length' exceeds the " +"length of the string." +msgstr "" +"Funkcija left() atgriež apakšrindu kura satur ’garums’ skaitu simbolu no " +"kreisās puses. Ja ’garums’ pārsniedz rindas garumu tiek atgriezta visa rinda." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 372 +#: xml_doc.cc:5679 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LEFT(text;length)" +msgstr "left(teksts;garums)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 373 +#: xml_doc.cc:5682 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LEFT(\"hello\";2) returns \"he\"" +msgstr "left(\"Sveiks\";2) returns \"Sv\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 374 +#: xml_doc.cc:5685 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LEFT(\"KSpread\";10) returns \"KSpread\"" +msgstr "left(\"KSpread\";10) atgriež \"KSpread\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 375 +#: xml_doc.cc:5688 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LEFT(\"KSpread\") returns \"K\"" +msgstr "len(\"KSpread\") atgriež 7" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 389 +#: xml_doc.cc:5694 +#, no-c-format +msgid "Count of repetitions" +msgstr "Skaitīt atkārtojumus" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 393 +#: xml_doc.cc:5697 +#, no-c-format +msgid "" +"The REPT() function repeats the first parameter as often as told by the second " +"parameter." +msgstr "" +"REPT() funkcija atkārto pirmo parametru tik bieži cik saka otrais parametrs." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 394 +#: xml_doc.cc:5700 +#, no-c-format +msgid "REPT(text;count)" +msgstr "REPT(teksts;skaits)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 395 +#: xml_doc.cc:5703 +#, no-c-format +msgid "REPT(\"KSpread\";3) returns \"KSpreadKSpreadKSpread\"" +msgstr "REPT(\"KSpread\";3) atgriež \"KSpreadKSpreadKSpread\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 407 +#: xml_doc.cc:5709 +#, no-c-format +msgid "" +"The ROT() function encrypts text by replacing each letter with the one 13 " +"places along in the alphabet. If the 13th position is beyond the letter Z, it " +"begins again at A (rotation)." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 408 +#: xml_doc.cc:5712 +#, no-c-format +msgid "" +"By applying the encryption function again to the resulting text, you can " +"decrypt the text." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 409 +#: xml_doc.cc:5715 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROT(Text)" +msgstr "len(teksts)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 410 +#: xml_doc.cc:5718 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROT(\"KSpread\") returns \"XFcernq\"" +msgstr "left(\"KSpread\";10) atgriež \"KSpread\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 411 +#: xml_doc.cc:5721 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ROT(\"XFcernq\") returns \"KSpread\"" +msgstr "left(\"KSpread\";10) atgriež \"KSpread\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 423 +#: xml_doc.cc:5727 +#, no-c-format +msgid "" +"The TOGGLE() function changes lowercase characters to uppercase and uppercase " +"characters to lowercase." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 424 +#: xml_doc.cc:5730 +#, no-c-format +msgid "TOGGLE(text)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 425 +#: xml_doc.cc:5733 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TOGGLE(\"hello\") returns \"HELLO\"" +msgstr "upper(\"hello\") atgriež \"HELLO\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 426 +#: xml_doc.cc:5736 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TOGGLE(\"HELLO\") returns \"hello\"" +msgstr "lower(\"HELLO\") atgriež \"hello\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 427 +#: xml_doc.cc:5739 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TOGGLE(\"HeLlO\") returns \"hElLo\"" +msgstr "lower(\"HELLO\") atgriež \"hello\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 441 +#: xml_doc.cc:5745 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The CLEAN() function removes every non-printable character from the string" +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 442 +#: xml_doc.cc:5748 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CLEAN(text)" +msgstr "len(teksts)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 443 +#: xml_doc.cc:5751 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CLEAN(AsciiToChar(7) + \"HELLO\") returns \"HELLO\"" +msgstr "upper(\"HELLO\") atgriež \"HELLO\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 455 +#: xml_doc.cc:5757 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The SLEEK() function removes all spaces from the string." +msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 456 +#: xml_doc.cc:5760 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SLEEK(text)" +msgstr "ISEVEN(x)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 457 +#: xml_doc.cc:5763 +#, no-c-format +msgid "SLEEK(\"This is some text \") returns \"Thisissometext\"" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 470 +#: xml_doc.cc:5769 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The UPPER() function converts a string to upper case." +msgstr "Funkcija upper() konvertē rindu uz augšējo reģistru." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 471 +#: xml_doc.cc:5772 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UPPER(text)" +msgstr "ISEVEN(x)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 472 +#: xml_doc.cc:5775 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UPPER(\"hello\") returns \"HELLO\"" +msgstr "upper(\"hello\") atgriež \"HELLO\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 473 +#: xml_doc.cc:5778 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UPPER(\"HELLO\") returns \"HELLO\"" +msgstr "upper(\"HELLO\") atgriež \"HELLO\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 487 +#: xml_doc.cc:5784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The LOWER() function converts a string to lower case." +msgstr "Funkcija lower() konvertē rindu apakšējā reģistrā." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 488 +#: xml_doc.cc:5787 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LOWER(text)" +msgstr "len(teksts)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 489 +#: xml_doc.cc:5790 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LOWER(\"hello\") returns \"hello\"" +msgstr "lower(\"hello\") atgriež \"hello\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 490 +#: xml_doc.cc:5793 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LOWER(\"HELLO\") returns \"hello\"" +msgstr "lower(\"HELLO\") atgriež \"hello\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 500 +#: xml_doc.cc:5796 +#, no-c-format +msgid "Character code" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 504 +#: xml_doc.cc:5799 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The CHAR() function returns the character specified by a number." +msgstr "Funkcija OCT2DEC() atgriež skaitli decimālajā sistēmā." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 505 +#: xml_doc.cc:5802 +#, no-c-format +msgid "CHAR(code)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 506 +#: xml_doc.cc:5805 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CHAR(65) returns \"A\"" +msgstr "DEC2HEX(55) atgriež \"37\"" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 519 +#: xml_doc.cc:5811 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The CODE() function returns a numeric code for the first character in a text " +"string." +msgstr "" +"Funkcija ODD() atgriež skaitli kas noapaļots uz augšu līdz tuvākajam veselam " +"nepāra skaitlim." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 520 +#: xml_doc.cc:5814 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CODE(text)" +msgstr "len(teksts)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 521 +#: xml_doc.cc:5817 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CODE(\"KDE\") returns 75" +msgstr "OCT2DEC(\"55\") atgriež 45 " + +#. i18n: file extensions/text.xml line 534 +#: xml_doc.cc:5823 +#, no-c-format +msgid "Converts text string that represents a value to the real value. " +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 535 +#: xml_doc.cc:5826 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VALUE(text)" +msgstr "len(teksts)" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 536 +#: xml_doc.cc:5829 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "VALUE(\"14.03\") returns 14.03" +msgstr "IMREAL(\"1.2+3.4i\") atgriež 1.2" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 544 +#: xml_doc.cc:5832 xml_doc.cc:5862 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Searched text" +msgstr "Vertikāls teksts" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 548 +#: xml_doc.cc:5835 xml_doc.cc:5865 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Regular expression" +msgstr "&Matemātiskā izteiksme..." + +#. i18n: file extensions/text.xml line 552 +#: xml_doc.cc:5838 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default value (optional)" +msgstr "Nākotnes vērtība" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 556 +#: xml_doc.cc:5841 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Back-reference (optional)" +msgstr "Teksta opcija" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 560 +#: xml_doc.cc:5844 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns a part of the string that matches a regular expression. If the string " +"does not match the given regular expression, value specified as default is " +"returned." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 561 +#: xml_doc.cc:5847 +#, no-c-format +msgid "" +"If a back-reference is provided, then the value of that back-reference is " +"returned." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 562 +#: xml_doc.cc:5850 +#, no-c-format +msgid "" +"If no default value is given, an empty string is assumed. If no back-reference " +"is given, 0 is assumed (so that entire matching part is returned)." +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 563 +#: xml_doc.cc:5853 +#, no-c-format +msgid "REGEXP(text; regexp; default; backref)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 564 +#: xml_doc.cc:5856 +#, no-c-format +msgid "REGEXP(\"Number is 15.\";\"[0-9]+\") = \"15\" " +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 565 +#: xml_doc.cc:5859 +#, no-c-format +msgid "REGEXP(\"15, 20, 26, 41\";\"([0-9]+), *[0-9]+$\";\"\";1) = \"26\" " +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 581 +#: xml_doc.cc:5868 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replacement" +msgstr "Septembris" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 585 +#: xml_doc.cc:5871 +#, no-c-format +msgid "Replaces all matches of a regular expression with the replacement text" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 586 +#: xml_doc.cc:5874 +#, no-c-format +msgid "REGEXPRE(text; regexp; replacement)" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/text.xml line 587 +#: xml_doc.cc:5877 +#, no-c-format +msgid "" +"REGEXPRE(\"14 and 15 and 16\";\"[0-9]+\";\"num\") returns \"num and num and " +"num\"" +msgstr "" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 4 +#: xml_doc.cc:5880 +#, no-c-format +msgid "Trigonometric" +msgstr "Trigonometrisks" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 14 +#: xml_doc.cc:5886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The COS() function returns the cosine of x, where x is given in radians." +msgstr "Funkcija cos() atgriež kosīnuss no x, kur x ir dots radiānos." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 15 +#: xml_doc.cc:5889 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COS(Float)" +msgstr "tan(Peldoš)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 16 +#: xml_doc.cc:5892 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COS(0) equals 1.0" +msgstr "cos(0) ir vienāds ar 1.0" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 17 +#: xml_doc.cc:5895 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COS(PI()/2) equals 0" +msgstr "cos(PI/2) ir vienāds ar 0.0" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 31 +#: xml_doc.cc:5901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The ACOT() function returns the inverse cotangent of a number." +msgstr "Funkcija DEC2OCT() atgriež skaitli oktālā formātā." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 32 +#: xml_doc.cc:5904 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ACOT(Float)" +msgstr "tan(Peldoš)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 33 +#: xml_doc.cc:5907 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ACOT(0) equals 1.57079633" +msgstr "acos(0) ir vienāds ar 1.57079633" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 46 +#: xml_doc.cc:5913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The SIN() function returns the sine of x, where x is given in radians." +msgstr "sin() funkcija atgriež sīnusu no x, kur x ir dots radiānos." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 47 +#: xml_doc.cc:5916 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SIN(Float)" +msgstr "tan(Peldoš)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 48 +#: xml_doc.cc:5919 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SIN(0) equals 0" +msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 49 +#: xml_doc.cc:5922 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SIN(PI()/2) equals 1" +msgstr "sin(PI/2) ir vienāds ar 1" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 63 +#: xml_doc.cc:5928 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The TAN() function returns the tangent of x, where x is given in radians." +msgstr "tan() funkcija atgriež tangent no x, kur x ir dots radiānos." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 64 +#: xml_doc.cc:5931 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TAN(Float)" +msgstr "tan(Peldoš)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 65 +#: xml_doc.cc:5934 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TAN(0.7) equals 0.84228838" +msgstr "tan(0.7) ir vienāds ar 0.84228838" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 66 +#: xml_doc.cc:5937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TAN(0) equals 0" +msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 79 +#: xml_doc.cc:5943 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ACOS() function returns the arc cosine in radians and the value is " +"mathematically defined to be 0 to PI (inclusive)." +msgstr "" +"acos() funkcija atgriež arkosīnusu radiānos un vērtība ir matemātiski definēta " +"kā 0 līdz PI (ietverot)." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 80 +#: xml_doc.cc:5946 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ACOS(Float)" +msgstr "tan(Peldoš)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 81 +#: xml_doc.cc:5949 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ACOS(0.8) equals 0.6435011" +msgstr "acos(0.8) ir vienāds ar 0.6435011" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 82 +#: xml_doc.cc:5952 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ACOS(0) equals 1.57079633" +msgstr "acos(0) ir vienāds ar 1.57079633" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 95 +#: xml_doc.cc:5958 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ASIN() function returns the arc sine in radians and the value is " +"mathematically defined to be -PI/2 to PI/2 (inclusive)." +msgstr "" +"asin() funkcija atgriež arksīnusu radiānos un vērtība ir matemātiski definēta " +"robežās PI/2 līdz PI/2 (iekļaujot)." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 96 +#: xml_doc.cc:5961 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ASIN(Float)" +msgstr "tan(Peldoš)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 97 +#: xml_doc.cc:5964 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ASIN(0.8) equals 0.92729522" +msgstr "asin(0.8) ir vienāds ar 0.92729522" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 98 +#: xml_doc.cc:5967 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ASIN(0) equals 0" +msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 111 +#: xml_doc.cc:5973 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ATAN() function returns the arc tangent in radians and the value is " +"mathematically defined to be -PI/2 to PI/2 (inclusive)." +msgstr "" +"atan() funkcija atgriež arktangensu radiānos un vērtība ir matemātiski definēta " +"no PI/2 līdz PI/2 (ietverot)." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 112 +#: xml_doc.cc:5976 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ATAN(Float)" +msgstr "tan(Peldoš)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 113 +#: xml_doc.cc:5979 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ATAN(0.8) equals 0.67474094" +msgstr "atan(0.8) ir vienāds 0.67474094" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 114 +#: xml_doc.cc:5982 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ATAN(0) equals 0" +msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 128 +#: xml_doc.cc:5988 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The COSH() function returns the hyperbolic cosine of x, which is defined " +"mathematically as (exp(x) + exp(-x)) / 2." +msgstr "" +"cosh() funkcija atgriež hiperbolisko kosinusu no x, kas definēts matemātiski kā " +"(exp(x) + exp(-x)) / 2." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 129 +#: xml_doc.cc:5991 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COSH(Float)" +msgstr "tan(Peldoš)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 130 +#: xml_doc.cc:5994 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COSH(0.8) equals 1.33743495" +msgstr "cosh(0.8) ir vienāds ar 1.33743495" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 131 +#: xml_doc.cc:5997 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "COSH(0) equals 1" +msgstr "cosh(0) ir vienāds ar 1" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 144 +#: xml_doc.cc:6003 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The SINH() function returns the hyperbolic sine of x, which is defined " +"mathematically as (exp(x) - exp(-x)) / 2." +msgstr "" +"Funkcija sinh() atgriež hiperbolisko sinusu no x, kas ir definēts matemātiski " +"kā (exp(x) - exp(-x)) / 2." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 145 +#: xml_doc.cc:6006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SINH(Float)" +msgstr "tan(Peldoš)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 146 +#: xml_doc.cc:6009 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SINH(0.8) equals 0.88810598" +msgstr "sinh(0.8) ir vienāds 0.88810598" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 147 +#: xml_doc.cc:6012 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SINH(0) equals 0" +msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 160 +#: xml_doc.cc:6018 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The TANH() function returns the hyperbolic tangent of x, which is defined " +"mathematically as sinh(x)/cosh(x)." +msgstr "" +"Funkcija tanh() atgriež hiperbolisko tangensu no x, kas ir definēts matemātiski " +"kā sinh(x)/cosh(x)." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 161 +#: xml_doc.cc:6021 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TANH(Float)" +msgstr "tan(Peldoš)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 162 +#: xml_doc.cc:6024 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TANH(0.8) equals 0.66403677" +msgstr "tanh(0.8) ir vienāds 0.66403677" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 163 +#: xml_doc.cc:6027 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TANH(0) equals 0" +msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 176 +#: xml_doc.cc:6033 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ACOSH() function calculates the inverse hyperbolic cosine of x. That is the " +"value whose hyperbolic cosine is x. If x is less than 1.0, acosh() returns " +"not-a-number (NaN) and errno is set." +msgstr "" +"Funkcija acosh() aprēķina apgriezto hiperbolisko kosīnusu no x. Kura " +"hiperboliskā kosīnusa vērtība ir x. Ja x ir mazāks kā 1.0, acosh() atgriež " +"ne-skaitli (Nan) un tiek uzstādīts kļūdas nr." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 177 +#: xml_doc.cc:6036 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ACOSH(Float)" +msgstr "tan(Peldoš)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 178 +#: xml_doc.cc:6039 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ACOSH(5) equals 2.29243167" +msgstr "acosh(5) ir vienāds 2.29243167" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 179 +#: xml_doc.cc:6042 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ACOSH(0) equals NaN" +msgstr "acosh(0) ir vienāds NaN" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 192 +#: xml_doc.cc:6048 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ASINH() function calculates the inverse hyperbolic sine of x; that is the " +"value whose hyperbolic sine is x." +msgstr "" +"Funkcija asinh() aprēķina apgriezto hiperbolisko sīnusu no x; kas ir " +"vērtībakura hiberboliskais sīnus ir x." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 193 +#: xml_doc.cc:6051 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ASINH(Float)" +msgstr "tan(Peldoš)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 194 +#: xml_doc.cc:6054 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ASINH(0.8) equals 0.73266826" +msgstr "asinh(0.8) ir vienāds 0.73266826" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 195 +#: xml_doc.cc:6057 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ASINH(0) equals 0" +msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 208 +#: xml_doc.cc:6063 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The ATANH() function calculates the inverse hyperbolic tangent of x; that is " +"the value whose hyperbolic tangent is x. If the absolute value of x is greater " +"than 1.0, ATANH() returns not-a-number (NaN)." +msgstr "" +"Funkcija atanh() aprēķina apgriezto hiperbolisko tangensu no x; kas ir vērtība " +"kuras hiperboliskais tangens ir x. Ja x absolūtā vērtība ir lielāka par 1.0, " +"atanh() atgriež ne-skaitil (NaN)." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 209 +#: xml_doc.cc:6066 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ATANH(Float)" +msgstr "tan(Peldoš)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 210 +#: xml_doc.cc:6069 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ATANH(0.8) equals 1.09861229" +msgstr "atanh(0.8) ir vienāds ar 1.09861229" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 211 +#: xml_doc.cc:6072 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ATANH(0) equals 0" +msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 228 +#: xml_doc.cc:6081 +#, no-c-format +msgid "" +"This function calculates the arc tangent of the two variables x and y. It is " +"similar to calculating the arc tangent of y/x, except that the signs of both " +"arguments are used to determine the quadrant of the result." +msgstr "" +"Šī funkcija aprēķina arktangensu no diviem mainīgiem x un y. Tā ir līdzīga " +"arktangensa aprēķināšanai no y/x, tikai šeit abu argumentu zīmes tiek " +"izmantotas lai noteiktu kvadrāta rezultātu." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 229 +#: xml_doc.cc:6084 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ATAN2(value;value)" +msgstr "DELTA(vērtība;vērtība)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 230 +#: xml_doc.cc:6087 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ATAN2(0.5;1.0) equals 1.107149" +msgstr "atan2(0.5;1.0) ir vienāds 1.107149" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 231 +#: xml_doc.cc:6090 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ATAN2(-0.5;2.0) equals 1.815775" +msgstr "atan2(-0.5;2.0) ir vienāds 1.815775" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 244 +#: xml_doc.cc:6096 +#, no-c-format +msgid "This function transforms a radian angle to a degree angle." +msgstr "Šī funkcija pārvērš leņķi radiānos uz leņķi grādos." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 245 +#: xml_doc.cc:6099 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DEGREES(Float)" +msgstr "cos(Peldošais)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 246 +#: xml_doc.cc:6102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DEGREES(0.78) equals 44.69" +msgstr "degree(0.78) ir vienāds 44.69" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 247 +#: xml_doc.cc:6105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DEGREES(1) equals 57.29" +msgstr "degree(1) ir vienāds 57.29" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 256 +#: xml_doc.cc:6108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Angle (degrees)" +msgstr "Angle (grād)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 260 +#: xml_doc.cc:6111 +#, no-c-format +msgid "This function transforms a degree angle to a radian angle." +msgstr "Šī funkcija pārvērš leņķa vērtību grādos uz radiāniem." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 261 +#: xml_doc.cc:6114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RADIANS(Float)" +msgstr "cos(Peldošais)" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 262 +#: xml_doc.cc:6117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RADIANS(75) equals 1.308" +msgstr "radian(75) ir vienāds 1.308" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 263 +#: xml_doc.cc:6120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RADIANS(90) equals 1.5707" +msgstr "radian(90) ir vienāds ar 1.5707" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 272 +#: xml_doc.cc:6123 +#, no-c-format +msgid "The PI() function returns the value of PI." +msgstr "Funkcija PI() atgriež skaitļa PI vērtību." + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 273 +#: xml_doc.cc:6126 +#, no-c-format +msgid "PI()" +msgstr "PI()" + +#. i18n: file extensions/trig.xml line 274 +#: xml_doc.cc:6129 +#, no-c-format +msgid "PI() equals 3.141592654..." +msgstr "PI() ir vienāds 3.141592654..." + +#: kspread_aboutdata.h:30 +msgid "KOffice Spreadsheet Application" +msgstr "KOffice Spreadsheet Programma" + +#: kspread_aboutdata.h:37 +msgid "KSpread" +msgstr "KSpread" + +#: kspread_aboutdata.h:39 +#, fuzzy +msgid "(c) 1998-2006, The KSpread Team" +msgstr "(c) 1998-2001, KSpread Komanda" + +#: dialogs/kspread_dlg_angle.cc:53 +msgid "Angle:" +msgstr "Leņķis:" + +#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:41 dialogs/kspread_dlg_reference.cc:64 +msgid "Area Name" +msgstr "Lauka Nosaukums" + +#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Enter the area name:" +msgstr "Internets" + +#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Area text is empty." +msgstr "Teksta lauks ir tukš!" + +#: dialogs/kspread_dlg_comment.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Cell Comment" +msgstr "Šūnas komentārs" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:165 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:203 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:228 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:253 +msgid "<none>" +msgstr "<nav>" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:166 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:89 +msgid "equal to" +msgstr "vienāds ar" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:167 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:90 +msgid "greater than" +msgstr "lielāks kā" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:168 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:91 +msgid "less than" +msgstr "mazāks kā" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:169 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:92 +msgid "equal to or greater than" +msgstr "vienāda ar vai lielāka par" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:170 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:93 +msgid "equal to or less than" +msgstr "vienāda ar vai mazāka par" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:171 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:213 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:238 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:94 +msgid "between" +msgstr "starp" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:172 +#, fuzzy +msgid "outside range" +msgstr "Likme" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:173 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:96 +#, fuzzy +msgid "different to" +msgstr "atškirīga no" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:182 +#, fuzzy +msgid "First Condition" +msgstr "Pirmais nosacījums" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Second Condition" +msgstr "Otrais nosacījums" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:184 +#, fuzzy +msgid "Third Condition" +msgstr "Trešais nosacījums" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:185 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:186 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:187 +msgid "Cell is" +msgstr "Šūna ir" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:188 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:189 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Cell style" +msgstr "Šūna ir" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:213 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:238 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:95 +msgid "different from" +msgstr "atškirīga no" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:575 +msgid "" +"If the first value is a number, the second value also has to be a number." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:577 +msgid "" +"If the first value is a string, the second value also has to be a string." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:58 +msgid "Consolidate" +msgstr "Apvienot" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:70 +#, fuzzy +msgid "&Function:" +msgstr "Funkcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:81 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:267 +#, fuzzy +msgid "Product" +msgstr "Periodi" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Standarta" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Variance" +msgstr "mainīgais" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:86 +#, fuzzy +msgid "Re&ference:" +msgstr "Atsauksmes" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:95 +#, fuzzy +msgid "&Entered references:" +msgstr "Ievadītās Norādes" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:101 +#, fuzzy +msgid "&Description in row" +msgstr "Apraksts Rindā" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:103 +#, fuzzy +msgid "De&scription in column" +msgstr "Apraksts Kolonā" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Co&py data" +msgstr "Kopē datus" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:108 dialogs/kspread_dlg_list.cc:68 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200 +msgid "" +"The range\n" +"%1\n" +"is too small" +msgstr "" +"Diapazons\n" +"%1\n" +"ir par mazu" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:207 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:223 +msgid "" +"The range\n" +"%1\n" +"is too large" +msgstr "" +"Diapazons\n" +"%1\n" +"ir par lielu" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:231 +msgid "" +"The ranges\n" +"%1\n" +"and\n" +"%2\n" +"have different size" +msgstr "" +"Diapazons\n" +"%1\n" +"un\n" +"%2\n" +"ir dažāda izmēra" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:256 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:326 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:408 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:511 +msgid "The source tables intersect with the destination table" +msgstr "Avota tabula pārklājās ar mērķa tabulu" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:655 +msgid "" +"The range\n" +"%1\n" +" is malformed" +msgstr "" +"Diapazons\n" +"%1\n" +" ir izkropļots" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Delimiter" +msgstr "Dzēst Rindu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:99 +msgid "Ignore duplicate delimiters" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Comma" +msgstr "Komentārs" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:109 +#, fuzzy +msgid "Semicolon" +msgstr "Sekundes" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Tabulator" +msgstr "Matem." + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Pareizrakstība" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:121 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Citi..." + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:159 +msgid "1" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:165 +msgid "\"" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:166 +msgid "'" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:176 +#, fuzzy +msgid "Start at line:" +msgstr "Sākuma vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Textquote:" +msgstr "Teksts:" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:188 +#, fuzzy +msgid "Inserting From Clipboard" +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:192 +msgid "There is no data in the clipboard." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:199 +msgid "There is no usable data in the clipboard." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:207 +#, fuzzy +msgid "Inserting Text File" +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:221 +msgid "Cannot open input file." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Text to Columns" +msgstr "Aizvākt kolonu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:572 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "<nav>" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:94 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Tips" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:99 +msgid "" +"User name:\n" +"(if necessary)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Host:" +msgstr "Skaitīt" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:118 +msgid "" +"Port:\n" +"(if necessary)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Database name: " +msgstr "Mainīt tabulas nosaukumu" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:137 +msgid "" +"Password:\n" +"(if necessary)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:189 +#, fuzzy +msgid "Select tables:" +msgstr "Tabulas Stils" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:193 dialogs/kspread_dlg_database.cc:224 +#, fuzzy +msgid "Sheet" +msgstr "Izvēlēties" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:207 +#, fuzzy +msgid "Sheets" +msgstr "Izvēlēties" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:218 +#, fuzzy +msgid "Select columns:" +msgstr "Dzēst Kolonu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Data Type" +msgstr "Dati Y" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:262 +msgid "Match all of the following (AND)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:268 +msgid "Match any of the following (OR)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:281 dialogs/kspread_dlg_database.cc:294 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:305 +#, fuzzy +msgid "equals" +msgstr "vienāds ar" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:282 dialogs/kspread_dlg_database.cc:295 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:306 +#, fuzzy +msgid "not equal" +msgstr "vienāds ar" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:283 dialogs/kspread_dlg_database.cc:296 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:307 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "min" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:284 dialogs/kspread_dlg_database.cc:297 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:308 +#, fuzzy +msgid "not in" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:285 dialogs/kspread_dlg_database.cc:298 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:309 +#, fuzzy +msgid "like" +msgstr "Mainīt izmēru" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:286 dialogs/kspread_dlg_database.cc:299 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:310 +#, fuzzy +msgid "greater" +msgstr "lielāks kā" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:287 dialogs/kspread_dlg_database.cc:300 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:311 +msgid "lesser" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:288 +#, fuzzy +msgid "greater or equal" +msgstr "lielāks kā" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:289 +#, fuzzy +msgid "less or equal" +msgstr "lielāks kā" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Distinct" +msgstr "Dalīšana" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:325 dialogs/kspread_dlg_database.cc:337 +#, fuzzy +msgid "Sorted by" +msgstr "Šķirot pēc" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:332 dialogs/kspread_dlg_database.cc:344 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:120 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:140 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:161 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:333 dialogs/kspread_dlg_database.cc:345 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:121 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:141 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:162 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:362 +#, fuzzy +msgid "Query Options" +msgstr "Teksta opcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:375 +msgid "SQL query:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:387 +#, fuzzy +msgid "Insert in region" +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:397 +#, fuzzy +msgid "Starting in cell" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:411 dialogs/kspread_dlg_special.cc:55 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:94 +#, fuzzy +msgid "Result" +msgstr "Rezultāts Y" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:537 dialogs/kspread_dlg_database.cc:563 +#, fuzzy +msgid "You cannot specify a table here." +msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:547 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a valid region." +msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:572 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a valid cell." +msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:606 +msgid "You are not allowed to change data in the database." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:613 +msgid "Executing query failed." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:620 +msgid "You did not get any results with this query." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:714 +#, fuzzy +msgid "The port must be a number" +msgstr "Šis nav pareizs laiks !" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:720 +msgid "Connecting to database..." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:723 +msgid "Connected. Retrieving table information..." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:728 +#, fuzzy +msgid "This database contains no tables" +msgstr "Šajā dokumentā nav tabulas." + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:770 +#, fuzzy +msgid "Driver could not be loaded" +msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:781 +msgid "Retrieving meta data of tables..." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:794 +#, fuzzy +msgid "You have to select at least one table." +msgstr "Jūs nevarat noslēpt pēdējo redzamo tabulu." + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:838 +msgid "You have to select at least one column." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:971 dialogs/kspread_dlg_database.cc:985 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:999 +#, no-c-format +msgid "" +"'*' or '?' are not valid wildcards in SQL. The proper replacements are '%' or " +"'_'. Do you want to replace them?" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:34 dialogs/kspread_dlg_find.cc:108 +#, fuzzy +msgid "More Options" +msgstr "Teksta opcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Search entire sheet" +msgstr "Vertikāls teksts" + +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Search in:" +msgstr "Vertikāls teksts" + +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Cell Values" +msgstr "Vērtības" + +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Komentārs" + +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Search direction:" +msgstr "Vertikāls teksts" + +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:67 +msgid "Across then Down" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Down then Across" +msgstr "Rādīt rindu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Fewer Options" +msgstr "Teksta opcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Sheet Style" +msgstr "Tabulas Stils" + +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Select the sheet style to apply:" +msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" + +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find image %1." +msgstr "Nevar atrast attēlu %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image %1." +msgstr "Nevar ielādēt attēlu %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Could not find sheet-style XML file '%1'." +msgstr "Nevar atrast tabulas-stila XML failu '%1'" + +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsing error in sheet-style XML file %1." +msgstr "Parsēšanas kļūda tabulas-stila XML failā %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:96 dialogs/kspread_dlg_formula.cc:179 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:737 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:68 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:106 +msgid "Insert function" +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161 +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametri" + +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:662 +msgid "This function has no parameters." +msgstr "Šī funkcija nesatur parametrus" + +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:676 +#, fuzzy +msgid "Description is not available." +msgstr "Apraksts Kolonā" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Goal Seek" +msgstr "&Sērijas" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:85 +#, fuzzy +msgid "To value:" +msgstr "Augšējā vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:99 +#, fuzzy +msgid "By changing cell:" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Set cell:" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134 +#, fuzzy +msgid "Current value:" +msgstr "Esošā vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:139 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:453 +#, fuzzy +msgid "New value:" +msgstr "Vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:243 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:254 +#, fuzzy +msgid "Cell reference is invalid." +msgstr "Šis nav pareizs laiks !" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Target value is invalid." +msgstr "Šis nav pareizs laiks !" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:279 +#, fuzzy +msgid "Source cell must contain a numeric value." +msgstr "Dati Y rūtiņā nevar būt formula" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:289 +#, fuzzy +msgid "Target cell must contain a formula." +msgstr "Dati Y rūtiņā nevar būt formula" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372 +#, fuzzy +msgid "Starting..." +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:373 +#, fuzzy +msgid "Iteration:" +msgstr "Operācija" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:462 +msgid "Goal seeking with cell %1 found a solution:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:474 +msgid "Goal seeking with cell %1 has found NO solution." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_goto.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Goto Cell" +msgstr "Iet uz šūnu" + +#: dialogs/kspread_dlg_goto.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Enter cell:" +msgstr "Internets" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54 +msgid "Move towards right" +msgstr "Pārvietoties pa labi" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:63 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:55 +msgid "Move towards bottom" +msgstr "Pārvietoties uz apakšu" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Insert rows" +msgstr "Iespraust rindu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Insert columns" +msgstr "Iespraust kolonu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:66 +#, fuzzy +msgid "Insert Cells" +msgstr "Ievietot rūtiņu" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71 +msgid "Move towards left" +msgstr "Pārvietoties pa kreisi" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:72 +msgid "Move towards top" +msgstr "Pārvietoties uz augšu" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:73 +#, fuzzy +msgid "Remove rows" +msgstr "Aizvākt rindu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Remove columns" +msgstr "Aizvākt kolonu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Remove Cells" +msgstr "Izmest rūtiņu" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:94 dialogs/kspread_dlg_insert.cc:118 +msgid "The row is full. Cannot move cells to the right." +msgstr "Rinda ir pilna. Nevar pārvietot šūnas pa labi" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:106 dialogs/kspread_dlg_insert.cc:130 +msgid "The column is full. Cannot move cells towards the bottom." +msgstr "Kolona ir pilna. Nevar pārvietot rūtiņas uz leju" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:158 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stils:" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:166 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Pārsaukt" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:174 +#, fuzzy +msgid "Inherit style:" +msgstr "Tabulas Stils" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:179 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:188 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:228 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:254 +#, fuzzy +msgid "<None>" +msgstr "<nav>" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:258 +msgid "A style cannot inherit from itself." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:264 +msgid "The style cannot inherit from '%1' because of recursive references." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:273 +#, fuzzy +msgid "The parent style does not exist." +msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:908 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "Teksta opcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:912 +msgid "&Data Format" +msgstr "&Datuma Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:915 +#, fuzzy +msgid "&Font" +msgstr "Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:921 +msgid "&Position" +msgstr "&Pozīcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:924 +msgid "&Border" +msgstr "&Apmale" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:927 +msgid "Back&ground" +msgstr "&Fons" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:930 +#, fuzzy +msgid "&Cell Protection" +msgstr "Mainīt precizitāti" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935 +msgid "Cell Format" +msgstr "Rūtiņas Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1094 +#, fuzzy +msgid "Generic" +msgstr "Teksta opcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1095 +msgid "" +"This is the default format and KSpread autodetects the actual data type " +"depending on the current cell data. By default, KSpread right justifies " +"numbers, dates and times within a cell and left justifies anything else." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1099 +msgid "" +"The number notation uses the notation you globally choose in KControl -> " +"Regional & Accessibility -> Numbers tab. Numbers are right justified by " +"default." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1102 +msgid "Percent" +msgstr "Procents" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1103 +msgid "" +"When you have a number in the current cell and you switch from the dcell format " +"from Generic to Percent, the current cell number will be multiplied by 100%.\n" +"For example if you enter 12 and set the cell format to Percent, the number will " +"then be 1,200 %. Switching back to Generic cell format will bring it back to " +"12.\n" +"You can also use the Percent icon in the Format Toolbar." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1106 +msgid "Money" +msgstr "Nauda" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1107 +msgid "" +"The Money format converts your number into money notation using the settings " +"globally fixed in KControl in Regional & Accessibility -> " +"Money. The currency symbol will be displayed and the precision will be the one " +"set in KControl.\n" +"You can also use the Currency icon in the Format Toolbar to set the cell " +"formatting to look like your current currency." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1110 +msgid "Scientific" +msgstr "Zinātnisks" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1111 +msgid "" +"The scientific format changes your number using the scientific notation. For " +"example, 0.0012 will be changed to 1.2E-03. Going back using Generic cell " +"format will display 0.0012 again." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1115 +msgid "" +"The fraction format changes your number into a fraction. For example, 0.1 can " +"be changed to 1/8, 2/16, 1/10, etc. You define the type of fraction by choosing " +"it in the field on the right. If the exact fraction is not possible in the " +"fraction mode you choose, the nearest closest match is chosen.\n" +" For example: when we have 1.5 as number, we choose Fraction and Sixteenths " +"1/16 the text displayed into cell is \"1 8/16\" which is an exact fraction. If " +"you have 1.4 as number in your cell and you choose Fraction and Sixteenths 1/16 " +"then the cell will display \"1 6/16\" which is the nearest closest Sixteenth " +"fraction." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1118 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Datumu Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1119 +msgid "" +"To enter a date, you should enter it in one of the formats set in KControl in " +"Regional & Accessibility ->Time & Dates. There are two formats set here: the " +"date format and the short date format.\n" +"Just like you can drag down numbers you can also drag down dates and the next " +"cells will also get dates." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1122 +#, fuzzy +msgid "Time format" +msgstr "Laika Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1123 +msgid "" +"This formats your cell content as a time. To enter a time, you should enter it " +"in the Time format set in KControl in Regional & Accessibility ->" +"Time & Dates. In the Cell Format dialog box you can set how the time should be " +"displayed by choosing one of the available time format options. The default " +"format is the system format set in KControl. When the number in the cell does " +"not make sense as a time, KSpread will display 00:00 in the global format you " +"have in KControl." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1127 +msgid "" +"This formats your cell content as text. This can be useful if you want a number " +"treated as text instead as a number, for example for a ZIP code. Setting a " +"number as text format will left justify it. When numbers are formatted as text, " +"they cannot be used in calculations or formulas. It also change the way the " +"cell is justified." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1130 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Pielāgot" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1131 +msgid "The custom format does not work yet. To be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1140 +msgid "" +"This will display a preview of your choice so you can know what it does before " +"clicking the OK button to validate it." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1151 +msgid "Displays choices of format for the fraction, date or time formats." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1161 +msgid "" +"You can add here a Postfix such as a $HK symbol to the end of each cell content " +"in the checked format." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1164 +msgid "variable" +msgstr "mainīgais" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1166 +msgid "" +"You can control how many digits are displayed after the decimal point for " +"numeric values. This can also be changed using the Increase precision or " +"Decrease precision icons in the Format toolbar. " +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1170 +msgid "" +"You can add here a Prefix such as a $ symbol at the start of each cell content " +"in the checked format." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1174 +msgid "" +"You can choose whether positive values are displayed with a leading + sign and " +"whether negative values are shown in red." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1180 +#, fuzzy +msgid "Postfix:" +msgstr "Postfikss" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1187 +#, fuzzy +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefikss" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1190 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Precizitāte" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1202 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1206 +#, fuzzy +msgid "Currency:" +msgstr "Esošā vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1365 +msgid "Halves 1/2" +msgstr "Puses 1/2" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1366 +msgid "Quarters 1/4" +msgstr "Ceturkšņi 1/4" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1367 +#, fuzzy +msgid "Eighths 1/8" +msgstr "Astotdaļas 1/8" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1368 +#, fuzzy +msgid "Sixteenths 1/16" +msgstr "Sešpadmitdaļa 1/16" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1369 +#, fuzzy +msgid "Tenths 1/10" +msgstr "Desmitdaļa 1/10" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1370 +#, fuzzy +msgid "Hundredths 1/100" +msgstr "Simtdaļa 1/100" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1371 +msgid "One digit 5/9" +msgstr "Viens cipars 5/9" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1372 +msgid "Two digits 15/22" +msgstr "Divi cipari 15/22" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1373 +msgid "Three digits 153/652" +msgstr "Trīs cipari 153/652" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1405 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1406 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1468 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1469 +msgid "System: " +msgstr "Sistēma: " + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1416 +msgid " (=[mm]::ss)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1417 +msgid " (=[hh]::mm::ss)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1418 +msgid " (=[hh]::mm)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2025 +msgid "Dolor Ipse" +msgstr "Dolor Ipse" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284 +#, fuzzy +msgid "Default width (%1 %2)" +msgstr "Noklusētais platums (60)" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2299 +#, fuzzy +msgid "Default height (%1 %2)" +msgstr "Noklusētais augstums (20)" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711 +msgid "Preselect" +msgstr "Pirms iezīmēt" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2750 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3569 +msgid "Pattern" +msgstr "Šablons" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2785 +msgid "Customize" +msgstr "Pielāgot" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3652 +#, fuzzy +msgid "Background color:" +msgstr "Fona krāsa" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3668 +msgid "No Color" +msgstr "Nav Krāsu" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Custom Lists" +msgstr "Kārtot sarakstus..." + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:51 +msgid "List:" +msgstr "Saraksts:" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:59 +msgid "Entry:" +msgstr "Ieraksts:" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:71 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Jauns" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77 +#, fuzzy +msgid "Co&py" +msgstr "Kopē datus" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:236 +msgid "Do you really want to remove this list?" +msgstr "Vai tiešām vēlaties nodzēst šo sarakstu?" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:236 +#, fuzzy +msgid "Remove List" +msgstr "Izmest rūtiņu" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:251 +msgid "" +"Entry area is not empty.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Ievada lauks nav tukš.\n" +"Vai vēlaties turpināt?" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73 +msgid "&Apply to all sheets" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:93 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Teksta opcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Print &grid" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:100 +#, fuzzy +msgid "Print &comment indicator" +msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Print &formula indicator" +msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:108 +msgid "Print &objects" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Print &charts" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:128 +#, fuzzy +msgid "Ranges" +msgstr "Likme" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Print range:" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:142 +msgid "Repeat columns on each page:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:151 +msgid "Repeat rows on each page:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:180 +msgid "Scale Printout" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:188 +msgid "Zoom:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:197 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:201 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:207 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:217 +msgid "Limit pages:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:220 +msgid "X:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:227 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:250 +msgid "No Limit" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:243 +msgid "Y:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:352 +msgid "Print range wrong, changes are ignored." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:378 +msgid "" +"Repeated columns range wrong, changes are ignored.\n" +"Must be in format column:column (eg. B:C)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:404 +msgid "" +"Repeated rows range wrong, changes are ignored.\n" +"Must be in format row:row (eg. 2:3)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Paste Inserting Cells" +msgstr "Ielīmēt ievietojot rūtiņu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:59 +msgid "Configure KSpread" +msgstr "Konfigurēt KSpread" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Locale Settings" +msgstr "Lokāles Parametri" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:71 +msgid "Interface" +msgstr "Starpseja" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:74 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:414 +msgid "Misc" +msgstr "Dažādi" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:733 +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Lapas izkārtojums" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:83 +msgid "Spelling" +msgstr "Pareizrakstība" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Spell Checker Behavior" +msgstr "Pareizraksibas pārbaudītāja uzvedība" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:88 +msgid "" +"_: Abbreviation for Text-to-Speech\n" +"TTS" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:89 +msgid "Text-to-Speech Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:158 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:217 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:171 +#, fuzzy +msgid "&Update Locale Settings" +msgstr "Mainīt &uz lokāles sistēmu" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:195 +#, c-format +msgid "Language: %1" +msgstr "Valoda: %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default number format: %1" +msgstr "Datumu Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Long date format: %1" +msgstr "Datumu Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Short date format: %1" +msgstr "Īsais datums: %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time format: %1" +msgstr "Laika Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Currency format: %1" +msgstr "Esošā vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:242 +#, fuzzy +msgid "Number of sheets open at the &beginning:" +msgstr "Sākumā atveramo la&pu skaits:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:243 +msgid "" +"Controls how many worksheets will be created if the option Start with an empty " +"document is chosen when KSpread is started." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:247 +#, fuzzy +msgid "&Number of files to show in Recent Files list:" +msgstr "Biežāk at&vērto failu skaits:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:248 +msgid "" +"Controls the maximum number of filenames that are shown when you select File-> " +"Open Recent." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:252 +#, fuzzy +msgid "Au&tosave delay (minutes):" +msgstr "Au&to saglabāt (min):" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:253 +#, fuzzy +msgid "Do not save automatically" +msgstr "Iet uz rindu automātiski" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:255 +msgid "" +"Here you can select the time between autosaves, or disable this feature " +"altogether by choosing Do not save automatically (drag the slider to the far " +"left)." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:257 +msgid "Create backup files" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:259 +msgid "" +"Check this box if you want some backup files created. This is checked per " +"default." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:261 +#, fuzzy +msgid "Show &vertical scrollbar" +msgstr "Rādīt &vertikālo ritjoslu" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:263 +msgid "" +"Check or uncheck this box to show or hide the vertical scrollbar in all sheets." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:265 +#, fuzzy +msgid "Show &horizontal scrollbar" +msgstr "Rādīt &horizontālo ritjoslu" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:267 +msgid "" +"Check or uncheck this box to show or hide the horizontal scrollbar in all " +"sheets." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:269 +#, fuzzy +msgid "Show c&olumn header" +msgstr "Rādīt K&olonas Galveni" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:271 +msgid "" +"Check this box to show the column letters across the top of each worksheet." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:272 +#, fuzzy +msgid "Show &row header" +msgstr "Rādīt &Rindas Galveni" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:274 +msgid "Check this box to show the row numbers down the left side." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:276 +#, fuzzy +msgid "Show ta&bs" +msgstr "Rādīt cilpas (ta&bs)" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:278 +msgid "" +"This check box controls whether the sheet tabs are shown at the bottom of the " +"worksheet." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:280 +#, fuzzy +msgid "Sho&w formula toolbar" +msgstr "Rādīt formulas rīk&joslu" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:282 +msgid "Here is where you can choose to show or hide the Formula bar." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:284 +#, fuzzy +msgid "Show stat&us bar" +msgstr "Rādīt stat&usajoslu" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:286 +msgid "Uncheck this box if you want to hide the status bar." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:434 +msgid "Undo/redo limit:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:438 +msgid "&Completion mode:" +msgstr "Nobei&gšanas režīms:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:442 +msgid "" +"Lets you choose the (auto) text completion mode from a range of options in the " +"drop down selection box." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:446 +msgid "Popup" +msgstr "Uznirstošs" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:448 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Pusautomātisks" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:454 +#, fuzzy +msgid "&Pressing enter moves cell cursor:" +msgstr "Nos&piediet enter lai pārvietotu iezīmējumu uz:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "&Rinda" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:459 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462 +#, fuzzy +msgid "Down, First Column" +msgstr "Rādīt Kolonu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:465 +msgid "" +"When you have selected a cell, pressing the Enter key will move the cell cursor " +"one cell left, right, up or down, as determined by this setting." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:467 +msgid "&Method of calc:" +msgstr "Rēķināšanas &metode:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:481 +msgid "" +"This drop down selection box can be used to choose the calculation performed by " +"the Statusbar Summary function." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:490 +msgid "" +"Lets you define the amount of indenting used by the Increase Indent and " +"Decrease Indent option in the Format menu." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:491 +msgid "&Indentation step (%1):" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:493 +#, fuzzy +msgid "&Show error message for invalid formulae" +msgstr "Rādīt kļūda&s paziņojumu" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:495 +msgid "" +"If this box is checked a message box will pop up when what you have entered " +"into a cell cannot be understood by KSpread." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:735 +#, fuzzy +msgid "&Grid color:" +msgstr "&Tīkla krāsa:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:740 +msgid "" +"Click here to change the grid color ie the color of the borders of each cell." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:750 +#, fuzzy +msgid "&Page borders:" +msgstr "Rādīt lapas apmales" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:755 +msgid "" +"When the View ->Show Page Borders menu item is checked, the page borders are " +"displayed. Click here to choose another color for the borders than the default " +"red." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:802 +msgid "Default page &size:" +msgstr "Noklusētais lapas izmēr&s:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:810 +msgid "" +"Choose the default page size for your worksheet among all the most common page " +"sizes.\n" +"Note that you can overwrite the page size for the current sheet using the " +"Format -> Page Layout... dialog." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:813 +msgid "Default page &orientation:" +msgstr "Noklusētā lapas &orientācija:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824 +msgid "" +"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n" +"Note that you can overwrite the orientation for the current sheet using the " +"Format -> Page Layout... dialog." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:828 +#, fuzzy +msgid "Default page &unit:" +msgstr "Nokl&usētās lapas vienības:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:835 +msgid "" +"Choose the default unit that will be used in your sheet.\n" +"Note that you can overwrite the unit for the current sheet using the Format -> " +"Page Layout... dialog." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:902 +msgid "Skip all uppercase words" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:903 +msgid "" +"If checked, the words written in uppercase letters are not spell checked. This " +"might be useful if you have a lot of acronyms such as KDE for example." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:904 +msgid "Do not check title case" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:905 +msgid "" +"Check this box if you want the spellchecker to ignore the title case, for " +"example My Own Spreadsheet or My own spreadsheet. If this is unchecked, the " +"spell checker will ask for a uppercase letter in the title nouns." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:963 +msgid "Speak widget under &mouse pointer" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:964 +msgid "Speak widget with &focus" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:968 +msgid "Speak &tool tips" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:969 +msgid "Speak &What's This" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:971 +msgid "" +"_: Verbal indication if widget is disabled (grayed)\n" +"&Say whether disabled" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:972 +msgid "Spea&k accelerators" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:977 +msgid "" +"_: A word spoken before another word\n" +"Pr&efaced by the word:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:979 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:999 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:1016 +msgid "" +"_: Keyboard accelerator, such as Alt+F\n" +"Accelerator" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:984 +msgid "&Polling interval:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:74 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "Derīgums..." + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:113 dialogs/kspread_dlg_reference.cc:137 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Area: %1" +msgstr "lauks: %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:157 +msgid "Do you really want to remove this area name?" +msgstr "Vai tiešām jūs vēlaties dzēst šo lauka nosaukumu?" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:157 +#, fuzzy +msgid "Remove Area" +msgstr "Izmest rūtiņu" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:252 +#, fuzzy +msgid "Edit Area" +msgstr "Šķirot palielinot" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:275 +#, fuzzy +msgid "Cells:" +msgstr "Šūna:" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:284 +#, fuzzy +msgid "Sheet:" +msgstr "Izvēlēties" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:293 +#, fuzzy +msgid "Area name:" +msgstr "Lauka Nosaukums" + +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Resize Row" +msgstr "Izmainīt rindas izmēru" + +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Resize Column" +msgstr "Mainīt kolonas augstumu" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:51 +msgid "Series" +msgstr "Sērijas" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:62 +#, fuzzy +msgid "Insert Values" +msgstr "Iespraust Tabulu" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64 +msgid "Insert the series vertically, one below the other" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66 +msgid "Insert the series horizontally, from left to right" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:71 +msgid "Type" +msgstr "Tips" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:72 +#, fuzzy +msgid "Linear (2,4,6,...)" +msgstr "Ģeometrisks" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:73 +msgid "" +"Generate a series from 'start' to 'end' and for each step add the value " +"provided in step. This creates a series where each value is 'step' larger than " +"the value before it." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Geometric (2,4,8,...)" +msgstr "Ģeometrisks" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:77 +msgid "" +"Generate a series from 'start' to 'end' and for each step multiply the value " +"with the value provided in step. Using a step of 5 produces a list like: 5, 25, " +"125, 625 since 5 multiplied by 5 (step) equals 25, and that multiplied by 5 " +"equals 125, which multiplied by the same step-value of 5 equals 625." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:84 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Start value:" +msgstr "Sākuma vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:93 +#, fuzzy +msgid "Stop value:" +msgstr "Augšējā vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Step value:" +msgstr "Sākuma vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:137 +#, fuzzy +msgid "End and start value must be positive." +msgstr "lambda parametrs (vidējā vērtība)" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:142 +msgid "" +"End value must be greater than the start value or the step must be less than " +"'1'." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:147 +msgid "None of the Start, Stop or Step values may be equal to zero." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:152 +msgid "Step value must be different from 1" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:161 +#, fuzzy +msgid "" +"The step value must be greater than zero; otherwise, the linear series is " +"infinite." +msgstr "" +"Atvainojiet, bet soļa vērtībai jābūt lielākai par nulli. Citādi lineārās " +"sērijas ir bezgalīgas!" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:177 +msgid "" +"If the start value is greater than the end value the step must be less than " +"zero." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Step is negative." +msgstr "Solis ir negatīvs!" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:191 +msgid "" +"If the step is negative, the start value must be greater then the end value." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_show.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Select hidden sheets to show:" +msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" + +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Select hidden columns to show:" +msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" + +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Select hidden rows to show:" +msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" + +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:81 dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:83 +#, c-format +msgid "Column: %1" +msgstr "Kolona: %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:101 +#, c-format +msgid "Row: %1" +msgstr "Rinda: %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Sorting" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Lapas izkārtojums" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:91 +#, fuzzy +msgid "Sort &Rows" +msgstr "Rādīt Rindu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:94 +#, fuzzy +msgid "Sort &Columns" +msgstr "Rādīt Kolonu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Sort By" +msgstr "Šķirot pēc" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:127 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:147 +msgid "Then By" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:167 +#, fuzzy +msgid "Sort Criteria" +msgstr "Šķirot palielinot" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:177 +#, fuzzy +msgid "First Key" +msgstr "numurs" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:185 +#, fuzzy +msgid "&Use custom list" +msgstr "Kārtot sarakstus..." + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:240 +msgid "Copy cell &formatting (Borders, Colours, Text Style)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:245 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:354 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:422 +#, fuzzy +msgid " (Column %1)" +msgstr "Kolona %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:362 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:428 +#, c-format +msgid "Column %1" +msgstr "Kolona %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:380 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:438 +#, fuzzy +msgid " (Row %1)" +msgstr "Rinda %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:388 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:444 +#, c-format +msgid "Row %1" +msgstr "Rinda %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:481 +msgid "&First row contains headers" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:493 +msgid "&First column contains headers" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:40 +msgid "Special Paste" +msgstr "Ielīmēt Īpaši" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Paste What" +msgstr "Ko ielīmēt:" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:51 +msgid "Everything" +msgstr "Visu" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:57 +msgid "Everything without border" +msgstr "Visu bez apmales" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:60 +msgid "Operation" +msgstr "Operācija" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:66 +msgid "Overwrite" +msgstr "Pārrakstīt" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:67 +msgid "Addition" +msgstr "Papildinājums" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:68 +msgid "Subtraction" +msgstr "Atņemšana" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:69 +msgid "Multiplication" +msgstr "Reizināšana" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:70 +msgid "Division" +msgstr "Dalīšana" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:48 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stils:" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:57 +#, fuzzy +msgid "All Styles" +msgstr "Stils:" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Applied Styles" +msgstr "Stils:" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Custom Styles" +msgstr "Kārtot sarakstus..." + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical" +msgstr "Finansu" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "Jauns" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 +#, fuzzy +msgid "&Modify..." +msgstr "&Pievienot/mainīt komentāru..." + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "style%1" +msgstr "Stils:" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Subtotals" +msgstr "Šķirot..." + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Izmest rūtiņu" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:81 +msgid "You need to select at least one column for adding subtotals." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:164 +msgid "Grand Total" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Column '%1' " +msgstr "Kolona %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:268 +#, fuzzy +msgid "StDev" +msgstr "Solis" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:269 +#, fuzzy +msgid "StDevP" +msgstr "Solis" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:271 +#, fuzzy +msgid "Var" +msgstr "Marts" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:272 +msgid "VarP" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Clear &All" +msgstr "Dzēst Visu" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:52 +#, fuzzy +msgid "&Values" +msgstr "Vērtības" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Validity Criteria" +msgstr "Korektuma kritēriji :" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:62 +msgid "Allow:" +msgstr "Atļaut:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:70 +msgid "Integer" +msgstr "Integer" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Text Length" +msgstr "Teksta garums" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:75 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Saraksts:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:79 +msgid "Allow blanks" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:83 +msgid "Data:" +msgstr "Dati:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:101 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:132 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:286 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:308 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:404 +#, fuzzy +msgid "Minimum:" +msgstr "Minimums:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:109 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:134 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:287 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:309 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:405 +#, fuzzy +msgid "Maximum:" +msgstr "Maksimums : " + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:120 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:325 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:335 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:390 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Datums :" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:122 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:342 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:414 +#, fuzzy +msgid "Date minimum:" +msgstr "Datuma minimums" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:124 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:343 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:415 +#, fuzzy +msgid "Date maximum:" +msgstr "Datuma maksimums" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:126 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:356 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:392 +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Laiks :" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:128 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:363 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:419 +#, fuzzy +msgid "Time minimum:" +msgstr "Laika minimums" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:130 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:364 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:420 +#, fuzzy +msgid "Time maximum:" +msgstr "Laika maksimums" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:136 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:279 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:301 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Number:" +msgstr "Skaitlis :" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Entries:" +msgstr "Ieraksts:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:146 +#, fuzzy +msgid "&Error Alert" +msgstr "Kļūdas brīdinājums" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155 +msgid "Show error message when invalid values are entered" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:160 +msgid "Action:" +msgstr "Darbība:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201 +msgid "Title:" +msgstr "Titli:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:179 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:208 +msgid "Message:" +msgstr "Ziņojums:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:187 +msgid "Input Help" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:196 +msgid "Show input help when cell is selected" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 +#, fuzzy +msgid "This is not a valid value." +msgstr "Šī nav pareiza vērtība !" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 +#, fuzzy +msgid "This is not a valid time." +msgstr "Šis nav pareizs laiks !" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 +#, fuzzy +msgid "This is not a valid date." +msgstr "Šis nav pareizs datums !" + +#: dialogs/link.cc:69 +msgid "Internet" +msgstr "Internets" + +#: dialogs/link.cc:72 dialogs/link.cc:86 dialogs/link.cc:100 +#: dialogs/link.cc:135 +msgid "Text to display:" +msgstr "" + +#: dialogs/link.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Internet address:" +msgstr "Interneta Adrese:" + +#: dialogs/link.cc:83 +msgid "Mail" +msgstr "Pasts" + +#: dialogs/link.cc:89 +msgid "Email:" +msgstr "Epasts:" + +#: dialogs/link.cc:103 +msgid "File location:" +msgstr "Faila atrašanās vieta:" + +#: dialogs/link.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Recent file:" +msgstr "Biežāk at&vērto failu skaits:" + +#: dialogs/link.cc:127 +msgid "No Entries" +msgstr "" + +#: dialogs/link.cc:132 +msgid "Cell" +msgstr "Šūna" + +#: dialogs/link.cc:138 +msgid "Cell:" +msgstr "Šūna:" + +#: dialogs/link.cc:269 +#, fuzzy +msgid "Internet address is empty" +msgstr "Interneta Adrese:" + +#: dialogs/link.cc:270 +#, fuzzy +msgid "Mail address is empty" +msgstr "Teksta lauks ir tukš!" + +#: dialogs/link.cc:271 +#, fuzzy +msgid "File name is empty" +msgstr "Teksta lauks ir tukš!" + +#: dialogs/link.cc:272 +#, fuzzy +msgid "Destination cell is empty" +msgstr "Teksts lauks vai rūtiņa ir tukši!" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andris Maziks, Gints Polis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected], [email protected]" + +#~ msgid "Money: %1" +#~ msgstr "Nauda: %1" + +#~ msgid "Time: %1" +#~ msgstr "Laiks: %1" + +#~ msgid "Short date: %1" +#~ msgstr "Īsais datums: %1" + +#~ msgid "Date: %1" +#~ msgstr "Datums: %1" + +#~ msgid "Number: %1" +#~ msgstr "Skaitlis: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Destination Cell:" +#~ msgstr "Teksts lauks vai rūtiņa ir tukši!" + +#, fuzzy +#~ msgid "The destination sheet does not exist." +#~ msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." + +#, fuzzy +#~ msgid "The destination cell does not exist." +#~ msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." + +#, fuzzy +#~ msgid "Protect &Doc..." +#~ msgstr "Precizitāte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dissociate Cells %1" +#~ msgstr "Atsaistīt rūtiņas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transform Object..." +#~ msgstr "Pārveidot objektu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Embedded Document" +#~ msgstr "Dzēst ievietoto dokumentu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: towards to\n" +#~ "Bottom" +#~ msgstr "Pārvietoties uz apakšu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: towards to\n" +#~ "Top" +#~ msgstr "Pārvietoties uz augšu" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: towards to\n" +#~ "Right" +#~ msgstr "Pārvietoties pa labi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: towards to\n" +#~ "Left" +#~ msgstr "Pārvietoties pa kreisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: towards to\n" +#~ "Bottom, First Cell" +#~ msgstr "Pārvietoties uz apakšu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print selected sheets." +#~ msgstr "Pirms iezīmēt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't print any sheets." +#~ msgstr "Nedrukāt tekstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't print selected sheets." +#~ msgstr "Nedrukāt tekstu" + +#~ msgid "Invalid cell reference" +#~ msgstr "Kļūdaina rūtiņas norāde" + +#~ msgid "Unknown table name %1" +#~ msgstr "Nezināms tabulas vārds %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Font" +#~ msgstr "Mainīt fontu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Text Color" +#~ msgstr "Mainīt teksta krāsu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Background Color" +#~ msgstr "Mainīt pamata krāsu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Border" +#~ msgstr "Mainīt apmali" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Horizontal Alignment" +#~ msgstr "Mainīt horizontālo izlīdzināšanu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Vertical Alignment" +#~ msgstr "Mainīt vertikālo izlīdzināšanu" + +#, fuzzy +#~ msgid "PositionTab" +#~ msgstr "Pozīcija" + +#, fuzzy +#~ msgid "ProtectionTab" +#~ msgstr "Precizitāte" + +#~ msgid "Functionality" +#~ msgstr "Funkcionalitāte" + +#~ msgid "Button" +#~ msgstr "Poga" + +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Izvēlēties" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Darbība" + +#, fuzzy +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Formāts" + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "Prasītais Fonts" + +#~ msgid "Family:" +#~ msgstr "Saime:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text color:" +#~ msgstr "Teksta krāsa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Preview" +#~ msgstr "Apskatīt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Comment Indicator" +#~ msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide Comment Indicator" +#~ msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Value of indent (%1):" +#~ msgstr "Atkāpes &vērtība" + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "Aktuālais Fonts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recalculate Workbook" +#~ msgstr "Pārēķināt Darbalapu" + +#~ msgid "&Text" +#~ msgstr "&Teksts" + +#~ msgid "Do you want to open this link to '%1'?\n" +#~ msgstr "Vai tiešām vēlaties atvērt šo norādi uz '%1'?\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Note that opening a link to a local file may compromise your system's security." +#~ msgstr "Uzmanību! Atverot norādi uz lokālo failu jūs nonākat pretrunā ar jūsu sistēmas drošību!" + +#, fuzzy +#~ msgid "No autosave" +#~ msgstr "Ne autosaglabāt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Nav" + +#, fuzzy +#~ msgid "More Options >>" +#~ msgstr "Teksta opcija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Data Orientation" +#~ msgstr "Noklusētā lapas &orientācija:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy &layout" +#~ msgstr "Kopē datus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Respect case" +#~ msgstr "&Objekts..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Put Results To" +#~ msgstr "Rezultāts Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting cell:" +#~ msgstr "RInda" + +#, fuzzy +#~ msgid "The output cell is invalid." +#~ msgstr "Šis nav pareizs laiks !" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You are about to remove this embedded document.\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Jūs dzēsīsiet šo ievietoto dokumentu.\n" +#~ "Vai turpināsiet?" + +#~ msgid "The expression %1 is not valid" +#~ msgstr "Izteiksme %1 nav pareiza" + +#~ msgid "" +#~ "The cell %1 has an error:\n" +#~ "\n" +#~ "%2" +#~ msgstr "" +#~ "Rūtiņā %1 ir kļūda:\n" +#~ "\n" +#~ "%2" + +#~ msgid "Err" +#~ msgstr "Kļūda" + +#~ msgid "Value too big" +#~ msgstr "Vērtība pārāk liela" + +#~ msgid "#Div/0" +#~ msgstr "#Div/0" + +#~ msgid "#DIV/0" +#~ msgstr "#DIV/0" + +#, fuzzy +#~ msgid "The DIV() function divides the first value by the other values in turn. You can calculate using a range: DIV(A1:B5) or a list of values like DIV(12;5;12.5)." +#~ msgstr "Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. sum(12;5;12.5)." + +#, fuzzy +#~ msgid "MAX(12;5;7) returns 12" +#~ msgstr "max(12;5;7) atgriež 12" + +#, fuzzy +#~ msgid "MAX(12.5;2) returns 12.5" +#~ msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIN(12;5;7) returns 5" +#~ msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" + +#, fuzzy +#~ msgid "MIN(12.5;2) returns 2" +#~ msgstr "min(12.5;2) atgriež 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "The JOIN() function returns a string which is the concatenation of the strings passed as parameters." +#~ msgstr "Funkcija join() atgriež rindu kura ir visu argumentu rindu apvienojums." + +#, fuzzy +#~ msgid "JOIN(value;value;...)" +#~ msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" + +#, fuzzy +#~ msgid "JOIN(\"KSpread\";\"KOffice\";\"KDE\") returns \"KSpreadKOfficeKDE\"" +#~ msgstr "join(\"KSpread\";\"KOffice\";\"KDE\") atgriež \"KSpreadKOfficeKDE\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid document. No office:spreadsheet." +#~ msgstr "Kļūdains dokuments. Nav kartes tag." + +#, fuzzy +#~ msgid "You cannot change a protected sheet" +#~ msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." + +#~ msgid "You must select multiple cells" +#~ msgstr "Jums jāiezīmē vairākas rūtiņas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove..." +#~ msgstr "Dzēst Rūtiņu(as)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Right To Left" +#~ msgstr "Izlīdzināt pa kreisi" + +#~ msgid "Table" +#~ msgstr "Tabula" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tables" +#~ msgstr "Tabula" + +#~ msgid "Show Table" +#~ msgstr "Rādīt Tabulu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Convert First Letter to Uppercase" +#~ msgstr "Pārvērst pirmo burtu par lielo" + +#, fuzzy +#~ msgid "The SHORTCURRENTDATE() function returns the current date formatted with local parameters." +#~ msgstr "Funkcija tekošaisDatums() atgriež tekošo datumu noformētu pēc lokāliem parametriem." + +#, fuzzy +#~ msgid "SHORTCURRENTDATE() returns \"04/13/02\"" +#~ msgstr "īsaistekošaisDatums() atgriež \"2001-05-19\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cell is not empty.\n" +#~ "Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Šūna nav tukša.\n" +#~ "Vai vēlaties turpināt?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Area text or cell is empty." +#~ msgstr "Teksts lauks vai rūtiņa ir tukši!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Area text or mail is empty." +#~ msgstr "Teksta Lauks vai pasts ir tukšs!" + +#~ msgid "false" +#~ msgstr "falšs" + +#~ msgid "pm" +#~ msgstr "pm" + +#~ msgid "am" +#~ msgstr "am" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal Tests" +#~ msgstr "Internets" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run" +#~ msgstr "Sum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Test: %1" +#~ msgstr "Laiks: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Result:" +#~ msgstr "Rezultāts Y" + +#~ msgid "######" +#~ msgstr "######" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Table Name" +#~ msgstr "Mainīt tabulas nosaukumu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Table" +#~ msgstr "Noslēpt Tabulu" + +#~ msgid "Undo: %1" +#~ msgstr "Atcelt: %1" + +#~ msgid "Redo: %1" +#~ msgstr "Atkārtot: %1" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Uzstādījumi" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Protect Changes..." +#~ msgstr "Pirms iezīmēt" + +#, fuzzy +#~ msgid "You are about to exit the change recording mode. All the informations about changes will be lost. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Jūs taisaties dzēst aktīvo tabulu.\n" +#~ "Vai vēlaties turpināt?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Protect Recorded Changes" +#~ msgstr "Pirms iezīmēt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unprotect Recorded Changes" +#~ msgstr "Pirms iezīmēt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Matem." + +#, fuzzy +#~ msgid "Subject:" +#~ msgstr "&Objekts..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Date:" +#~ msgstr "Datums :" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Author:" +#~ msgstr "Matem." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Range:" +#~ msgstr "Likme" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Comment:" +#~ msgstr "Komentārs" + +#, fuzzy +#~ msgid "earlier than" +#~ msgstr "lielāks kā" + +#, fuzzy +#~ msgid "since" +#~ msgstr "mainīgais" + +#, fuzzy +#~ msgid "not equal to" +#~ msgstr "vienāds ar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reject" +#~ msgstr "&Objekts..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reject All" +#~ msgstr "&Objekts..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Matem." + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Comments" +#~ msgstr "Pievienot komentāru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inserted column" +#~ msgstr "Iespraust kolonu(as)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inserted row" +#~ msgstr "Iespraust rindu(as)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inserted table" +#~ msgstr "Iespraust Tabulu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deleted column" +#~ msgstr "Dzēst Kolonu(as)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deleted row" +#~ msgstr "Dzēst Rindu(as)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deleted table" +#~ msgstr "Tabulas Stils" + +#, fuzzy +#~ msgid "Moved content" +#~ msgstr "Mainīt fontu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filter Changes" +#~ msgstr "Mainīt tekstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changed content" +#~ msgstr "Mainīt fontu" + +#~ msgid "Edit Global Scripts..." +#~ msgstr "Labot Globālos Skriptus..." + +#~ msgid "Edit Local Scripts..." +#~ msgstr "Labot Lokālos Skriptus..." + +#~ msgid "Reload Scripts" +#~ msgstr "Pārlādēt Skriptus" + +#~ msgid "KSpread Scripts" +#~ msgstr "KSpread Skripti" + +#~ msgid "You must enter a name" +#~ msgstr "Jums jāievada vārds" + +#~ msgid "The file already exists" +#~ msgstr "Fails jau eksistē" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open file.\n" +#~ "Perhaps access denied" +#~ msgstr "" +#~ "Nevar atvērt failu.\n" +#~ "Visticamākais ir liegta pieeja" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to delete the script\n" +#~ "%1?" +#~ msgstr "" +#~ "Vai jūs tiešām vēlatiies dzēst skriptu\n" +#~ "%1?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Script" +#~ msgstr "Pārlādēt Skriptus" + +#~ msgid "Scripts" +#~ msgstr "Skripti" + +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "Pārsaukt" + +#~ msgid "Multi Row" +#~ msgstr "Multi Rinda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert a new sheet" +#~ msgstr "Iespraust Tabulu" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISOWEEKNUM(blah) returns foo" +#~ msgstr "ISEVEN(12) atgriež Patiess" + +#, fuzzy +#~ msgid "Calculates standard deviation based on an entire population" +#~ msgstr "Sumārā kopuma standarta dalījums" + +#~ msgid " Returns the normal cumulative distribution. Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated. MV is the linear middle of the distribution. STD is the standard deviation of the distribution. K = 0 calculates the density function; K = 1 calculates the distribution. " +#~ msgstr " Atgriež normālo kumulatīvo distribūciju. Skaitlis ir distribūcijas vērtība kas bāzēta uz aprēķināmo normālo distribūciju. MV ir distribūcijas lineārais vidējais STD ir distribūcijas standarta dalījums. K = 0 aprēķina funkcijas biežumu; K = 1 aprēķina distribūciju. " + +#~ msgid " Returns the cumulative lognormal distribution. " +#~ msgstr " Atgriež kumulatīvo normālo distribūciju. " + +#~ msgid " Returns the standard normal distribution. " +#~ msgstr " Atgriež standarta normālo distribūciju. " + +#~ msgid " Returns the Weibull distribution. The alpha and beta parameters must be positive, the number (first parameter) must be non-negative. Cumulative = 0 calculates the density function; cumulative = 1 calculates the distribution. " +#~ msgstr " Atgriež Veina Bulla distribūciju. Alfa un beta parametriem jābūt pozitīviem, skaitlim (pirmais parametrs) jābūt ne-negatīvam. Cumulatīvs = 0 aprēķina biežuma funkcija; cumulatīvs = 1 aprēķina distribūciju. " + +#~ msgid " Returns the Poisson distribution. The lambda and number parameters must be positive. Cumulative = 0 calculates the density function; cumulative = 1 calculates the distribution. " +#~ msgstr " Atgriež Poisona distribūciju. Lamda un skaitļa parametriem ir jābūt pozitīviem. Kumulatīvs = 0 aprēķina biežuma funkciju; kumulatīvs = 1 aprēķina distribūciju. " + +#~ msgid " Returns the f-distribution. " +#~ msgstr " Atgriež f-distribūciju. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Aprl" +#~ msgstr "Aprīlis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change format" +#~ msgstr "Datumu Formāts" + +#, fuzzy +#~ msgid "The COUNTBLANK() function returns the number of blank cells in the given parameter list." +#~ msgstr "Funkcija dienasGadā() atgriež dienu skaitu dotajā gadā." + +#, fuzzy +#~ msgid "Integer values" +#~ msgstr "Iespraust Tabulu" + +#~ msgid "KSpread Question" +#~ msgstr "KSpread Jautājums" + +#, fuzzy +#~ msgid "A1 Style (optional)" +#~ msgstr "Teksta opcija" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Changes" +#~ msgstr "Mainīt tekstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "T\time" +#~ msgstr "Laiks" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Date" +#~ msgstr "Datums" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Author" +#~ msgstr "Matem." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Don't Print Text" +#~ msgstr "Nedrukāt tekstu" + +#~ msgid "Oscilloscope" +#~ msgstr "Osciloskops" + +#~ msgid "Data X" +#~ msgstr "Dati X" + +#~ msgid "Data Y" +#~ msgstr "Dati Y" + +#~ msgid "Result X" +#~ msgstr "Rezultāts X" + +#~ msgid "Cell &X" +#~ msgstr "Rūtiņa &X" + +#~ msgid "&From" +#~ msgstr "&No" + +#~ msgid "&To" +#~ msgstr "&Līdz" + +#~ msgid "Cell &Y" +#~ msgstr "Rūtiņa &Y" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Uz" + +#~ msgid "C&ell" +#~ msgstr "Rū&tiņa" + +#~ msgid "C&alc" +#~ msgstr "&Rēķināt" + +#~ msgid "Invalid cell in DataX" +#~ msgstr "Nepareiza rūtiņa DataX" + +#~ msgid "No table specified in DataX" +#~ msgstr "Nav norādīta tabula DataX" + +#~ msgid "Invalid cell in DataY" +#~ msgstr "Nepareiza rūtiņa DataY" + +#~ msgid "No table specified in DataY" +#~ msgstr "Nav norādīta tabula DataY" + +#~ msgid "Invalid cell in ResultX" +#~ msgstr "Nepareiza rūtiņa ResultX" + +#~ msgid "No table specified in ResultX" +#~ msgstr "Nav norādīta tabula ResultX" + +#~ msgid "Invalid cell in ResultY" +#~ msgstr "Nepareiza rūtiņa ResultY" + +#~ msgid "No table specified in Result Y" +#~ msgstr "Nav norādīta tabula Result Y" + +#~ msgid "The Data X cell must not be a formula" +#~ msgstr "Data X rūtiņā nevar būt formula" + +#~ msgid "The Data Y cell must not be a formula" +#~ msgstr "Dati Y rūtiņā nevar būt formula" + +#~ msgid "The ResultX cell must be a formula" +#~ msgstr "ResultX rūtiņai jābūt formulai" + +#~ msgid "The ResultY cell must be a formula" +#~ msgstr "ResultY rūtiņai jābūt formulai" + +#~ msgid "Calculating" +#~ msgstr "Rēķinu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Relational Cell Attributes" +#~ msgstr "Saistīto rūtiņu parametri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Sheet..." +#~ msgstr "Izmest rūtiņu" + +#~ msgid "year" +#~ msgstr "gads" + +#~ msgid "month" +#~ msgstr "mēnesis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Present Value" +#~ msgstr "Esošā vērtība" + +#, fuzzy +#~ msgid "Present Values" +#~ msgstr "Esošā vērtība" + +#~ msgid "number" +#~ msgstr "numurs" + +#~ msgid "alpha parameter" +#~ msgstr "alfa parametrs" + +#~ msgid "beta parameter" +#~ msgstr "beta parametrs" + +#~ msgid "Change layout" +#~ msgstr "Mainīt izkārtojumu" + +#~ msgid "Change Layout" +#~ msgstr "Mainīt Izkārtojumu" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LCD() function returns the largest common denominator for two or more integer values. This function" +#~ msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." + +#, fuzzy +#~ msgid "Number: " +#~ msgstr "Skaitlis :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Date: " +#~ msgstr "Datums : " + +#, fuzzy +#~ msgid "Time: " +#~ msgstr "Laiks : " + +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "normāls" + +#~ msgid "bold" +#~ msgstr "treknraksts" + +#~ msgid "roman" +#~ msgstr "latīņu" + +#~ msgid "italic" +#~ msgstr "slīpraksts" + +#~ msgid " pt" +#~ msgstr " pt" + +#, fuzzy +#~ msgid "pt" +#~ msgstr " pt" + +#~ msgid "Millimeters (mm)" +#~ msgstr "Millimetri (mm)" + +#~ msgid "Points (pt)" +#~ msgstr "Punkti (pt)" + +#~ msgid "Inches (in)" +#~ msgstr "Collas (in)" + +#~ msgid "DELTA(value;value)" +#~ msgstr "DELTA(vērtība;vērtība)" + +#, fuzzy +#~ msgid "The VARPA() function calculates the variance based on an entire population." +#~ msgstr "Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir populācijas elementi." + +#, fuzzy +#~ msgid "NPer" +#~ msgstr "Pakāpe" + +#~ msgid "Default (0°)" +#~ msgstr "Noklusētais (0°)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sort Lists" +#~ msgstr "Kārtoti saraksti" + +#, fuzzy +#~ msgid "m_currentValue" +#~ msgstr "tekošaisDatums()" + +#, fuzzy +#~ msgid "The start value is not a valid number!" +#~ msgstr "Šis nav pareizs laiks !" + +#, fuzzy +#~ msgid "The end value is not a valid number!" +#~ msgstr "Šis nav pareizs laiks !" + +#, fuzzy +#~ msgid "The step value is not a valid number!" +#~ msgstr "Šis nav pareizs laiks !" + +#~ msgid "Create Hyperlink" +#~ msgstr "Veidot Hipersaiti" + +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "Teksts:" + +#, fuzzy +#~ msgid "KSpreadCSVDialog" +#~ msgstr "KSpread" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Cell(s)" +#~ msgstr "Iespraust šūnu(as)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Cell(s)" +#~ msgstr "Aizvākt šūnu(as)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet hidden" +#~ msgstr "Tabula noslēpta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of the Hidden Row" +#~ msgstr "Slēptās rindas numurs:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename Sheet:" +#~ msgstr "Pārēķināt Darbalapu" + +#~ msgid "Hide Row(s)" +#~ msgstr "Noslēpt Rindu(as)" + +#~ msgid "Hide Column(s)" +#~ msgstr "Noslēpt Kolonu(as)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Math Expression..." +#~ msgstr "&Matemātiskā izteiksme..." + +#~ msgid "Commen&t" +#~ msgstr "Komen&tārs" + +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "Režīms" + +#, fuzzy +#~ msgid "End value:" +#~ msgstr "Beigu vērtība" + +#~ msgid "Ta&ble" +#~ msgstr "Ta&bula" + +#~ msgid "Table%1" +#~ msgstr "Tabula%1" + +#~ msgid "Rename Table" +#~ msgstr "Pārsaukt Tabulu" + +#~ msgid "Table Name:" +#~ msgstr "Tabulas Nosaukums:" + +#, fuzzy +#~ msgid "First Table" +#~ msgstr "numurs" + +#~ msgid "Remove comment" +#~ msgstr "Izņemt komentāru" + +#~ msgid "Increase indent" +#~ msgstr "Palielināt atkāpi" + +#~ msgid "Decrease indent" +#~ msgstr "Samazināt atkāpi" + +#~ msgid "Default parameters" +#~ msgstr "Noklusētie parametri" + +#, fuzzy +#~ msgid "The ISEMPTY() function returns True if the parameter is empty. Otherwise it returns False." +#~ msgstr "Funkcija ISTEXT() atgriež Patiess ja parametrs ir teksts. Citādi tā atgriež Aplams" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISEMPTY(x)" +#~ msgstr "ISTEXT(x)" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISEMPTY(A1) returns False if A1 holds a value" +#~ msgstr "ISTEXT(12) atgriež Aplams" + +#, fuzzy +#~ msgid "REPLACE(string; string1; string2; boolean)" +#~ msgstr "EXACT(rinda1;rinda2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "REPLACE(\"KOffice\"; \"Office\"; \"Spread\"; TRUE) returns \"KSpread\"" +#~ msgstr "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") atgriež Patiesību" + +#~ msgid "Needle" +#~ msgstr "Adata" + +#~ msgid "Haystack" +#~ msgstr "Siena kaudze" + +#, fuzzy +#~ msgid "The FIND() function searches a substring. This function returns True if this substring exists. Otherwise, it returns False." +#~ msgstr "Funkcija meklēt() meklē apakšrindu. Šī funkcija atgriež Patiesību ja šāda apakšrinda eksistē. Citādi tā atgriež Nepatiesu." + +#, fuzzy +#~ msgid "FIND(needle;haystack)" +#~ msgstr "meklēt(adatu, siena_kaudzē)" + +#~ msgid "sum" +#~ msgstr "sum" + +#~ msgid "average" +#~ msgstr "vidējais" + +#, fuzzy +#~ msgid "The step value must be greater than one. Otherwise the geometric series is infinite!" +#~ msgstr "Atvainojiet, bet soļa vērtībai jābūt lielākai par viens. Citādi ģeometriskās sērijas ir bezgalīgas!" + +#~ msgid "&Misc" +#~ msgstr "&Dažādi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Height (%1)" +#~ msgstr "Augstums: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width (%1)" +#~ msgstr "Platums: %1" + +#~ msgid "Height (mm)" +#~ msgstr "Augstums (mm)" + +#~ msgid "Width (mm)" +#~ msgstr "Platums (mm)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Angle (radian)" +#~ msgstr "Leņķis (radiānos)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents:" +#~ msgstr "Saturs :" + +#~ msgid "Decrease mode" +#~ msgstr "Palielināšanas režīms" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy as Text" +#~ msgstr "Kopēt kā tekstu" + +#~ msgid "Hide row(s)" +#~ msgstr "Noslēpt rindu(as)" + +#~ msgid "Hide column(s)" +#~ msgstr "Noslēpt kolonu(as)" + +#~ msgid "Show table" +#~ msgstr "Rādīt tabulu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recalculate All Tables" +#~ msgstr "Pārrēķināt Visu" + +#~ msgid "Formula Editor" +#~ msgstr "Formulu Redaktors" + +#~ msgid "CharToAscii(value)" +#~ msgstr "CharToAscii(vērtība)" + +#~ msgid "AsciiToChar(value)" +#~ msgstr "AsciiToChar(vērtība)" + +#~ msgid "hours(time)" +#~ msgstr "stundas(laiks)" + +#~ msgid "isLeapYear(year)" +#~ msgstr "irGaraisGads(gads)" + +#~ msgid "isLeapYear(2000) returns True" +#~ msgstr "irGaraisGads(2000) atgriež Patiesību" + +#~ msgid "daysInYear(year)" +#~ msgstr "dienasGadā(gads)" + +#~ msgid "weeksInYear(year)" +#~ msgstr "nedēļasGadā(gads)" + +#~ msgid "weeksInYear(2000) returns 52" +#~ msgstr "nedēļasGadā(2000) atgriež 52" + +#~ msgid "minutes(time)" +#~ msgstr "minūtes(laiks)" + +#~ msgid "seconds(time)" +#~ msgstr "sekundes(laiks)" + +#~ msgid "month(number)" +#~ msgstr "mēnesis(skaitlis)" + +#~ msgid "The shortcurrentDate() function returns the current date formatted with local parameters." +#~ msgstr "Funkcija īsaistekošaisDatums() atgriež tekošo datumu noformētu pēc lokāliem parametriem" + +#~ msgid "shortcurrentDate()" +#~ msgstr "īsaistekošaisDatums()" + +#~ msgid "currentDateTime()" +#~ msgstr "tekošaisDatumsLaiks()" + +#~ msgid "currentTime()" +#~ msgstr "tekošaisLaiks()" + +#~ msgid "eps()" +#~ msgstr "eps()" + +#~ msgid "pow(value;value)" +#~ msgstr "pow(vērtība;vērtība)" + +#~ msgid "sign(value)" +#~ msgstr "sign(vērtība)" + +#~ msgid "sign(5) equals 1" +#~ msgstr "sign(5) ir vienāds 1" + +#~ msgid "sign(0) equals 0" +#~ msgstr "sign(0) ir vienāds 0" + +#~ msgid "sign(-5) equals -1" +#~ msgstr "sign(-5) ir vienāds -1" + +#~ msgid "count(5) returns 1" +#~ msgstr "count(5) atgriež 1" + +#~ msgid "fact(Float)" +#~ msgstr "fact(Peldošais)" + +#~ msgid "sum(value;value;...)" +#~ msgstr "sum(vērtība;vērtība;...)" + +#~ msgid "sumsq(value;value;...)" +#~ msgstr "sumsq(vērtība;vērtība;...)" + +#~ msgid "max(value;value;...)" +#~ msgstr "max(vērtība;vērtība;...)" + +#~ msgid "min(value;value;...)" +#~ msgstr "min(vērtība;vērtība;...)" + +#~ msgid "multiply(value;value;...)" +#~ msgstr "multiply(vērtība;vērtība;...)" + +#~ msgid "multiply(12;5;7) equals 420" +#~ msgstr "multiply(12;5;7) ir vienāds 420" + +#~ msgid "multiply(12.5;2) equals 25" +#~ msgstr "multiply(12.5;2) ir vienāds 25" + +#~ msgid "sqrt(x)" +#~ msgstr "sqrt(x)" + +#~ msgid "sqrt(9) equals 3" +#~ msgstr "sqrt(9) ir vienāds ar 3" + +#~ msgid "ln(x)" +#~ msgstr "ln(x)" + +#~ msgid "log(x)" +#~ msgstr "log(x)" + +#~ msgid "exp(x)" +#~ msgstr "exp(x)" + +#~ msgid "ceil(x)" +#~ msgstr "ceil(x)" + +#~ msgid "floor(x)" +#~ msgstr "floor(x)" + +#~ msgid "floor(12.5) equals 12" +#~ msgstr "floor(12.5) ir vienāds 12" + +#~ msgid "abs(x)" +#~ msgstr "abs(x)" + +#~ msgid "average(value;value;...)" +#~ msgstr "average(vērtība;vērtība;...)" + +#~ msgid "average(12;5;7) equals 8" +#~ msgstr "average(12;5;7) ir vienāds 8" + +#~ msgid "median(value;value;...)" +#~ msgstr "median(vērtība;vērtība;...)" + +#~ msgid "variance(value;value;...)" +#~ msgstr "variance(vērtība;vērtība;...)" + +#~ msgid "stddev(value;value;...)" +#~ msgstr "stddev(vērtība;vērtība;...)" + +#~ msgid "trim(text)" +#~ msgstr "trim(teksts)" + +#~ msgid "join(value;value;...)" +#~ msgstr "join(rinda;rinda;...)" + +#~ msgid "right(text;length)" +#~ msgstr "right(teksts;garums)" + +#~ msgid "right(\"KSpread\";10) returns \"KSpread\"" +#~ msgstr "right(\"KSpread\";10) atgriež \"KSpread\"" + +#~ msgid "upper(text)" +#~ msgstr "upper(teksts)" + +#~ msgid "upper(\"hello\") returns \"HELLO\"" +#~ msgstr "upper(\"hello\") atgriež \"HELLO\"" + +#~ msgid "lower(text)" +#~ msgstr "lower(teksts)" + +#~ msgid "lower(\"HELLO\") returns \"hello\"" +#~ msgstr "lower(\"HELLO\") atgriež \"hello\"" + +#~ msgid "Angle (rd)" +#~ msgstr "Leņķis (rd)" + +#~ msgid "sin(Float)" +#~ msgstr "sin(Peldoš)" + +#~ msgid "sin(0) equals 0" +#~ msgstr "sin(0) ir vienāds ar 0" + +#~ msgid "tan(0) equals 0" +#~ msgstr "tan(0) ir vienāds ar 0" + +#~ msgid "acos(Float)" +#~ msgstr "acos(Peldoš)" + +#~ msgid "asin(Float)" +#~ msgstr "asin(Peldoš)" + +#~ msgid "asin(0) equals 0" +#~ msgstr "asin(0) ir vienāds ar 0" + +#~ msgid "atan(Float)" +#~ msgstr "atan(Peldoš)" + +#~ msgid "atan(0) equals 0" +#~ msgstr "atan(0) ir vienāds ar 0" + +#~ msgid "cosh(Float)" +#~ msgstr "cosh(Peldoš)" + +#~ msgid "sinh(Float)" +#~ msgstr "sinh(Peldoš)" + +#~ msgid "sinh(0) equals 0" +#~ msgstr "sinh(0) ir vienāds ar 0" + +#~ msgid "tanh(Float)" +#~ msgstr "tanh(Peldoš)" + +#~ msgid "tanh(0) equals 0" +#~ msgstr "tanh(0) ir vienāds ar 0" + +#~ msgid "acosh(Float)" +#~ msgstr "acosh(Peldoš)" + +#~ msgid "asinh(Float)" +#~ msgstr "asinh(Peldoš)" + +#~ msgid "asinh(0) equals 0" +#~ msgstr "asinh(0) ir vienāds 0" + +#~ msgid "atanh(Float)" +#~ msgstr "atanh(Peldoš)" + +#~ msgid "atanh(0) equals 0" +#~ msgstr "atanh(0) ir vienāds ar 0" + +#~ msgid "atan2(value;value)" +#~ msgstr "atan2(vērtība;vērtība)" + +#~ msgid "degree(Float)" +#~ msgstr "degree(Peldoš)" + +#~ msgid "radian(Float)" +#~ msgstr "radian(Peldoš)" + +#~ msgid "Time and Date" +#~ msgstr "Laiks un Datums" + +#, fuzzy +#~ msgid "<name>" +#~ msgstr "Pārsaukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "<time>" +#~ msgstr "laiks" + +#~ msgid "Analytic" +#~ msgstr "Analītiskās" + +#~ msgid "POLA(12;12) returns 16.9705" +#~ msgstr "POLA(12;12) atgriež 16.9705" |