summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-nb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-nb')
-rw-r--r--koffice-i18n-nb/messages/koffice/thesaurus_tool.po53
1 files changed, 38 insertions, 15 deletions
diff --git a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/thesaurus_tool.po
index 816d3d2d..c2b07fe5 100644
--- a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/thesaurus_tool.po
+++ b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/thesaurus_tool.po
@@ -5,15 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-23 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: main.cc:82
msgid "(No match)"
msgstr "(Ingen treff)"
@@ -26,6 +39,10 @@ msgstr "&Søk etter"
msgid "S&earch"
msgstr "Sø&k"
+#: main.cc:101
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: main.cc:105
msgid "Forward"
msgstr "Forover"
@@ -62,6 +79,10 @@ msgstr "&Erstatt med:"
msgid "&Replace"
msgstr "&Erstatt"
+#: main.cc:257
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
#: main.cc:305
#, c-format
msgid "Related Words - %1"
@@ -72,7 +93,8 @@ msgid ""
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
"select a thesaurus file."
msgstr ""
-"Fant ikke synonymordlista «%1». Bruk «Endre språk» for å velge en ordlistefil."
+"Fant ikke synonymordlista «%1». Bruk «Endre språk» for å velge en "
+"ordlistefil."
#: main.cc:419
msgid "Failed to execute grep."
@@ -138,26 +160,27 @@ msgid "Overview of Senses"
msgstr "Oversikt over betydninger"
#: main.cc:632
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
-"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
-"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
-"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
-"English language."
+"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
+"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has "
+"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet "
+"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain "
+"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-"
+"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</"
+"a>. Notice that WordNet only supports the English language."
msgstr ""
"<b>Feil:</b> Klarte ikke starte WordNet­programmet «wn». Du må installere "
-"WordNet på maskinen din om du ønsker å bruke programmet, og 'wn' må være i din "
-"søkesti (PATH). Du finner WordNet på <a "
-"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Merk at WordNet bare finnes på "
-"engelsk. "
+"WordNet på maskinen din om du ønsker å bruke programmet, og 'wn' må være i "
+"din søkesti (PATH). Du finner WordNet på <a href=\"http://www.cogsci."
+"princeton.edu/~wn/</a>. Merk at WordNet bare finnes på engelsk. "
-#: main.cc:650
+#: main.cc:651
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
msgstr ""
-"<b>Feil:</b> Klarte ikke starte WordNet­programmet «wn». Resultat:"
-"<br>%1"
+"<b>Feil:</b> Klarte ikke starte WordNet­programmet «wn». Resultat:<br>%1"
-#: main.cc:657
+#: main.cc:658
msgid "No match for '%1'."
msgstr "Ingen treff for «%1»."