summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po195
1 files changed, 85 insertions, 110 deletions
diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po
index 8ceb857b..7a3de3b1 100644
--- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po
@@ -36,7 +36,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 16:31\n"
"Last-Translator: Natalie Koning <[email protected]>\n"
"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n"
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Variabele bewerken"
msgid "Value:"
msgstr "Waarde:"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764
+#: kotext/KoFontDia.cpp:50
msgid "Select Font"
msgstr "Lettertype selecteren"
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Tekst vervangen"
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187
+#: kotext/KoSearchDia.cpp:557
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
@@ -4122,113 +4122,6 @@ msgstr "Aantal afbeeldingen"
msgid "Number of Tables"
msgstr "Aantal tabellen"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Hier kunt u het te gebruiken lettertype kiezen."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Gevraagd lettertype"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Lettertypefamilie wijzigen?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de lettertypefamilie te wijzigen."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148
-msgid "Font:"
-msgstr "Lettertype:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155
-msgid "Font style"
-msgstr "Tekenstijl"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Tekenstijl wijzigen?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de tekenstijl te wijzigen."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167
-msgid "Font style:"
-msgstr "Tekenstijl:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Tekengrootte wijzigen?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de tekengrootte te wijzigen."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Hier kunt u de te gebruiken lettertypefamilie instellen."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Hier kunt u de te gebruiken tekenstijl instellen."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498
-msgid "Regular"
-msgstr "Normaal"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Cursief"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248
-msgid "Relative"
-msgstr "Relatief"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
-msgstr "Tekengrootte<br><i>vast</i> of <i>relatief</i><br>t.o.v. omgeving"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
-"paper size)."
-msgstr ""
-"Hier kunt u overschakelen tussen vaste tekengrootte en een dynamisch te "
-"berekenen tekengrootte (afhankelijk van bijvoorbeeld widget-afmeting, "
-"papiergrootte, ...)"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Hier kunt u de te gebruiken tekengrootte instellen."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Filmquiz bracht knappe ex-yogi van de wijs"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"Deze voorbeeldtekst demonstreert de huidige instellengen. U kunt deze "
-"bewerken om speciale tekens uit te proberen."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Huidig lettertype"
-
#: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24
msgid ""
"_: TimeFormat\n"
@@ -5099,6 +4992,88 @@ msgstr "Installeren"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Meer scripts verkrijgen"
+#~ msgid "Here you can choose the font to be used."
+#~ msgstr "Hier kunt u het te gebruiken lettertype kiezen."
+
+#~ msgid "Requested Font"
+#~ msgstr "Gevraagd lettertype"
+
+#~ msgid "Change font family?"
+#~ msgstr "Lettertypefamilie wijzigen?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+#~ msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de lettertypefamilie te wijzigen."
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Lettertype:"
+
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Tekenstijl"
+
+#~ msgid "Change font style?"
+#~ msgstr "Tekenstijl wijzigen?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+#~ msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de tekenstijl te wijzigen."
+
+#~ msgid "Font style:"
+#~ msgstr "Tekenstijl:"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Grootte"
+
+#~ msgid "Change font size?"
+#~ msgstr "Tekengrootte wijzigen?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+#~ msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de tekengrootte te wijzigen."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font family to be used."
+#~ msgstr "Hier kunt u de te gebruiken lettertypefamilie instellen."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font style to be used."
+#~ msgstr "Hier kunt u de te gebruiken tekenstijl instellen."
+
+#~ msgid "Regular"
+#~ msgstr "Normaal"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Vet"
+
+#~ msgid "Bold Italic"
+#~ msgstr "Cursief"
+
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "Relatief"
+
+#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+#~ msgstr "Tekengrootte<br><i>vast</i> of <i>relatief</i><br>t.o.v. omgeving"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be "
+#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget "
+#~ "dimensions, paper size)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hier kunt u overschakelen tussen vaste tekengrootte en een dynamisch te "
+#~ "berekenen tekengrootte (afhankelijk van bijvoorbeeld widget-afmeting, "
+#~ "papiergrootte, ...)"
+
+#~ msgid "Here you can choose the font size to be used."
+#~ msgstr "Hier kunt u de te gebruiken tekengrootte instellen."
+
+#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#~ msgstr "Filmquiz bracht knappe ex-yogi van de wijs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to "
+#~ "test special characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze voorbeeldtekst demonstreert de huidige instellengen. U kunt deze "
+#~ "bewerken om speciale tekens uit te proberen."
+
+#~ msgid "Actual Font"
+#~ msgstr "Huidig lettertype"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Lettertype:"