diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po | 195 |
1 files changed, 85 insertions, 110 deletions
diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po index 8ceb857b..7a3de3b1 100644 --- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 16:31\n" "Last-Translator: Natalie Koning <[email protected]>\n" "Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Variabele bewerken" msgid "Value:" msgstr "Waarde:" -#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764 +#: kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Lettertype selecteren" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Tekst vervangen" msgid "Family:" msgstr "Familie:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187 +#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" @@ -4122,113 +4122,6 @@ msgstr "Aantal afbeeldingen" msgid "Number of Tables" msgstr "Aantal tabellen" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Hier kunt u het te gebruiken lettertype kiezen." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117 -msgid "Requested Font" -msgstr "Gevraagd lettertype" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140 -msgid "Change font family?" -msgstr "Lettertypefamilie wijzigen?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de lettertypefamilie te wijzigen." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148 -msgid "Font:" -msgstr "Lettertype:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155 -msgid "Font style" -msgstr "Tekenstijl" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159 -msgid "Change font style?" -msgstr "Tekenstijl wijzigen?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de tekenstijl te wijzigen." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167 -msgid "Font style:" -msgstr "Tekenstijl:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179 -msgid "Change font size?" -msgstr "Tekengrootte wijzigen?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de tekengrootte te wijzigen." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Hier kunt u de te gebruiken lettertypefamilie instellen." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Hier kunt u de te gebruiken tekenstijl instellen." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497 -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498 -msgid "Regular" -msgstr "Normaal" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 -msgid "Bold" -msgstr "Vet" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Cursief" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248 -msgid "Relative" -msgstr "Relatief" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "Tekengrootte<br><i>vast</i> of <i>relatief</i><br>t.o.v. omgeving" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Hier kunt u overschakelen tussen vaste tekengrootte en een dynamisch te " -"berekenen tekengrootte (afhankelijk van bijvoorbeeld widget-afmeting, " -"papiergrootte, ...)" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Hier kunt u de te gebruiken tekengrootte instellen." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Filmquiz bracht knappe ex-yogi van de wijs" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Deze voorbeeldtekst demonstreert de huidige instellengen. U kunt deze " -"bewerken om speciale tekens uit te proberen." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323 -msgid "Actual Font" -msgstr "Huidig lettertype" - #: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24 msgid "" "_: TimeFormat\n" @@ -5099,6 +4992,88 @@ msgstr "Installeren" msgid "Get More Scripts" msgstr "Meer scripts verkrijgen" +#~ msgid "Here you can choose the font to be used." +#~ msgstr "Hier kunt u het te gebruiken lettertype kiezen." + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "Gevraagd lettertype" + +#~ msgid "Change font family?" +#~ msgstr "Lettertypefamilie wijzigen?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#~ msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de lettertypefamilie te wijzigen." + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Lettertype:" + +#~ msgid "Font style" +#~ msgstr "Tekenstijl" + +#~ msgid "Change font style?" +#~ msgstr "Tekenstijl wijzigen?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#~ msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de tekenstijl te wijzigen." + +#~ msgid "Font style:" +#~ msgstr "Tekenstijl:" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Grootte" + +#~ msgid "Change font size?" +#~ msgstr "Tekengrootte wijzigen?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#~ msgstr "Dit aankruisvakje inschakelen om de tekengrootte te wijzigen." + +#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." +#~ msgstr "Hier kunt u de te gebruiken lettertypefamilie instellen." + +#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." +#~ msgstr "Hier kunt u de te gebruiken tekenstijl instellen." + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "Normaal" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Vet" + +#~ msgid "Bold Italic" +#~ msgstr "Cursief" + +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "Relatief" + +#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +#~ msgstr "Tekengrootte<br><i>vast</i> of <i>relatief</i><br>t.o.v. omgeving" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " +#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " +#~ "dimensions, paper size)." +#~ msgstr "" +#~ "Hier kunt u overschakelen tussen vaste tekengrootte en een dynamisch te " +#~ "berekenen tekengrootte (afhankelijk van bijvoorbeeld widget-afmeting, " +#~ "papiergrootte, ...)" + +#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." +#~ msgstr "Hier kunt u de te gebruiken tekengrootte instellen." + +#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#~ msgstr "Filmquiz bracht knappe ex-yogi van de wijs" + +#~ msgid "" +#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " +#~ "test special characters." +#~ msgstr "" +#~ "Deze voorbeeldtekst demonstreert de huidige instellengen. U kunt deze " +#~ "bewerken om speciale tekens uit te proberen." + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "Huidig lettertype" + #, fuzzy #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Lettertype:" |