summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po287
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po
index 39428394..ebd37011 100644
--- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -120,11 +120,6 @@ msgstr "Usuń element otaczający"
msgid "Add Index"
msgstr "Dodaj indeks"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Czcionka:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Domyślna czcionka:"
@@ -153,11 +148,6 @@ msgstr "Użyj podświetlenia składni"
msgid "Choose..."
msgstr "Wybierz..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej tekst"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Zmień wielkość podstawy"
@@ -641,11 +631,6 @@ msgstr "Niepoprawny plik KOffice: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Niepoprawny dokument: brak pliku 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Tytuł"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -832,11 +817,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Brak filtru importu"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Wyładuj"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Wersje..."
@@ -882,11 +862,6 @@ msgstr "P&oziomy"
msgid "Save as %1"
msgstr "Zapisz jako %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisane przez"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (nieznany typ pliku)"
@@ -915,11 +890,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Potwierdzanie eksportu"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Ek&sport..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Zapisz jako..."
@@ -936,10 +906,6 @@ msgstr ""
"Dokument o takiej nazwie już istnieje.\n"
"Czy chcesz go nadpisać?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Otwórz dokument"
@@ -1169,11 +1135,6 @@ msgstr "Punkty (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Błąd!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Usuń widok"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
@@ -1198,16 +1159,6 @@ msgstr "Komentarz"
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Usuń widok"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Zmieniono:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Otwórz"
@@ -1228,28 +1179,10 @@ msgstr "Klawisze dostępu"
msgid "Select Character"
msgstr "Wybieranie znaku"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Wstaw:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Wstawia wybrany znak do tekstu"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Cofnij: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Ponów: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1331,21 +1264,6 @@ msgstr "Położenie:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Dodaj prowadnicę"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "prezentacja"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "P&oziomy"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Pionowy"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Położenie:"
@@ -1354,12 +1272,6 @@ msgstr "&Położenie:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Prowadnica"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Skasuj tekst"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "U&staw położenie..."
@@ -1380,11 +1292,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "Poczta i wiadomości"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Nazwa pliku"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Zakładka"
@@ -2899,17 +2806,6 @@ msgstr "Automatyczna korekcja (usuń początkową i końcową spację w wierszu)
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Nazwy dni dużą literą"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń wiersz"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Dołącz automatycznie"
@@ -3054,14 +2950,6 @@ msgstr ""
"wypunktowanie. Zastosowanie formatowania stylu listy umożliwia użycie "
"odpowiedniego symbolu dla danej listy."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Domyślny"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Własne cudzysłowy"
@@ -3110,11 +2998,6 @@ msgstr "&Zamień:"
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Zamień:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Zmień formatowanie..."
@@ -3222,11 +3105,6 @@ msgstr "Spacja"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Do p&rawej"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Dodaj wpis uzupełniania wyrazów"
@@ -3295,12 +3173,6 @@ msgstr "Wartość:"
msgid "Select Font"
msgstr "Wybierz czcionkę"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Czcionka:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Podświetlanie składni"
@@ -3606,11 +3478,6 @@ msgstr "Brak"
msgid "&New"
msgstr "&Nowy"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Skasuj tekst"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "Tabulatory"
@@ -3638,10 +3505,6 @@ msgstr "Opcje formatowania"
msgid "Replace Text"
msgstr "Zamień tekst"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Rodzina:"
@@ -3695,17 +3558,6 @@ msgstr "Język:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Wyrównanie pionowe:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Notatka"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4306,11 +4158,6 @@ msgstr "Tutaj można wybrać używany styl czcionek."
msgid "Regular"
msgstr "Regularny"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursywa:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiony"
@@ -4654,11 +4501,6 @@ msgstr "Usuń osobiste dane"
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Skasuj tekst"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4704,21 +4546,6 @@ msgstr "Data:"
msgid "No Header"
msgstr "Bez nagłówka"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nazwa pliku"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5255,6 +5082,118 @@ msgstr "Instaluj"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Pobierz więcej skryptów"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Czcionka:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Wklej tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Tytuł"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Wyładuj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Zapisane przez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Ek&sport..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Usuń widok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Usuń widok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Zmieniono:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Wstaw:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Cofnij: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Ponów: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "prezentacja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "P&oziomy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Pionowy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Skasuj tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Nazwa pliku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Dodaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Usuń wiersz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Domyślny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Zamień:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Do p&rawej"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Czcionka:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Skasuj tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Notatka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kursywa:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Skasuj tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nazwa pliku"
+
#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Styl czcionek"