diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato')
25 files changed, 2280 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/Makefile.am b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..babf802f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = pt_BR +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/commands.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/commands.docbook new file mode 100644 index 00000000..94643805 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/commands.docbook @@ -0,0 +1,1031 @@ +<chapter id="commands"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo +> +<title +>Referência de Comandos</title> + +<sect1 id="filemenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Arquivo</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Novo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cria um novo documento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre um documento existente.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir Recente</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abre um documento existente</action +> selecionando a partir de uma caixa de arquivos usados recentemente.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salvar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva o documento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salvar Como...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva o documento com um novo nome ou formato.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Recarregar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Recarrega o documento.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Importar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Importa outros documentos.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Exportar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva um documento para um dos formatos suportados.</action +> O documento não se torna o arquivo exportado. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Enviar por E-Mail...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Envia o arquivo como um anexo de e-mail.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimir...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Imprime o documento.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Previsão de Impressão...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Vê como o documento vai ser impresso.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Informação do Documento</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Vê ou insere informações sobre o documento e autor.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Fechar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fecha o documento atual mas deixa o &kplato; rodando. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Sair</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sai</action +> do &kplato;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para> + +</sect1> + +<sect1 id="editmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Editar</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Desfazer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Anula a última ação.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Refazer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Repete a última ação anulada.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Remover Tarefa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apaga</action +> a tarefa selecionada atualmente. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Indentar Tarefa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Indenta</action +> a tarefa selecionada atualmente. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Desindentar Tarefa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Remove um nível de indentação</action +> da tarefa selecionada atualmente. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Subir</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sobe</action +> a tarefa selecionada atualmente. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Descer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desce</action +> a tarefa selecionada atualmente. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> +</sect1> + +<sect1 id="viewmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ver</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Esperado</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>- </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Otimista</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>- </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Pessimista</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>-</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Gantt</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Visão de Gantt</action +> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Recursos</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ativa ou desativa</action +> os nomes dos recursos na visão de Gantt. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Nome da Tarefa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ativa ou desativa</action +> os nomes das tarefas na visão de Gantt. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Ligações das Tarefas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ativa e desativa</action +> as ligações entre tarefas na visão de Gantt. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Progresso</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ativa ou desativa</action +> o progresso na visão de Gantt. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Flutuação</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>- </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Caminho Crítico</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Destaca</action +> o caminho crítico em vermelho. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Tarefas Críticas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Destaca</action +> as tarefas críticas em vermelho. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Recursos</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Vê</action +> os recursos em vez do Gantt ou as contas. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Contas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Vê</action +> as contas em vez do Gantt ou dos recursos. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> +</sect1> + + +<sect1 id="insertmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Inserir</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guimenuitem +>Tarefa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra</action +> a janela que permite definir uma tarefa nova, após a selecionada atualmente. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guimenuitem +>Sub-Tarefa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra</action +> a janela de configuração da tarefa, que permite definir e inserir uma sub-tarefa nova da tarefa selecionada atualmente. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Inserir</guimenu +> <guimenuitem +>Marco...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra</action +> a janela de configuração da tarefa, que permite definir e inserir uma sub-tarefa nova da tarefa selecionada atualmente. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> +</sect1> + +<sect1 id="projectmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Projeto</guimenu +></title> +<para +><variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Projeto</guimenu +> <guimenuitem +>Editar Projeto Principal...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra</action +> a janela de configuração do projeto. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Projeto</guimenu +> <guimenuitem +>Editar Horário de Trabalho Padrão...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra</action +> a janela para configurar o horário de trabalho padrão. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Projeto</guimenu +> <guimenuitem +>Editar Calendário...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra</action +> a janela de configuração do calendário. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Projeto</guimenu +> <guimenuitem +>Editar Contas...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra</action +> a janela de configuração das contas. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Projeto</guimenu +> <guimenuitem +>Editar Recursos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra</action +> a janela de recursos, de onde poderá adicionar novos grupos de recursos, os nomes dos recursos novos e as propriedades. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Projeto</guimenu +> <guimenuitem +>Calcular</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Calcula</action +> o agendamento Esperado, Otimista e Pessimista. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +></para> +</sect1> + +<sect1 id="toolsmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ferramentas</guimenu +></title> +<para +><variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Gerar Código do WBS</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>- </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Definir Padrão WBS...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>- </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +></para> +</sect1> + +<sect1 id="settingsmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Configurações</guimenu +></title> +<para +><variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Barras de Ferramentas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra ou oculta as barras de ferramentas: <guilabel +>Arquivo</guilabel +>, <guilabel +>Relatório</guilabel +>, <guilabel +>Ver</guilabel +> e <guilabel +>Projeto</guilabel +>.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar os Atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura os atalhos de teclado usados pelo &kplato;. </action +> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura</action +> os ítens que deseja colocar nas barras de ferramentas. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o &kplato;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra</action +> a janela de configuração do &kplato;. </para +></listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist +></para> +</sect1> + +<sect1 id="helpmenu"> +<title +>O Menu <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/configure-wbs.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/configure-wbs.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..7faf7c96 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/configure-wbs.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/configure1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/configure1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..3108af35 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/configure1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/configure2.1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/configure2.1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..485e6e73 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/configure2.1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/configure2.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/configure2.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..e251a622 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/configure2.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/definitions.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/definitions.docbook new file mode 100644 index 00000000..b691aa00 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/definitions.docbook @@ -0,0 +1,198 @@ +<chapter id="definitions"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Raphael</firstname +> <surname +>Langerhorst</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo +> +<title +>Definições</title> + +<sect1 id="gantt"> +<title +>Gráficos de Gantt</title> +<para +>Um gráfico ou diagrama de Gantt é um tipo popular de gráficos de barras, que pretende mostrar o agendamento de tarefas ou atividades, da forma como ocorrem ao longo do tempo. Ainda que o diagrama de Gantt não indique inicialmente as relações entre as tarefas, isso tornou-se comum no uso corriqueiro, uma vez que o agendamento e as dependências entre as tarefas podem ser identificadas. </para> +<para +>No gerenciamento de projetos, um diagrama de Gantt pode mostrar quando os elementos terminais do projeto começam e acabam, resumir os elementos (mostrados) ou as dependências entre elementos terminais (não mostrados). Um elemento terminal é definido como sendo a menor tarefa registrada como parte do esforço do projeto. As tarefas aparecem numa página como barras. A página é disposta de forma que o tempo aumenta à medida que se move pela página. A data/hora de início de uma tarefa é indicada pelo ponto da página onde a barra começa e a sua duração é indicada pelo comprimento da barra. </para> +<para +>Desde a introdução inicial dos diagramas de Gantt, eles tornaram-se um padrão da indústria como uma ferramenta-chave do gerenciamento de projetos para representar as fases, tarefas e atividades que estão agendadas como parte de uma Estrutura de Divisão de Trabalho (WBS) ou delineação temporal das tarefas. </para> +<para +>O formato inicial do gráfico foi desenvolvido por Henry L. Gantt (1861-1919) em 1910 (veja em <quote +>Work, Wages and Profit</quote +> de H. L. Gantt, publicado pela The Engineering Magazine, NY, 1910). </para> +</sect1> + +<sect1 id="wbs"> +<title +>Estrutura de Divisão de Trabalho (WBS)</title> +<para +>No gerenciamento de projetos, uma estrutura de divisão de trabalho (WBS) é uma estrutura em árvore exaustiva e hierárquica (do mais genérico para o mais específico) dos ítens a entregar e das tarefas que precisam ser realizadas para completar um projeto. </para> +<para +>O intuito de um WBS é identificar os elementos terminais (os ítens atuais a serem feitos em um projeto). Como tal, a WBS serve como base para a maior parte do planejamento do projeto. </para> +<para +>Uma regra prática útil é que qualquer projeto consegue ser dividido entre 10 e 20 tarefas. </para> +<para +>A estrutura de divisão do trabalho é uma ferramenta muito comum de gerenciamento de projetos. Muitos contratos para o Governo dos Estados Unidos obrigam a estruturas de divisão de trabalho. </para> +<para +>Veja a seção <xref linkend="configure-wbs"/> para saber como configurar a sua WBS. </para> +</sect1> + +<sect1 id="float"> +<title +>Flutuação</title> +<para +>A flutuação no gerenciamento de projeto é a quantidade de tempo que um elemento terminal numa rede do projeto consegue ser atrasado, sem causar um atraso em: <itemizedlist +> <listitem +><para +>elementos terminais subseqüentes (flutuação livre)</para +></listitem +> <listitem +><para +>data de fim do projeto (flutuação total).</para +></listitem +> </itemizedlist +> A flutuação é também chamada de folga. </para> +</sect1> + +<sect1 id="task"> +<title +>Tarefa</title> +<para +>Uma tarefa é parte de um projeto que tem de ser cumprida dentro de um determinado período de tempo. As tarefas podem estar associadas em conjunto, de modo a criar Dependências. </para> +<para +>As tarefas ocorrem em um período de tempo e consomem normalmente recursos. </para> +<para +>Uma tarefa é considerada crítica quando tiver uma flutuação nula ou negativa. </para> +<para +>No &kplato;, cada tarefa tem um ID de tarefa, um nome e um responsável. O tempo, o custo e os recursos atribuídos podem também ser definidos na janela de <guilabel +>Configuração da Tarefa</guilabel +>. </para> +<para +>Uma sub-tarefa é qualquer nó da árvore de WBS que tenha uma tarefa como mãe.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="resource"> +<title +>Recurso</title> +<para +>Um recurso é um ítem necessário para terminar uma tarefa. Os recursos poderão ser pessoas, equipamentos, infra-estruturas, fundos ou algo que seja necessário para executar o trabalho de um projeto. Os recursos podem ter uma disponibilidade em tempo limitado (&ie; um empregado que trabalhe 8 horas por dia, 5 dias por semana). </para> +<para +>A disponibilidade está definida nos <link linkend="calendar" +>calendários</link +>. </para> +<para +>No &kplato;, os recursos podem ser pessoas (trabalho) ou máquinas/dispositivos (material). </para> +</sect1> + +<sect1 id="calendar"> +<title +>Calendários</title> +<para +>Um calendário define em que momento um <link linkend="resource" +>recurso</link +> está disponível. </para> +<para +>Os calendários podem tanto ser uma semana de trabalho normal como em horas de trabalho especiais que poderão ser definidas de forma individual para cada dia. Isto permite um controle muito sutil sobre a disponibilidade dos recursos. </para> +<para +>Cada <link linkend="resource" +>recurso</link +> está normalmente associado a um calendário. </para> +<para +>No &kplato;, você pode até usar os calendários hierárquicos. </para> +</sect1> + +<sect1 id="milestone"> +<title +>Marco ('Milestone')</title> +<para +>Um marco ou 'milestone' é um evento agendado que significa a finalização de um ítem de entrega importante ou um conjunto de ítens relacionados (marcando normalmente o fim de um período). Um marco é uma atividade de duração zero e sem esforço &ie; não há trabalho associado a um marco. É uma marca no plano de trabalho que significa que algum trabalho já foi terminado. </para> +<para +>Normalmente um marco é usado como ponto de checagem no projeto, para validar como o projeto está progredindo e revalidar o trabalho. Os marcos são usados também como imagens de alto-nível para o gerenciamento validar o progresso do projeto. Em muitos casos, existe uma decisão a tomar em um marco. </para> +</sect1> + +<sect1 id="critical-path"> +<title +>Caminho crítico</title> +<para +>Um caminho é uma série de tarefas ligadas. No gerenciamento de projetos, o caminho crítico é a seqüência de elementos terminais da rede do projeto com a duração global maior, que define o menor tempo para completar o projeto. </para> +<para +>A duração do caminho crítico determina a duração do projeto inteiro. Qualquer atraso num elemento terminal no caminho crítico cria impactos diretos na data de finalização planejada do projeto (i.e., não há flutuações no caminho crítico). Por exemplo, se uma tarefa do caminho crítico atrasar um dia, o projeto inteiro irá atrasar um dia (a menos que outra tarefa do caminho crítico possa acelerar um dia). </para> +<para +>Um projeto poderá ter vários caminhos críticos paralelos. Um caminho paralelo adicional através da rede com a duração total menor que a do caminho crítico também é conhecido por caminho sub-crítico. </para> +<para +>Originalmente, o método do caminho crítico considerava apenas as dependências lógicas entre os elementos terminais. Um conceito relacionado é a cadeia crítica, que adiciona as dependências de recursos. </para> +<para +>O método do caminho crítico foi inventado pela empresa DuPont. </para> +</sect1> + +<sect1 id="scheduling"> +<title +>Agendamento</title> +<para +>O agendamento é o processo de criação de um calendário de projeto, com base nos dados de projeto como as <link linkend="task" +>tarefas</link +>, os <link linkend="resource" +>recursos</link +> e os <link linkend="calendar" +>calendários</link +>. O resultado pode ser visto em um gráfico, como um <link linkend="gantt" +>diagrama de Gantt</link +>. O &kplato; pode também gerar relatórios para um projeto. </para> +<para +>Existem normalmente vários modos de agendamento como o otimista, o esperado e o pessimista. Ao criar uma tarefa, a percentagem de estimativa adicional para o agendamento otimista e pessimista poderão ser definidas. Estas opções são então usadas para os vários modos de agendamento. </para> +<para +>Ao fazer o calendário de um projeto com o &kplato;, você poderá optar entre o agendamento otimista, esperado e pessimista. </para> +</sect1> + +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-accounts.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-accounts.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..916e0d12 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-accounts.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-accounts1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-accounts1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..bdd4da5a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-accounts1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-calendar.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-calendar.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..4912a82c --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-calendar.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-calendar1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-calendar1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..77857fe5 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-calendar1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-calendar2.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-calendar2.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..6a0d9506 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-calendar2.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-resources.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-resources.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..59f28600 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-resources.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-resources1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-resources1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..c939858f --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-resources1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-worktime.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-worktime.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..8a686aa0 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/edit-worktime.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/index.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..42273090 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/index.docbook @@ -0,0 +1,194 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kplato "KPlato"> + <!ENTITY kappname "&kplato;"> + <!ENTITY package "koffice"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> + <!ENTITY definitions SYSTEM "definitions.docbook"> + <!ENTITY mainwindow SYSTEM "mainwindow.docbook"> + <!ENTITY wbs SYSTEM "wbs.docbook"> + <!ENTITY options SYSTEM "options.docbook"> + <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>O Manual do &kplato;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Raphael</firstname +> <surname +>Langerhorst</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<!-- Date and version information of the documentation +Don't forget to include this last date and this last revision number, we +need them for translation coordination ! +Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version +(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts --> + +<date +>2006-02-11</date> +<releaseinfo +>0.5.0</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>O &kplato; é uma aplicação de gerenciamento de projetos e planejamento para o &kde;. </para> +</abstract> + + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KPlato</keyword> +<keyword +>Projeto</keyword> +<keyword +>Gerenciamento</keyword> +<keyword +>gantt</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction" +> <title +>Introdução</title> +<para +><emphasis +>O &kplato; incluído no &koffice; 1.5 é uma versão de previsão da tecnologia e não é aconselhado o uso do &kplato; em cenários de produção críticos. Faça-o por sua conta e risco. Nesta primeira versão pública, nós focamos o planejamento e agendamento de projetos. </emphasis +></para> +<para +>O &kplato; é uma aplicação de gerenciamento de projetos e uma ferramenta de planejamento. Como componente integrado do &koffice;, o &kplato; poderá ser usado dentro de documentos maiores dos outros componentes do &koffice;. </para> +</chapter> +<chapter id="features" +> <title +>Recursos</title> +<itemizedlist> +<title +>As funcionalidades incluem:</title> +<listitem +><para +>Gerenciamento de recursos,</para +></listitem> +<listitem +><para +>Calendários hierárquicos,</para +></listitem> +<listitem +><para +>Tarefas com dependências e sub-tarefas.</para +></listitem> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Gráficos para visualização:</title> +<listitem +><para +>Gantt</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +<listitem> +<itemizedlist +><title +>Agendamento do projeto</title> +<listitem +><para +>Pessimista,</para +></listitem> +<listitem +><para +>Esperado,</para +></listitem> +<listitem +><para +>Otimista.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +<listitem +><para +>Estrutura de divisão de trabalho (WBS).</para +></listitem> +<listitem +><para +>Caminho e recursos críticos.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Capacidade de incorporar em outras aplicações do KOffice.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</chapter> + +&definitions; +&mainwindow; +&wbs; +&options; +&commands; + +<chapter id="license" +><title +>Licença</title> +&underFDL; </chapter> + +&documentation.index; +</book> + + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook new file mode 100644 index 00000000..81d21e06 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook @@ -0,0 +1,79 @@ +<chapter id="main-window"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo +> +<title +>Janela Principal do &kplato;</title> + +<para +>Aqui está a janela principal do &kplato;, quando você carrega um projeto existente.</para> + + +<screenshot> +<screeninfo +>Aqui está uma imagem do &kplato;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="mainwindow1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Janela principal do &kplato;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>No topo encontra-se o menu (1). Todas as funções do &kplato; estão disponíveis no menu, que estão cobertas em detalhe nos <xref linkend="commands"/>.</para> + +<para +>Abaixo do menu, encontram-se as barras de ferramentas (2) e (3). Você poderá mostrá-las ou ocultá-las com o menu <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Barras de Ferramentas</guimenuitem +></menuchoice +>. Poderá também configurar as barras de ferramentas (adicionar e remover ações) com a janela <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +<para +>O (3) é a barra de visões. Permite-lhe mudar rapidamente entre as diferentes visões: Gantt, Recursos ou Contas.</para> +<para +>O (4) é a área principal. Na visão de Gantt que aparece na imagem, você tem 2 painéis, um com os nomes das tarefas e outro com o gráfico de Gantt.</para> +<para +>O (5) é o painel de recursos que você poderá ver nas visões de Gantt e Recursos, mas não na visão das Contas. Ele não aparece por padrão e o usuário poderá arrastar a barra de separação para exibí-lo.</para> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/mainwindow1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/mainwindow1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..4621d21d --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/mainwindow1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/options.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/options.docbook new file mode 100644 index 00000000..92eb8b5a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/options.docbook @@ -0,0 +1,584 @@ +<chapter id="options"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Configurando o &kplato;</title> + +<sect1 id="project-settings"> +<title +>O Diálogo de <guilabel +>Configurações do Projeto</guilabel +></title> + +<para +>Esta janela permite-lhe definir algumas propriedades para o seu projeto atual. Você poderá acessá-la com o menu <menuchoice +><guimenu +>Projeto</guimenu +> <guimenuitem +>Editar Projeto Principal...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo de Configurações do Projeto</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="project-settings.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>O diálogo de Configurações do Projeto</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>ID:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Insira um número. Define a identificação do projeto e deverá ser único.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nome:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Insira o nome do seu projeto.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Líder:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Insira o nome do líder (chefe ou gerente) do projeto. Clicar no botão <guibutton +>Escolher...</guibutton +>, irá mostrar a sua lista de contatos do KAddressBook e você poderá então escolher um nome nesta lista.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Agendamento</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aqui você poderá definir onde o projeto irá começar ou acabar. Você pode tanto escolher uma data de início como de fim.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Data Inicial:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se for definida uma data de início, o projeto é agendado a partir dessa data. Quando o projeto for calculado, a data de fim mostra quando o projeto irá acabar.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Data Final:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Se for definida uma data de fim, o projeto é agendado para trás dessa data. Quando o projeto for calculado, a data de início mostra quando é que o projeto deverá começar para terminar a tempo.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Notas e resumo do projeto:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Você poderá escrever aqui várias notas associadas com o projeto e/ou um resumo para o mesmo.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Clicar no botão <guibutton +>OK</guibutton +>, irá aplicar as suas alterações e fechar a janela, enquanto clicar no botão <guibutton +>Cancelar</guibutton +> irá cancelar todas as alterações que tiver feito.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="standard-worktime"> +<title +>O Diálogo do <guilabel +>Horário de Trabalho Padrão</guilabel +></title> +<para +>Este diálogo permite-lhe definir o horário de trabalho padrão em termos de horas. Você poderá acessá-lo através do menu <menuchoice +><guimenu +>Projeto</guimenu +> <guimenuitem +>Editar o Horário de Trabalho Padrão...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo do Horário de Trabalho Padrão</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-worktime.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>O diálogo do Horário de Trabalho Padrão</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Estes valores são usados quando você estima o esforço necessário para terminar uma tarefa. Os valores por padrão são os números de horas de trabalho de um dia/semana/mês/ano normal.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Horas por ano:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Configura as horas de trabalho por ano.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Horas por mês:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Configura as horas de trabalho por mês.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Horas por semana:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Configura as horas de trabalho por semana.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Horas por dias:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Configura as horas de trabalho por dia.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Clicar no botão <guibutton +>OK</guibutton +>, irá aplicar as suas alterações e fechar a janela, enquanto clicar no botão <guibutton +>Cancelar</guibutton +> irá cancelar todas as alterações que tiver feito.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-calendar"> +<title +>O Diálogo de <guilabel +>Configuração do Calendário</guilabel +></title> +<para +>Este diálogo permite-lhe definir um calendário para o seu projeto atual. Você poderá acessá-lo com o menu <menuchoice +><guimenu +>Projeto</guimenu +> <guimenuitem +>Editar Calendário...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo de Configuração do Calendário</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-calendar.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>O diálogo de Configuração do Calendário</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>Você poderá ter vários calendários para o seu projeto atual. Adicione primeiro um nome para o seu primeiro calendário com o botão <guibutton +>Adicionar</guibutton +>. A visão do calendário fica ativa com o dia atual marcado em um quadrado quando clicar no nome do calendário.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Trabalhando com um calendário</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-calendar1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Trabalhando com um calendário</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Você poderá definir os dias de <guilabel +>Trabalho</guilabel +> ou de <guilabel +>Descanso</guilabel +>. Clique nos dias que deseja como dias de Trabalho, por exemplo para o seu projeto, e escolha como <guilabel +>Trabalho</guilabel +> em vez de <guilabel +>Indefinido</guilabel +>. Defina então o intervalo de trabalho, escolhendo as horas de início e fim e clique no botão <guibutton +>Adicionar intervalo</guibutton +> para adicionar o horário de trabalho. Clique no botão <guibutton +>Aplicar</guibutton +> para validar a sua escolha.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Dias de trabalho e de descanso</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-calendar2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Dias de trabalho e de descanso</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Aqui você poderá ver os dias de trabalho em azul e os dias de descanso em vermelho.</para> + +<para +>Clicar no botão <guibutton +>OK</guibutton +>, irá aplicar as suas alterações e fechar a janela, enquanto clicar no botão <guibutton +>Cancelar</guibutton +> irá cancelar todas as alterações que tiver feito.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-accounts"> +<title +>O diálogo para <guilabel +>Editar Contas</guilabel +></title> +<para +>As contas são usadas para avaliar o custo do projeto. Este diálogo permite-lhe configurar as várias contas usadas no seu projeto atual. Você poderá acessá-lo com o menu <menuchoice +><guimenu +>Projeto</guimenu +> <guimenuitem +>Editar Contas...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo para Editar Contas</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-accounts.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>O diálogo para Editar Contas</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Para criar uma conta, clique no botão <guibutton +>Nova</guibutton +>. Você poderá então inserir o nome da conta que poderá validar com a tecla Enter. Poderá adicionar uma breve descrição desta conta, fazendo um duplo-clique no campo da descrição.</para> +<para +>Você poderá criar sub-contas da sua conta principal ou uma conta nova. Remova qualquer conta selecionada com o botão <guibutton +>Remover</guibutton +>.</para> +<para +>Você poderá também definir uma conta padrão, escolhendo o nome da conta na lista.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Criando contas</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-accounts1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Criando contas</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Clicar no botão <guibutton +>OK</guibutton +>, irá aplicar as suas alterações e fechar a janela, enquanto clicar no botão <guibutton +>Cancelar</guibutton +> irá cancelar todas as alterações que tiver feito.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-resources"> +<title +>O Diálogo de <guilabel +>Recursos</guilabel +></title> +<para +>Este diálogo permite-lhe definir os recursos para o seu projeto atual. Você poderá acessá-lo com a opção <menuchoice +><guimenu +>Projeto</guimenu +> <guimenuitem +>Editar Recursos...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo de Recursos</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-resources.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>O diálogo de Recursos</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Você terá primeiro que definir um grupo de recursos com o botão <guibutton +>Novo</guibutton +> na área de grupos de recursos. Clique no nome deste grupo e adicione um recurso novo, clicando no botão <guibutton +>Novo</guibutton +> na área de recursos. Isto irá mostrar o diálogo de <guilabel +>Configuração de Recursos</guilabel +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>O diálogo de Configuração de Recursos</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-resources1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>O diálogo de Configuração de Recursos</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Clicar no botão <guibutton +>OK</guibutton +>, irá aplicar as suas alterações e fechar a janela, enquanto clicar no botão <guibutton +>Cancelar</guibutton +> irá cancelar todas as alterações que tiver feito.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="configure-dialog"> +<title +>O Diálogo para <guilabel +>Configurar o &kplato;...</guilabel +></title> + +<para +>Este diálogo permite-lhe configurar as opções padrão, a nível global, no &kplato;. Você poderá acessá-lo com a opção do menu <menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o &kplato;...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Em qualquer ítem deste diálogo, você poderá obter uma ajuda <guilabel +>O Que é Isto</guilabel +> com o <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +> ou com o ícone de <guiicon +>Ajuda</guiicon +>. </para> + +<sect2 id="configure-task-defaults"> +<title +><guilabel +>Padrões de Tarefa</guilabel +></title> + +<para +>Isto configura as opções que serão usadas por padrão, toda vez que adicionar uma tarefa nova. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Padrões de Tarefa</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Padrões de Tarefa</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Responsável:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Insira o nome da pessoa responsável por esta tarefa. Isto não está limitado às pessoas disponíveis num grupo de recursos, podendo ser qualquer pessoa.</para> +<para +>Clicando no botão <guibutton +>Escolher...</guibutton +>, você poderá inserir uma pessoa do seu livro de endereços.</para> +<screenshot> +<screeninfo +>Endereços</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure2.1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Endereços</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Temporização</guilabel +></term> +<listitem> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Agendar:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Escolha a restrição de agendamento que deseja por padrão. Dependendo dessa restrição, os campos de datas ficarão disponíveis à medida que necessitem ser preenchidos. Estas opções afetam o agendamento atual da tarefa.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Estimar:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Estima as previsões dos resultados quantitativos. A estimativa poderá ser com base no esforço ou na duração. Se for com base no esforço, a duração final irá depender dos recursos atribuídos à tarefa. Para uma estimativa com base na duração, os recursos atribuídos não afetam a duração fixa da tarefa, apenas os custos.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nota:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Escreva aqui uma nota que desejaria mostrar por padrão em cada tarefa nova.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Clicar no botão <guibutton +>Padrões</guibutton +> irá restaurar no diálogo os seus valores padrões, enquanto clicar no botão <guibutton +>Aplicar</guibutton +>, irá aplicar as suas alterações mas deixando ainda o diálogo aberto. Clicar no botão <guibutton +>OK</guibutton +>, irá aplicar as suas alterações e fechar a janela. Finalmente, o botão <guibutton +>Cancelar</guibutton +> irá cancelar as alterações que tiver feito.</para> + +</sect2> +</sect1> + +</chapter>
\ No newline at end of file diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/project-settings.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/project-settings.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..001cb378 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/project-settings.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs.docbook new file mode 100644 index 00000000..ac06f424 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs.docbook @@ -0,0 +1,190 @@ +<chapter id="configure-wbs"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>[email protected]</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Configurando a Estrutura de Divisão de Trabalho - (WBS - Work Breakdown Structure)</title> + +<para +>A <link linkend="wbs" +>Estrutura de Divisão de Trabalho</link +> introduz uma numeração de todas as tarefas do projeto, de acordo com a estrutura da tarefa. As tarefas são numeradas de forma a refletir a estrutura do projeto. A WBS está definida numa estrutura em árvore. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>A WBS</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="wbs.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>A WBS</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Você poderá configurar a forma como deseja que a WBS apareça no seu projeto. Para fazer isso, poderá usar o menu <menuchoice +> <guimenu +>Ferramentas</guimenu +><guimenuitem +>Definir Padrão da WBS... </guimenuitem +></menuchoice +>. Isto mostra o Diálogo de <guilabel +>Definição da WBS</guilabel +>. </para> + +<sect1 id="define-wbs"> +<title +>O Diálogo de Definição da WBS</title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo de Definição da WBS</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configure-wbs.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Diálogo de Definição da WBS</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Código</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Por padrão, é um <guilabel +>Número</guilabel +>, mas poderá configurar o código da WBS como sendo Números Romanos ou Letras, quer em maiúsculas quer em minúsculas.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Separador</guilabel +></term> +<listitem +><para +>O separador por padrão é um ponto e pode ser configurado para ser qualquer coisa que deseje. O separador define a forma como aparecerá a árvore. Na imagem acima, o separador é o ponto.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Em vez de ter o mesmo código para todos os níveis (por exemplo, 3.2.1), poderá definir um código diferente para cada nível. Para tal, poderá assinalar a opção <guilabel +>Usar Níveis</guilabel +> e então definir o código e o separador de cada nível.</para> + +<para +>Por exemplo, se quiser que a sua árvore seja do tipo 1:II-B, você poderá definir o nível 0 como Número e com o separador :, o nível 1 será Número Romano em maiúsculas e um separador - e, finalmente, o nível 2 com uma Letra maiúscula.</para> + +<para +>Isto é ilustrado na imagem a seguir.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Definição dos níveis da WBS</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="wbs1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Definição dos níveis da WBS</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Para configurar um nível novo, escolha o número de nível na opção perto do botão <guibutton +>Adicionar Nível</guibutton +> e clique depois no botão <guibutton +>Adicionar Nível</guibutton +>. Escolha depois o Código do nível e o separador.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Adicionar um nível</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="wbs3.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Adicionar um nível</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Para remover um nível, escolha o número do nível na primeira coluna da lista e clique nele. A linha do nível ficará então selecionada e o número do nível ficará em negrito. Clique depois no botão <guibutton +>Remover</guibutton +>. Isto é demonstrado na imagem com o Nível 2.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Remover um nível</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="wbs2.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Remover um nível</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="generate-wbs-code"> +<title +><guilabel +>Gerando o Código de WBS</guilabel +></title> +<para +>O código da WBS é gerado automaticamente; basta escolher a opção <guimenuitem +>Gerar o Código da WBS</guimenuitem +> do menu <guimenu +>Ferramentas</guimenu +> para gerar o código da WBS do projeto.</para> +<para +>Após ter mudado a definição da WBS, você poderá querer gerar a nova WBS.</para> +</sect1> + +</chapter>
\ No newline at end of file diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..4a1de8e7 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs1.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..7b871986 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs1.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs2.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs2.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..29112c2a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs2.png diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs3.png b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs3.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..2ec26b10 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kplato/wbs3.png |