summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/storeprint.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/storeprint.docbook')
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/storeprint.docbook753
1 files changed, 753 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/storeprint.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/storeprint.docbook
new file mode 100644
index 00000000..cccdf703
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/storeprint.docbook
@@ -0,0 +1,753 @@
+<chapter id="store-print">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcus</firstname
+><surname
+>Gama</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Guias Detalhados: Criação, Armazenamento e Impressão de Documentos</title>
+
+<para
+>Esta seção da documentação abrangerá tudo que você precisa saber para iniciar um novo documento, salvar um documento, recuperar um documento salvo e imprimir um documento.</para
+>
+
+<sect1 id="new-doc">
+<title
+>Iniciando um Novo Documento</title>
+<indexterm
+><primary
+>criar um novo documento</primary
+></indexterm>
+<para
+>Você pode iniciar um novo documento de 5 maneiras:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Você pode <link linkend="starting-kword"
+>iniciar o &kword; a partir do Painel do &kde;</link
+>.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Você pode <link linkend="starting-kword"
+>iniciar &kword; a partir da linha de comando</link
+> digitando<screen
+><prompt
+>$</prompt
+><userinput
+><command
+>kword &amp;</command
+></userinput
+>
+</screen
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Você pode iniciar um novo documento no &kword; selecionando <menuchoice
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Novo</guimenuitem
+></menuchoice
+> na barra de menu.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Você pode usar o atalho de teclado: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>ou clicando <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="filenew2.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> na barra de ferramentas.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Sempre que você iniciar um novo documento, uma janela irá aparecer.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="ChooseTempDia.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Esta janela permite:</para>
+
+<itemizedlist spacing="compact">
+<listitem>
+<para
+><link linkend="new-doc-from-template"
+>Iniciar um novo documento a partir de um modelo</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="loading-existing-doc"
+>Abrir um documento existente</link
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="loading-recent-doc"
+>Abrir um documento recente</link
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+<para
+>O &kword; se lembrará de sua escolha anterior. A escolha anterior se tornará a nova opção padrão.</para>
+
+
+<sect2 id="new-doc-from-template">
+<title
+>Iniciar um novo documento a partir de um modelo</title>
+
+<para
+>Para que você inicie um novo documento baseado num modelo, você deve primeiro escolher o modelo que deseja usar.</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+>Use os ícones localizados ao longo do lado esquerdo da janela para selecionar seu grupo de modelos. Simplesmente clique com o &LMB; para selecionar o grupo e isto exibirá todos os modelos disponíveis deste grupo.</para>
+
+<note>
+<para
+>Lembre-se que os modelos poderão ser Orientados à Texto (Documento em Branco) ou de Layout de Página. Se você precisar revisar as diferenças, clique <link linkend="wp-vs-dtp"
+>aqui</link
+>.</para>
+</note>
+<para
+>Uma vez que você tenha selecionado o ícone, você verá todos os modelos disponíveis, cada um com um título e um pequeno ícone que lhe mostra o layout geral do modelo. </para>
+
+<tip>
+<para
+>O &kword; vem com quatro grupos de modelos-padrão. Você poderá adicionar páginas novas instalando modelos externos ou <link linkend="template-creation"
+>criando modelos próprios</link
+>.</para>
+</tip
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Para selecionar seu modelo, clique nele com o &LMB;. O modelo selecionado será destacado.</para
+></listitem
+>
+<listitem
+><para
+>Confirme a sua opção clicando no botão <guibutton
+>Usar Este Modelo</guibutton
+>. Isto irá iniciar um documento novo com esse modelo.</para
+></listitem>
+</orderedlist>
+
+<tip>
+<para
+>Para um acesso rápido a um modelo, simplesmente dê um duplo clique no modelo, e o &kword; imediatamente carregará o modelo selecionado.</para>
+</tip>
+</sect2>
+
+<sect2 id="loading-existing-doc">
+<title
+>Abrir um documento existente</title>
+
+<para
+>Clique no botão <guibutton
+>Abrir Documento Existente...</guibutton
+> para que seja exibida uma nova janela. Para mais detalhes sobre esta janela, acesse a seção sobre como <link linkend="file-dialog"
+>selecionar arquivos usando a janela de arquivos</link
+>.</para>
+
+<sect3 id="loading-recent-doc">
+<title
+>Abrir um documento recente</title>
+<para
+>O &kword; mantém um registro dos documentos editados mais recentemente. Você poderá selecionar um desses documentos clicando no ícone de <guilabel
+>Documentos Recentes</guilabel
+>. Isto irá listar os arquivos editados recentemente no sistema. Basta clicar no ícone do arquivo desejado com o &LMB; e clicar em <guibutton
+>Abrir Este Documento</guibutton
+>.</para>
+
+</sect3>
+
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="saving">
+<title
+>Salvando um Documento</title>
+<indexterm
+><primary
+>salvando um documento</primary
+></indexterm>
+<para
+>Uma vez que você tenha inserido texto e dados num documento, você normalmente desejará salvá-lo para um arquivo no seu disco rígido.</para>
+
+<tip
+><para
+>O &kword; poderá criar um arquivo <literal role="extension"
+>.pdf</literal
+> para você. Para mais instruções veja <link linkend="qd-pdf"
+>Como eu crio um arquivo <literal role="extension"
+>.pdf</literal
+>?</link
+>.</para
+></tip>
+
+<sect2 id="command-save">
+
+<title
+>O Comando <guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+></title>
+<para
+>O comando <guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+> pode ser invocado de 3 maneiras:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Selecionando <menuchoice
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+></menuchoice
+> na barra de menu.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Você pode usar o atalho de teclado: <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>ou clicando <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="filefloppy.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> na barra de ferramentas.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Qualquer um deste métodos resulta na mesma ação do &kword;.</para>
+
+<important
+><para
+>Selecionando o comando <guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+>, você está instruindo o &kword; para salvar o arquivo com o nome de arquivo atual. Você não terá a opção de mudar o nome do arquivo ou sua localização. Se você deseja mudar o nome do arquivo, ou onde ele é salvo, você deve selecionar <link linkend="command-save-as"
+><menuchoice
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvar Como...</guimenuitem
+></menuchoice
+></link
+> na barra de menu.</para
+></important>
+
+<para
+>Se você não havia salvo o arquivo antes, ele não possui um nome de arquivo. O &kword; automaticamente executa o comando <link linkend="command-save-as"
+><guimenuitem
+>Salvar Como...</guimenuitem
+></link
+> para que você forneça um nome de arquivo. </para>
+
+<para
+>O &kword; não notifica um salvamento com sucesso. Logo, se o arquivo foi salvo sem problemas, o &kword; retornará para sua edição do documento.</para>
+
+<para
+>Você pode verificar se o arquivo foi salvo checando a barra de título. Se existem mudanças não salvas, na barra de título aparece o texto <emphasis
+>[modificado]</emphasis
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="saved2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<!--<caption
+><para
+>The document still has unsaved changes</para
+></caption
+>-->
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+ <para
+>Se você salvou com sucesso, somente o nome do arquivo aparecerá na barra de título. Se houver algum problema com o salvamento do arquivo, uma mensagem de erro será exibida.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="saved1.png" format="PNG"/></imageobject>
+<!--<caption
+><para
+>Saved Successfully</para
+></caption
+>-->
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="command-save-as">
+<title
+>O Comando <guimenuitem
+>Salvar Como...</guimenuitem
+></title>
+<indexterm
+><primary
+>salvando um documento com nome novo</primary
+></indexterm>
+<sect3 id="command-save-as-general">
+<title
+>Geral</title>
+<para
+>O comando <guimenuitem
+>Salvar Como...</guimenuitem
+> pode ser invocado de 2 maneiras:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Selecionando <menuchoice
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvar Como...</guimenuitem
+></menuchoice
+> na Barra de Menu</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>ou tentando <guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+> um arquivo que ainda não possui um nome de arquivo.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<important
+><para
+>A diferença entre o <guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+> e o comando <guimenuitem
+>Salvar Como...</guimenuitem
+>, é que o comando <guimenuitem
+>Salvar Como...</guimenuitem
+> solicita um nome de arquivo, e permite-lhe selecionar um formato diferente de arquivo ou localização.O comando <guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+> simplesmente salva o arquivo numa localização anterior.</para
+></important>
+</sect3>
+<sect3 id="command-save-as-dlg">
+<title
+>Usando a janela de arquivos</title>
+
+<para
+>Quando você seleciona <guimenuitem
+>Salvar Como...</guimenuitem
+> uma janela padrão do &kde; aparecerá.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="savedlg.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Para mais informações sobre o uso deste janela, veja a seção <link linkend="file-dialog"
+>Usando a janela de seleção de arquivo</link
+>.</para>
+
+<para
+>Quando você estiver na pasta onde deseja salvar o arquivo, digite um nome para ele no campo <guilabel
+>Localização:</guilabel
+>.</para>
+<tip
+><para
+>O &kword; pode criar um arquivo <literal role="extension"
+>.pdf</literal
+> para você. Para instruções veja <link linkend="qd-pdf"
+>Como eu crio um arquivo <literal role="extension"
+>.pdf</literal
+></link
+>.</para
+></tip>
+
+<tip
+><para
+>Não há necessidade de colocar um <literal role="extension"
+>.kwd</literal
+> no final do nome do arquivo, o &kword; fará isto para você.</para
+></tip>
+
+<note>
+<para
+>Nomes de arquivo &UNIX; são mais flexíveis do que outros sistemas operacionais. Nomes de arquivos podem:</para>
+
+<itemizedlist spacing="compact">
+<listitem
+><para
+>ter praticamente qualquer tamanho</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>ser qualquer combinação de letras maiúsculas e minúsculas</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>incluir espaços e pontuação</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Nomes de arquivo não podem:</para>
+
+<itemizedlist spacing="compact">
+
+<listitem
+><para
+>iniciar com um espaço ou ponto</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>terminar com uma extensão de arquivo comum (<literal role="extension"
+>.ps</literal
+>,<literal role="extension"
+>.pdf</literal
+>,etc). </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</note>
+
+<para
+>Logo que tenha inserido a informação correta, você poderá clicar em <guibutton
+>Salvar</guibutton
+> para completar a gravação.</para>
+
+<para
+>O &kword; não avisa um salvamento com sucesso. Logo, se o arquivo for salvo sem incidentes, o &kword; retornará para sua edição do documento. Se acontecer um problema com o salvamento, uma mensagem de erro será exibida.</para>
+
+<note>
+<para
+>O &kword; somente permitirá salvar seu arquivo onde você tem permissões do seu sistema operacional para fazê-lo. Se você tentar salvar fora desta área, o &kword; irá informar um erro.</para>
+</note>
+</sect3>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="loading">
+<title
+>Abrindo um Documento Salvo</title>
+<indexterm
+><primary
+>carregando um arquivo &kword;</primary
+></indexterm>
+<para
+>O comando <guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+> pode ser invocado de 4 maneiras: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Clicar na aba <guilabel
+>Abrir Documento Existente</guilabel
+> quando estiver <link linkend="new-doc"
+>Abrindo um Novo Documento</link
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Selecionar a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+></menuchoice
+> no menu</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Você pode usar o atalho de teclado: <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>ou clicar <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="fileopen.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> na barra de ferramentas.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Qualquer um deste métodos resulta na mesma ação do &kword;.</para>
+<sect2 id="command-open-dlg">
+<title
+>Usando a janela de arquivos</title>
+<para
+>Quando tentar abrir um arquivo, uma janela irá aparecer.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="opendlg.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Para mais informações sobre o uso desta janela, veja a seção <link linkend="file-dialog"
+>Usando a janela de arquivo</link
+>.</para>
+
+<para
+>Use esta janela para localizar o documento que você deseja carregar. Uma vez localizado, clique como o &LMB; no nome do arquivo. Após o nome do arquivo ter sido selecionado, clique <guibutton
+>OK</guibutton
+>. O arquivo será carregado.</para>
+
+<para
+>A janela dispões de um botão <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+>. Clicando neste botão, você cancela o carregamento do arquivo.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="printing">
+<title
+>Imprimindo um Documento</title>
+<indexterm
+><primary
+>imprimindo um documento</primary
+></indexterm>
+<para
+>O comando <guimenuitem
+>Imprimir...</guimenuitem
+> pode ser invocado de 3 maneiras:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Selecionando <menuchoice
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+><guimenuitem
+>Imprimir...</guimenuitem
+></menuchoice
+> na barra de menu.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Você pode usar o atalho de teclado: <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>ou clicar <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="fileprint.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> na barra de ferramentas.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Independente da maneira que você usar, o janela padrão de impressão do &kde; irá aparecer.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pntdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>A caixa de lista superior rotulada <guilabel
+>Nome:</guilabel
+> mostra a impressora atualmente selecionada. Para configurar esta impressora clique no botão <guibutton
+>Propriedades</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Para selecionar uma impressora diferente, clique na lista e selecione a impressora desejada.</para>
+
+<para
+>Se você quiser imprimir o seu resultado em um arquivo PostScript, num PDF, para um modem (para enviá-lo como um fax) ou se quiser enviar o arquivo PDF por e-mail, selecione a opção apropriada na lista <guilabel
+>Nome</guilabel
+>. Logo que essa opção tenha sido selecionada, insira o nome do arquivo no campo <guilabel
+>Arquivo de saída:</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>A linha <guilabel
+>Estado</guilabel
+> lhe informa se sua impressora está atualmente conectada e se ela está imprimindo outra página. Você não pode mudar qualquer informação nesta linha.</para>
+
+<para
+>As linhas <guilabel
+>Tipo</guilabel
+> e <guilabel
+>Localização</guilabel
+> lhe informam que tipo de impressora está atualmente selecionada e onde a impressora está localizada. Você não pode mudar qualquer informação nestas linhas.</para>
+
+
+
+<para
+>O linha <guilabel
+>Comentário</guilabel
+> descreve como o &kword; interage com seu computador (que driver e sistema de impressão ele está usando). Você não pode mudar nada nesta linha. A configuração completa do sistema de impressão está além do escopo deste documento. Para mais informações veja a página Web de impressão do &kde; em <ulink url="http://printing.kde.org"
+>http://printing.kde.org</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Se você quiser imprimir todas as páginas do seu documento e apenas uma cópia, poderá clicar <guibutton
+>Imprimir</guibutton
+>. Se quiser alterar o número de cópias ou imprimir apenas as páginas selecionadas, clique no botão <guibutton
+>Opções &gt;&gt;</guibutton
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>O botão de <guibutton
+>Opções do Sistema</guibutton
+> permite a um usuário alterar a configuração das impressoras e do sistema de impressão do &kde;. Isto também está fora do escopo deste manual. Se você precisar fazer alterações, por favor consulte a página sobre impressão no &kde; em <ulink url="http://printing.kde.org"
+>http://printing.kde.org</ulink
+>.</para
+></note>
+
+<note
+><para
+>Dependendo do sistema de impressão que seu computador usa, você pode encontrar mais opções do que as descritas abaixo. O que será descrito aqui, está disponível na <emphasis
+>maioria</emphasis
+> dos sistemas.</para
+></note>
+
+<para
+>Assim que você clique em <guibutton
+>Opções &gt;&gt;</guibutton
+>, a janela muda para:</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="pntdlg1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Na <guilabel
+>Seleção de Páginas</guilabel
+>, você poderá optar tanto por imprimir o documento completamente (selecione a opção <guilabel
+>Todas</guilabel
+>), imprimir a página onde o cursor se encontra (basta selecionar <guilabel
+>Atual</guilabel
+>), ou imprimir um intervalo de páginas. Se você selecionar a opção <guilabel
+>Intervalo</guilabel
+>, insira o intervalo desejado no campo de texto fornecido. (Exemplo: 3-13)</para>
+
+<para
+>Na lista <guilabel
+>Conjunto de páginas:</guilabel
+>, você poderá dizer ao &kword; para imprimir as <guilabel
+>Páginas Pares</guilabel
+>, as <guilabel
+>Páginas Ímpares</guilabel
+> ou <guilabel
+>Todas as Páginas</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Na caixa rotulada à direita com <guilabel
+>Cópias:</guilabel
+>, você pode configurar o número de cópias que você deseja imprimir. Você pode tanto inserir um número diretamente na caixa, como usar as setas para ajustar o número. O &kword; pode imprimir um máximo de 999 cópias de cada vez.</para>
+
+<para
+>Você pode fazer com que o &kde; agrupe os seus documentos clicando na caixa de checagem <guilabel
+>Agrupar</guilabel
+>. Se selecionda, o &kde; imprimirá todas as páginas da cópia 1, e então imprimirá as páginas da cópia 2, &etc;. Se não estiver selecionada, o &kde; imprimirá todas as cópias da primeira página, e então todas as cópias da segunda página, &etc;.</para>
+
+<para
+>Você pode também determinar se o documento será impresso no ordem crescente (imprimir a primeira página primeiro), ou na ordem reversa (imprimir a última página primeiro).</para>
+
+<para
+>Se você clicar em <guibutton
+>Opções &lt;&lt;</guibutton
+>, a janela de impressão irá encolher e voltar à visão anterior.</para>
+
+<note
+><para
+>Dependendo da configuração do seu sistema, você poderá ter mais opções disponíveis. Estas opção são discutidas em <ulink url="http://printing.kde.org"
+>http://printing.kde.org</ulink
+>.</para
+></note>
+
+<para
+>Quando você estiver satisfeito com suas seleções, você pode clicar em <guibutton
+>OK</guibutton
+> para imprimir.</para>
+
+<para
+>Se você clicar em <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+>, a impressão será cancelada.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter
+>