diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ru/docs/koffice/thesaurus')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ru/docs/koffice/thesaurus/Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ru/docs/koffice/thesaurus/index.docbook | 223 |
2 files changed, 227 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ru/docs/koffice/thesaurus/Makefile.am b/koffice-i18n-ru/docs/koffice/thesaurus/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..e8ff7c7b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ru/docs/koffice/thesaurus/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = ru +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/koffice-i18n-ru/docs/koffice/thesaurus/index.docbook b/koffice-i18n-ru/docs/koffice/thesaurus/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..388e70b7 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ru/docs/koffice/thesaurus/index.docbook @@ -0,0 +1,223 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kthesaurus;"> + <!ENTITY wordnet "WordNet"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>&kthesaurus;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Daniel</firstname +> <surname +>Naber</surname +> <affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Philip</firstname +> <surname +>Panyukov</surname +> <affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Перевод на русский</contrib +> </othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2003-04-12</date> +<releaseinfo +>0.95.00</releaseinfo> + +<copyright> +<year +>2002</year> +<year +>2003</year> +<holder +>Daniel Naber</holder> +</copyright> + +<abstract> +<para +>&kthesaurus; показывает список слов, связанных с данным словом, и предлагает графический интерфейс к &wordnet;, онлайновой лексической справочной системе. Пока поддерживается только английский язык. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>тезаурус</keyword> +<keyword +>WordNet</keyword> +<keyword +>синонимы</keyword> +<keyword +>словарь</keyword> +<keyword +>лексикон</keyword> +<keyword +>Английский</keyword> +<keyword +>слова</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + + +<chapter id="thesaurus"> +<title +>Панель тезауруса</title> + +<para +>Панель <guilabel +>тезауруса</guilabel +> позволяет работать с тезаурусом, который является частью <link linkend="frontend" +>&wordnet;</link +>. Результаты представлены в трех категориях: <guilabel +>Синонимы</guilabel +>, <guilabel +>Общие слова</guilabel +> (hypernyms), <guilabel +>Специфичные слова</guilabel +> (hyponyms). Синонимы - это слова со схожим значением. Однако совсем не обязательно, что значения слов совпадают во всех ситуациях, и не всегда данное слово можно заменить найденным синонимом.</para> + +<para +>Вы можете начать поиск синонимов (и &etc;) дважды щелкнув мышью по выбранному слову. Вы также можете набрать интересуемое слово в поле <guilabel +>Поиск:</guilabel +> и нажать <keycap +>Enter</keycap +>. Слово, видимое в данный момент в поле <guilabel +>Замена:</guilabel +>, будет использовано, когда вы нажмете на <guibutton +>Заменить</guibutton +>.</para> + +<note +><para +>&kthesaurus; можно использовать как самостоятельное приложение, так и из других приложений (например &kword;, обычно выделив слово и выбрав <guilabel +>Показать связанные слова</guilabel +> из контекстного меню). Кнопка <guibutton +>Заменить</guibutton +> будет видна, только если &kthesaurus; используется из другого приложения.</para +></note> + +<para +>Мы вынуждены ограничивать размер базы данных синонимов, чтобы было возможно использовать &kthesaurus; в &koffice;, что налагает некоторые ограничения (по сравнению с &wordnet;):</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Поиск производится только по строгому соответствию. Например, поиск множественной формы какого-либо слова не принесет результатов.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Некоторые, не часто встречающиеся слова, были исключены.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Нет разделения между частями речи. В частности, существительные и глаголы представлены в одном списке.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Не учитываются различные значения слов.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Прилагательные не имеют <quote +>общих</quote +> и <quote +>специфичных</quote +> слов, поэтому одно слово может появляться в различных списках</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>С другой стороны, были добавлены несколько слов, таких как <quote +>если</quote +>, и совсем немного слов, специфичных для &kde;. Так же как и в &wordnet;, по умолчанию поддерживается только английский язык.</para> + +<para +>Пожалуйста, сообщайте об ошибках в тезаурусе <emphasis +>не</emphasis +> в &wordnet;, а в &kde;.</para> + +</chapter> + + +<chapter id="languages"> +<title +>Использование языков, отличных от английского</title> + +<para +>По умолчанию в &kthesaurus; поддерживается только английский язык. Зайдите на <ulink url="http://www.koffice.org/addons/#thesauri" +>страницу KOffice</ulink +>, чтобы проверить, какие языки ещё поддерживаются.</para> + +</chapter> + + +<chapter id="frontend"> +<title +>Панель &wordnet;</title> + +<para +>Панель <guilabel +>&wordnet;</guilabel +> предоставляет пользовательский интерфейс для локально установленного <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/" +>&wordnet; 1.7</ulink +>. &wordnet; - это <quote +>онлайновая лексическая справочная система, дизайн которой был вдохновлен современными теориями о человеческой лексической памяти.</quote +> Пользовательский интерфейс &kthesaurus; предоставляет практически все, что доступно пользователю командной строки, при этом маскируя вызовы программы <command +>wn</command +>, которая должна находиться в <envar +>PATH</envar +>.</para> + +<para +>Более подробно познакомиться с &wordnet; можно обратившись к <command +>man</command +> страницам &wordnet; или посетив <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/" +>домашнюю страничку &wordnet;</ulink +>. </para> + +</chapter> + + +<chapter id="legal"> +<title +>Авторские права и лицензия</title> + +<para +>Авторские права на &kthesaurus; и эту документацию принадлежат Daniel Naber. </para> + +<para +>Перевод на русский: Ф. Панюков<email +>[email protected]</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + + +&documentation.index; + +</book> |