diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po | 182 |
1 files changed, 69 insertions, 113 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po index 00e15101..e94731d5 100644 --- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:23+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "Овим дугметом можете изабрати боју поз� msgid "Font Family" msgstr "Породица фонтова" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Породица фонтова" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Боја текста" @@ -381,11 +376,6 @@ msgstr "Стрелице" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Инсталирај скуп маски..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Брисање" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Преименуј страну" @@ -426,11 +416,6 @@ msgstr "" "Овим ћете уклонити активну страну.\n" "Желите ли да наставите?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Брисање" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Измени боју исцртавања" @@ -589,16 +574,6 @@ msgstr "Скупови маски" msgid "Export Page" msgstr "Извези страну" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Може се штампати: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Може се уређивати" @@ -701,11 +676,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Поставке" #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Страна%1" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Поставке стране" @@ -754,11 +724,6 @@ msgstr "&Уклапај уз мрежу" msgid "Grid &color:" msgstr "Бо&ја мреже:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Размаци" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Водоравно:" @@ -816,10 +781,6 @@ msgstr "Стип п&опуне:" msgid "Text Format" msgstr "Формат текста" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Боја текста:" @@ -828,12 +789,6 @@ msgstr "Боја текста:" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Усправно:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -844,18 +799,6 @@ msgstr "&Врх" msgid "&Center" msgstr "&Средина" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Поравнај уз дно" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Водоравно:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -882,16 +825,6 @@ msgstr "Преглед" msgid "Visible: " msgstr "Видљиво: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Може се штампати: " @@ -1010,11 +943,6 @@ msgstr "Измени текст маске" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Измени боју текста маске" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Алат за &увеличање/смањење" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Притиском на ово дугме можете да увеличате одређено подручје." @@ -4277,16 +4205,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Може се уређивати" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4297,21 +4215,6 @@ msgstr "Ст&рана" msgid "F&ormat" msgstr "Ф&ормат" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Алати" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Поставке" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Може се уређивати" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4372,11 +4275,6 @@ msgstr "&Размаци" msgid "S&pacing" msgstr "Р&азмаци" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Извези страну" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4498,16 +4396,6 @@ msgstr "Увећај 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Умањи 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Алат за увеличање/смањење" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "Ш&ирина:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5996,3 +5884,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Породица фонтова" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Брисање" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Брисање" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Може се штампати: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Страна%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Размаци" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Усправно:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Поравнај уз дно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Водоравно:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Алат за &увеличање/смањење" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Може се уређивати" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Алати" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Поставке" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Може се уређивати" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Извези страну" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Алат за увеличање/смањење" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "Ш&ирина:" |