summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice')
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kpresenter.po193
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kpresenter.po
index 80462258..6baa9592 100644
--- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kpresenter.po
+++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kpresenter.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-27 13:56+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
@@ -213,16 +213,6 @@ msgstr "对角交叉线"
msgid "This displays a preview of your choices."
msgstr "此处显示了您的选择预览。"
-#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "水平打开"
-
-#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "垂直打开"
-
#: KPrBrushProperty.cpp:90
msgid "Diagonal 1"
msgstr "对角 1"
@@ -405,10 +395,6 @@ msgstr "演示到此结束,点击可退出。"
msgid "Printing..."
msgstr "正在打印..."
-#: KPrCanvas.cpp:3559
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: KPrCanvas.cpp:4395
msgid "Scale to Original Size"
msgstr "缩放到原始大小"
@@ -957,11 +943,6 @@ msgstr "添加(&A)..."
msgid "&Modify..."
msgstr "修改(&M)..."
-#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "删除链接"
-
#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60
msgid "Co&py"
msgstr "复制(&P)"
@@ -1230,10 +1211,6 @@ msgstr "文件名:"
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199
msgid "Disappear"
msgstr "消失"
@@ -1470,11 +1447,6 @@ msgstr "完成"
msgid "Margins"
msgstr "边距"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "删除链接"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45
msgid "Change Help Line Position"
msgstr "更改辅助线位置"
@@ -1487,11 +1459,6 @@ msgstr "位置:"
msgid "Add New Help Line"
msgstr "添加新辅助线"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "演示文稿"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124
msgid "Add New Help Point"
msgstr "添加新辅助点"
@@ -2192,11 +2159,6 @@ msgstr "您要删除当前的幻灯片吗?"
msgid "Remove Slide"
msgstr "删除幻灯片"
-#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "删除幻灯片"
-
#: KPrView.cpp:745
msgid "Insert new slide"
msgstr "插入新幻灯片"
@@ -2242,11 +2204,6 @@ msgstr "没有任何注册的公式组件"
msgid "Autoform-Choose"
msgstr "自选图形选择"
-#: KPrView.cpp:1236
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "属性(&P)"
-
#: KPrView.cpp:1307
msgid "Slide Background"
msgstr "幻灯片背景"
@@ -2390,11 +2347,6 @@ msgstr "选择"
msgid "&Rotate"
msgstr "旋转(&R)"
-#: KPrView.cpp:2411
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "缩放:"
-
#: KPrView.cpp:2416
msgid "&Shape"
msgstr "形状(&S)"
@@ -2475,11 +2427,6 @@ msgstr "闭合的三次贝塞尔曲线(&U)"
msgid "&Font..."
msgstr "字体(&F)..."
-#: KPrView.cpp:2529
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "增大字体"
-
#: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538
msgid "Font Family"
msgstr "字体族"
@@ -2689,11 +2636,6 @@ msgstr "编辑对象效果(&O)..."
msgid "Edit Slide &Transition..."
msgstr "编辑幻灯片过渡(&T)..."
-#: KPrView.cpp:2789
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "转到开头(&G)"
-
#: KPrView.cpp:2794
msgid "Start From &First Slide"
msgstr "从第一张幻灯片开始(&F)"
@@ -2866,11 +2808,6 @@ msgstr "刷新所有变量(&R)"
msgid "Change Case..."
msgstr "更改大小写..."
-#: KPrView.cpp:2979
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "缩放:"
-
#: KPrView.cpp:2986
msgid "&Style Manager"
msgstr "样式管理器(&S)"
@@ -3108,11 +3045,6 @@ msgstr "更改自定义变量"
msgid "Change Case of Text"
msgstr "更改文本大小写"
-#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "宽度:"
-
#: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290
msgid "Whole Slide"
msgstr "整张幻灯片"
@@ -3441,16 +3373,6 @@ msgstr "*.kpweb|KPresenter Web 演示文稿 (*.kpweb)"
msgid "Save Web Presentation Configuration"
msgstr "保存 Web 演示文稿配置"
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:89
msgid ""
"Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or "
@@ -3854,26 +3776,6 @@ msgstr "将当前幻灯片用作默认模板(&R)"
msgid "Choose di&fferent template"
msgstr "选择不同的模板(&F)"
-#: kpresenter.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "文件(&F):"
-
-#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "插入文件"
-
#: kpresenter.rc:77
#, no-c-format
msgid "Shape"
@@ -3916,26 +3818,6 @@ msgstr "自动更正"
msgid "Sli&de Show"
msgstr "幻灯片放映(&D)"
-#: kpresenter.rc:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "路径设置"
-
-#: kpresenter.rc:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "文件(&F):"
-
-#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert"
-msgstr "插入文件"
-
#: kpresenter.rc:230
#, no-c-format
msgid "Format"
@@ -4221,11 +4103,6 @@ msgstr "距离:"
msgid "Direction"
msgstr "方向"
-#: shadowdialog.ui:418
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: slidetransitionwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid "&Preview"
@@ -4260,3 +4137,71 @@ msgstr "此时间后自动切换到下一张幻灯片(&T):"
#, no-c-format
msgid "Prot&ect content"
msgstr "保护内容(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "水平打开"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "垂直打开"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "删除链接"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "删除链接"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "演示文稿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "删除幻灯片"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "属性(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "缩放:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "增大字体"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "转到开头(&G)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "缩放:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "宽度:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "文件(&F):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "插入文件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "路径设置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "文件(&F):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "插入文件"