summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/tdefile_ooo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/tdefile_ooo.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/tdefile_ooo.po135
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/tdefile_ooo.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/tdefile_ooo.po
new file mode 100644
index 00000000..06965db9
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/tdefile_ooo.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# translation of tdefile_ooo.po to Chinese Traditional
+#
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdefile_ooo\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-05 16:16+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Chinese Traditional <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:82
+msgid "Printed By"
+msgstr "列印由"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:83
+msgid "Print Date"
+msgstr "列印日期"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:84
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:85
+msgid "Creation Date"
+msgstr "建立日期"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:86
+msgid "Creator"
+msgstr "建立者"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:87
+msgid "Generator"
+msgstr "產生者"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:88
+msgid "Editing Cycles"
+msgstr "編輯週期"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:89
+msgid "Editing Duration"
+msgstr "編輯時間"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:95
+msgid "Title"
+msgstr "標題"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:96
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:97
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:98
+msgid "Subject"
+msgstr "主旨"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:99
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:103
+msgid "Draws"
+msgstr "繪圖"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:104
+msgid "Tables"
+msgstr "表格"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:105
+msgid "Images"
+msgstr "影像"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:106
+msgid "Objects"
+msgstr "物件"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:107
+msgid "OLE Objects"
+msgstr "OLE 物件"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:108
+msgid "Pages"
+msgstr "頁面"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:109
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "段落"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:110
+msgid "Words"
+msgstr "單字"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:111
+msgid "Cells"
+msgstr "儲存格"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:112
+msgid "Characters"
+msgstr "字元"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:113
+msgid "Rows"
+msgstr "列"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:140
+msgid "User Defined"
+msgstr "使用者定義"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:147
+msgid "Document Information"
+msgstr "文件資訊"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:167
+msgid "Keywords"
+msgstr "關鍵字"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:172
+msgid "Document Advanced"
+msgstr "文件進階"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:184
+msgid "Document Statistics"
+msgstr "文件統計"
+
+#: tdefile_ooo.cpp:262
+msgid "%1:%2.%3"
+msgstr "%1:%2.%3"