diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-zh_TW')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po | 287 |
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po index 1a813ae1..7947c049 100644 --- a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 09:05+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -116,11 +116,6 @@ msgstr "移除圈住的元素" msgid "Add Index" msgstr "新增指標" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "字型:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "預設字型:" @@ -149,11 +144,6 @@ msgstr "使用突顯語法" msgid "Choose..." msgstr "選擇..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "貼上文字" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "改變基數大小" @@ -636,11 +626,6 @@ msgstr "不是合法的 KOffice 檔案:%1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "不合法的文件:沒有檔案 maindoc.xml。" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "標題" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -814,11 +799,6 @@ msgstr "無法匯入此類型的檔案:%1" msgid "Missing Import Filter" msgstr "遺失匯入過濾器" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "卸載" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "版本..." @@ -864,11 +844,6 @@ msgstr "水平(&H)" msgid "Save as %1" msgstr "另存為 %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "已儲存,由" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1(未知檔案型態)" @@ -893,11 +868,6 @@ msgstr "<qt>匯出為 %1 可能導致一些格式遺失。<p>您還是要以這� msgid "Confirm Export" msgstr "確認匯出" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "匯出(&X)..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "另存文件為" @@ -914,10 +884,6 @@ msgstr "" "使用此名稱的文件已存在。\n" "您是否要覆寫它?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "開啟文件" @@ -1147,11 +1113,6 @@ msgstr "點(pt)" msgid "Error!" msgstr "錯誤!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "移除檢視(&R)" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -1176,16 +1137,6 @@ msgstr "備註" msgid "&Add" msgstr "新增(&A)" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "移除檢視(&R)" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "修改時間:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "開啟(&O)" @@ -1206,28 +1157,10 @@ msgstr "存取鍵" msgid "Select Character" msgstr "選擇字元" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "插入(&I):" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "將選取的字元插入文字中" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "復原(&U):%1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "重做(&R):%1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1303,21 +1236,6 @@ msgstr "位置:" msgid "Add Guide Line" msgstr "新增頁面指導" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "簡報文件" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "水平(&H)" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "垂直(&V)" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "位置(&P):" @@ -1326,12 +1244,6 @@ msgstr "位置(&P):" msgid "Guide Line" msgstr "頁面指導" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "刪除文字" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "設定位置(&S)" @@ -1352,11 +1264,6 @@ msgstr "網際網路" msgid "Mail & News" msgstr "郵件與新聞" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "檔案名稱" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "書籤" @@ -2870,17 +2777,6 @@ msgstr "自動校正(移除開頭與結尾空白行)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "星期幾名稱自動大寫" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "新增(&A)" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "移除列" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "自動包含" @@ -3014,14 +2910,6 @@ msgstr "" "當您在段落前輸入“*”或“-”時,自動將此段落轉換為使用該項目符號。使用項目符號代" "表著目前的項目符號會用來畫出此列表。" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "預設(&D)" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "自訂引號" @@ -3070,11 +2958,6 @@ msgstr "取代(&R):" msgid "Find" msgstr "尋找" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "取代(&R):" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "變更格式..." @@ -3181,11 +3064,6 @@ msgstr "空白鍵" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "靠右(&R)" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "新增補完項目" @@ -3254,12 +3132,6 @@ msgstr "數值:" msgid "Select Font" msgstr "選擇字型" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "字型:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "突顯" @@ -3565,11 +3437,6 @@ msgstr "空白" msgid "&New" msgstr "新增(&N)" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "刪除文字" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "定位點(&T)" @@ -3597,10 +3464,6 @@ msgstr "格式選項" msgid "Replace Text" msgstr "取代文字" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "家族:" @@ -3654,17 +3517,6 @@ msgstr "語言:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "垂直對齊:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "備註" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4265,11 +4117,6 @@ msgstr "在此選擇要使用的字型樣式。" msgid "Regular" msgstr "正規" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "斜體:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "粗體" @@ -4604,11 +4451,6 @@ msgstr "刪除個人資料" msgid "Add..." msgstr "新增..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "刪除文字" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4654,21 +4496,6 @@ msgstr "日期:" msgid "No Header" msgstr "沒有標頭" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "檔案名稱" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5169,3 +4996,115 @@ msgstr "安裝" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "取得更多命令稿" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "字型:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "貼上文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "標題" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "卸載" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "已儲存,由" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "匯出(&X)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "移除檢視(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "移除檢視(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "修改時間:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "插入(&I):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "復原(&U):%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "重做(&R):%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "簡報文件" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "水平(&H)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "垂直(&V)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "刪除文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "檔案名稱" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "新增(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "移除列" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "預設(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "取代(&R):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "靠右(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "字型:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "刪除文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "備註" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "斜體:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "刪除文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "檔案名稱" |