summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ca/docs/koffice/kchart/index.docbook
blob: d3e5dd85553416f1b2e10c52e9d877721df6cf59 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kchart;">
  <!ENTITY package "koffice"
> 
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE">
  <!ENTITY dataeditor "Data Editor">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>El Manual del &kchart;</title>

<!-- CURRENTLY MAINTAINED BY RAPHAEL LANGERHORST -->

<authorgroup>
<author
>&Jonathan.Drews; &Jonathan.Drews.mail; </author>
<author
><firstname
>Raphael</firstname
> <surname
>Langerhorst</surname
> <email
>[email protected]</email
> </author>
<!-- 
<othercredit role="developer">
&Matthias.Kalle.Dalheimer; &Matthias.Kalle.Dalheimer.mail;
<contrib
>Developer</contrib>
</othercredit>
-->
<othercredit role="translator"
><firstname
>Rafael</firstname
> <surname
>Carreras</surname
> <email
>[email protected]</email
></othercredit
> 
</authorgroup>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2006-01-30</date>
<releaseinfo
>1.5.0</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kchart; és una aplicació per a la visualització numèrica de dades. Té molts tipus de diagrames diferents disponibles com gràfics de barres, àrees de línies, diagrames de sectors, diagrames d'anell i més. </para>
<para
>&kchart; és un component del &koffice; i està molt ben integrat amb el &kspread; per a permetre la visualització de les dades d'un full de càlcul. Però també es pot fer servir &kchart; com a aplicació individual o integrada amb altres components de &koffice;. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdeutils</keyword>
<keyword
>Kchart</keyword>
<keyword
>diagrama</keyword>
<keyword
>gràfic</keyword>
<keyword
>àrea</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">

<title
>Introducció</title>

<para
>&kchart; és una eina per a visualitzar dades numèriques. Es pot fer servir com a aplicació individual amb un simple &dataeditor;. Però com a component del &koffice; ofereix una integració molt flexible. &kspread; usa el component &kchart; per a diagrames. &kspread; es pot veure com a un proveïdor d'introducció de dades molt potent per al  &kchart;. </para>
<para
>Però la incrustació no està limitada al &kspread;. Un diagrama del &kchart; es pot incrustar en molts components de &koffice; com el &kword;, el &kpresenter; o el &kivio;. </para>
<para
>Per a començar, començarem amb la interfície d'usuari de &kchart; i com es pot fer servir com a aplicació individual. Quan estiguem familiaritzats amb &kchart; investigarem les possibilitats de fer diagrames que ofereix juntament amb el &kspread;. </para>
</chapter>

<chapter id="userinterface">
<title
>La interfície d'usuari</title>
<sect1 id="mainuserinterface">
<title
>Interfície principal de l'aplicació</title>
<para
>Farem una ullada a un exemple senzill per a fer conèixer el &kchart;. Pel camí, parlarem de la interfície d'usuari en feneral de manera que apreneu molts detalls del component. </para>
<para
>Quan inicieu el &kchart; com a aplicació individual, obtindreu el diàleg usual d'inici on podreu escollir entre diferents plantilles o carregar documents de diagrames existents. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Diàleg d'inici del &kchart;</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-startupdialog.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Podeu escollir entre diferents maneres d'iniciar el &kchart;. A l'esquerra, hi podeu veure tres opcions: <guilabel
>Obre Documents Recents</guilabel
>, Plantilles de <guilabel
>diagrama</guilabel
> i <guilabel
>Obre Document Existent...</guilabel
>. La primera opció us deixa escollir entre els diagrames oberts, el segon és per a crear un nou diagrama des de diverses plantilles i el tercer és per a obrir un diagrama ja existent amb un diàleg de fitxers. </para>
<para
>Per ara, començarem amb la plantila per omissió. Seleccioneu <guilabel
>Diagrames</guilabel
> a l'àrea esquerra i seleccioneu <guilabel
>Diagrama de barres</guilabel
> a l'àrea principal de plantilla. Normalment, aquesta plantilla hauria d'estar ja seleccionada després d'escollir <guilabel
>Diagrames</guilabel
>. </para>
<para
>Si decidiu iniciar sempre &kchart; amb una plantilla seleccionada per omissió, podeu també marcar <guilabel
>Usa sempre aquesta plantilla</guilabel
>. </para>
<para
>Cliqueu el botó <guibutton
>Usa aquesta plantilla</guibutton
> de la dreta, sota la visualització prèvia de la plantilla. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Interfície d'usuari del &kchart;</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-default.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Com podeu veure, ja hi ha present algun exemple de dades. El &kchart; ofereix la barra d'eines per omissió per a crear un nou diagrama, desar, carregar i imprimir el diagrama. La segona barra d'eines ofereix icones per a editar les dades, configurar el diagrama o usar un assistent de configuració. També podeu canviar entre diferents tipus de diagrames amb la resta d'icones. Noteu que alguns d'aquests tipus de diagrames també tenen subtipus. </para>
<para
>El menú ofereix totes les entrades habituals, incloent-hi dreceres, configuració de barres d'eines i format de pàgina per a imprimir. </para>
<para
>Noteu que no es poden editar les dades si feu servir el &kchart; des del &kspread; perquè totes les dades les tracta el full de càlcul. Com a aplicació individual, el &dataeditor; és una part important de l'aplicació. </para>
</sect1>
<sect1 id="wizard">
<title
>Assistent de diagrama</title>
<para
>L'assistent és, de fet, una part molt útil del &kchart; per a configurar ràpidament algunes opcions bàsiques com el tipus de diagrama i l'etiquetatge en unes poques passes. </para>
<para
>Podeu engegar l'assistent en qualsevol moment, sempre es preservaran les dades de l'anterior configuració. També podeu canviar cada configuració individual que hagueu fet amb l'assistent després, sense perdre res. De fet, l'assistent és només una manera d'arranjar algunes opcions importants i bàsiques d'un sol cop. </para>
<para
>Per a iniciar l'assistent, simplement cliqueu la icona <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="cr22-action-wizard.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
> de la barra d'eines. </para>

<sect2 id="wizard-data">
<title
>Pas 0 - Escollir la font de dades</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Pas 0 de l'assistent - Font de dades</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-wizard0.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>El primer pas de l'assistent és, de fet, escollir la font de les dades. Si l'àrea seleccionada no coincideix amb les dades que voleu, seleccioneu ara les dades.</para>
<para
>Incloïu les cel·les que voleu usar com a etiquetes de línies i columnes, si les voleu al diagrama.</para>
<para
>Llavors aneu al següent pas amb el botó <guibutton
>Següent &gt;</guibutton
>. També podeu escollir <guibutton
>Finalitzar</guibutton
> en qualsevol pas si ja us convé la configuració realitzada fins al moment. </para>
</sect2>

<sect2 id="wizard-charttype">
<title
>Pas 1 - Escollir el tipus de diagrama</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Pas 1 de l'assistent - Tipus de diagrama</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-wizard1.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>El següent pas de l'assistent és d'escollir el tipus primari de diagrama. Aquesta selecció té l'impacte més important sobre com es presentaran les vostres dades. Per tant, s'ha d'escollir bé. Podeu canviar el tipus del diagrama amb les icones a la barra d'eines sense perdre cap dada o configuració després. De fet, fins i tot es considera normal provar tots els diversos tipus de diagrama per a trobar el que encaixa més bé. </para>
<para
>En aquest exemple, escollim el tipus de <guilabel
>línia</guilabel
>. Depenent del tipus de diagrama escollit, hi ha diverses opcions disponibles en els següents passos. </para>
<para
>Després d'escollir el tipus, podeu passar al següent pas amb el botó <guibutton
>Següent &gt;</guibutton
>. </para>
</sect2>
<sect2 id="wizard-chartsubtype">
<title
>Pas 2 - Escollir el subtipus</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Pas 2 de l'assistent - Subtipus de diagrama</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-wizard2.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>En el cas que el tipus de diagrama tingui diversos subtipus, podeu escollir-los en el segon pas. Si el tipus de diagrama no té subtipus, aquest pas se saltarà automàticament. </para>
<para
>Si decidiu de canviar el subtipus després, podeu fer-ho en el diàleg de configuració apropiat que es mostrarà després. </para>
<para
>Podeu simplement deixar la selecció per omissió i passar al següent pas. Per suposat, podeu escollir qualsevol subtipus que voleu. </para>
</sect2>
<sect2 id="wizard-labelsandlegend">
<title
>Pas 3 - Etiquetes i llegenda, fonts</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Pas 3 de l'assistent - Etiquetes i llegenda</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-wizard3.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>En el tercer pas podeu arranjar el text per al títol del diagrama, els axis i la llegenda. També podeu configurar la font que volgueu en detall per a cada un d'ells. </para>
</sect2>
<sect2 id="wizard-axes">
<title
>Pas 4 - Axis</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Pas 4 de l'assistent - Axis</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-wizard4.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>L'últim pas de l'assistent us deixa arranjar diverses opcions per als axis i altres opcions, depenent del tipus de diagrama. </para>
<para
>Podeu elegir <guibutton
>Finalitzar</guibutton
> per a acceptar les opcions per al vostre diagrama, anar <guibutton
>&lt; Enrera</guibutton
> i canviar diverses coses o simplement desestimar totes les opcions de l'assitent clicant <guibutton
>Cancel·la</guibutton
>. </para>
<para
>Si escolliu <guibutton
>Finalitzar</guibutton
>, tot el que heu escollit a l'assistent s'integrarà al diagrama i podreu continuar introduint algunes dades i fer alguns ajustaments de diverses opcions. </para>
<para
>Recordeu que el diàleg de configuració del diagrama té moltes més opcions disponibles, les tractarem més tard. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="dataeditorinterface">
<title
>El &dataeditor;</title>
<para
>Es pot accedir al &dataeditor; seleccionant <menuchoice
> <guimenu
>Edita</guimenu
><guimenuitem
>Edita dades...</guimenuitem
> </menuchoice
> des del menú o clicant la <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="cr22-action-data.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
> icona a la barra d'eines. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>El &dataeditor; en mode d'aplicació individual</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-dataeditor.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>El &dataeditor; es pot fer servir per a arranjar tots els valors. També podeu definir el número de files i columnes. </para>
<para
>Depenent del tipus de diagrama, les files i les columnes tenen diferents representacions. Cada fila es pot considerar generalment com una sèrie de dades o un conjunt de dades mentre que cada columna representa els valors de tots els conjunts de dades en una certa localització. </para>
<para
>El nom d'un conjunt de dades es pot arranjar clicant a la capçalera de la fila (a l'esquerra de la primera columna amb valors). El nom d'una columna es pot canviar clicant en la capçalera de la columna (a sobre de la primera fila). </para>
<para
>El número de files i columnes es pot ajustar segons convingui. Des de la versió 1.4, la restricció de 16 files i 16 columnes s'ha eliminat. </para>
</sect1>
<sect1 id="configurationinterface">
<title
>Configuració de diagrama</title>
<para
>&kchart; ofereix moltes opcions de configuració per al diagrama. Aquestes estan disponibles en mode d'aplicació individual i incrustat al &kspread; </para>
<para
>Depenent del tipus de diagrama que hagueu seleccionat, les opcions disponibles són lleugerament diferents. Anem a escollir el tipus de diagrama en línia clicant la <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="cr22-action-chart_line.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
> icona a la barra d'eines. </para>
<para
>Per a accedir al diàleg de configuració del diagrama, seleccioneu <menuchoice
> <guimenu
>Format</guimenu
> <guimenuitem
>Diagrama...</guimenuitem
> </menuchoice
> des del menú o cliqueu la <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="cr22-action-options.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
> icona de la barra d'eines. Potser us caldrà clicar les fletxes dreta o esquerra de la part superior del diàleg per a obtenir totes les pàgines si l'amplada del diàleg és massa petita.</para>
<sect2 id="config-rowcol">
<title
>Intercanvi de files i columnes</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Pàgina de configuració 1 - intercanvi de files/columnes</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-config1.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>La primera pàgina de configuració es pot fer servir per a intercanviar la interpretació de files i columnes. Per omissió, una fila es considera un conjunt de dades i cada columna conté els valors individuals de la sèrie de dades. Aquí podeu escollir que cada columna contingui un conjunt de dades. Noteu que els valors no s'intercanvien realment, només ho fa la seva interpretació. </para>
</sect2>
<sect2 id="config-subtype">
<title
>Subtipus de diagrama</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Pàgina 2 de configuració - Subtipus de diagrama</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-config2.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>La segona pàgina es pot fer servir per a seleccionar els subtipus d'un diagrama. Els subtipus disponibles depenen del tipus de diagrama, en aquest cas del diagrama de línia. Alguns tipus de diagrama no tenen cap subtipus i, en aquests casos, no es mostra la pàgina de configuració. També podeu obtenir una vista prèvia per a cada subtipus. </para>
<para
>Recordeu que el tipus de diagrama es pot fer servir des de la barra d'eines mentre que el subtipus es pot arranjar des d'aquest diàleg de configuració. </para>
</sect2>
<sect2 id="config-titlefooter">
<title
>Capçalera i peu</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Pàgina 3 de configuració - Capçalera i peu</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-config3.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>En la tercera pàgina, podeu arranjar el títol, el subtítol i el peu del diagrama, cadascun amb arrajaments de font individuals. </para>
</sect2>
<sect2 id="config-legend">
<title
>Llegenda</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Pàgina 4 de configuració - Llegenda</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-config4.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>La pàgina de configuració de llegenda us permet d'arranjar tots els aspectes de la llegenda. La llegenda conté els noms de tots els conjunts de dades amb els respectius colors. Això és important per a identificar les dades en el diagrama. </para>
<para
>La caixa <guilabel
>General</guilabel
> conté el títol de la llegenda, que es mostra a la part de dalt de la caixa de la llegenda. La caixa de <guilabel
>Posició</guilabel
> es pot fer servir per a col·locar la llegenda en diversos llocs del diagrama. Feu servir el botó central per a amagar la llegenda. </para>
<para
>La caixa de <guilabel
>Fonts</guilabel
> es pot fer servir per a arranjar diferents fonts per al títol de la llegenda i les entrades individuals. Addicionalment, podeu arranjar diferents colors a la caixa de <guilabel
>Colors</guilabel
>. </para>
</sect2>
<sect2 id="config-axes">
<title
>Axis</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Pàgina 5 de configuració - Axis</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-config5.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>La pàgina d'<guilabel
>axis</guilabel
> conté la configuració dels axis del diagrama. Aquesta pàgina depèn molt del tipus de diagrama escollit. Per al diagrama de línia, podeu arranjar escales linials o logarítmiques, activar o desactivar la vista de la graella de manera que es marca o desmarca una línia al voltant de cada valor. </para>
</sect2>
<sect2 id="config-colors">
<title
>Colors</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Pàgina6 de configuració - Colors</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-config6.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>A la pàgina de <guilabel
>colors</guilabel
>, podeu escollir els colors dels conjunts individuals de dades. També podeu arranjar els colors d'algunes parts genèriques del diagrama com el <guilabel
>color de línia</guilabel
> dels axis i el <guilabel
>color de la graella</guilabel
>. </para>
</sect2>
<sect2 id="config-font">
<title
>Fonts</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Pàgina7 de configuració - Fonts</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-config7.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>La pàgina de <guilabel
>fonts</guilabel
> es pot fer dervir per a configurar diverses fonts dels títols, etiquetes d'axis, etc. Algunes d'aquestes fonts es poden arranjar també en altres pàgines, però en la pàgina de fonts les teniu totes en el mateix lloc. </para>
</sect2>
<sect2 id="config-background">
<title
>Fons</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Pàgina 8 de configuració - Fons </screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-config8.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>A la pàgina de <guilabel
>fons</guilabel
>, podeu trobar diverses opcions per a canviar els arranjaments del fons del diagrama. També podeu escollir entre diferents colors de fons o fins i tot una foto de fons. </para>
</sect2>
<sect2 id="config-more">
<title
>Més...</title>
<para
>Aquest petit cop d'ull a les opcions de configuració us ofereix una introducció a les possibilitats de configuració del vostre diagrama. No és copmplet de cap manera. Els diferents tipus de diagrama com de <guilabel
>Barres</guilabel
>, de <guilabel
>Línies</guilabel
> i de <guilabel
>Sectors</guilabel
>, tenen pàgines addicionals especialitzades de configuració i us convidem a provar diferents tipus de diagrama i mirar les possibilitats de configuració. Useu les eines de pistes i llegiu les ajudes de Què és això? Per a usar les ajudes Què és això?, simplement cliqueu en el signe d'interrogació de la finestra de decoració i llavors cliqueu en l'àrea de la pàgina de configuració de la qual voleu obtenir més informació. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="kchartstandalone">
<title
>El &kchart; com a aplicació individual</title>
<para
>El capítol previ descriu la interfície d'usuari, diverses opcions de configuració, edició de dades i l'assistent en detall. </para>
<para
>Aquest capítol dóna exemples reals de com usar el &kchart; en diferents situacions com a aplicació individual. La idea és de fer-vos entendre la manera en què treballa el &kchart; i com les diverses parts es relacionen amb les altres. </para>
<sect1 id="kchartexample-profit">
<title
>Presentant figures de vendes</title>
<sect2>
<title
>Escalfant</title>
<para
>Aquest primer exemple que es pot trobar sovint en la vida diària presenta figures de vendes o, en aquest cas particular, profits. </para>
<para
>Imagineu que sou un empresari amb tres categories principals de negoci: vendes, suport i ensenyament. I voldríeu presentar els profits d'aquestes categories durant alguns anys. Fer una gràfica estadística és certament una bona idea. &kchart; pot ajudar-vos en això. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Començant</title>
<para
>Engegueu el &kchart; i seleccioneu un <guilabel
>Full de treball buit</guilabel
>. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Començant amb un full de treball buit</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-example1-1.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Cliqueu el botó <guibutton
>Usa aquesta plantilla</guibutton
> per a començar. El &kchart; us presentarà un document completament buit. Això és bo, només cal que introduïu algunes dades i que feu alguna configuració bàsica per a obtenir un diagrama ben maco. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Un diagrama buit</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-example1-2.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
<sect2>
<title
>Posant-hi els números</title>
<para
>El primer pas, i probablement el més important, és el d'introduir les dades al diagrama. Això es pot fer fàcilment amb el &dataeditor;. Com és habitual, podeu obrir l'editor de dades clicant la <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="cr22-action-data.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
> icona de la barra d'eines. </para>
<para
>Notareu que no hi ha cap dada. També heu de notar que el número de files i columnes està arranjat al mínim, que és 1. </para>
<para
>Ara, només introduïu les dades que veureu en la següent pantallada. Noteu que podeu incrementar el número de files i de columnes amb les caixes de decrement-increment de la cantonada esquerra de baix. Els noms de les files i de les columnes mateixos es poden canviar clicant a sobre d'ells. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Les dades</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-example1-3.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Simplement, cliqueu el botó <guibutton
>D'acord</guibutton
> quan acabeu. Això us presentarà un diagrama senzill de barres. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Diagrama senzill sense ajustament detallat</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-example1-4.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Llegiu per a fer algun ajustament detallat! </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Ajustament detallat</title>
<para
>Ara farem alguns ajustaments detallats i posarem un títol al diagrama. A més, afegirem un efecte 3D ben maco a les barres. </para>
<para
>Inicieu el diàleg de configuració clicant la <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="cr22-action-options.png" format="PNG"/> </imageobject
></inlinemediaobject
> icona de la barra d'eines. </para>
<sect3>
<title
>Títol</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Opcions - Títol</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-example1-5.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Comencem amb l'etiquetatge. Aneu a la pàgina de <guilabel
>Capçalera/Peu</guilabel
> i introduïu el text com a la captura de pantalla de dalt. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Arranjament de font de l'axis X</title>
<para
>El següent pas és augmentar una mica la font de l'axis X. Ho podeu fer amb la pàgina de <guilabel
>Fonts</guilabel
>. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Opcions - Fonts</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-example1-6.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Escolliu l'ítem <guilabel
>Axis X</guilabel
> i cliqueu el botó <guibutton
>Fonts...</guibutton
>. Escolliu una mida més gran de font com a la següent captura de pantalla. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Opcions - Font de l'axis X</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-example1-7.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Noteu que la font està configurada com a <guilabel
>Relativa</guilabel
>. Això vol dir que la font s'escala automàticament d'acord amb lamida general del diagrama. Això és bastant útil i sovint és el que espera l'usuari mig. </para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Donant-li aspecte de 3D</title>
<para
>Alguns tipus de diagrames com els de <guilabel
>Barres</guilabel
> i <guilabel
>Sectors</guilabel
> tenen una pàgina de configuració addicional. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Opcions - Paràmetres 3D</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-example1-8.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Per a obtenir un efecte 3D per al diagrama, aneu a la pàgina <guilabel
>Barres</guilabel
> i simplement activeu la <guilabel
>barra 3D</guilabel
>. </para>
<para
>Això és tot el que cal per a un diagrama d'aspecte raonable. Noteu que molta de la configuració es pot obtenir mitjançant l'assistent. És bàsicament una qüestió de gustos el que volgueu fer servir. Els usuaris experimentats segurament voldran fer servir el diàleg de totes les opcions que s'ha fet servir en aquest exemple. </para>
<para
>Simplement accepteu els arranjaments clicant el botó <guibutton
>D'acord</guibutton
>. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title
>Sortida final</title>
<para
>El diagrama final tindrà l'aspecte de la següent pantallada. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Diagrama final</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kchart-example1-9.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Potser voldreu fer més gran la finestra de l'aplicació per tal de veure el diagrama en mida real. Noteu com les fonts es fan més grans en relació amb la mida del diagrama. </para>
<para
>Hi ha certs aspectes per a millorar al vostre gust més endavant . Per exemple, intenteu fer la font del títol encara més gran. Experimenteu més, d'aquesta manera arribareu a aprendre molt de l'aplicació &kchart;. </para>
<para
>Finalment, podeu desar el diagrama des del menú <guimenu
>Fitxer</guimenu
> i abandonar el &kchart; amb <menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Abandonar</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Exportant a formats gràfics: SVG, PNG, JPG, &chalk;, &karbon14;, Gimp i més</title>
<para
>Per a poder-lo processar més, el diagrama també es pot exportar com a fitxer gràfic. Hi ha molts formats disponibles. Es poden fer servir PNG, SVG, JPG o &chalk; que produïran els millors resultats. </para>
<para
>Per a exportar el diagrama actual simplement esculliu <menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Exporta...</guimenuitem
></menuchoice
> des del menú i seleccioneu el format de fitxer que volgueu des de la caixa de filtres. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>


<!-- HANDBOOK REWRITTEN UP TO HERE BY RAPHAEL LANGERHORST -->

<!-- HANDBOOK WRITTEN FROM HERE BY JONATHAN DREWS -->
<!-- HANDBOOK UPDATED FROM HERE BY RAPHAEL LANGERHORST -->


<chapter id="kchartinkspread">

<title
>Usant el &kchart; al &kspread;</title>

<para
>A més d'operar individualment, el &kchart; està dissenyat per a fer-lo servir amb el &kspread;. Aquest capítol descriu com crear i manipular diagrames des del &kspread;. </para>
<para
>Recordeu que el &kchart; incrustat en el &kspread; és una característica ben implementada i usada comunment. Els exemples d'aquest capítol són només per a introduir-vos-hi. </para>
<para
>Tan aviat com hagueu creat un diagrama amb el &kspread;, podeu treure ple avantatge de totes les característiques del &kchart; clicant a l'àrea del diagrama. Això cal per a obtenir totes les opcions avançades de configuració. Recordeu que l'editor de dades no està disponible quan el &kchart; està incrustat en el &kspread;. Això és obvi, ja que el &kspread; actua, des del punt de vista del &kchart;, com un proveïdor de dades molt potent. </para>
<para
>Permutar x i y és de particular interès quan es treballa amb el &kspread;. Podeu intercanviar la interpretació dels axis x i y en el &kchart;, en els arranjaments de Format de Dades accessibles des del menú Edita o el menú de context dretclicant en el mateix diagrama. Com s'ha dit mé amunt, cal estar dins del component &kchart; per tal d'accedir a aquests arranjaments, la qual cosa es pot fer dobleclicant el diagrama incrustat al vostre full de càlcul. </para>

<sect1 id="main_window">
<title
>Traçar diagrames amb el &kchart;</title>
<para
>Per a traçar diagrames amb el &kchart;, quan està incrustat al &kspread;, feu el següent:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Imatge de diàleg de barres d'eines</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kchart-kspread.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Marqueu la segona fila de números. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Després cliqueu al botó <guilabel
>Diagrama</guilabel
> <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="frame_chart.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> per a crear el diagrama. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Seleccioneu les opcions que voleu des de l'assistent de diagrames. L'assistent emergirà després que inseriu el diagrama.</para
></listitem>

</itemizedlist>

<para
>També es poden crear totes les dades usant dues columnes per comptes de dues files. Si useu columnes, cal que canvieu els axis x i y a la configuració del &kchart; com es decriu més amunt. </para>

<para
>Per a fer un diagrama de barres per a ítems individuals, poseu els números en una columna, com es mostra més a baix.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Imatge de diàleg de barres d'eines</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kchart-kspread-bar.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>La orientació dels números determina com es traçarà el diagrama. </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Una fila de números defineix les ordinades per a un traçat únic. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Una columna de números defineix les alçades de cada barra, en un gràfic de barres. També determina la mida dels sectors en un diagrama de sectors. </para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Referència d'ordre</title>

<sect1 id="kchart-menus">
<title
>Finestra principal del &kchart;</title>

<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Fitxer</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Nou</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Crea un document nou</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Obre...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Obre un document</action
></para
></listitem>

</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guisubmenu
>Obre recent</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra una llista de documents oberts recentment</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Desa</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Desa el diagrama al fitxer actual.</action
> Si el diagrama no s'ha desat encara, es mostrarà el diàleg de fitxer.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Desa com...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Desa el document, s'usa el diàleg de fitxer.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Actualitza</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Actualitza el document.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Importa...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Obre un document amb qualsevol format suportat. El document original no es modificarà.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Exporta...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Desa un document en qualsevol format suportat.</action
> El document original no es modificarà. També podeu escollir entre diversos formats d'imatge com PNG, SVG, &chalk;, Gimp o JPG. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Correu...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Envia un diagrama com a adjunt de correu electrònic.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Importa dades...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Importa valors des d'un fitxer CSV (Comma Separated Values, Valors Separats per Comes), de manera similar a com s'importa CSV en el &kspread;. Noteu que podeu especificar diverses opcions i diferents separadors (not només comes).</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Crea Plantilla des d'un Document...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Crea una plantilla del &kchart; basada en aquest document. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimeix...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Imprimeix el document</action
></para>
<important
><para
>Assegureu-vos que està seleccionat el sistema d'impressió adequat a la secció <guilabel
>Sistema d'impressió usat actualment:</guilabel
>. Aquesta opció es pot veure clicant el botó <guibutton
>Opcions &gt;&gt;</guibutton
>.</para
></important
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Vista prèvia d'impressió...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra una vistra prèvia de l'aspecte que tindrà el document imprès.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Informació del Document</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Obre una caixa de diàleg</action
> on podeu introduir informació sobre el vostre diagrama.</para>
<note
><para
>Aquesta informació de document es mostrarà al navegador de fitxers &konqueror; com a pistes. Les eines de pistes són finestres emergents que mostren els continguts d'un fitxer quan poseu el cursor sobre la icona del fitxer.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Tanca</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Tanca el diagrama actual.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Abandona</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Abandona</action
> &kchart;</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Edita</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Edita</guimenu
> <guimenuitem
>Edita Dades...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Obre el &dataeditor;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Format</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Format</guimenu
> <guimenuitem
>Diagrama...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Obre</action
> el diàleg <link linkend="configurationinterface"
>&kchart; Configuració</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<sect3>
<title
>Les pestanyes de configuració</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Format de dades...</guimenu>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Intercanvi entre files i columnes (canviar les x per les y).</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Subtipus de diagrama...</guimenu>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Canvis d'arranjament de gràfics de barres.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Capçalera &amp; Peu...</guimenu>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Introduïu aquí els títols que voleu en el vostre gràfic.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Colors...</guimenu>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Seleccioneu aquí els colors de gràfic</action
>, colors de línia, colors de graella i títols d'axis i colors d'etiqueta d'axis.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Fonts...</guimenu>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Seleccioneu l'estil de la font i la mida</action
> aquí. Els colors de les sèries es poden seleccionar també aquí. Les sèries fan referència als gràfics individuals. Cada conjunt de dades gràfic és una sèrie.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Fons...</guimenu>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Seleccioneu un color o una imatge</action
> com a fons del vostre gràfic.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Llegenda...</guimenu>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Caixa per al <action
>canvi del títol, font i localització de la llegenda</action
>. El color de la caixa de la llegenda també es pot canviar.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Format de pàgina...</guimenu>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Arrangeu els <guilabel
>Marges</guilabel
> de la pàgina</action
> aquí.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2>
<title
>El menú d'<guimenu
>Arranjament</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjaments</guimenu
> <guisubmenu
>Barres d'eines</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra/Amaga diverses barres d'eines</action
> (<guimenuitem
>Fitxer</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Accions</guimenuitem
> i <guimenuitem
>Tipus</guimenuitem
>).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjaments</guimenu
> <guimenuitem
>Configura Dreceres...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura les tecles de drecera per al &kchart;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjaments</guimenu
> <guimenuitem
>Configura Barres d'eines...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura les barres d'eines del &kchart;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

<sect2>
<title
>Configurant les Dreceres</title>

<para
>El menú <menuchoice
> <guimenu
>Arranjaments</guimenu
><guimenuitem
>Configura Dreceres...</guimenuitem
></menuchoice
> us permet d'especificar les dreceres.</para>


<para
>A sota hi ha un exemple de com configurar una drecera per a obrir l'assistent de diagrames.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Imatge del diàleg de dreceres</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="shortcut.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Cliqueu al botó <guisubmenu
>Personalitza</guisubmenu
>. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Després cliqueu el botó <guisubmenu
>Drecera Primària:</guisubmenu
>. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Feu <userinput
><keycombo action="seq"
>&Alt;&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></userinput
> i el diàleg desapareixerà. La drecera ja està introduïda. </para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Pressionant les tecles <userinput
><keycombo action="seq"
>&Alt;&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></userinput
> ara obre l'assistent.</para>
</sect2>


<sect2>
<title
>Configurant les Barres d'eines</title>
<para
>El menú <menuchoice
> <guimenu
>Arranjaments</guimenu
><guimenuitem
>Configura Barres d'eines...</guimenuitem
></menuchoice
> s'usa per a afegir botons addicionals a les barres d'eines.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Imatge de diàleg de barres d'eines</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="toolbars.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<itemizedlist>

<listitem>
<para
>Per a afegir un botó a la barra d'eines <guilabel
>Fitxer</guilabel
>, </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Imatge de diàleg de barres d'eines</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="file-toolbar.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>assegureu-vos que es mostra <guilabel
>Fitxer &lt;&koffice;&gt;</guilabel
> a la part superior de la caixa combinada. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Cliqueu en un dels ítems a lla subfinestra de l'esquerra. Aquest ítem quedarà marcat, mostrant així que està seleccionat. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Després cliqueu el botó de <guiicon
>Fletxa dreta</guiicon
> per a emplaçar-lo a la subfinestra de la dreta. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Cliqueu a <userinput
><guilabel
>Aplica</guilabel
></userinput
> i després cliqueu a <userinput
><guilabel
>D'acord</guilabel
></userinput
> </para
></listitem>
</itemizedlist>


<para
>El nou ítem ha d'estar a la barra d'eines. <inlinemediaobject
><imageobject>
	    <imagedata fileref="file-toolbar2.png" format="PNG"/>
	  </imageobject
></inlinemediaobject
></para>


</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Crèdits i llicència</title>

<para
>&kchart; </para>
<para
>Copyright del programa 1998-2005 l'equip &kchart; </para>
<para
>Autors originals: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>&Matthias.Kalle.Dalheimer; &Matthias.Kalle.Dalheimer.mail; </para
></listitem>
<listitem
><para
>Torben Weis <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Contribuïdors: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Laurent Montel <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Karl-Heinz Zimmer <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Inge Wallin <email
>[email protected]</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Documentation copyright 2002 &Jonathan.Drews; &Jonathan.Drews.mail; </para>
<para
>Documentation copyright 2005 Raphael Langerhorst <email
>[email protected]</email
> </para>

<para
>Traducció: Rafael Carreras <email
>[email protected]</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>