summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ca/docs/koffice/koshell/index.docbook
blob: 5967ce79bebacaabd66d0cdba9ec422145b5f427 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&koshell;">
  <!ENTITY package "koffice">
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>El manual de &koshell;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Rafael</firstname
><surname
>Carreras</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
>&revisor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2005-2006</year>
<holder
>Anne-Marie Mahfouf</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts -->

<date
>2006-01-30</date>
<releaseinfo
>1.5.0</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>El &koshell; és l'espai de treball del &koffice; on podeu treballar a la vegada amb cada component de la suite de productivitat &koffice;. El &koshell; us ajuda a organitzar la vostra feina en un entorn amigable. </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KOffice</keyword>
<keyword
>Espai de treball</keyword>
<keyword
>KWord</keyword>
<keyword
>KSpread</keyword>
<keyword
>KPresenter</keyword>
<keyword
>KChart</keyword>
<keyword
>KPlato</keyword>
<keyword
>Kexi</keyword>
<keyword
>Chalk</keyword>
<keyword
>Kivio</keyword>
<keyword
>Kugar</keyword>
<keyword
>KFormula</keyword>
<keyword
>Karbon14</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introducció</title>

<para
>El &koshell; és un marc de treball a on podeu treballar amb moltes aplicacions del &koffice; en la mateixa finestra. Basat en un component real de marc de treball, el &koshell; proveeix exactament la mateixa funcionalitat que les aplicacions individuals, i afegeix més característiques, disposant tots els components en la mateixa finestra. </para>

<para
>El &koshell; forma part de la suite de productivitat &koffice; per al K Desktop Environment. Altres aplicacions del &koffice; inclouen:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>&kword; (Un complet <acronym
>WYSIWYG</acronym
> (What You See Is What You Get -allò que veieu és allò que obteniu-) processador de text/programa de publicació d'escriptori).</para
></listitem>
<listitem
><para
>&kspread; (Una aplicació de full de dades).</para
></listitem>
<listitem
><para
>&kpresenter; (Un creador de presentacions).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kexi (Un entorn integrat per a bases de dades). </para
></listitem>
<listitem
><para
>&kivio; (Una aplicació de diagrames de flux).</para
></listitem>
<listitem
><para
><application
>Karbon14</application
> (Un programa de dibuix vectorial).</para
></listitem>
<listitem
><para
>&chalk; (Una aplicació de dibuix basada en píxels).</para
></listitem>
<listitem
><para
>&kchart; (Un creador de diagrames i gràfics).</para
></listitem>
<listitem
><para
>&kformula; (Un editor de fórmules).</para
></listitem>
<listitem
><para
>&kugar; (Una eina de generació d'informes). </para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Mireu els manuals de les aplicacions individuals per als detalls sobre com usar-les. Aquests manuals indiquen com fer funcionar les aplicacions com a components dintre del &koffice; així com fer-les funcionar per separat. </para>

</chapter>

<chapter id="main-window">
<title
>La finestra principal de &koshell;</title>

<sect1 id="General">
<title
>General</title>

<para
>El &koshell; és un espai de treball amigable que us permet treballar sobre diverses aplicacions del &koffice; alhora. A la finestra principal de &koshell; podeu veure una subfinestra lateral a l'esquerra que mostra les icones dels components disponibles de &koffice; i la vista principal a la dreta que conté la finestra principal del component actiu amb la barra de menú i d'eines habituals. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Aquí hi ha una instantània de &koshell; quan l'inicieu per primer cop</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="koshell1.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Instantània de &koshell;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Aquí podeu veure el &koshell; tal com surt el primer cop que l'engegueu. El &koshell; sempre s'inicia buit. Llavores podeu escollir diferents accions. Podeu fer servir la subfinestra a l'esquerra per a obrir els programes com si fossin aplicacions individuals. També podeu obrir qualsevol document suportat amb el menú <menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
><guimenuitem
>Obre</guimenuitem
> </menuchoice
> i la corresponent aplicació del &koffice; s'obrirà amb el document carregat. </para>

<para
>També podeu importar qualsevol document suportat usant el menú <menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
><guimenuitem
>Importa</guimenuitem
> </menuchoice
> i, com amb l'acció Obre, s'obrirà l'aplicació del &koffice; adequada per a carregar el vostre document. </para>

</sect1>

<sect1 id="side-pane">
<title
>Subfinestra lateral</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Subfinestra lateral del &koshell;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="side-pane.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Subfinestra lateral del &koshell;</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Subfinestra lateral del &koshell; </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>La subfinestra lateral us permet obrir un nou component de &koffice; com si fos una aplicació individual. En la majoria de components, se us demana quin document voleu obrir, una plantilla, un document buit o un document existent. Després es mostra la finestra principal del component i s'adapten la barra de menú, les barres d'eines i la barra d'estat de &koshell; per a reflectir la funcionalitat del component actiu.</para>


<para
>Podeu canviar la mida de les icones a la subfinestra lateral. Fent clic dret sobre la subfinestra lateral us donarà l'opció d'usar icones grans, normals o petites, així com l'opció d'usar només text per comptes d'icones.</para>

<para
>Si no us agrada la barra lateral, podeu simplement amagar-la arrossegant la línia divisòria cap a l'esquerra. </para>

</sect1>

<sect1 id="main-view">

<title
>Vista principal</title>

<para
>La vista de la dreta, que ocupa la major part de l'àrea de la finestra principal de &koshell;, mostra el component actiu. Això correspon exactament amb la finestra principal que usa el component quan s'executa com a aplicació individual. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Vista principal de &koshell;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="main-view.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Vista principal de &koshell;</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Vista principal de &koshell; </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Quan es carrega un component, els menús del component es fonen amb els de &koshell; i s'afegeixen les barres d'eines del component a l'espai de treball.</para>

<para
>Cada nou component s'obre en una nova pestanya. Usant el &BDR; sobre cada pestanya, podeu desar el document en aquesta pestanya o tancar-la. El petit botó de a sota a la dreta amb una creu vermella també us permet tancar la pestanya actual.</para>

<para
>Una acció especial comuna a tots els components és <menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
><guimenuitem
>Nou</guimenuitem
> </menuchoice
> en la barra de menú de &koshell;. Aquesta obre el diàleg <guilabel
>Insereix objecte</guilabel
> que inicia el component de &koffice; com si fos una aplicació individual.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Diàleg Insereix objecte de &koshell;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="new-dialog.png"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Diàleg Insereix objecte de &koshell;</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Diàleg Insereix objecte de &koshell; </para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Referència de comandaments</title>

<sect1 id="koshell-mainwindow">
<title
>Menús i dreceres de teclat</title>

<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Fitxer</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Nou</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Obre</action
> el diàleg <guilabel
>Insereix objecte</guilabel
> que llista tots els possibles nous documents que podeu obrir.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Obre...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Obre</action
> un document suportat escollint la corresponent aplicació de &koffice;. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guisubmenu
>Obre recent</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra</action
> una selecció de documents desats recentment que podeu obrir. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Desa</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Desa</action
> el document actual. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Desa com...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Desa</action
> el document actual amb el nom que li doneu. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Refresca</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Torna a carregar</action
> el document actual. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Importa...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Importa</action
> un document suportat. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Exporta...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Exporta</action
> el document actual. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Correu...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Invoca el &kmail; per tal que podeu enviar el fitxer per correu electrònic. El fitxer ja està adjuntat al correu electrònic.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Desa-ho tot</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Desa tots els documents oberts a l'espai de treball de &koffice;. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimeix...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Imprimeix el document actual.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Vista prèvia d'impressió...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Visualitza el document actual tal com s'imprimirà.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Informació del document</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Visualitza o introdueix informació sobre el document actual i el seu autor.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Tanca</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Tanca el document actual però deixa funcionant el &koshell;. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Abandona</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Tanca</action
> el &koshell;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>


<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Arranjament</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Oculta/Mostra la barra d'eines</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Commuta</action
> la barra d'eines <guilabel
>principal</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura dreceres...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura</action
> les dreceres. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura barres d'eines...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura</action
> els ítems que voleu posar a la barra d'eines. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="technology">
<title
>Sota la caputxa</title>

<para
>El &koshell; fa un ús extensiu de moltes tecnologies clau del &kde;, especialment KParts i &DCOP;.</para>

<para
>La integració a la interfície gràfica dels components es realitza amb endollats de versions per a KParts de les aplicacions. Això només necessita una prima capa addicional a sobre del codi ja existent de les aplicacions individuals. Els programes de &koffice; estan dissenyats per a treballar molt bé entre ells, degut a que estan basats en el model de components KParts. Qualsevol component de &koffice; es poden incrustar en un altre document del &koffice;.</para>

<para
>Es fa servir &DCOP; per a la comunicació entre components. Aquest té la bona característica que és totalment transparent quan l'aplicació funciona individualment o com a KPart dins de &koshell;. </para>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Crèdits i llicència</title>

<para
>&koshell; </para>
<para
>Copyright del programa 2001-2005, l'equip de l'espai de treball de &koffice; </para>
<para
>Autors originals: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Sven Lüppken <email
>[email protected]</email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Torben Weis <email
>[email protected]</email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>David Faure <email
>[email protected]</email
></para
> </listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>Copyright de la documentació copyright 2005, Anne-Marie Mahfouf [email protected] </para>

<para
>Traductor de la documentació: Rafael Carreras <email
>[email protected]</email
></para
> <para
>Revisor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instal·lació</title>

<sect1 id="getting-koshell">
<title
>Com obtenir el &koshell;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Requeriments</title>

<para
>El &koshell; forma part del &koffice; a <ulink url="http://www.koffice.org/koshell "
>la pàgina principal del &koshell;</ulink
>. Heu de tenir instal·lat el &koffice;. El &koshell; no funcionarà sense la resta del &koffice;. </para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilació i instal·lació</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>