summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-es/docs/koffice/kword/storeprint.docbook
blob: 940611c1ad107f5d3ec05e63ae7b3e249265b660 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
<chapter id="store-print">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Juan Manuel</firstname
><surname
>García Molina</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Guías detalladas: creación, almacenamiento e impresión de documentos.</title>

<para
>Esta sección de la documentación cubrirá todo lo que necesite saber sobre iniciar un nuevo documento, guardar un documento, recuperar un documento guardado e imprimir un documento.</para
> 

<sect1 id="new-doc">
<title
>Iniciando un documento nuevo</title>
<indexterm
><primary
>crear un documento nuevo</primary
></indexterm>
<para
>Se puede comenzar un documento nuevo de 5 formas:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Puede <link linkend="starting-kword"
>iniciar &kword; desde el panel de &kde;</link
>.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Puede <link linkend="starting-kword"
>iniciar &kword; desde la línea de comando</link
> tecleando<screen
><prompt
>$</prompt
><userinput
><command
>kword &amp;</command
></userinput
>
</screen
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Puede comenzar un documento en &kword; seleccionando <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Nuevo</guimenuitem
></menuchoice
> desde la barra de menú.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Puede usar el atajo de teclado: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>o pulsar sobre <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="filenew2.png" format="PNG" align="center"/></imageobject
></inlinemediaobject
> en la barra de herramientas.</para>
</listitem>

</itemizedlist>

<para
>De cualquier forma, si comienza un documento nuevo aparecerá un cuadro de diálogo:</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="ChooseTempDia.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Este cuadro de diálogo le permite:</para>

<itemizedlist spacing="compact">
<listitem>
<para
><link linkend="new-doc-from-template"
>Comenzar un documento nuevo desde una plantilla</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="loading-existing-doc"
>Abrir un documento existente</link
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><link linkend="loading-recent-doc"
>Abre un documento reciente</link
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>&kword; recuerda su elección anterior. Esa elección previa será la opción predeterminada actual.</para>


<sect2 id="new-doc-from-template">
<title
>Comenzando un documento nuevo desde una plantilla</title>

<para
>Para comenzar un documento nuevo basado en una plantilla, primero debe elegir qué plantilla quiere usar.</para>

<orderedlist>
<listitem
><para
>Use los iconos que hay en el borde izqueirdo del cuadro de diálogo para seleccionar el grupo de plantillas. Simplemente, pulse con el &LMB; para seleccionar ese grupo y mostrar todas las plantillas disponibles de él.</para>

<note>
<para
>Recuerde que las plantillas pueden ser orientadas a texto (documento vacío)o a diseño de página. Si necesita revisar las diferencias, pulse <link linkend="wp-vs-dtp"
>aquí</link
>.</para>
</note>
<para
>Una vez que haya seleccionado el icono, se le mostrarán todas las plantillas disponibles, cada una de ellas con un título y un icono pequeño que muestra la disposición general de la plantilla. </para>

<tip>
<para
>&kword; viene con cuatro grupos de plantillas estándares. Puede añadir iconos nuevos instalando plantillas externas o <link linkend="template-creation"
>crear sus propias plantillas</link
>.</para>
</tip
></listitem>

<listitem
><para
>Para seleccionar su plantilla, pulse sobre ella con el &LMB;. La plantilla seleccionada se resaltará.</para
></listitem
>  
<listitem
><para
>Confirme su elección pulsando en el botón <guibutton
>Usar esta plantilla</guibutton
>. Comenzará con un documento nuevo con esa plantilla.</para
></listitem>
</orderedlist>

<tip>
<para
>Para un acceso más rápido a una plantilla, simplemente haga una doble pulsación sobre la plantilla y &kword; cargará inmediatamente la plantilla.</para>
</tip>
</sect2>

<sect2 id="loading-existing-doc">
<title
>Abrir un documento existente</title>

<para
>Pulse en el botón <guibutton
>Abrir documento existente...</guibutton
>, y se mostrará un cuadro de diálogo nuevo. Si quiere más detalles sobre el cuadro de diálogo, puede dirigirse a <link linkend="file-dialog"
>Usar el cuadro de diálogo de selección de archivos</link
>.</para>

<sect3 id="loading-recent-doc">
<title
>Abrir un documento reciente</title>
<para
> mantie&kword;ne la pista de los documentos editados más recientemente. Puede seleccionar uno de esos documentos pulsando sobre el icono denominado <guilabel
>Documentos recientes</guilabel
>. Listará los archivos editados más recientemente en el sistema. Simplemente, pulse sobre el icono del archivo que desee con el &LMB; y pulse en <guibutton
>Abrir este documento</guibutton
>.</para>

</sect3>


</sect2>

</sect1>

<sect1 id="saving">
<title
>Guardando un documento</title>
<indexterm
><primary
>guardar un documento</primary
></indexterm>
<para
>Una vez que haya introducido texto y datos en un documento, normalmente querrá guardar esto en un archivo de su disco duro.</para>

<tip
><para
>&kword; puede crear un archivo <literal role="extension"
>.pdf</literal
> para usted. Vea las instrucciones en <link linkend="qd-pdf"
>¿Cómo creo un archivo<literal role="extension"
>.pdf</literal
>?</link
></para
></tip>

<sect2 id="command-save">

<title
>La orden <guimenuitem
>Guardar</guimenuitem
></title>
<para
>La orden <guimenuitem
>Guardar</guimenuitem
> se puede invocar de tres formas:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccionando <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Guardar</guimenuitem
></menuchoice
> desde la barra de menú</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Puede usar el atajo de teclado: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>o pulsando sobre <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="filefloppy.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> en la barra de herramientas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Cualquier de estos métodos hace que &kword; realice la misma acción.</para>

<important
><para
>Seleccionando el comando <guimenuitem
>Guardar</guimenuitem
> le está indicando a &kword; que guarde el archivo con el nombre de archivo actual. No se le dará la opción de cambiar ni el nombre de archivo ni su ubicación. Si quiere cambiar el nombre del archivo o el sitio en el que está guardado, debe seleccionar <link linkend="command-save-as"
><menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Guardar como...</guimenuitem
></menuchoice
></link
> desde la barra de menú.</para
></important>

<para
>Si no ha guardado este archivo antes, no tiene un nombre de archivo. &kword; ejecutará automáticamente el comando <link linkend="command-save-as"
><guimenuitem
>Guardar como...</guimenuitem
></link
> para que pueda proporcionar un nombre de archivo. </para>

<para
>&kword; no informa de un guardado con éxito. Por tanto, si no hubo ningún incidente en el guardado, &kword; le devolverá a la edición de su documento.</para>

<para
>Puede verificar que el archivo se guardó mirando a la barra de título. Si hay algún cambio no guardado, la barra de título contendrá <emphasis
>[modificado]</emphasis
>.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="saved2.png" format="PNG"/></imageobject>
<!--<caption
><para
>The document still has unsaved changes</para
></caption
>-->
</mediaobject>
</screenshot>

  <para
>Si se guarda correctamente, sólo aparecerá en la barra de título el nombre del archivo. Si hay algún problema al guardar, aparecerá un cuadro de diálogo de error.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="saved1.png" format="PNG"/></imageobject>
<!--<caption
><para
>Saved Successfully</para
></caption
>-->
</mediaobject>
</screenshot>


</sect2>

<sect2 id="command-save-as">
<title
>La orden <guimenuitem
>Guardar como...</guimenuitem
></title>
<indexterm
><primary
>guardar un documento con un nombre nuevo</primary
></indexterm>
<sect3 id="command-save-as-general">
<title
>General</title>
<para
>La orden <guimenuitem
>Guardar como...</guimenuitem
> se puede invocar de dos formas:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccionando <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Guardar como...</guimenuitem
></menuchoice
> desde la barra de menú</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>o intentando <guimenuitem
>Guardar</guimenuitem
> un archivo que aún no tiene un nombre de archivo.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<important
><para
>La diferencia entre los comandos <guimenuitem
>Guardar</guimenuitem
> y <guimenuitem
>Guardar como...</guimenuitem
> es que el comando <guimenuitem
>Guardar como...</guimenuitem
> le pide un nombre para el archivo, y le deja seleccionar un formato de archivo diferente. El comando <guimenuitem
>Guardar</guimenuitem
> simplemente guarda el archivo en la ubicación previa.</para
></important>
</sect3>
<sect3 id="command-save-as-dlg">
<title
>Usando el cuadro de diálogo</title>

<para
>Cuando seleccione <guimenuitem
>Guardar como...</guimenuitem
> aparece un diálogo.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="savedlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Para más información sobre usar este diálogo, vea la sección titulada <link linkend="file-dialog"
>Usando el diálogo de selección de archivo</link
>.</para>

<para
>Cuando esté en la carpeta en la que quiera guardar el archivo, teclee un nombre de archivo en el cuadro <guilabel
>Localización:</guilabel
>.</para>
<tip
><para
>&kword; puede crear un archivo <literal role="extension"
>.pdf</literal
> para usted. Vea las instrucciones en <link linkend="qd-pdf"
>¿Cómo creo un archivo<literal role="extension"
>.pdf</literal
>?</link
>.</para
></tip>

<tip
><para
>No necesita poner un <literal role="extension"
>.kwd</literal
> al final de su nombre de archivo; &kword; lo hará por usted.</para
></tip>

<note>
<para
>Los nombres de archivos de &UNIX; son más flexibles que en muchos otros sistemas operativos. Los nombres de archivos pueden:</para>

<itemizedlist spacing="compact">
<listitem
><para
>ser de casi cualquier longitud</para
></listitem>
<listitem
><para
>ser cualquier combinación de letras mayúsculas y minúsculas</para
></listitem>
<listitem
><para
>incluir espacios y puntuación</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Los nombres de archivos no deben:</para>

<itemizedlist spacing="compact">

<listitem
><para
>comenzar con un espacio o punto</para
></listitem>
<listitem
><para
>acabar con una extensión de archivo común (<literal role="extension"
>.ps</literal
>, <literal role="extension"
>.pdf</literal
>, etc). </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</note>

<para
>Una vez que haya introducido la información correcta, puede pulsar sobre <guibutton
>Guardar</guibutton
> para completar el guardado.</para>

<para
>&kword; no informa del guardado correcto. Por tanto, si el archivo se guardó sin incidentes, &kword; volverá a la edición del documento. Si hay algúnn problema al guardar, aparecerá un cuadro de error.</para>

<note>
<para
>&kword; sólo le permitirá guardar su archivo si los permisos del sistema operativo le dejan. Si intenta guardar fuera de ese ámbito, &kword; informará de un error.</para>
</note>
</sect3>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="loading">
<title
>Recuperando un documento guardado</title>
<indexterm
><primary
>cargar un archivo de &kword;</primary
></indexterm>
<para
>La orden <guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
> se puede invocar de 4 formas: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Pulsando sobre <guilabel
>Abrir un documento existenteanteriormente</guilabel
> y el botón <guilabel
>Elegir</guilabel
> cuando esté <link linkend="new-doc"
>Abriendo un documento nuevo</link
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Seleccionando <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Abrir...</guimenuitem
></menuchoice
> desde la barra de menú</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Puede usar el atajo de teclado: <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>

<listitem>
<para
>o pulsando sobre <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="fileopen.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> en la barra de herramientas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Cualquier de estos métodos hace que &kword; realice la misma acción.</para>
<sect2 id="command-open-dlg">
<title
>Usando el cuadro de diálogo</title>
<para
>Al intentar abrir un archivo, aparece un diálogo.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="opendlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Para más información sobre usar este diálogo, vea la sección titulada <link linkend="file-dialog"
>Usar el cuadro de diálogo de archivo</link
>.</para>

<para
>Use este cuadro de diálogo para localizar el documento que quiere cargar. Una vez localizado, pulse una vez con el &LMB; sobre el nombre del archivo. Una vez que el nombre del archivo esté seleccionado, pulse sobre <guibutton
>Aceptar</guibutton
>. El archivo se cargará.</para>

<para
>Hay un botón <guibutton
>Cancelar</guibutton
>. Si pulsa sobre este botón, la carga se abandonará.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="printing">
<title
>Imprimiendo un documento</title>
<indexterm
><primary
>imprimir un documento</primary
></indexterm>
<para
>La orden <guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
> se puede invocar de tres formas:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccionando <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Imprimir...</guimenuitem
></menuchoice
> desde la barra de menú</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Puede usar el atajo de teclado: <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>o pulsar sobre <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="fileprint.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> en la barra de herramientas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>No importa cómo lo haga, aparecerá el diálogo de impresión de &kde;.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="pntdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>La lista desplegable de arriba llamada <guilabel
>Nombre:</guilabel
> muestra la impresora seleccionada actualmente. Para configurar esta impresora, pulse sobre el botón <guibutton
>Propiedades...</guibutton
>.</para>

<para
>Para seleccionar una impresora diferente, pulse sobre la lista desplegable y seleccione la impresora deseada.</para>

<para
>Si quiere imprimir su salida a un archivo postscript, a un archivo PDF, a un módem fax (para enviarlo como un fax) o enviar por correo-e como un archivo PDF, seleccione la opción apropiada de la lista desplegable llamada <guilabel
>Name</guilabel
>. Una vez haya seleccionado esa opción, introduzca el nombre de archivo en el cuadro de texto llamado <guilabel
>Archivo de salida:</guilabel
>.</para>

<para
>La línea llamada <guilabel
>Estado</guilabel
> le dice si la impresora está conectada en ese momento y si está imprimiendo otra página. No puede cambiar nada de información en esta línea.</para>

<para
>Las líneas llamadas <guilabel
>Tipo</guilabel
> y <guilabel
>Ubicación</guilabel
> le dice qué tipo de impresora está seleccionada en ese momento y dónde está ubicada. No puede cambiar ninguna información de estas líneas.</para>



<para
>La línea llamada <guilabel
>Comentario</guilabel
> describe cómo interactúa &kword; con su computador (qué controlador y qué sistema de impresión está usando). No puede cambiar nada de esta línea.</para>

<para
>Si quiere imprimir todas las páginas de su documento y sólo una copia, puede pulsar en el botón <guibutton
>Imprimir</guibutton
>. Si quiere cambiar el número de copias o imprimir sólo las páginas seleccionadas, pulse en el botón <guibutton
>Opciones &gt;&gt;</guibutton
>.</para>

<note
><para
>El botón <guibutton
>Opciones del sistema</guibutton
> permite que un usuario cambie la configuración de las impresoras del sistema de impresión de &kde;.</para
></note>

<note
><para
>Dependiendo de cómo use su computador el sistema de impresión, puede encontrar que tiene más opciones de impresión que las descritas debajo. Lo que se describe aquí está disponible en la <emphasis
>mayoría</emphasis
> de sistemas.</para
></note>

<para
>Una vez que haya pulsado sobre <guibutton
>Opciones &gt;&gt;</guibutton
>, el cuadro de diálogo pasa a:</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="pntdlg1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Bajo <guilabel
>Selección de página</guilabel
>, puede elegir entre imprimir el documento completo (seleccione <guilabel
>Todo</guilabel
>), imprimir la página donde está el cursor (simplemente seleccione <guilabel
>Actual</guilabel
>), o imprimir un rango de páginas. Si selecciona la opción <guilabel
>Rango</guilabel
>, introduzca su rango de páginas en el cuadro de texto que se proporciona. (Ejemplo: 3-13)</para>

<para
>En la lista desplegable llamada <guilabel
>Fijar página:</guilabel
>, puede decirle a &kword; que imprima las <guilabel
>Páginas pares</guilabel
>, las <guilabel
>Páginas impares</guilabel
> o <guilabel
>Todas las páginas</guilabel
>.</para>

<para
>En el cuadro de la derecha llamado <guilabel
>Copias:</guilabel
>, debe fijar el número de copias que quiera imprimr. Puede o bien introducir el número directamente en la caja, o usar las flechas para ajustar el número. &kword; puede imprimir un máximo de 999 copias cada vez.</para>

<para
>Puede hacer que &kde; intercale sus documentos pulsando sobre el cuadro de verificación <guilabel
>Intercalar</guilabel
>. Si está seleccionado, &kde; imprimirá todoas las páginas para la copia 1, luego imprimirá todas las páginas para la copia 2, &etc;. Si no está seleccionado, &kde; imprimirá todas las copias de la primera página, luego todas las copias de la segunda página, &etc;</para>

<para
>También puede determinar si el documento se imprime en orden (imprime la primera página primero), o en orden inverso (imprime la última página primero).</para>

<para
>Si pulsa sobre <guibutton
>Opciones &lt;&lt;</guibutton
>, el diálogo de impresión contraerá la vista anterior.</para>

<para
>Cuando esté satisfecho con sus selecciones, puede pulsar sobre <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para imprimir.</para>

<para
>Si pulsa sobre <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, el diálogo de impresión se abandonará.</para>

</sect1>

</chapter
>