blob: 41781da53626397d2b060c2fac85524817552636 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
|
# translation of kspreadcalc_calc.po to Norsk Bokmål
# translation of kspreadcalc_calc.po to Norwegian
# translation of kspreadcalc_calc.po to Norwegian Bokmål
# translation of kspreadcalc_calc.po to Norwegian bokmål
# Norwegian translation KDE Office/kspreadcalc_calc.
# Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker
# Hans Petter Bieker <[email protected]>, 1999-2000.
# Axel Bojer <[email protected]>, 2003.
# Bjørn Steensrud <[email protected]>, 2003.
# Lars Risan <[email protected]>, 2004.
# Nils Kristian Tomren <[email protected]>, 2005.
# Axel Bojer <[email protected]>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 00:53GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"<[email protected]>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
#: configdlg.cpp:56
msgid "Foreground color:"
msgstr "Forgrunnsfarge:"
#: configdlg.cpp:68
msgid "Background color:"
msgstr "Bakgrunnsfarge:"
#: configdlg.cpp:83
msgid "Precision:"
msgstr "Presisjon:"
#: configdlg.cpp:104
msgid "Set fixed precision at:"
msgstr "Velg fast presisjon:"
#: configdlg.cpp:128
msgid "Beep on error"
msgstr "Gi lyd ved feil"
#: configdlg.cpp:139
msgid "Trigonometry mode"
msgstr "Trigonometrimodus"
#: configdlg.cpp:144
msgid "Statistical mode"
msgstr "Statistikkmodus"
#: configdlg.cpp:149
msgid "Sheet mode"
msgstr "Arkmodus"
#: kcalc.cpp:76
msgid "KCalc Setup/Help"
msgstr "KCalc oppsett/hjelp"
#: kcalc.cpp:110
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
#: kcalc.cpp:139
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: kcalc.cpp:1457
msgid "KCalc Configuration"
msgstr "Oppsett av KCalc"
#: kcalc.cpp:1487
msgid "Base type: long double\n"
msgstr "Basistype: long double\n"
#: kcalc.cpp:1489
msgid ""
"Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from "
"'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should "
"recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for "
"details."
msgstr ""
"På grunn av ødelagte glibc-er overalt måtte KCalcs presisjon reduseres fra "
"«long double» til «double». Eiere av systemer med fungerende libc bør "
"rekompilere KCalc med «long double»-presisjon på. Se fila README for nærmere "
"informasjon."
#: kcalc_core.cpp:1291
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "Statistikkminnet er tømt"
#: main.cpp:89
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkulator"
|