1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
|
<!--
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
-->
<sect1 id="designing-forms">
<title
>Desenhar Formulários</title>
<sect2 id="most-important-terms">
<title
>Termos mais importantes</title>
<glosslist>
<glossentry id="gloss-form">
<glossterm
>Formulário</glossterm>
<glossdef>
<para
>Uma janela disponível para a introdução e apresentação de dados no ecrã do computador. </para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-form-data-source">
<glossterm
>Fonte de dados do formulário</glossterm>
<glossdef>
<para
>Uma tabela ou pesquisa da base de dados que oferece dados para serem apresentados no formulário. A fonte de dados é necessária, porque os formulários em si apenas são <emphasis
>ferramentas</emphasis
> para mostrar e introduzir dados, enquanto as tabelas e pesquisas são a fonte dos dados em si. Os formulários novos e em branco não têm nenhuma fonte de dados associada; como tal, não mostram nenhuns dados da sua base de dados, a menos que atribua uma fonte de dados a eles. </para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-form-field">
<glossterm
>Campo do formulário</glossterm>
<glossdef>
<para
>O equivalente directo de uma coluna de uma tabela ou pesquisa. Os campos usados com maior frequência são os campos para mostrar o texto e os números. A introdução de um valor novo ou a alteração de um campo existente, faz com que esse campo provoque uma alteração na tabela ou coluna da pesquisa associada (depois de aceitar a alteração). </para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-form-design">
<glossterm
>Desenho do formulário</glossterm>
<glossdef>
<para
>As tarefas que você efectua, para definir a aparência e as funções do formulário. Para o fazer, terá de indicar a <glossterm linkend="gloss-form-data-source"
>fonte de dados</glossterm
>, inserir os <glossterm linkend="gloss-form-field"
>campos do formulário</glossterm
> de vários tipos e colocá-los no local apropriado. </para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-form-widget">
<glossterm
>Elemento do formulário</glossterm>
<glossdef>
<para
>Um elemento gráfico pertencente ao formulários. Os tipos de elementos gráficos principais são:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Os elementos que mostram informações, ⪚, campos de texto ou de imagens. Cada elemento deste tipo poderá ser <emphasis
>associado</emphasis
> a um campo da fonte de dados (uma tabela ou uma coluna de uma pesquisa). Como tal, estes elementos têm o nome resumido de <glossterm linkend="gloss-form-field"
>campos do formulário</glossterm
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Os elementos são capazes de efectuar uma dada acção, ⪚ um botão que poderá fechar o formulário actual. Dentro das outras aplicações, este tipo de elemento tem o nome de <firstterm
>controlo do formulário</firstterm
>, porque poderá efectuar a acção previamente definida de <emphasis
>controlar</emphasis
> o comportamento da sua aplicação de bases de dados. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Outros elementos permitem melhorar a aparência do formulário; ⪚, o <quote
>elemento da linha</quote
> poderá separar visualmente duas áreas do formulário. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-container-widget">
<glossterm
>Elemento contentor</glossterm>
<glossdef>
<para
>Um elemento que poderá <emphasis
>conter</emphasis
> outros elementos na sua área. Por exemplo, as molduras ou as páginas são contentores. A superfície de um formulário é ela própria um contentor. Os botões de comandos não podem ser considerados contentores, porque não é possível inserir um elemento dentro dele. Nos casos mais complexos, o elemento contentor poderá ser inserido dentro de um contentor; como tal, é possível encadeá-los. </para>
<!--
<screenshot>
<screeninfo
>Example container widgets</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_01_widget_containers.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Example container widgets</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
</glossdef>
</glossentry>
</glosslist>
</sect2>
<sect2 id="forms-versus-tables">
<title
>Formulários versus tabelas</title>
<para
>No capítulo 5.2, você aprendeu como introduzir os dados directamente nas tabelas, usando a sua vista de dados. Contudo, em muitos casos, os formulários são mais adequados para a introdução de dados: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>A tabela poderá conter demasiadas colunas para as apresentar no seu ecrã. O formulário poderá mostrar alguns desses dados, usando várias linhas. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>O formulário permite dividir visualmente os <glossterm linkend="gloss-form-field"
>campos</glossterm
> de dados em grupos lógicos, aumentando desta forma a legibilidade. As legendas com informações adicionais poderão ser inseridas para dar mais sugestões aos utilizadores sobre a utilização do formulário ou sobre o que significam os <glossterm linkend="gloss-form-field"
>campos</glossterm
> de dados. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Os botões de comandos poderão ser usados, dentro dos formulários, para os comandos normalmente usados, para que os utilizadores possam usar os formulários de forma semelhante às das aplicações autónomas conhecidas por eles. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Na vista de dados, a apresentação do texto em várias linhas, pertencente aos <glossterm linkend="gloss-form-field"
>campos</glossterm
> ou imagens, é tão simples como dentro dos formulários. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Trabalhar com o desenho do formulário</title>
<para
>Como no desenho das tabelas ou das pesquisas, você tem a possibilidade de usar a <interface
>Vista de Dados</interface
> e a <interface
>Vista de Desenho</interface
>. O desenho de formulários é efectuado na <interface
>Vista do Desenho</interface
>. Serão feitas referências frequentes à janela de desenho dos formulários como o <interface
>Desenhador de Formulários</interface
>. </para>
<procedure>
<step>
<para
>Para criar um novo formulário vazio, seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Inserir</guimenu
><guimenuitem
>Formulário</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. Opcionalmente, poderá usar o comando <menuchoice
><guimenuitem
>Criar um Objecto: Formulário</guimenuitem
></menuchoice
> do botão da barra de ferramentas do <interface
>Navegador do Projecto</interface
> ou na opção do menu de contexto <menuchoice
><guimenuitem
>Criar um Objecto: Formulário</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</step>
<step>
<para
>Irá aparecer uma área nova, pelo que poderá dimensionar o formulário, movendo para isso os seus contornos. O formulário está coberto com uma grelha, para simplificar o posicionamento preciso dos elementos. </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>A window with design of a new form</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_03_new_empty_form.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>A window with design of a new form</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
</step>
</procedure>
<para
>Como no desenho da tabela, o <interface
>Desenhador de Formulários</interface
> oferece uma <interface
>área de Propriedades</interface
>. Para poupar algum espaço no ecrã, a área foi dividida em três páginas, relacionadas com o formulário seleccionado de momento: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>A página de <guilabel
>Propriedades</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Contém uma lista das propriedades do elementos gráfico seleccionado de momento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>A página da <guilabel
>Fonte de dados</guilabel
> </term>
<listitem>
<para
>Contém as propriedades relacionadas especificamente com a <glossterm linkend="gloss-form-data-source"
>fonte de dados</glossterm
> do elemento gráfico seleccionado de momento ou com o formulário em si. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>A página de <guilabel
>Elementos</guilabel
> </term>
<listitem>
<para
>Contém uma hierarquia com todos os elementos do formulário. A lista simplifica a pesquisa dos elementos por nome e a navegação pelos mesmos. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Existe alguma informação, acerca do nome e o tipo do elemento seleccionado de momento, na primeira e segunda páginas. </para>
<para
>Estão também disponíveis algumas barras de ferramentas adicionais:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>A barra de ferramentas de <guilabel
>Elementos</guilabel
>, usada para inserir os novos elementos no formulário </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>A barra do <guilabel
>Formato</guilabel
>, usada para formatar os elementos do formulário (⪚, ajustar o tamanho do elemento gráfico, o agrupamento, etc). Os comandos de formatação estão também disponíveis no menu <guimenu
>Formato</guimenu
>. Poderá descobrir mais alguma coisa sobre estes comandos em <xref linkend="formatmenu"/>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="using-the-widgets-tab">
<title
>Usar a página de <guilabel
>Elementos</guilabel
></title>
<para
>A página de <guilabel
>Elementos</guilabel
>, na <interface
>área de Propriedades</interface
>, oferece uma lista de elementos do formulário, bem como a sua hierarquia. Cada elemento aparece, dentro da hierarquia, ao lado dos outros elementos ao mesmo nível (com o mesmo elemento contentor-pai). Os elementos-filhos (dentro dos contentores) são apresentados com os nomes indentados. </para>
<!--<para
>In the picture below, the form (a container) contains two widgets:
<guilabel
>groupBox2</guilabel
> and <guibutton
>options</guibutton
> command button. In
turn, <guilabel
>groupBox2</guilabel
> (being a container itself) contains two check box
widgets.
</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Using the <quote
>Widgets</quote
> tab</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_04_widgets_tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Using the <quote
>Widgets</quote
> tab</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
<para
>Cada elemento apresenta o seu nome e tipo. O tipo também tem um ícone visível - o mesmo que aparece na barra de ferramentas que é usada ao desenhar o formulário. </para>
<note>
<itemizedlist>
<listitem
>
<para
>A alteração da selecção actual da lista faz com que seja feita a selecção apropriada no formulário desenhado. Isto permite-lhe uma pesquisa mais simples de elementos pelo nome, bem como uma navegação também mais simples. Por exemplo, é possível seleccionar um elemento pelo nome e depois mudar para a área de <guilabel
>Propriedades</guilabel
>, para mudar as propriedades do elemento.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Se mantiver a tecla <keycap
>Ctrl</keycap
> carregada, enquanto está seleccionado um item na lista de elementos, permite seleccionar vários elementos de cada vez. Se mantiver a tecla <keycap
>Shift</keycap
> carregada, permite seleccionar listas de elementos inteiras.</para>
</listitem>
<!--<listitem>
<para>
When widget is inserted, it is recommended to give it a reasonable name.
For example, <guilabel
>green</guilabel
> check box widget has been named specifically
for its meaning, using the <guilabel
>Properties</guilabel
> tab
(<guilabel
>Name</guilabel
> property has been used to do that). Such change
can make it easier to find a widget within the list.
</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Naming the widget as <guilabel
>green</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_04_renaming_widgets.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Naming the widget as <guilabel
>green</guilabel
></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem
>-->
</itemizedlist>
</note>
<para
>A atribuição de nomes razoáveis poderá ser útil, mas não é obrigatória. Repare que o nome do elemento é uma propriedade invisível para o utilizador do seu formulário. Os utilizadores só irão ver um texto do elemento, dado pela propriedade <varname
>Text</varname
> ou outra semelhante. </para>
</sect2>
<sect2 id="inserting-widgets-text-fields">
<title
>Inserir elementos - campos de texto</title>
<para
>Será agora criado um formulário que fornece informações sobre as pessoas, i.e., um formulário ligado à tabela <literal
>Pessoas</literal
>. </para>
<para
>Se o formulário em desenho deverá apresentar os dados obtidos da base de dados, terá de colocar os <glossterm linkend="gloss-form-field"
>campos</glossterm
> apropriados nele. Para o fazer, use a barra de <guilabel
>Elementos</guilabel
>, que contém um conjunto de botões de comutação. Cada botão corresponde a um único tipo de elemento gráfico. </para>
<procedure>
<step>
<para
>Carregue no botão de <guibutton
>Campo de Texto</guibutton
> da barra de <guilabel
>Elementos</guilabel
>. </para>
</step>
<step>
<para
>Carregue na superfície do formulário com o botão <mousebutton
>esquerdo</mousebutton
> do rato. Será colocado um novo elemento de campo do texto, no ponto em que você carregou. Antes de o largar, poderá arrastar o seu rato, para definir um tamanho desejado para o elemento. </para>
</step>
<step>
<para
>Se necessário, mova o elemento inserido com 'drag & drop' para uma posição desejada. Poderá dimensionar depois o elemento, arrastando uma das pequenas opções que aparecem perto dos seus cantos. Repare que as opções só ficam visíveis quando o elemento estiver seleccionado. Se seleccionar outro elemento ou a superfície do formulário, desaparecem as opções. </para>
</step>
<step>
<para
>Carregue no botão do <guibutton
>Campo de Texto</guibutton
>, de novo, e carregue outra vez na superfície do formulário para inserir outro elemento. Repita esta acção até ter três campos de texto inseridos no seu formulário. Por razões de simplicidade, o limite será, por agora, de três <glossterm linkend="gloss-form-field"
>campos</glossterm
> de dados. </para>
</step>
</procedure>
<note>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Existe um menu de contexto disponível no modo de desenho do formulário, que é activado, com o botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> do rato, quando carregar num elemento seleccionado ou na superfície de um formulário. O menu oferece comandos como o <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
>, o <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
>, o <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
>, o <guimenuitem
>Apagar</guimenuitem
> e ainda outros comandos mais complexos. Muitos dos comandos também estão disponíveis no <guilabel
>Menu</guilabel
>, normalmente em <guimenuitem
>Editar</guimenuitem
>. Estão também disponíveis atalhos de teclado para estes comandos. Alguns destes comandos só estarão disponíveis para certos tipos de elementos. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Os comandos <guimenuitem
>Cortar</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
> possibilitam a mudança ou cópia dos elementos entre formulários, até mesmo entre projectos de bases de dados separados. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Se mantiver carregada a tecla <keycap
>Ctrl</keycap
>, enquanto carrega num elemento, poderá seleccionar vários elementos gráficos. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Em vez de usar os comandos <guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Colar</guimenuitem
>, para duplicar um elemento no mesmo formulário, poderá manter carregada a tecla <keycap
>Ctrl</keycap
>, enquanto se move o elemento gráfico. Depois de largar a tecla <keycap
>Ctrl</keycap
>, o elemento arrastado não será movido mas sim copiado para o novo local. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</note>
</sect2>
<sect2 id="assigning-data-sources">
<title
>Atribuir fontes de dados</title>
<para
>Os <glossterm linkend="gloss-form-field"
>campos</glossterm
> que inseriu não têm ainda qualquer <emphasis
>fonte de dados</emphasis
> atribuída; como tal, estes não irão conseguir mostrar informações da base de dados. Para atribuir uma fonte de dados, use a página da <guilabel
>Fonte de Dados</guilabel
> da <interface
>área de Propriedades</interface
>. </para>
<para
>O primeiro passo de todos é indicar a <glossterm linkend="gloss-form-data-source"
>fonte de dados do formulário</glossterm
>, i.e. um local de onde os dados apresentados serão obtidos. Como foi dito acima, irá usar a tabela <literal
>Pessoas</literal
> como <glossterm linkend="gloss-form-data-source"
>fonte de dados</glossterm
> do seu formulário novo. </para>
<procedure>
<step>
<para
>Carregue na superfície do formulário, dado que vai alterar as suas propriedades.</para>
</step>
<step>
<para
>Mude para a página da <guilabel
>Fonte de Dados</guilabel
> e indique o nome da tabela <literal
>Pessoas</literal
> na lista <guilabel
>Fonte de dados do formulário</guilabel
>. Em alternativa, poderá seleccionar este nome na lista. </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>Entering <glossterm linkend="gloss-form-data-source"
>form's data source</glossterm
> name</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_05_entering_form_data_source.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Entering <glossterm linkend="gloss-form-data-source"
>form's data source</glossterm
> name</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
</step>
</procedure>
<para
>Você acabou de atribuir a <glossterm linkend="gloss-form-data-source"
>fonte de dados ao formulário</glossterm
>. Agora, o que precisa de fazer é indicar a fonte de dados do elemento gráfico do campo. </para>
<procedure>
<step>
<para
>Carregue no primeiro campo de texto, no topo do formulário.</para>
</step>
<step>
<para
>Na página da <guilabel
>Fonte de Dados</guilabel
> da área de propriedades, indique o nome <varname
>nome</varname
> na lista da <emphasis
>fonte de dados</emphasis
>. Em alternativa, poderá seleccionar este nome na lista. </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>Entering widget's data source name</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_05_entering_text_field_data_source.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Entering widget's data source name</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
</step>
<step>
<para
>Carregue no elemento seguinte de texto e indique <varname
>apelido</varname
> como fonte de dados.</para>
</step>
<step>
<para
>Indique as fontes de dados para os <glossterm linkend="gloss-form-field"
>campos</glossterm
> de <varname
>morada</varname
>, <varname
>numero_porta</varname
> e <varname
>cidade</varname
> da mesma forma. </para>
</step>
</procedure>
<para
>Poderá agora gravar o desenho do formulário (isto não é obrigatório para testar o formulário). Para gravar, carregue no botão da barra de ferramentas para <guilabel
>Gravar as alterações do objecto</guilabel
> ou use a tecla de atalho <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Gravar</guimenuitem
></menuchoice
>. Depois da gravação, ser-lhe-á pedido para introduzir o nome do formulário. Indique <literal
>Pessoas</literal
> como título e carregue no botão <guibutton
>OK</guibutton
>. O nome do formulário será preenchido automaticamente. </para>
<para
>Este é o momento correcto para testar o seu formulário. Carregue no botão <guibutton
>Mudar para a vista de dados</guibutton
>. A menos que cometa algum erro durante a introdução das fontes de dados, deverá ver os <glossterm linkend="gloss-form-field"
>campos do formulário</glossterm
> preenchidos com dados da tabela <literal
>Pessoas</literal
>. </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>The <literal
>Persons</literal
> form in data view after inserting text fields and assigning data sources</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_06_form_with_text_fields.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>The <literal
>Persons</literal
> form in data view after inserting text fields and assigning data sources</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
<note>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Se quiser remover a atribuição da <glossterm linkend="gloss-form-data-source"
>fonte de dados</glossterm
> de um elemento do formulário, poderá usar o botão <guibutton
>Limpar a fonte de dados do elemento</guibutton
>, perto da lista <guilabel
>Campo de origem</guilabel
>. Da mesma forma, poderá usar o botão <guibutton
>Limpar a fonte de dados</guibutton
>, perto da lista <guilabel
>Fonte de dados do formulário</guilabel
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Use o botão <guibutton
>Ir para a fonte de dados seleccionada</guibutton
> para seleccionar a tabela ou pesquisa apropriadas no <interface
>Navegador do Projecto</interface
>, para que possa abrir rapidamente uma tabela ou pesquisa como sendo a <glossterm linkend="gloss-form-data-source"
>fonte de dados</glossterm
> do formulário. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<!-- TODO: mention about creating Auto Fields by using drag & drop -->
</note>
</sect2>
<sect2 id="inserting-text-labels">
<title
>Inserir legendas de texto</title>
<para
>Para facilitar ao utilizador do formulário a identificação do significado de cada elemento de campo, estes deverão ter associadas legendas de texto, com títulos apropriados. Para criar as legendas de texto, é usado o elemento <literal
>Legenda</literal
>. </para>
<para
>Introduza três legendas de texto no formulário, colocando-as à esquerda dos campos de texto (ou à direita, se o seu sistema operativo usar o formato da direita-para-a-esquerda). Ao inserir cada uma das legendas novas, aparece um cursor de texto dentro das mesmas, onde poderá introduzir o título desejado. Indique, de forma consecutiva, <literal
>Nome</literal
>, <literal
>Apelido</literal
> e <literal
>Rua</literal
>. Para além disso, no topo do formulário, introduza outra legenda que mostra o nome do formulário, i.e., <literal
>Pessoas</literal
>. Alargue o tamanho desta legenda e configure um tipo de letra maior, usando o comando do menu <menuchoice
><guimenu
>Formato</guimenu
><guimenuitem
>Tipo de Letra...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>Ready to use form after adding text labels</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_06_form_with_labels.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Ready to use form after adding text labels</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
</sect2>
<sect2 id="actions">
<title
>Acções</title>
<para
>Uma <literal
>Acção</literal
> é uma actividade simples, isolada na aplicação, e que está disponível para o utilizador a executar. Poderá também ser executada automaticamente, como reacção a um dado evento (⪚, depois de abrir um formulário). </para>
<sect3 id="assigning-actions-to-form-buttons">
<title
>Atribuir acções aos botões dos formulários</title>
<para
>A maioria das acções poderão ser atribuídas aos botões dos formulários. A acção atribuída é executada, depois de carregar no botão. </para>
<para
>Para atribuir uma acção:</para>
<procedure>
<step>
<para
>Mude para a <interface
>Vista de desenho</interface
> do formulário, se não o tiver já feito.</para>
</step>
<step>
<para
>Seleccione o elemento do botão existente, carregando nele, ou coloque um novo botão no formulário. Se inseriu um novo botão, indique o seu título e carregue na tecla <keycombo action="press"
><keycap
>Enter</keycap
></keycombo
>. </para>
</step>
<step>
<para
>Carregue no elemento do botão com o botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> do rato, para mostrar um menu de contexto. </para>
</step>
<step>
<para
>No menu de contexto, seleccione o comando <guimenuitem
>Atribuir uma acção...</guimenuitem
>. </para>
</step>
<step>
<para
>Irá aparecer uma janela de <guilabel
>Atribuição de uma Acção a um Botão de Comando</guilabel
>, apresentando uma lista de acções disponíveis. Uma das acções fica seleccionada, se o elemento já tiver uma acção atribuída. Caso contrário, a lista do <guilabel
>Tipo de acção</guilabel
> terá o item <guilabel
>Sem tipo</guilabel
> seleccionado. </para>
</step>
<step>
<para
>Na lista do <guilabel
>Tipo de acção</guilabel
>, seleccione o item <guilabel
>Aplicação</guilabel
>. Serão apresentadas as acções ao nível da aplicação. </para>
</step>
<step>
<para
>Seleccione uma das acções da lista (⪚, <guilabel
>Apagar a Linha</guilabel
>).</para>
</step>
<step>
<para
>Carregue no botão <guibutton
>OK</guibutton
> ou na tecla <keycombo action="press"
><keycap
>Enter</keycap
></keycombo
>, para aceitar a sua selecção. </para>
</step>
</procedure>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>Assigning <guilabel
>Delete Row</guilabel
> action to a form's button</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_07_assigning_action_to_button.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Assigning <guilabel
>Delete Row</guilabel
> action to a form's button</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
<para
>Depois de mudar para a <emphasis
>vista de dados</emphasis
> do formulário, poderá tentar ver se a acção funciona. Por exemplo, se tiver atribuído a acção <guilabel
>Apagar a Linha</guilabel
>, ao carregar no botão, irá remover a linha actual da base de dados, de mesma forma que aconteceria com a execução de <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Delete</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Apagar a Linha</guimenuitem
></menuchoice
> (dependendo da sua configuração, poderá ser pedida a confirmação da remoção). </para>
<note>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Para remover a atribuição da acção, seleccione o item <guilabel
>Sem tipo</guilabel
> da lista <guilabel
>Tipo de acção</guilabel
> da janela <guilabel
>Atribuir uma Acção a um Botão de Comando</guilabel
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>As acções só funcionam na <emphasis
>vista de dados</emphasis
> do formulário. Nem todas as atribuições de acções são aceitáveis. Por exemplo, as acções do <guimenuitem
>Tipo de Letra...</guimenuitem
> não estão disponíveis na vista de dados do formulário; por isso, a atribuição desta acção ao botão não fará efeito. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</note>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="widget-layouts">
<title
>Disposições dos elementos</title>
<para
>Na maioria dos casos, os elementos gráficos do formulário deverão estar devidamente colocados e alinhados. O posicionamento, o alinhamento e o dimensionamento dos elementos à mão não é simples e estes parâmetros não são ajustados quando o utilizador dimensiona o formulário. De facto, a situação é ainda pior, porque não consegue assumir que um dado formulário necessitada de um dado espaço, porque os utilizadores têm diferentes tamanhos de letra e resoluções do ecrã. </para>
<!--
<para>
The following example presents a form where text fields and labels were
placed by hand. Some of them cannot fit in the form's window.
</para>
<screenshot>
<screeninfo
>An example form with widgets that cannot not fit in the window</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_08_form_no_fit.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>An example form with widgets that cannot not fit in the window</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
<para
>Se usar uma ferramenta especial, chamada de 'disposições de elementos', poderá colocar automaticamente os elementos do formulário. A disposição do elemento é uma acção que consiste em agrupar dois ou mais elementos, de modo que fiquem bem posicionados e tenham tamanhos adequados. </para>
<para
>A utilização de disposições neste formulário melhora o alinhamento. Para além disso, o seu espaço é melhor desenvolvido. Os campos de texto ficam mais próximos uns dos outros, mantendo-se o espaço de intervalo constante. </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>Example form with layout used</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_08_form_well_fit.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Example form with layout used</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
<para
>Existem dois métodos para criar disposições de elementos.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Seleccione dois ou mais elementos que devam ser colocados numa disposição comum, seleccionando de seguida um dos tipos de disposições do item menu de contexto <guilabel
>Dispor os Elementos</guilabel
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Carregue num elemento contentor (ou na superfície do formulário), onde os elementos estão inseridos, e seleccione um dos tipos de disposição do item do menu de contexto Dispor os Elementos. Todos os itens que existam dentro do contentor ou do formulário, e que estejam ao mesmo nível, serão colocados numa única disposição comum. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Em cada um destes casos, poderá também usar o menu <menuchoice
><guimenu
>Formato</guimenu
><guimenuitem
>Dispor os Elementos</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>Selecting widgets that will be put into a layout</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_08_form_layout_selecting.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Selecting widgets that will be put into a layout</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<screenshot>
<screeninfo
>Four widgets are selected</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_08_form_layout_selected.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Four widgets are selected</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<screenshot>
<screeninfo
>Using the context menu for putting the widgets into a grid layout</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_08_form_layout_popup.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Using the context menu for putting the widgets into a grid layout</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
<para
>A disposição de elementos é apresentada na área de desenho, usando uma caixa vermelha, verde ou azul com uma linha interrompida. Esta linha só aparece na vista de desenho do formulário. </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>Widgets within a grid layout</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_08_form_layout_grid.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Widgets within a grid layout</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
<para
>Para além do tipo 'grelha', existem outros tipos de disposições de elementos.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>vertical</term>
<listitem>
<para
>Uma disposição vertical dos elementos</para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>Vertical widget layout</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_08_form_layout_vertical.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Vertical widget layout</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>horizontal</term>
<listitem>
<para
>Uma disposição vertical dos elementos</para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>Horizontal widget layout</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_08_form_layout_horizontal.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Horizontal widget layout</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
</listitem>
</varlistentry>
<!-- TODO podzia poziomy / pionowy
<br
><img src="img/05_04_08_form_layout_vertical_splitter.png">
<br
><br>
<br
><img src="img/05_04_08_form_layout_horizontal_splitter.png">
<br
><br>
</li
> -->
</variablelist>
<sect3 id="springs-in-widget-layouts">
<title
>Molas nas disposições dos elementos</title>
<para
>Uma <emphasis
>mola</emphasis
>, nas disposições de elementos, é um elemento invisível que permite ajustar a posição e o tamanho do elemento, dentro das disposições. Essas molas esticam ou apertam um elemento do lado esquerdo, direito, superior ou inferior, para que possa ter o tamanho e posição desejados. </para>
<para
>Para usar uma mola:</para>
<procedure>
<step>
<para
>Seleccione o ícone da mola na barra de <guilabel
>Elementos</guilabel
>. </para>
</step>
<step>
<para
>Carregue num ponto seleccionado do formulário, para inserir a mola.</para>
</step>
</procedure>
<!--<para>
For the following example, the spring has been inserted on the left
hand of the text label "Persons". The label is thus displayed on the
right hand of the form. To make the spring work, it has been put into
a common horizontal layout with the label.
</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Horizontal layout containing a spring and a text label</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_08_form_spring.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Horizontal layout containing a spring and a text label</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
<para
>Para fazer as molas funcionar, terá de criar uma disposição de elementos global, i.e., para o formulário em si. Depois, as molas poderão usar os extremos do formulário como limites para a expansão. </para>
</sect3>
<!--
TODO: The entire text in this section is built around a screenshot
example, so it's commented out for now.
<sect3 id="advanced-widget-layouts">
<title
>Advanced widget layouts</title>
<para>
Widget layouts can be combined (or nested). On the following example
you can identify two nested layouts:
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Horizontal layout with a spring, aligning the <literal
>Persons</literal>
text label to the right.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Grid layout grouping widgets on the whole form.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>Two widget layouts combined: horizontal layout inside of a grid layout</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_08_form_advanced_layout.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Two widget layouts combined: horizontal layout inside of a grid layout</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>
The horizontal layout is treated in the example as a single widget by
the grid layout - it takes exactly one <quote
>cell</quote
> of the grid.
After opening a form designed this way in the data view, you can notice
(by resizing the form) that:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<literal
>Persons</literal
> text label thanks to the spring used is constantly
aligned to the to the right side of the form.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Text fields take all of the available width thanks to putting them
into the grid layout.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
All the form's widgets are pushed to the top thanks to the spring
used at the bottom of the form.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo
>The form using the two layouts displayed in data view</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_08_form_advanced_layout_view.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>The form using the two layouts displayed in data view</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect3
>-->
<sect3 id="removing-widget-layouts">
<title
>Remover as disposições de elementos</title>
<para
>Para remover a disposição dos elementos, sem remover os próprios, efectue uma das seguintes acções: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Carregue com o botão <mousebutton
>direito</mousebutton
> no contorno da disposição e seleccione o comando <guimenuitem
>Quebrar a Disposição</guimenuitem
>, no menu de contexto. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Carregue com o botão <mousebutton
>esquerdo</mousebutton
> do rato no contorno da disposição e seleccione a opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Formato</guimenu
><guimenuitem
>Quebrar a Disposição</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para
>A remoção da disposição de elementos, usando o comando <guimenuitem
>Quebrar a Disposição</guimenuitem
>, não irá remover os elementos contidos na disposição. Se quiser remover também os elementos, basta seleccionar a disposição, carregando no seu contorno e carregando na tecla <keycap
>Delete</keycap
> ou usando o comando do menu <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Apagar</guimenuitem
></menuchoice
> ou a opção do menu de contexto respectiva. </para>
</note>
</sect3>
<sect3 id="size-policies-for-widgets-within-a-layout">
<title
>Políticas de tamanho dos elementos numa disposição</title>
<para
>Em vez de definir um tamanho fixo para os seus elementos, no &kexi; poderá definir diversas políticas de tamanho dos elementos. Uma <emphasis
>política de tamanho</emphasis
> é uma estratégia flexível para controlar a forma como um elemento é esticado (ou encolhido), dependendo dos outros elementos adjacentes e do espaço disponível no formulário. </para>
<para
>Depois de colocar os elementos numa <emphasis
>disposição</emphasis
>, cada elemento tipicamente obtém uma política de tamanho proporcional (<guilabel
>Preferida</guilabel
>). Estes elementos serão automaticamente dimensionados com a configuração preferida, dependendo do seu tipo e tamanho da disposição inteira. Por exemplo, três botões, colocados na disposição horizontal, serão dimensionados para caber o seu texto visível. </para>
<para
>Para cada um dos elementos inseridos no formulário, existem opções disponíveis para a política de tamanho no <interface
>Editor de Propriedades</interface
>. A configuração aparece como um grupo de propriedades, chamado <guilabel
>Política de Tamanho</guilabel
>. </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>A group of properties for defining a widget's size policy</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_09_size_policy_properties.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>A group of properties for defining a widget's size policy</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
<para
>Este grupo de propriedades contém:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Política de Tamanho Horizontal</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>define o tamanho horizontal do elemento,</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Política de Tamanho Vertical</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>define o tamanho vertical do elemento,</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Esticamento Horizontal</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>define a potência de actividade da <guilabel
>Política de Tamanho Horizontal</guilabel
>, </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Esticamento Vertical</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>define a potência de actividade da <guilabel
>Política de Tamanho Vertical</guilabel
>, </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect4>
<title
>Valores das políticas de tamanho</title>
<para
>Existem os seguintes valores disponíveis na lista da <guilabel
>Política de Tamanho Horizontal</guilabel
> e <guilabel
>Política de Tamanho Vertical</guilabel
>, no <interface
>Editor de Propriedades</interface
>: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fixo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>este valor significa que o elemento não poderá ser dimensionado automaticamente; deverá manter o tamanho constante, que foi definido na altura do desenho (altura ou largura), </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mínimo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>este valor significa que o tamanho original do elemento é definido como o mínimo permitido, sendo suficiente e não existindo a necessidade expandir o elemento, se bem que este possa ser expandido, se for necessário. Este tipo de política poderá ser usado para obrigar o elemento a ser expandido para a largura ou altura completas, especialmente se definir um valor de esticamento maior que 0. </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>Text field and two buttons within a grid layout (Minimum horizontal size policy is set for both buttons, so these are slightly wider than needed)</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_09_size_policy_minimum.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Text field and two buttons within a grid layout (Minimum horizontal size policy is set for both buttons, so these are slightly wider than needed)</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Máximo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>este valor significa que o tamanho original do elemento é definido como o máximo permitido, podendo ser diminuído sem quebrar a usabilidade e legibilidade do elemento, se os outros elementos precisarem de mais espaço, </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Preferido</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>este valor significa que o tamanho original do elemento é o melhor e o pretendido; o elemento poderá ser encolhido ou expandido, todavia, mantendo-se à mesma legível, </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>Text field and two buttons within a grid layout (Preferred horizontal size policy is set for both buttons)</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_09_size_policy_preferred.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Text field and two buttons within a grid layout (Preferred horizontal size policy is set for both buttons)</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Expansível</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>este valor significa que o tamanho original do elemento é razoável, mas o elemento poderá também ser encolhido; poderá também ser expandido, para ocupar o espaço máximo que for possível, </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Expansão Mínima</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>este valor significa que o tamanho original do elemento é permitido; poderá ser expandido, para ocupar o espaço máximo que for possível, </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorado</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>este valor significa que o tamanho original do elemento é ignorado; o elemento poderá ser expandido, para ocupar o máximo de espaço possível, só que os outros elementos não permitem isso, normalmente </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Os diferentes tipos de elementos têm diversas políticas de tamanho predefinidas; por exemplo, os elementos dos botões têm uma política de tamanho predefinida igual a <guilabel
>Mínimo</guilabel
> (em todas as direcções), enquanto os elementos de texto tem a política de tamanho vertical igual a <guilabel
>Fixo</guilabel
>. </para>
<para
>As políticas de tamanho usadas com maior frequência são o <guilabel
>Preferido</guilabel
>, o <guilabel
>Mínimo</guilabel
> e o <guilabel
>Máximo</guilabel
>. </para>
</sect4>
<sect4>
<title
>Esticamento horizontal e vertical</title>
<para
>As propriedades <guilabel
>Esticamento Vertical</guilabel
> e <guilabel
>Esticamento Horizontal</guilabel
> aceitam números inteiros maiores ou iguais a 0. Estas propriedades permitem afinar o comportamento das políticas de tamanho. O valor predefinido das propriedades é 0 (zero). Um valor maior significa que o elemento será mais expandido que os outros elementos que tiverem um valor de esticamento menor. </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>Size of button widgets affected by setting Vertical Stretch property of the second button to 1</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_09_size_policy_vertical_stretch.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Size of button widgets affected by setting Vertical Stretch property of the second button to 1</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
</sect4>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="setting-widgets-size-and-position-by-hand">
<title
>Definir o tamanho e a posição dos elementos à mão</title>
<para
>No caso de o seu formulário não ter uma disposição principal definida para posicionar e dimensionar automaticamente os seus elementos, poderá querer alinhar a posição e o tamanho dos elementos, para que o formulário possa parecer mais limpo e fácil de usar. O desenhador de formulários do &kexi; simplifica esta tarefa, oferecendo os seguintes grupos de comandos: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Ajustar os tamanhos dos elementos seleccionados. Os comandos estão disponíveis no submenu <menuchoice
><guimenu
>Formato</guimenu
><guisubmenu
>Ajustar o Tamanho dos Elementos</guisubmenu
></menuchoice
> do <guilabel
>Menu</guilabel
> e o submenu <menuchoice
><guisubmenu
>Ajustar o Tamanho dos Elementos</guisubmenu
></menuchoice
> do menu de contexto. Também está disponível o botão da barra de ferramentas <guibutton
>Ajustar o Tamanho dos Elementos</guibutton
>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><!--<img src="img/aofit.png" class="icon"
>--><guilabel
>Para Caber</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Os tamanhos dos elementos seleccionados serão alterados, de modo que cada elemento fique com o seu tamanho e conteúdo preferidos; por exemplo, o tamanho da legenda de texto será alterado, de modo a caber o seu texto. A posição dos elementos não será alterada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><!--<img src="img/aogrid.png" class="icon"
>--><guilabel
>À Grelha</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Os tamanhos dos elementos seleccionados serão alterados, para que o canto de cada elemento seja colocado no ponto da grelha do formulário (ou de outro contentor). A posição do elemento poderá ser ligeiramente alterada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><!--<img src="img/aoshortest.png" class="icon"
>--><guilabel
>Ao Menor</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A altura dos elementos seleccionados será alterada, para que cada um deles fique com a mesma altura do menor de todos. A posição dos elementos não será alterada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><!--<img src="img/aotallest.png" class="icon"
>--><guilabel
>Ao Mais Alto</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A altura dos elementos seleccionados será alterada, para que cada um deles fique com a mesma altura do maior de todos. A posição dos elementos não será alterada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><!--<img src="img/aonarrowest.png" class="icon"
>--><guilabel
>Ao Mais Estreito</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A largura dos elementos seleccionados será alterada, para que cada um deles fique com a mesma largura que o elemento mais estreito. A posição dos elementos não será alterada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><!--<img src="img/aowidest.png" class="icon"
>--><guilabel
>Ao Mais Largo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>A largura dos elementos seleccionados será alterada, para que cada um deles fique com a mesma largura que o elemento mais largo. A posição dos elementos não será alterada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
<listitem>
<para
>Alinhar as posições dos elementos seleccionados. Os comandos estão disponíveis no submenu <menuchoice
><guimenu
>Formato</guimenu
><guisubmenu
>Alinhar a Posição dos Elementos</guisubmenu
></menuchoice
> do <guilabel
>Menu</guilabel
> e no submenu <menuchoice
><guisubmenu
>Alinhar a Posição dos Elementos</guisubmenu
></menuchoice
> do menu de contexto. Também está disponível o botão <guibutton
>Alinhar a Posição dos Elementos</guibutton
>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><!--<img src="img/aoleft.png" class="icon"
>--><guilabel
>À Esquerda</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Todas as posições esquerdas dos elementos seleccionados serão movidas para a posição do elemento mais à esquerda. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><!--<img src="img/aoright.png" class="icon"
>--><guilabel
>À Direita</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Todas as posições direitas dos elementos seleccionados serão movidas para a posição do elemento mais à direita. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><!--<img src="img/aotop.png" class="icon"
>--><guilabel
>Ao Topo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Todas as posições de topo dos elementos seleccionados serão movidas para a posição do elemento mais acima. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><!--<img src="img/aobottom.png" class="icon"
>--><guilabel
>Ao Fundo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Todas as posições do fundo dos elementos seleccionados serão movidas para a posição do elemento mais abaixo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><!--<img src="img/aopos2grid.png" class="icon"
>--><guilabel
>À Grelha</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Todas as posições dos cantos superiores esquerdos dos elementos seleccionados serão movidas para o ponto da grelha mais próximo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Nenhum dos comandos acima dimensiona os elementos gráficos.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Estão também disponíveis outros comandos adicionais: <guimenuitem
>Trazer Elementos para a Frente</guimenuitem
> (i.e., acima de todos os outros elementos gráficos) e <guimenuitem
>Enviar Elementos para Trás</guimenuitem
> (i.e. por baixo de todos os outros elementos). Estes dois comandos são raramente usados, dado que não é normal colocar um elemento por cima de outros (com a excepção de um contentor que contém outro elemento dentro dele). Repare também que, se carregar num elemento gráfico com o rato, é o suficiente para passar o elemento para a frente. </para>
</sect2>
<sect2 id="setting-the-tab-order">
<title
>Configurar a ordem de tabulações</title>
<para
>O foco do elemento determina a actividade do elemento que fica disponível, usando o teclado. O foco ou estado em primeiro plano está relacionado com os elementos que aparecem na vista de dados do formulário. Só poderá estar um elemento em primeiro plano ao mesmo tempo. A utilização mais frequente do foco é a introdução de texto (quando fica activo um dado campo de texto, i.e., fica em primeiro plano). Outro exemplo é um botão - quando está em primeiro plano, é possível <quote
>carregar</quote
> nele com as teclas <keycombo action="press"
><keycap
>Enter</keycap
></keycombo
> ou <keycombo action="press"
><keycap
>Espaço</keycap
></keycombo
>, em vez de usar o rato. </para>
<para
>Existem alguns métodos para tornar os elementos activos (mover o foco para o elemento): se carregar com um botão do rato, mover a roda do rato pelo elemento ou se usar a tecla <keycombo action="press"
><keycap
>Tab</keycap
></keycombo
>. O último método é usado com frequência, devido à sua velocidade e conveniência para os utilizadores. A disponibilidade dos métodos de focagem é controlada pela propriedade de <guilabel
>Política de Foco</guilabel
> de um dado elemento. </para>
<para
>Existe uma relação entre a focagem (activação em primeiro plano) dos elementos, usando a tecla <keycombo action="press"
><keycap
>Tab</keycap
></keycombo
>, e a configuração da ordem de tabulação de um formulário. Depois de carregar na tecla <keycombo action="press"
><keycap
>Tab</keycap
></keycombo
>, o elemento seguinte deverá ficar em primeiro plano, para que o formulário saiba qual a ordem de tabulação. </para>
<para
>Para alterar a ordem de tabulação de um elemento do formulário:</para>
<procedure>
<step>
<para
>Mude para a vista de desenho do formulário.</para>
</step>
<step>
<para
>Execute o comando do menu <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Editar a Ordem de Tabulação...</guimenuitem
></menuchoice
>. A opção <guilabel
>Editar a Ordem de Tabulação</guilabel
> irá aparecer com a configuração deste formulário. </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>A window for editing tab order for a form</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_11_tab_stop_dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>A window for editing tab order for a form</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
<para
>A janela contém uma lista com duas colunas: a primeira mostra os nomes dos elementos, enquanto a segunda mostra os tipos dos elementos. Para facilitar o reconhecimento dos significados dos nomes e tipos para o utilizador, são também apresentados os ícones relacionados com os tipos. A lista contém apenas os elementos que tenham uma política de foco que lhes permita usar a tecla <keycap
>Tab</keycap
>. A janela permite-lhe mudar a ordem de tabulação ou atribuir a ordem automática. </para>
</step>
<step>
<para
>Para mudar a ordem de tabulação, tanto poderá:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Carregar no nome de um elemento seleccionado, na lista de elementos, e arrastá-lo para uma posição desejada (acima ou abaixo) com o rato. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Carregar no nome de um elemento seleccionado, na lista de elementos, e usar os botões <guibutton
>Subir</guibutton
> ou <guibutton
>Descer</guibutton
>, para mover os elementos para uma dada posição. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Carregar na opção <guilabel
>Lidar com as tabulações automaticamente</guilabel
> para definir a ordem automática de tabulação para o formulário. Se esta opção tiver sido assinalada, todas as alterações feitas à lista de elementos à mão não serão tidas em conta - o &kexi; irá lidar ele mesmo com as ordens de tabulação. A ordenação automática significa que o elemento do canto superior esquerdo será o primeiro em primeiro plano (ou o superior direito, se o sistema operativo funcionar da direita para a esquerda), e a ordem vai da esquerda para a direita (ou ordem inversa, para a escrita da direita-para-a-esquerda), e de cima para baixo. </para>
<!--<screenshot>
<screeninfo
>Automatic tab order for a form</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="img/05_04_11_auto_tab_stop.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Automatic tab order for a form</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot
>-->
</listitem>
</itemizedlist>
</step>
<step>
<para
>Carregue no botão <guibutton
>OK</guibutton
>, para aceitar as alterações, ou no botão <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para esquecer as modificações. </para>
</step>
</procedure>
</sect2>
</sect1>
|