1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
|
# translation of koshell.po to Slovenian
# Translation of koshell.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KOSHELL.
# Copyright (C) 2001,2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: koshell.po 669926 2007-05-30 20:14:32Z berger $
# $Source$
#
# Marko Samastur <[email protected]>, 2000.
# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003.
# Andrej Vernekar <[email protected]>, 2005, 2006.
# Jure Repinc <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koshell\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-06 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Samastur,Andrej Vernekar"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"
#: iconsidepane.cpp:419
msgid "Icon Size"
msgstr "Velikost ikon"
#: iconsidepane.cpp:420
msgid "Large"
msgstr "Velika"
#: iconsidepane.cpp:422
msgid "Normal"
msgstr "Običajno"
#: iconsidepane.cpp:424
msgid "Small"
msgstr "Majhna"
#: iconsidepane.cpp:428
msgid "Show Icons"
msgstr "Prikaži ikone"
#: iconsidepane.cpp:431
msgid "Show Text"
msgstr "Prikaži besedilo"
#: koshell_main.cpp:33 koshell_main.cpp:72
msgid "KOffice Workspace"
msgstr "Delovno okolje KOffice"
#: koshell_main.cpp:75
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Trenutni vzdrževalec"
#: koshell_shell.cpp:72
msgid "Components"
msgstr "Komponente"
#: koshell_shell.cpp:73
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
#: koshell_shell.cpp:506
msgid "%1 Handbook"
msgstr "Priročnik za %1"
#: koshell_shell.cpp:532
msgid "Open Document"
msgstr "Odpri dokument"
#: koshell_shell.cpp:534
msgid "Import Document"
msgstr "Uvozi dokument"
#: koshell_shell.cpp:602 koshell_shell.cpp:734
msgid "Part Handbook"
msgstr "Priročnik za Del"
#: koshell_shell.cpp:732
msgid "Save All"
msgstr "Shrani vse"
#: koshell.kcfg:7
#, no-c-format
msgid "Defines the width of the sidebar."
msgstr "Določa širino stranske letve."
#, fuzzy
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Shrani vse"
|