diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2020-10-01 01:22:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-10-01 01:22:42 +0200 |
commit | 9f341559535ecefa6d01c8edb1c4bf421d3796db (patch) | |
tree | 3acc5bdab29c80fa3f9e600706b2ea7df8188224 | |
parent | 626794a45660279e150b661b968d00a187fb5211 (diff) | |
download | konversation-9f341559535ecefa6d01c8edb1c4bf421d3796db.tar.gz konversation-9f341559535ecefa6d01c8edb1c4bf421d3796db.zip |
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r-- | po/ar/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/da/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/el/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/es/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/et/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/he/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/konversation.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW/konversation.po | 238 |
27 files changed, 3213 insertions, 3213 deletions
diff --git a/po/ar/konversation.po b/po/ar/konversation.po index c4073f2..1efcfaf 100644 --- a/po/ar/konversation.po +++ b/po/ar/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:24+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" @@ -181,10 +181,10 @@ msgstr "هل تريد ان تتجاهل %1 ؟" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "هل تريد ان تتجاهل المستخدمين المحددين ؟" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "هل تريد عدم تجاهل %1؟" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "هل تريد إلغاء تجاهل المستخدمين المحددين ؟" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -239,8 +239,8 @@ msgstr "أنت الآن معرّف باسم %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "يعرف %1 الآن باسم %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "انضمام" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "" msgstr "غادرت هذا الخادم (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "مغادرة" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "غادر %1 هذا الخادِم (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "ركل" @@ -1073,8 +1073,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "الهوية الافتراضية" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "معلومات" @@ -1162,10 +1162,10 @@ msgstr "تحديد يدويا" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "لست على %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "كلمة الترحيب اليومية" @@ -2305,8 +2305,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "المستخدمون الحاليون على %1: %2" #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "غائب" @@ -2629,148 +2629,148 @@ msgstr "تحذير من إلصاق ضخم" msgid "&Edit..." msgstr "&حرّر..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "بحث عن نص..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "نسخ الوصلة إلى الحافظة" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "إضافة إلى العلامات" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save Link As..." msgstr "&إحفظ اللائحة..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "فتح حوار خاص ب %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "انضمام إلى القناة %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "إنذار" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Whois" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Version" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "منح صفة المعامل" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "سحب صفة المعامل" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "منح الصوت" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "نزع الصوت" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "أنماط" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "إقصاء بالركل" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "إقصاء الاسم المستعار" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "إقصاء *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "إقصاء *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "إقصاء *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "إقصاء *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "إقصاء*!*@*.host بالركل" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "إقصاء *!*@domain بالركل " -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "إقصاء *!user@*.host بالركل " -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "إقصاء *!ser@domain بالركل " -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "ركل / إقصاء" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "فتح حوار خاص" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "أرسل م&لف..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "إضافة إلى الاسماء المستعارة المراقبة" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&انضمام" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "حصول على قائمة ال&مستخدمين" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "الحصول على الم&وضوع" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "لا مطابقات من أجل \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Save Link As" msgstr "&إحفظ اللائحة..." @@ -2797,8 +2797,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "حصول على الاسم المستعار: الخادم %1 غير موجود." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "عرض على الشاشة" msgid "Warning Dialogs" msgstr "حوارات التحذير" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "مقطوع الاتصال" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "أرسل بريد الكتروني" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "أ&رسل رسالة إلكترونية..." @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "منح صفة شبه المعامل" msgid "Take HalfOp" msgstr "سحب صفة شبه المعامل" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "إفتح &نداء" @@ -3867,19 +3867,19 @@ msgstr "إنشاء مراسِل جديد..." msgid "Delete Association" msgstr "حذف الارتباط" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "الأسماء المستعارة المراقبة المتصلة" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "شبكة/إسم مستعار/قناة" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "معلومات أضافية" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3898,19 +3898,19 @@ msgstr "" "<b>غير متصل</b> غير متصلة بأي خادم على الشبكة.</p><p>انقر نقرا أيمن بالفأرة " "على اﻹسم المستعار لتقيم بوظائف إضافية.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&تحرير قائمة المراقبين..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "أنقر لِتحرير لائحة الأسماء المستعارة اللتي تظهر على هذه الشاشة." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "دَفْتر العَناوين:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3918,11 +3918,11 @@ msgstr "" "الأزرار هنا تُستخدم للربط بين الإسم المستعار و خانة في KAddressBook عند " "إختيارك إسم مستعار في اللائحة العليا." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "تحرير الم&عرفة..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3930,65 +3930,65 @@ msgstr "" "أنقر لِإنشاء ، عرض أو تحرير الخانة في KAddressBook اللتي تريد ربطها بألإسم " "المستعار المحدد في الأعلى." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "ت&غيير الارتباط..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "أنقر لِربط الأسم المستعار المحدد في الأعلى مع خانة في KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&حذف الارتباط" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." msgstr "" "أنقر لِفك الإرتباط بين الأسم المستعار المحدد في الأعلى و خانة في KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " مُتّصِل عن طريق %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " منذ %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " صوت" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " نصف مُعامِل" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr "معامِل" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " مالِك" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " مدير" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "إنشاء &مُراسِل جديد..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&إختر الإرتباط..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&إنضِمام إلى قناة" @@ -4025,11 +4025,11 @@ msgstr "يريد %1 أن يرسل إليك ملفا" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "بدأ %1 محادثة معك." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 متصل (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 غير متصل (%2)." @@ -4475,29 +4475,29 @@ msgstr "كلمات بكاملها فقط" msgid "From Cursor" msgstr "من المؤشر" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "جاري البحث عن الخادم %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "الخادم %1 غير موجود. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "وجدتُ الخادم ، جاري الاتصال..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "متصل ، جاري تسجيل الدخول..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "فشل الاتصال بالخادم %1: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4505,16 +4505,16 @@ msgstr "" "لا يمكن الاتصال ب %1:%2 باستعمال تشفير SSL. ربما لا يدعم هذا الخادم SSL أو " "أن المنفذ خاطئ. %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "خطأ إتصال SSL" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "إنقطع الاتصال مع الخادم." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4523,136 +4523,136 @@ msgstr "" "لم يتم قبول أي مِن الأسماء المستعارة لِلهوية \"%1\" من الإتصال \"%2\".\n" "الرجاء إدخال واحِد جديد أو النقر على إلغاء لِقطع الإتصال." -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "خطأ الإسم المستعار" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "حدث خطأ عند قراءة البيانات من الخادم: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "إختر الملف (ات) اللتي تريد إرسالها إلى %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 يقترح أن يرسل لك \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "حجم مجهول" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "جاري سؤال %1 للموافقة على رفع \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "استقبال طلب متابعة غير صحيح ل \"%1\" من %2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "متابعة إنزال الملف \"%1\" الآتي من %2 مبتدآ عند %3 من %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "استقبال طلب متابعة غير صحيح ل \"%1\" من %2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "متابعة رفع الملف \"%1\" الآتي من %2 مبتدِأ عند %3 من %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "استقبال طلب متابعة غير صحيح ل \"%1\" من %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "إنتهى إنزال \"%1\" من %2." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "فشل إنزال \"%1\" من %2. السبب: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "إنتهى رفع \"%1\" إلى %2." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "فشل رفع \"%1\" إلى %2 . السبب: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "جاري إرسال \"%1\" إلى %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "جاري تنزيل \"%1\" (%2) مِن %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "" "تقدّم إليك %1 بِلدعوة لِلإنضمام إلى القناة %2. هل أنت موافِق على فبول هذه " "الدعوة ؟" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "الدعوة" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "خطأ: لم أجِد نص الأوامِر \"%1\"." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "خطأ: لم أتمكن من تنفيذ نص الأوامِر \"%1\". إفحص أذون الملف." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "غائب حاليا." -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "أنت الآن غائب." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "لم تعد غائبا بعد الآن." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "لست غائبا." diff --git a/po/bg/konversation.po b/po/bg/konversation.po index d932e47..8f76fe7 100644 --- a/po/bg/konversation.po +++ b/po/bg/konversation.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-20 20:36+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" @@ -224,10 +224,10 @@ msgstr "Искате ли да игнорирате %1?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Искате ли да игнорирате избраните потребители?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Игнориране" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Ще спрете ли да игнорирате %1?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Ще спрете ли да игнорирате избраните потребители?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "Вече сте познат като %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 вече е познат като %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Присъединяване" @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "" msgstr "Напуснахте този сървър (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Напускане" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "%1 напусна канала (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Изритване" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Самоличност по подразбиране" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -1202,10 +1202,10 @@ msgstr "Ръчно задаване" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Не сте в %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2352,8 +2352,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Потребители в момента в %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Отсъства" @@ -2662,147 +2662,147 @@ msgstr "Предупреждение при поставяне на голям � msgid "&Edit..." msgstr "&Редактиране..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Търсене на текст..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Копиране на URL в системния буфер" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Добавяне на маркери" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "Запис на връзката като..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Отваряне на личен разговор с %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Влизане в канал %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Уведомяване" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Кой е" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Версия" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Даване на операторски привилегии" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Вземане на операторски привилегии" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Даване на Глас" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Вземане на Глас" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Режими" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Изритване и банване" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Банване на псевдоним" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Банване на *!*@*.хост" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Банване на *!*@домейн" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Банване на *!user@*.хост" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Банване на *!user@домейн" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Изритване и банване на *!*@*.хост" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Изритване и банване на *!*@домейн" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Изритване и банване на *!user@*.хост" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Изритване и банване на *!user@домейн" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Изритване / Банване" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Отваряне на личен разговор" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Изпращане на &файл..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Добавяне към наблюдаваните псевдоними" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Присъединяване" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Търсене на списък с &потребители" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "Търсене на &тема" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Не са намерени съвпадения за \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "Запис на връзката като" @@ -2828,8 +2828,8 @@ msgstr "Конзола" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: сървърът %1 не е открит." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "On Screen Display (OSD)" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Предупредителни прозорци" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Неактивен" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Изпращане на електронна поща" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "&Изпращане на електронна поща..." @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Даване на операторски привилегии" msgid "Take HalfOp" msgstr "Отнемане на операторски привилегии" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Отваряне на &личен разговор" @@ -3933,19 +3933,19 @@ msgstr "Създаване на нов познат..." msgid "Delete Association" msgstr "Изтриване на асоциация" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Наблюдавани псевдоними" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Мрежа/Псевдоним/Канал" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Информация за програмата" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3966,20 +3966,20 @@ msgstr "" "десния бутон на мишката върху псевдоним, за да изпълните допълнителни " "функции.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&Редактиране на списъка за наблюдение..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "" "Щракнете, за да редактирате псевдонимите, които се появяват в този прозорец." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Адресна книга:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3987,11 +3987,11 @@ msgstr "" "Когато маркирате псевдоним в списъка по-горе, бутоните тук се използват, за " "да свържете псевдонимите със запис в KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Редактиране на к&онтакт..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3999,21 +3999,21 @@ msgstr "" "Щракнете, за да създадете, видите или редактирате запис в KAddressBook, " "свързан с псевдоним от списъка по-горе." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "&Промяна на асоциации..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Щракнете, за да свържете избрания псевдоним по-горе със запис в KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Изтриване на асоциация" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -4021,45 +4021,45 @@ msgstr "" "Щракнете, за да премахнете връзката между псевдонимът маркиран по-горе и " "запис в KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " активен през %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " от %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Глас" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " Полуоператор" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Оператор" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Притежател" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Администратор" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Създаване на нов к&онтакт..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&Избиране на асоциация..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&Присъединяване към канал" @@ -4095,11 +4095,11 @@ msgstr "%1 желае да ви изпрати файл" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 започна разговор (личен разговор) с вас." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 е активен (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 е неактивен (%2)." @@ -4554,29 +4554,29 @@ msgstr "Само цели думи" msgid "From Cursor" msgstr "От текущата позиция" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Търсене на сървър %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Сървър %1 не е открит. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Сървърът е открит, свързване..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Свързан; включване..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Свързването към сървър %1 беше неуспешно: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4584,16 +4584,16 @@ msgstr "" "Няма връзка към %1:%2 използвайки SSL кодиране. Възможно е сървърът да те " "поддържа SSL или портът е неточен. %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "Грешка при SSL връзка" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Връзката със сървъра е прекъсната." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4602,134 +4602,134 @@ msgstr "" "Нито един псевдоним на самоличност \"%1\" не бяха приети от връзка \"%2\".\n" "Моля, въведете нов или натиснете \"Отказ\" за прекъсване на връзката:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Грешка в псевдонима" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Възникна грешка при четене на информация от сървър: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Изберете файл(ове) за изпращане до %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 предлага да ви изпрати \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "непозната големина" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "Молба към %1 да приеме качване на %2 (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Получено е съобщение за \"%1\" от %2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Продължение на свалянето на \"%1\" от %2, започвайки %3% на %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Получена е невалидно съобщение за продължаване на \"%1\" от %2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Продължение качването на \"%1\" на %2, започвайки с %3% на %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Получена е невалидна заявка за продължаване за \"%1\" от %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "Свалянето на \"%1\" от %2 завърши." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "Свалянето на \"%1\" от %2 беше неуспешно. Причина: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "Качването на \"%1\" на %2 приключи." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "Качването на \"%1\" на %2 беше неуспешно. Причина: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "Изпращане \"%1\" на %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "Сваляне на \"%1\" (%2) от %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "" "Бяхте поканен от %1 да се присъедините към канал %2. Искате ли да приемете " "поканата?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Покана" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Грешка: не може да бъде открит скрипт \"%1\"." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "Грешка: Не може да бъде изпълнен скрипт \"%1\". Проверете правата." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "Отсъства за сега." -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Маркиран сте като отсъстващ." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Вече не сте маркиран като отсъстващ." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Вече не сте маркиран като отсъстващ." diff --git a/po/ca/konversation.po b/po/ca/konversation.po index 8933c0f..dba6e6b 100644 --- a/po/ca/konversation.po +++ b/po/ca/konversation.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 23:34+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -174,10 +174,10 @@ msgstr "Voleu ignorar %1?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Voleu ignorar els usuaris seleccionats?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Voleu deixar d'ignorar a %1?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Voleu parar d'ignorar els usuaris seleccionats?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Ara sou conegut com %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 és conegut com %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Uneix" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "" msgstr "Heu sortir d'aquest servidor (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "%1 ha sortit del canal (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Expulsa" @@ -1059,8 +1059,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Identitat predeterminada" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Informació" @@ -1152,10 +1152,10 @@ msgstr "Especifica manualment" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "No esteu a %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2265,8 +2265,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Usuaris actuals a %1: %2" #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Absent" @@ -2567,148 +2567,148 @@ msgstr "Avís d'enganxat gran" msgid "&Edit..." msgstr "&Edita..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Cerca text..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Copia la URL al portapapers" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Afegeix als punts" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save Link As..." msgstr "&Desa la llista..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Obre una conversa amb %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Entra al canal %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Notificació" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Whois" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Versió" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Dóna Op" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Treu Op" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Dóna veu" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Treu veu" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Modes" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Expulsa i veta" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Veta sobrenom" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Veta *!*@*.màquina" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Veta *!*@domini" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Veta *!usuari@*.màquina" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Veta *!usuari@domini" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Expulsa i veta *!*@*.màquina" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Expulsa i veta *!*@domini" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Expulsa i veta *!usuari@*.màquina" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Expulsa i veta *!usuari@domini" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Expulsa / Veta" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Obre una conversa" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Envia un &fitxer..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Afegeix als sobrenoms vigilats" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Uneix" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Obté la llista d'&usuaris" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "Obté el &tema" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "No s'ha trobat cap coincidència per \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Save Link As" msgstr "&Desa la llista..." @@ -2735,8 +2735,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: No s'ha trobat el servidor %1." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Diàlegs d'avís" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Desconnectat" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Envia correu-e" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "Envia un &correu-e..." @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Dóna MigOp" msgid "Take HalfOp" msgstr "Treu MigOp" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Obre una &conversa" @@ -3798,19 +3798,19 @@ msgstr "Crea un nou contacte..." msgid "Delete Association" msgstr "Elimina l'associació" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Sobrenoms vigilats en línia" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Xarxa/Sobrenom/Canal" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Informació addicional" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3822,20 +3822,20 @@ msgid "" "nickname to perform additional functions.</p>" msgstr "" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&Edita la llista de vigilats..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "" "Premeu per editar la llista de sobrenoms que apareixen a aquesta pantalla." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Llibreta d'adreces:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3843,11 +3843,11 @@ msgstr "" "Quan seleccioneu un sobrenom a la llista superior, aquests botons " "s'utilitzen per associar un sobrenom amb una entrada del KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Edita el c&ontacte..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3855,21 +3855,21 @@ msgstr "" "Premeu per crear, veure o editar l'entrada de KAddressBook associada amb el " "sobrenom seleccionat." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "&Canvia l'associació..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Premeu per associar el sobrenom seleccionat amb una entrada de KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Elimina l'associació" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -3877,45 +3877,45 @@ msgstr "" "Premeu per eliminar l'associació entre el sobrenom seleccionat i una entrada " "del KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " connectat a través de %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " des de %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Veu" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " MigOp" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operador" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Propietari" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Administrador" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Crea un new c&ontacte..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&Escull associació..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&Entra al canal" @@ -3952,11 +3952,11 @@ msgstr "%1 vol enviar-vos un fitxer" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 ha iniciat una conversa amb vostè." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 està conectat (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 s'ha desconectat (%2)." @@ -4396,29 +4396,29 @@ msgstr "Només paraules senceres" msgid "From Cursor" msgstr "A partir del cursor" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "S'està buscant el servidor %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "No s'ha trobat el servidor %1. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "S'ha trobat el servidor, establint la connexió..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "S'ha connectat; s'està entrant..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "La connexió al servidor %1 ha fallat: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4426,16 +4426,16 @@ msgstr "" "No s'ha pogut connectar a %1:%2 usant el xifrat SSL. Potser el servidor no " "té capacitat SSL, o potser heu especificat el port incorrecte? %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "Error a la connexió SSL" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Desconectat del servidor." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4444,41 +4444,41 @@ msgstr "" "La connexió \"%2\" no ha acceptat cap sobrenom de la identitat \"%1\".\n" "Si us plau introduïu un nou sobrenom o premeu Cancel·la per desconnectar-vos:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Error al sobrenom" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Hi ha hagut un error al llegir dades del servidor: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Escolliu els fitxers que voleu enviar a %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 ofereix enviar-vos \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "mida desconeguda" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "S'està demanant a %1 que accepti la pujada de \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "S'ha rebut una petició de continuació no vàlida de \"%1\" per %2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" @@ -4486,95 +4486,95 @@ msgid "" msgstr "" "S'està reprenent la descàrrega de \"%1\" des de %2 al punt %3% de %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "S'ha rebut una petició de continuació no vàlida de \"%1\" per %2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "S'està reprenent la pujada de \"%1\" a %2 al punt %3% de %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "S'ha rebut una petició de continuació no vàlida de \"%1\" per %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "La descàrrega de \"%1\" des de %2 ha acabat." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "La descàrrega de \"%1\" des de %2 ha fallat. Raó: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "La pujada de \"%1\" a %2 ha acabat." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "La pujada de \"%1\" a %2 ha fallat. Raó: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "S'està enviant \"%1\" a %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "S'està descarregant \"%1\" (%2) de %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "" "Heu estat invitat per %1 a unir-vos al canal %2. Voleu acceptar la invitació?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Invitació" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Error: No s'ha pogut trobar el guió \"%1\"." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" "Error: No s'ha pogut executar el guió \"%1\". Comproveu els permisos del " "fitxer." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 msgid "Gone away for now" msgstr "" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Ara esteu marcat com absent." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Ja no esteu marcat com absent." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "No esteu marcat com absent." diff --git a/po/da/konversation.po b/po/da/konversation.po index 2122e38..4309ffe 100644 --- a/po/da/konversation.po +++ b/po/da/konversation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 12:03+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -226,10 +226,10 @@ msgstr "Vil du ignorere %1?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Vil du ignorere de markerede brugere?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ignorér" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Vil du holde op med at ignorere %1?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Vil du virkelig holde op med at ignorere de markerede brugere?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Du er nu kendt som %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 er nu kendt som %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Forbind" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "" msgstr "Du har forladt denne server (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Part" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "%1 har forladt denne kanal (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Spark" @@ -1100,8 +1100,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Standard-identitet" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -1185,10 +1185,10 @@ msgstr "Angiv manuelt" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Du er nu på %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2329,8 +2329,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Aktuelle brugere på %1: %2" #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Borte" @@ -2640,147 +2640,147 @@ msgstr "Advarsel om stor indsætning" msgid "&Edit..." msgstr "R&edigér..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Find tekst..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Kopiér URL til klippebord" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Tilføj til bogmærker" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "Gem link som..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Åbn forespørgsel med %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Gå med i kanal %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Underret" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Hvem-er" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Version" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Giv op" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Tag op" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Giv stemme" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Tag stemme" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Tilstande" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Spark-forbyd" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Forbyd alias" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Forbyd *!*@*.vært" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Forbyd *!*@domæne" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Forbyd *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Forbyd *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Spark-forbyd *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Spark-forbyd *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Spark-forbyd *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Spark-forbyd *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Spark / Forbyd" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Åbn forespørgsel" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Send &fil..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Tilføj til overvågede aliasser" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Gå med" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Hent &brugerliste" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "Få &emne" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Intet fundet for \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "Gem link som" @@ -2806,8 +2806,8 @@ msgstr "Konsol" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: Serveren %1 ikke fundet." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Visning på skærm" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Advarselsdialoger" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Send brev" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "Send brev..." @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "Giv deloperatørprivilegier" msgid "Take HalfOp" msgstr "Tag deloperatørprivilegier" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Åbn &forespørgsel" @@ -3894,19 +3894,19 @@ msgstr "Lav ny kontakt..." msgid "Delete Association" msgstr "Slet tilknytning" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Overvågede aliasser online" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Netværk/Aliasnavn/Kanal" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Yderligere information" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3926,19 +3926,19 @@ msgstr "" "nogen af serverne på netværket.</p> <p>Højreklik med musen på et alias for " "at udføre yderligere funktioner.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "R&edigér overvågningsliste..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Klik for at redigere listen med aliasser som vises på skærmen." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Adressebog:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3946,11 +3946,11 @@ msgstr "" "Når du markerer et alias i listen ovenfor, bruges knapperne her til at " "knytte aliasset til en indgang i adressebogen." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Redigér &kontakt..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3958,22 +3958,22 @@ msgstr "" "Klik for at oprette, vise eller redigere adressebogsindgangen som hører " "sammen med aliasset som blev markeret ovenfor." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "Æ&ndr tilknytning..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Klik for at knytte aliasset som blev markeret ovenfor til en indgang i " "adressebogen." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "S&let tilknytning" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -3981,45 +3981,45 @@ msgstr "" "Klik for at fjerne tilknytningen mellem aliasset som blev markeret ovenfor " "og indgangen i adressebogen." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " online via %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " siden %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr "Stemme" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " Halvt op" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operatør" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Ejer" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Admin" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Lav ny k&ontakt..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&Vælg tilknytning..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&Deltag i kanal" @@ -4055,11 +4055,11 @@ msgstr "%1 vil sende en fil til dig" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 har startet en konversation med (stillet et spørgsmål til) dig." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 er online (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 gik offline (%2)." @@ -4509,27 +4509,27 @@ msgstr "Kun hele ord" msgid "From Cursor" msgstr "Fra markøren" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Kigger efter serveren %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Serveren %1 blev ikke fundet: %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Server fundet, forbinder..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Forbundet. Logger på..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Mistede forbindelse til serveren %1. %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4537,16 +4537,16 @@ msgstr "" "Kunne ikke forbinde til %1:%2 med SSL-kryptering. Måske understøtter " "serveren ikke SSL, eller har du forkert port %3?" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL-forbindelsesfejl" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Forbindelse til %1 afbrudt." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4556,132 +4556,132 @@ msgstr "" "\"%2\".\n" "Indtast et nyt, eller klik på Annullér for at afbryde:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Aliasfejl" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "En fejl opstod ved læsning af data fra serveren: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Vælg filer at sende til %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 tilbyder at sende dig \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "ukendt størrelse" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "Spørger om %1 accepterer overførsel af \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Modtog ugyldig passiv DCC send-acceptbesked for \"%1\" fra %2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Genoptager download af \"%1\" fra %2 begyndende på %3 % af %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Modtog ugyldig acceptbesked om genoptagelse for \"%1\" fra %2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Genoptager overførsel af \"%1\" til %2 begyndende på %3 % af %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Modtog ugyldig forespørgsel om at genoptage \"%1\" fra %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "Download af \"%1\" fra %2 færdig." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "Download af \"%1\" fra %2 mislykkedes. Årsag: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "Overførsel af \"%1\" til %2 færdig." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "Overførsel af \"%1\" til %2 mislykkedes. Årsag: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "Sender \"%1\" til %2." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "Download af \"%1\" (%2) fra %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "" "Du blev inviteret af %1 til deltage i kanalen %2. Accepterer du invitationen?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Invitation" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Fejl: Kunne ikke finde scriptet \"%1\"." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "Fejl: Kunne ikke køre scriptet \"%1\". Tjek filtilladelser." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 msgid "Gone away for now" msgstr "Borte for øjeblikket" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Du er nu markeret som borte." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Du er ikke længere markeret som borte." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Du er markeret som borte." diff --git a/po/de/konversation.po b/po/de/konversation.po index 9fc522c..e6490e9 100644 --- a/po/de/konversation.po +++ b/po/de/konversation.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" "Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -240,10 +240,10 @@ msgstr "Soll %1 ignoriert werden?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Sollen die ausgewählten Benutzer ignoriert werden?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "Sollen die ausgewählten Benutzer von der \"Ignorieren\"-Liste entfernt " "werden?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -300,8 +300,8 @@ msgstr "Sie sind jetzt als %1 bekannt." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 nennt sich jetzt %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Betreten" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "" msgstr "Sie haben diesen Server verlassen (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Verlassen" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "%1 hat den Kanal verlassen (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Rauswerfen" @@ -1120,8 +1120,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Standardidentität" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Information" @@ -1207,10 +1207,10 @@ msgstr "Manuell angeben" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Sie sind nicht in %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2365,8 +2365,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Anzahl der Benutzer auf %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Abwesend" @@ -2677,147 +2677,147 @@ msgstr "Warnung: Der Inhalt der Zwischenablage ist sehr umfangreich!" msgid "&Edit..." msgstr "&Bearbeiten ..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Text suchen ..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Adresse in die Zwischenablage kopieren" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Zu Lesezeichen hinzufügen" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "Verknüpfung speichern unter ..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Query mit %1 öffnen" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Kanal %1 betreten" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Notify" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Whois" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Version" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Op geben" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Op nehmen" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Voice geben" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Voice nehmen" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Modi" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Kickbann" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Benutzer bannen" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "*!*@*.host bannen" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "*!*@domain bannen" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "*!user@*.host bannen" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "*!user@domain bannen" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "*!*@*.host kickbannen" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "*!*@domain kickbannen" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "*!user@*.host kickbannen" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "*!user@domain kickbannen" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Kick / Bann" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Query öffnen" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "&Datei senden ..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Zu beobachteten Benutzern hinzufügen" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Betreten" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Ben&utzerliste holen" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "&Thema anzeigen" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Keine Übereinstimmungen mit \"%1\" gefunden." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "Verknüpfung speichern unter" @@ -2843,8 +2843,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: Server %1 nicht gefunden." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "OnScreen-Anzeige" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Warndialoge" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "E-Mail verschicken" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "&E-Mail senden ..." @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "HalfOp geben" msgid "Take HalfOp" msgstr "HalfOp nehmen" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "&Query öffnen" @@ -3931,19 +3931,19 @@ msgstr "Neuen Kontakt erstellen ..." msgid "Delete Association" msgstr "Verbindung löschen" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Beobachtete Benutzer online" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Netzwerk/Spitzname/Kanal" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Weitere Informationen" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3964,21 +3964,21 @@ msgstr "" "keinem der Server im Netzwerk verbunden.</p><p>Klicken Sie mit der rechten " "Maustaste auf einen Spitznamen um weitere Aktionen auszuwählen.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "\"Beobachten\"-Liste b&earbeiten ..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "" "Klicken Sie hier, um die Liste der Namen zu bearbeiten, die hier erscheinen " "sollen." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Adressbuch:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3986,11 +3986,11 @@ msgstr "" "Mit diesen Knöpfen können Sie einem Benutzer einen Eintrag in KAddressBook " "zuordnen, wenn Sie ihn vorher in der obenstehenden Liste ausgewählt haben." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "K&ontakt bearbeiten ..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3998,22 +3998,22 @@ msgstr "" "Klicken Sie hier, um einen, dem oben gewählten Benutzer zugeordneten " "KAddressBook-Eintrag zu erstellen, anzusehen oder zu bearbeiten." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "Kontrakt&zuordnung bearbeiten ..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Klicken Sie hier, um den oben gewählten Benutzer einem Eintrag im " "KAddressBook zuzuordnen." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "Zuor&dnung aufheben" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -4021,45 +4021,45 @@ msgstr "" "Klicken Sie hier, um die Zuordnung zwischen dem oben gewählten Benutzer und " "dem Eintrag im KAddressBook aufzuheben." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " online über Server %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " seit %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Voice" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " HalfOp" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operator" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Besitzer" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Admin" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Neuen K&ontakt erstellen ..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "Verbindung aus&wählen ..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "Kanal &betreten" @@ -4095,11 +4095,11 @@ msgstr "%1 möchte Ihnen eine Datei senden." msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 hat ein Gespräch (Query) mit Ihnen begonnen." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 ist online (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 ist offline (%2)." @@ -4552,27 +4552,27 @@ msgstr "Nur ganze Wörter" msgid "From Cursor" msgstr "Ab Cursorposition" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Es wird nach Server %1:%2 gesucht ..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Server %1 nicht gefunden: %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Server gefunden. Verbindung wird hergestellt ..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Verbunden. Anmeldung läuft ..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Verbindung zu Server %1 abgebrochen: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4581,16 +4581,16 @@ msgstr "" "unterstützt dieser Server kein SSL, oder der angegebene Port war nicht " "korrekt. %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL-Verbindungsfehler" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Verbindung zu %1 getrennt." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4601,34 +4601,34 @@ msgstr "" "Einen neuen Spitznamen eingeben oder zum Verbindungsabbruch \"Abbrechen\" " "drücken:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Fehlerhafter Spitzname" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Fehler beim Lesen der Daten von Server: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Datei(en) zum Senden an %1 auswählen" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "DCC-Empfang der Datei \"%2\" (%3) angeboten von %1 ..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "unbekannte Größe" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "Frage %1 nach Bestätigung für DCC-Versand von \"%2\" (%3) ..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4636,14 +4636,14 @@ msgstr "" "Ungültige Annahmenachricht auf DCC-SEND-Anfrage von %2 für Datei \"%1\" " "empfangen." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Setze DCC-Empfang der Datei \"%1\" von %2 bei %3 % von %4 fort ..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4651,87 +4651,87 @@ msgstr "" "Ungültige Annahmenachricht auf Fortsetzungsanfrage von %2 für Datei \"%1\" " "empfangen." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Setze DCC-Versand der Datei \"%1\" zu %2 bei %3 % von %4 fort ..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Ungültige Fortsetzungsanfrage von %2 für Datei \"%1\" empfangen." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "DCC-Empfang der Datei \"%1\" von %2 abgeschlossen." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "DCC-Empfang der Datei \"%1\" von %2 fehlgeschlagen. Grund: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "DCC-Versand der Datei \"%1\" zu %2 abgeschlossen." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "DCC-Versand der Datei \"%1\" zu %2 fehlgeschlagen. Grund: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "Sende \"%1\" zu %2 ..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "Empfange \"%1\" (%2) von %3 ..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "%1 hat Sie in den Kanal %2 eingeladen. Nehmen Sie die Einladung an?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Einladung" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Fehler: Das Skript \"%1\" ist nicht auffindbar." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" "Fehler: Das Skript \"%1\" lässt sich nicht ausführen. Überprüfen Sie die " "Zugriffsrechte." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 msgid "Gone away for now" msgstr "Zur Zeit abwesend" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Sie sind nun als abwesend markiert." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Sie sind nicht mehr als abwesend markiert." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Sie sind nicht als abwesend markiert." diff --git a/po/el/konversation.po b/po/el/konversation.po index 2d3005f..3b42773 100644 --- a/po/el/konversation.po +++ b/po/el/konversation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-15 14:36+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -230,10 +230,10 @@ msgstr "Επιθυμείτε την παράβλεψη του %1;" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Επιθυμείτε την παράβλεψη των επιλεγμένων χρηστών;" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Παράβλεψη" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Επιθυμείτε την αναίρεση παράβλεψης του msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Επιθυμείτε την αναίρεση παράβλεψης των επιλεγμένων χρηστών;" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "Τώρα αναγνωρίζεστε ως %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "Ο χρήστης %1 τώρα αναγνωρίζεται ως %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Συμμετοχή" @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "" msgstr "Αποχωρίσατε από αυτόν εξυπηρετητή (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Αποχώρηση" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Ο χρήστης %1 αποχώρησε από αυτό το κανάλ� #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Kick" @@ -1114,8 +1114,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Προκαθορισμένη ταυτότητα" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" @@ -1207,10 +1207,10 @@ msgstr "Ορισμός χειροκίνητα" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Δεν είστε στο %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "Μήνυμα της ημέρας" @@ -2369,8 +2369,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Τρέχοντες χρήστες στο %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Απουσιάζει" @@ -2686,147 +2686,147 @@ msgstr "Προειδοποίηση μεγάλης επικόλλησης" msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργασία..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Αναζήτηση κειμένου..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Αντιγραφή URL στο πρόχειρο" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "Αποθήκευση δεσμού ως..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Άνοιγμα ερωτήματος με το %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Συμμετοχή στο κανάλι %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Ειδοποίηση" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Ποιος είναι" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "Έ&κδοση" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Απόδοση Op" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Αφαίρεση Op" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Απόδοση Voice" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Αφαίρεση Voice" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Λειτουργίες" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Kickban" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Ban ψευδώνυμου" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Ban *!*@*.υπολογιστή" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Ban *!*@τομέα" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Ban *!χρήστη@*.υπολογιστή" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Ban *!χρήστη@τομέα" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Kickban *!*@*.υπολογιστή" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Kickban *!*@τομέα" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Kickban *!χρήστη@*.υπολογιστή" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Kickban *!χρήστη@τομέα" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Kick / Ban" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Άνοιγμα ερωτήματος" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Αποστολή αρ&χείου..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Προσθήκη στα παρακολουθούμενα ψευδώνυμα" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Συμμετοχή" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Λήψη λίστας &χρηστών" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "Λήψη &θέματος" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Δε βρέθηκαν ταιριάσματα για το \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "Αποθήκευση δεσμού ως" @@ -2852,8 +2852,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: Ο εξυπηρετητής %1 δε βρέθηκε." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Εμφάνιση πάνω στην οθόνη (OSD)" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Διάλογοι προειδοποίησης" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Χωρίς σύνδεση" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Αποστολή ηλεκτρονικού μηνύματος" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "&Αποστολή email..." @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "Απόδοση HalfOp" msgid "Take HalfOp" msgstr "Αφαίρεση HalfOp" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Άνοιγμα ε&ρωτήματος" @@ -3971,19 +3971,19 @@ msgstr "Δημιουργία νέας επαφής..." msgid "Delete Association" msgstr "Διαγραφή συσχέτισης" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Ψευδώνυμα σε παρακολούθηση" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Δίκτυο/Ψευδώνυμο/Κανάλι" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -4005,21 +4005,21 @@ msgstr "" "δικτύου.</p><p>Με δεξί κλικ με το ποντίκι πάνω σε ένα ψευδώνυμο μπορούν να " "εκτελεστούν πρόσθετες λειτουργίες.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&Επεξεργασία λίστας παρακολούθησης..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "" "Κλικ για επεξεργασία της λίστας ψευδωνύμων που εμφανίζονται σε αυτή την " "οθόνη." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -4028,11 +4028,11 @@ msgstr "" "χρησιμοποιούνται για τη συσχέτιση του ψευδώνυμου με μια καταχώρηση του " "KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Επεξεργασία ε&παφής..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -4040,22 +4040,22 @@ msgstr "" "Κλικ για δημιουργία, προβολή, ή επεξεργασία της καταχώρησης KAddressBook που " "συσχετίζεται με το ψευδώνυμο που είναι επιλεγμένο παραπάνω." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "&Τροποποίηση συσχέτισης..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Κλικ για τη συσχέτιση του ψευδώνυμου που είναι επιλεγμένο παραπάνω με μια " "καταχώρηση στο KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Διαγραφή συσχέτισης" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -4063,45 +4063,45 @@ msgstr "" "Κλικ για την αφαίρεση της συσχέτισης μεταξύ του επιλεγμένου ψευδώνυμου και " "μιας καταχώρησης του KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " σε σύνδεση μέσω %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " από %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Voice" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " HalfOp" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operator" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Owner" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Admin" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "&Δημιουργία νέας επαφής..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&Επιλογή συσχέτισης..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&Συμμετοχή σε κανάλι" @@ -4137,11 +4137,11 @@ msgstr "Ο χρήστης %1 επιθυμεί να σας στείλει ένα msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "Ο χρήστης %1 εκίνησε μια συνομιλία (ερώτημα) με σας." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "Ο χρήστης %1 είναι σε σύνδεση (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "Ο χρήστης %1 αποσυνδέθηκε (%2)." @@ -4596,29 +4596,29 @@ msgstr "Ολόκληρες λέξεις μόνο" msgid "From Cursor" msgstr "Από το δρομέα" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Αναζήτηση για εξυπηρετητή %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Ο εξυπηρετητής %1 δε βρέθηκε. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Ο εξυπηρετητής βρέθηκε, γίνεται σύνδεση..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Συνδέθηκε: επαλήθευση σύνδεσης..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή %1 απέτυχε: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4626,16 +4626,16 @@ msgstr "" "Αδυναμία σύνδεσης με %1:%2 χρησιμοποιώντας κρυπτογράφηση SSL. Πιθανώς ο " "εξυπηρετητής να μην υποστηρίζει SSL, ή έχετε λανθασμένη θύρα; %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "Σφάλμα σύνδεσης SSL" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Αποσύνδεση από εξυπηρετητή." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4645,34 +4645,34 @@ msgstr "" "\"%2\".\n" "Παρακαλώ δώστε ένα νέο ψευδώνυμο ή πατήστε Ακύρωση για να αποσυνδεθείτε:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Σφάλμα ψευδώνυμου" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την ανάγνωση δεδομένων από τον εξυπηρετητή: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Επιλογή αρχείου(ων) για αποστολή σε %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "Ο χρήστης %1 προσφέρει την αποστολή του \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "άγνωστο μέγεθος" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "Ερώτηση στο χρήστη %1 για την αποδοχή της αποστολής του \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4680,20 +4680,20 @@ msgstr "" "Λήφθηκε μη έγκυρη παθητική αποστολή DCC με μήνυμα αποδοχής για το \"%1\" από " "%2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Συνέχεια λήψης του \"%1\" από %2 ξεκινώντας από το %3% του %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Λήφθηκε μη έγκυρο μήνυμα αποδοχής συνέχισης για το \"%1\" από %2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" @@ -4701,82 +4701,82 @@ msgid "" msgstr "" "Συνέχεια αποστολής του \"%1\" στο χρήστη %2 ξεκινώντας από το %3% του %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Λήφθηκε μη έγκυρη αίτηση συνέχισης λήψης για το αρχείο \"%1\" από %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "Η λήψη του αρχείου \"%1\" από το χρήστη %2 ολοκληρώθηκε." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "Η λήψη του αρχείου \"%1\" από το χρήστη %2 απέτυχε. Αιτία: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "Η λήψη του \"%1\" από %2 ολοκληρώθηκε." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "Η αποστολή του αρχείου \"%1\" στο χρήστη %2 απέτυχε. Αιτία: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "Αποστολή του \"%1\" στο χρήστη %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "Λήψη του \"%1\" (%2) από το χρήστη %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "" "Προσκληθήκατε από %1 για συμμετοχή στο κανάλι %2. Αποδοχή της πρόσκλησης;" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Πρόσκληση" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία εύρεσης του σεναρίου \"%1\"." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" "Σφάλμα: Αδυναμία εκτέλεσης του σεναρίου \"%1\". Ελέγξτε τα δικαιώματα του " "αρχείου." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "Απουσιάζει για την ώρα." -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Αυτή τη στιγμή σημειώθηκε ότι απουσιάζετε." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Σημειώθηκε ότι δεν απουσιάζετε πια." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Σημειώθηκε ότι δεν απουσιάζετε." diff --git a/po/en_GB/konversation.po b/po/en_GB/konversation.po index 1fb1197..51f54fd 100644 --- a/po/en_GB/konversation.po +++ b/po/en_GB/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 13:40+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles <[email protected]>\n" "Language-Team: British English <[email protected]>\n" @@ -229,10 +229,10 @@ msgstr "Do you want to ignore %1?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Do you want to ignore the selected users?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Do you want to ignore %1?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Do you want to ignore the selected users?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 #, fuzzy @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "You are now known as %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 is now known as %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Join" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "" msgstr "You have left this server. (%1)" #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Part" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Kick" @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Default Identity" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -1238,10 +1238,10 @@ msgstr "Specify Manually" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "You are now known as %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2413,8 +2413,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Current users on %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Away" @@ -2732,151 +2732,151 @@ msgstr "Large Paste Warning" msgid "&Edit..." msgstr "&Edit..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Find Text..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Copy URL to Clipboard" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Add to Bookmarks" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save Link As..." msgstr "Sa&ve List..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Open Query" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Join Channel on %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Notify" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Whois" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Version" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Give Op" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Take Op" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Give Voice" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Take Voice" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Modes" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Kickban" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Ban Nickname" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Ban *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Ban *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Ban *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Ban *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Kickban *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Kickban *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Kickban *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Kickban *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Kick / Ban" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Open Query" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Send &File..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 #, fuzzy msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Edit Watched Nickname" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 #, fuzzy msgid "&Join" msgstr "Join" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 #, fuzzy msgid "Get &topic" msgstr "Edit topic" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "No matches found for \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Save Link As" msgstr "&Save List..." @@ -2904,8 +2904,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "Server %1 not found. %2" -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "On &Screen Display" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Warning Dialogues" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Send Email" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "&Send Email..." @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "Give Op" msgid "Take HalfOp" msgstr "Take Op" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Open &Query" @@ -4041,19 +4041,19 @@ msgstr "Create New Contact..." msgid "Delete Association" msgstr "Delete Association" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Watched Nicks Online" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Network/Nickname/Channel" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Additional Information" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -4073,19 +4073,19 @@ msgstr "" "to any of the servers in the network.</p><p>Right-click with the mouse on a " "nickname to perform additional functions.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&Edit Watch List..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Address book:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -4093,11 +4093,11 @@ msgstr "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Edit C&ontact..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -4105,21 +4105,21 @@ msgstr "" "Click to create, view or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "&Change Association..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Delete Association" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -4127,45 +4127,45 @@ msgstr "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " online via %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " since %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Voice" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " HalfOp" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operator" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Owner" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Admin" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Create New C&ontact..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&Choose Association..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&Join Channel" @@ -4202,11 +4202,11 @@ msgstr "%1 wants to send a file to you" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 has started a conversation (query) with you." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 is online (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 went offline (%2)." @@ -4684,29 +4684,29 @@ msgstr "Whole words" msgid "From Cursor" msgstr "From cursor" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Looking for server %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Server %1 not found. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Server found, connecting..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Connected; logging in..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Connection to Server %1 failed. %2" -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4714,159 +4714,159 @@ msgstr "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL Connection Error" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Disconnect From Server" -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" "Please enter a new one or press Cancel to disconnect:" msgstr "" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 #, fuzzy msgid "Nickname error" msgstr "Nickname" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "There was an error reading the data from the server: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Select File to Send to %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 #, fuzzy msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 is online via %2 (%3)" -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 #, fuzzy msgid "unknown size" msgstr "unknown" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 is online via %2 (%3)" -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Received invalid resume request for file \"%1\" (position %2) from %3." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Received invalid resume request for file \"%1\" (position %2) from %3." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Received invalid resume request for file \"%1\" (position %2) from %3." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "DCC download of file \"%1\" finished." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "DCC download of file \"%1\" failed. reason: %2" -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "" -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "DCC upload of file \"%1\" failed. reason: %2" -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "" -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Invitation" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Error: Could not find script \"%1\"." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "Gone away for now." -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "You are now marked as being away." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "You are no longer marked as being away." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "You are not marked as being away." diff --git a/po/es/konversation.po b/po/es/konversation.po index 298e2f4..eb44a71 100644 --- a/po/es/konversation.po +++ b/po/es/konversation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-23 11:25+0100\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -228,10 +228,10 @@ msgstr "¿Desea ignorar a %1?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "¿Desea ignorar a los usuarios seleccionados?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "¿Desea dejar de ignorar a %1?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "¿Desea dejar de ignorar a los usuarios seleccionados?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "Usted es conocido ahora como %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 es conocido ahora como %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Unirse" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "" msgstr "Ha dejado este servidor (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Abandonar" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "%1 ha dejado este canal (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Expulsar" @@ -1107,8 +1107,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Identidad predeterminada" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -1200,10 +1200,10 @@ msgstr "Indicar manualmente" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Usted no está en %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2352,8 +2352,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Usuarios actualmente en %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Ausente" @@ -2664,147 +2664,147 @@ msgstr "Aviso de pegado grande" msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Buscar texto..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Copiar el URL al portapapeles" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Añadir a los marcadores" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "Guardar el enlace como..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Abrir una consulta con %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Unirse al canal %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Notificar" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Quien es" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Versión" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Dar Op" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Quitar Op" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Dar voz" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Quitar voz" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Modos" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Expulsar y vetar" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Prohibir el apodo" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Prohibir *!*@*.máquina" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Prohibir *!*@dominio" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Prohibir *!usuario@*.máquina" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Prohibir *!usuario@dominio" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Expulsar y prohibir *!*@*.máquina" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Expulsar y prohibir *!*@dominio" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Expulsar y prohibir *!usuario@*.máquina" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Expulsar y prohibir *!usuario@dominio" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Expulsar / prohibir" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Abrir consulta" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Enviar &fichero..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Añadir a los apodos vigilados" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Unirse" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Obtener la lista de &usuarios" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "Obtener el &tema" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "No se ha encontrado ninguna coincidencia de «%1»." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "Guardar el enlace como" @@ -2830,8 +2830,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: no se ha encontrado el servidor %1." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Visualización en pantalla" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Diálogos de advertencia" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Enviar correo" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "&Enviar correo..." @@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Dar SemiOp" msgid "Take HalfOp" msgstr "Quitar SemiOp" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Abrir &consulta" @@ -3939,19 +3939,19 @@ msgstr "Crear un nuevo contacto..." msgid "Delete Association" msgstr "Borrar la asociación" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Apodos vigilados conectados" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Red/Apodo/Canal" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Información adicional" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3972,19 +3972,19 @@ msgstr "" "<p>Pulse con el botón derecho del ratón sobre un apodo para realizar " "funciones adicionales.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&Editar la lista a vigilar..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Pulse para editar la lista de apodos que aparecen en esta pantalla." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Libreta de direcciones:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3992,11 +3992,11 @@ msgstr "" "Cuando selecciona un apodo de la lista de arriba, los botones de aquí se " "usan para asociar el apodo con una entrada de KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Editar c&ontacto..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -4004,22 +4004,22 @@ msgstr "" "Pulse para crear, ver, o editar una entrada de KAddressBook asociada al " "apodo seleccionado arriba." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "&Cambiar la asociación..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Pulse para asociar el apodo seleccionado arriba a una entrada de " "KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Borrar la asociación" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -4027,45 +4027,45 @@ msgstr "" "Pulse para eliminar la asociación entre el apodo seleccionado arriba y una " "entrada de KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " está conectado vía %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " desde %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Voz" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " SemiOperador" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operador" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Propietario" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Administrador" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Crear nuevo c&ontacto..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&Elegir la asociación..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&Unirse al canal" @@ -4101,11 +4101,11 @@ msgstr "%1 desea enviarle un fichero" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 ha comenzado una conversación (consulta) con usted." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 está conectado (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 se ha desconectado (%2)." @@ -4563,29 +4563,29 @@ msgstr "Sólo palabras completas" msgid "From Cursor" msgstr "Desde el cursor" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Buscando el servidor %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Servidor %1 no encontrado. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Servidor encontrado, conectando..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Conectado; ingresando..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "La conexión con el servidor %1 ha fallado: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4593,16 +4593,16 @@ msgstr "" "No ha sido posible conectarse a %1:%2 usando cifrado SSL. ¿Quizá el servidor " "no soporte SSL o haya elegido un puerto equivocado? %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "Error de conexión SSL" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Desconectado del servidor." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4611,34 +4611,34 @@ msgstr "" "La conexión «%2» no aceptó ningún apodo de la identidad «%1».\n" "Introduzco un nuevo apodo o pulse Cancelar para desconectar:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Error del apodo" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Hubo un error leyendo los datos del servidor: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Seleccione el fichero (o ficheros) a enviar a %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 le ofrece enviarle «%2» (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "tamaño desconocido" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "Pidiéndole a %1 que acepte el envío de «%2» (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4646,14 +4646,14 @@ msgstr "" "Se ha recibido un mensaje no válido de aceptación de envío DCC pasivo de " "«%1» de %2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Reanudando la descarga de «%1» de %2 empezando en el %3% de %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4661,88 +4661,88 @@ msgstr "" "Se ha recibido un mensaje no válido de aceptación de reanudación de «%1» de " "%2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Reanudando el envío de «%1» a %2 empezando en el %3% de %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Se ha recibido una petición de reanudación no válida de «%1» de %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "La descarga de «%1» de %2 ha finalizado." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "La descarga de «%1» de %2 ha fallado. Razón: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "El envío de «%1» a %2 ha finalizado." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "El envío de «%1»a %2 ha fallado. Razón: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "Enviando «%1» a %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "Descargando «%1» (%2) de %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "%1 le ha invitado a unirse al canal %2. ¿Acepta la invitación?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Invitación" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Error: No se ha encontrado el script «%1»." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" "Error: no se ha podido ejecutar el script «%1». Compruebe los permisos del " "fichero." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "Ausente por ahora." -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Usted está ahora marcado como ausente." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Usted ya no está marcado como ausente." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Usted no está marcado como ausente." diff --git a/po/et/konversation.po b/po/et/konversation.po index 9a6e728..cd382a5 100644 --- a/po/et/konversation.po +++ b/po/et/konversation.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:41+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" @@ -226,10 +226,10 @@ msgstr "Kas ignoreerida kasutajat %1?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Kas ignoreerida valitud kasutajaid?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ignoreeri" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Kas lõpetada kasutaja %1 ignoreerimine?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Kas lõpetada valitud kasutajate ignoreerimine?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Sa kannad nüüd nime %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 kannab nüüd nime %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Liitumine" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "" msgstr "Lahkusid sellest serverist (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Lahkumine" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "%1 lahkus sellelt kanalilt (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Viska välja" @@ -1102,8 +1102,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Vaikeidentiteet" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -1187,10 +1187,10 @@ msgstr "Käsitsi määratud" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Sa ei ole kanalil %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2331,8 +2331,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Praegu %1 kasutajaid: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Eemal" @@ -2642,147 +2642,147 @@ msgstr "Suure asetamise hoiatus" msgid "&Edit..." msgstr "R&edigeeri..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Otsi teksti..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Kopeeri URL lõikepuhvrisse" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Lisa järjehoidjatesse" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "&Salvesta link kui..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Ava vestlus kasutajaga %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Liitu kanaliga %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Märguanne" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "K&eson" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Versioon" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Anna op" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Võta op" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Anna hääl" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Võta hääl" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Režiimid" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Viska välja ja pagenda" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Pagenda kasutaja" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Pagenda *!*@*.masin" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Pagenda *!*@domeen" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Pagenda *!kasutaja@*.masin" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Pagenda *!kasutaja@domeen" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Viska välja ja pagenda *!*@*.masin" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Viska välja ja pagenda *!*@domeen" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Viska välja ja pagenda *!kasutaja@*.masin" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Viska välja ja pagenda *!kasutaja@domeen" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Viska välja / pagenda" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Ava vestlus" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Saada &fail..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Lisa jälgitavate kasutajate hulka" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "L&iitu" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Hangi kas&utajate nimekiri" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "Hangi &teema" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "\"%1\" sobivusi ei leitud." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "Lingi salvestamine" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "Konsool" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: serverit %1 ei leitud." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Ekraaniesitus (OSD)" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Hoiatusdialoogid" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Pole võrgus" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Saada e-kiri" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "&Saada e-kiri..." @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "Anna poolop" msgid "Take HalfOp" msgstr "Võta poolop" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Ava &vestlus" @@ -3879,19 +3879,19 @@ msgstr "Loo uus kontakt..." msgid "Delete Association" msgstr "Kustuta seos" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Jälgitavad kasutajad võrgus" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Võrk/Hüüdnimi/Kanal" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Lisainfo" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3911,19 +3911,19 @@ msgstr "" "p><p>Hiire parema nupu klõpsuga hüüdnimel avanev menüü võimaldab ette võtta " "veel mitmesuguseid toiminguid.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "Muuda jälgimisnim&ekirja..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Klõpsa ekraanil nähtavate hüüdnimede nimekirja muutmiseks." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Aadressiraamat:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3931,11 +3931,11 @@ msgstr "" "Ülalasuvast nimekirjast hüüdnime valides saab siinsete nuppudega seostada " "kasutaja KDE aadressiraamatu kirjega." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Muuda ko&ntakti..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3943,20 +3943,20 @@ msgstr "" "Klõpsa ülal valitud hüüdnimega seotud KDE aadressiraamatu kirje loomiseks, " "vaatamiseks või muutmiseks." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "Muu&da seost..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "Klõpsa ülal valitud hüüdnime sidumiseks KDE aadressiraamatu kirjega." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Kustuta seos" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -3964,45 +3964,45 @@ msgstr "" "Klõpsa seose eemaldamiseks ülal valitud hüüdnime ja KDE aadressiraamatu " "kirje vahel." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " võrgus %1 kaudu" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " alates %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Häälega" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " Pooloper" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Oper" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Omanik" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Admin" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Loo uus k&ontakt..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&Vali seos..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "Liitu kanali&ga" @@ -4038,11 +4038,11 @@ msgstr "%1 soovib sulle faili saata" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 alustas sinuga vestlust." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 on võrgus (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 läks võrgust ära (%2)." @@ -4492,27 +4492,27 @@ msgstr "Ainult terved sõnad" msgid "From Cursor" msgstr "Alates kursorist" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Otsitakse serverit %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Serverit %1 ei leitud: %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Server leitud, ühendumine..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Ühendus loodud. Sisselogimine..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Ühendus serveriga %1 kadus: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4520,16 +4520,16 @@ msgstr "" "Ühenduse loomine serverisse %1:%2 SSL-krüptimist kasutades ebaõnnestus. " "Vahest ei toeta server SSL-i või on port valesti määratud? %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL-ühenduse viga" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Ühenduse katkemine serveriga %1." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4538,34 +4538,34 @@ msgstr "" "Ükski identiteedi \"%1\" hüüdnimi pole ühendusele \"%2\" vastuvõetav.\n" "Palun sisesta uus või klõpsa 'Loobu' ühenduse katkestamiseks:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Hüüdnime viga" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Tekkis viga andmete lugemisel serverist: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "%1-le saadetava faili valimine" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 teeb ettepaneku saata sulle \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "tundmatu suurus" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "Kasutajal %1 palutakse nõustuda \"%2\" üleslaadimisega (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4573,14 +4573,14 @@ msgstr "" "Saadi vigane passiivse DCC saatmise vastuvõtmise teade faili \"%1\" kohta %2 " "käest." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "\"%1\" allalaadimise taasalustamine %2-lt (laaditud %3%, kokku %4)..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4588,85 +4588,85 @@ msgstr "" "Saadi vigane taasalustamissoov vastuvõtmise teade faili \"%1\" kohta %2 " "käest." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "\"%1\" üleslaadimise taasalustamine %2-le (laaditud %3%, kokku %4)..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Saadi vigane taasalustamissoov faili \"%1\" kohta %2 käest." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "Faili \"%1\" allalaadimine kasutajalt %2 lõpetatud." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "Faili \"%1\" allalaadimine kasutajalt %2 ebaõnnestus. Põhjus: %3" -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "Faili \"%1\" üleslaadimine kasutajale %2 lõpetatud." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "Faili \"%1\" üleslaadimine kasutajale %2 ebaõnnestus. Põhjus: %3" -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "Faili \"%1\" saatmine kasutajale %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "Faili \"%1\" (%2) allalaadimine kasutajalt %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "%1 kutsub sind ühinema kanaliga %2. Kas võtad kutse vastu?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Kutse" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Viga: skripti \"%1\" ei leitud." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "Viga: skripti \"%1\" käivitamine ebaõnnestus. Kontrolli faili õigusi." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 msgid "Gone away for now" msgstr "Praegu eemale läinud" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Oled nüüd märgitud eemalolevaks." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Sa ei ole enam märgitud eemalolevaks." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Sa ei ole märgitud eemalolevaks." diff --git a/po/fi/konversation.po b/po/fi/konversation.po index 99fa6e6..4b40ede 100644 --- a/po/fi/konversation.po +++ b/po/fi/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 21:46+0200\n" "Last-Translator: Ilkka Pirskanen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" @@ -230,10 +230,10 @@ msgstr "Haluatko ohittaa %1:n?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Haluatko ohittaa valitut käyttäjät?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ohita" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Haluatko ohittaa %1:n?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Haluatko ohittaa valitut käyttäjät?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 #, fuzzy @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "Uusi nimimerkkisi on %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 vaihtoi nimimerkiksi %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Liity" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "" msgstr "Poistuit tältä palvelimelta. (%1)" #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Poistu" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Heitä ulos" @@ -1150,8 +1150,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Oletushenkilöllisyys" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Tiedot" @@ -1240,10 +1240,10 @@ msgstr "Määrittele käsin" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Uusi nimimerkkisi on %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "Päivän viesti" @@ -2421,8 +2421,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Kanavan %1 käyttäjät: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Poissa" @@ -2741,151 +2741,151 @@ msgstr "Suuren liittämisen varoitus" msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Etsi..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Kopioi verkko-osoite leikepöydälle" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save Link As..." msgstr "&Tallenna luettelo..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Avaa keskustelu" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Liity kanavaan palvelimella %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Ilmoitukset" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Whois" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Versio" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Lähetä tiedustelupaketti" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Anna operaattorioikeus" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Peruuta operaattorioikeus" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Anna äänioikeus" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Peruuta äänioikeus" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Kanavatilat" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Heitä ulos ja anna porttikielto" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Anna porttikielto nimimerkille" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Anna porttikielto *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Anna porttikielto *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Anna porttikielto *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Anna porttikielto *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Heitä ulos ja anna porttikielto *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Heitä ulos ja anna porttikielto *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Heitä ulos ja anna porttikielto *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Heitä ulos ja anna porttikielto *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Heitä ulos / Anna porttikielto" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Avaa keskustelu" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Lähetä &tiedosto..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 #, fuzzy msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Muokkaa seurattua nimimerkkiä" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 #, fuzzy msgid "&Join" msgstr "Liity" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 #, fuzzy msgid "Get &topic" msgstr "&Aihe" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Ei löytynyt osumia \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Save Link As" msgstr "&Tallenna luettelo..." @@ -2913,8 +2913,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "Palvelinta %1 ei löydetty. %2" -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Kuva&ruutunäyttö" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Varoitusikkunat" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Poissa" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Lähetä sähköposti" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "Lähetä sähkö&posti..." @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgstr "Anna operaattorioikeus" msgid "Take HalfOp" msgstr "Peruuta operaattorioikeus" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Avaa &keskustelu" @@ -4060,19 +4060,19 @@ msgstr "Luo uusi yhteystieto..." msgid "Delete Association" msgstr "Poista kohdistus" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Paikalla olevat seuratut nimimerkit" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Verkko/Nimimerkki/Kanava" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Lisätietoja" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -4093,19 +4093,19 @@ msgstr "" "p><p>Napsauta hiiren kakkospainikkeella nimimerkkiä suorittaaksesi " "lisätoimintoja.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&Muokkaa seurantaluetteloa..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Napsauta muokataksesi tällä ruudulla näkyvää nimimerkkiluetteloa." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Osoitekirja:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -4113,11 +4113,11 @@ msgstr "" "Kun valitset nimimerkin yllä olevasta luettelosta, tässä olevia painikkeita " "käytetään kohdistamaan nimimerkki osoitekirjan yhteystietoon." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Muokaa &yhteystietoa..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -4125,21 +4125,21 @@ msgstr "" "Napsata luodaksesi, näyttääksesi tai muokataksesi osoitekirjan yhteystietoa, " "joka on kohdistettu yllä valittuun nimimerkkiin." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "&Muuta kohdistusta..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Napsauta kohdistaaksesi yllä valittu nimimerkki osoitekirjan yhteystietoon." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Poista kohdistus" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -4147,45 +4147,45 @@ msgstr "" "Napsauta poistaaksesi kohdistuksen yllä valitun nimimerkin ja osoitekirjan " "yhteystiedon väliltä." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " paikalla %1 välityksellä" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " alkaen %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Äänioikeus" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " Puolioperaattori" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operaattori" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Omistaja" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Ylläpitäjä" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Luo uusi &yhteystieto..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&Valitse kohdistus..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&Liity kanavalle" @@ -4222,11 +4222,11 @@ msgstr "%1 haluaa lähettää tiedoston sinulle" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 on aloittanut keskustelun kanssasi." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 on paikalla (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 poistui paikalta (%2)." @@ -4704,29 +4704,29 @@ msgstr "Vain kokonaiset sanat" msgid "From Cursor" msgstr "Kohdistimen paikasta" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Etsitään palvelinta %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Palvelinta %1 ei löydetty. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Palvelin löydettiin, yhdistetään..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Yhdistetty, kirjaudutaan sisään..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Yhteys palvelimeen %1 epäonnistui: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4734,53 +4734,53 @@ msgstr "" "Palvelimeen %1:%2 yhdistäminen käyttäen SSL-salausta ei onnistunut. Palvelin " "ei ehkä tue SSL:ää, tai portti saattaa olla väärä. %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL-yhteysvirhe" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Katkaise yhteys palvelimeen" -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" "Please enter a new one or press Cancel to disconnect:" msgstr "" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 #, fuzzy msgid "Nickname error" msgstr "Nimimerkki" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Tapahtui virhe luettaessa palvelimen lähettämää tietoa: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Valitse vastaanottajalle %1 lähetettävä tiedosto" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 #, fuzzy msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 on paikalla %2 (%3) välityksellä" -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "tuntematon koko" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 on paikalla %2 (%3) välityksellä" -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" @@ -4789,14 +4789,14 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin epäkelpo jatkamispyyntö tiedostolle \"%1\" (kohta %2) " "lähettäjältä %3." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" @@ -4805,14 +4805,14 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin epäkelpo jatkamispyyntö tiedostolle \"%1\" (kohta %2) " "lähettäjältä %3." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" @@ -4821,78 +4821,78 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin epäkelpo jatkamispyyntö tiedostolle \"%1\" (kohta %2) " "lähettäjältä %3." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "Tiedoston \"%1\" DCC-lataus päättyi." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "Tiedoston \"%1\" DCC-lataus epäonnistui. Syy: %2" -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "" -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "Tiedoston \"%1\" DCC-lähetys epäonnistui. Syy: %2" -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "" -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "%1 kutsui sinut liittymään kanavalle %2. Hyväksytkö kutsun?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Kutsu" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Virhe: Komentojonoa \"%1\" ei löytynyt." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" "Virhe: Komentojonon \"%1\" suoritus ei onnistunut. Tarkista tiedoston " "oikeudet." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "Lähtenyt toistaiseksi." -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Olet nyt poissaoleva." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Et ole enää poissaoleva." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Et ole poissaoleva." diff --git a/po/fr/konversation.po b/po/fr/konversation.po index 191b1c0..4e0b0b0 100644 --- a/po/fr/konversation.po +++ b/po/fr/konversation.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 10:26+0200\n" "Last-Translator: Bruno Patri <[email protected]>\n" "Language-Team: français <[email protected]>\n" @@ -235,10 +235,10 @@ msgstr "Voulez-vous ignorer « %1 » ?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Voulez-vous ignorer les utilisateurs sélectionnés ?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Voulez-vous arrêter d'ignorer « %1 » ?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Voulez-vous arrêter d'ignorer les utilisateurs sélectionnés ?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "Vous êtes maintenant connu sous le nom de %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 est maintenant connu sous le nom de %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Joindre" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "" msgstr "Vous avez quitté ce serveur (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Partir" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "%1 a quitté ce canal (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Expulser" @@ -1125,8 +1125,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Identité par défaut" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -1219,10 +1219,10 @@ msgstr "Spécifier manuellement" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Vous n'êtes pas sur %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2375,8 +2375,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Utilisateurs actuellement sur %1 : %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Absent" @@ -2691,147 +2691,147 @@ msgstr "Avertissement de collage exagéré" msgid "&Edit..." msgstr "&Modifier..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Trouver le texte..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Copier l'URL dans le presse-papiers" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Ajouter aux signets" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "Enregistrer la lien sous..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Ouvrir une requête avec %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Rejoindre le canal %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Notifier" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Whois" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Version" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Donner les droits opérateur" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Prendre les droits opérateur" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Donner la parole" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Interdire de parler" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Modes" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Expulser et bannir" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Bannir ce pseudonyme" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Bannir *!*@*.hôte" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Bannir *!*@domaine" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Bannir *!utilisateur@*.hôte" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Bannir *!utilisateur@domaine" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Expulser et bannir *!*@*.hôte" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Expulser et bannir *!*@domaine" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Expulser et bannir *!utilisateur@*.hôte" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Expulser et bannir *!utilisateur@domaine" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Expulser / Bannir" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Ouvrir la requête" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Envoyer un &fichier..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Ajouter aux pseudos surveillés" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Joindre" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Obtenir la liste des &utilisateurs" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "obtenir le suje&t" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Aucune correspondance pour « %1 »." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "Enregistrer le lien sous" @@ -2857,8 +2857,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname : Impossible de trouver le serveur %1." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "OSD" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Dialogues d'avertissements" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Non connecté" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Envoyer le courrier électronique" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "&Envoyer un courriel..." @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "Donner les droits demi-opérateur" msgid "Take HalfOp" msgstr "Prendre les droits demi-opérateur" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Ouvrir la &requête" @@ -3973,19 +3973,19 @@ msgstr "Créer un nouveau contact..." msgid "Delete Association" msgstr "Supprimer l'association" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Pseudos en ligne surveillés" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Réseau / Pseudonyme / Canal" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Informations supplémentaires" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -4006,21 +4006,21 @@ msgstr "" "sont connectés à aucun serveur du réseau.</p><p>Un clic droit avec la souris " "sur un pseudonyme permet d'accéder à des fonctions supplémentaires.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&Modifier la liste des surveillés..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "" "Cliquez pour modifier la liste des pseudonymes qui apparaissent sur cet " "écran." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Carnet d'adresses :" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -4029,11 +4029,11 @@ msgstr "" "sont ici utilisés pour associer ce pseudonyme avec une entrée du carnet " "d'adresses KDE." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Modifier le c&ontact..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -4041,22 +4041,22 @@ msgstr "" "Cliquez pour créer, afficher, ou modifier l'entrée du carnet d'adresses " "associée avec le pseudonyme sélectionné ci-dessus." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "&Changer l'association..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Cliquez pour associer le pseudonyme sélectionné ci-dessus avec une entrée du " "carnet d'adresses KDE." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Supprimer l'association" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -4064,45 +4064,45 @@ msgstr "" "Cliquez pour supprimer une association entre le pseudonyme sélectionné ci-" "dessus et une entrée du carnet d'adresses KDE." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " connecté via %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " depuis %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Parler" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " Demi-opérateur" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Opérateur" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Propriétaire" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Administrateur" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Créer un nouveau c&ontact..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&Choisir l'association..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "Re&joindre le canal" @@ -4138,11 +4138,11 @@ msgstr "%1 veut vous envoyer un fichier" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 a démarré une conversation (requête) avec vous." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 est connecté (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 s'est déconnecté (%2)." @@ -4599,29 +4599,29 @@ msgstr "Mots complets uniquement" msgid "From Cursor" msgstr "Depuis le curseur" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Recherche du serveur %1 : %2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Impossible de trouver le serveur %1. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Serveur trouvé, connexion en cours..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Connecté ; identification..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Échec de connexion vers le serveur %1 : %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4630,16 +4630,16 @@ msgstr "" "peut que le serveur ne gère pas le SSL, ou que vous vous soyez trompé de " "port. %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "Erreur de connexion SSL" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Déconnecté du serveur." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4649,34 +4649,34 @@ msgstr "" "« %2 ».\n" "Veuillez en saisir un nouveau, ou cliquez sur Annuler pour vous déconnecter :" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Erreur de pseudonyme" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Il y a eu une erreur de lecture des données depuis le serveur : %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Sélectionner le(s) fichier(s) à envoyer à %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 propose de vous envoyer « %2 » (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "taille inconnue" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "Demande à %1 d'accepter l'envoi de « %2 » (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "" "Un message invalide d'acceptation d'envoi passif pour « %1 » a été reçu de " "%2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" @@ -4692,98 +4692,98 @@ msgid "" msgstr "" "Reprise du téléchargement de « %1 » envoyé par %2 à partir de %3 de %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "" "Un message invalide d'acceptation de reprise pour « %1 » a été reçu de %2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Reprise de l'envoi de « %1 » pour %2 à partir de %3 de %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "" "Une requête invalide de reprise pour «[nbsp]%1[nbsp]» a été reçue de %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "Téléchargement de « %1 » envoyé par %2 terminé." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "Échec du téléchargement de « %1 » envoyé par %2. Raison : %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "Envoi de « %1 » pour %2 terminé." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "L'envoi de « %1 » pour %2 a échoué. Raison : %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "Envoi de « %1 » pour %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "Téléchargement de « %1 » (%2) envoyé par %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "" "Vous avez été invité par « %1 » à rejoindre le canal « %2 ». Acceptez-vous " "l'invitation ?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Invitation" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Erreur : Impossible de trouver le script « %1 »." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" "Erreur : Impossible d'exécuter le script « %1 ». Veuillez vérifier les " "droits d'accès du fichier." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "Parti pour l'instant." -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Vous êtes maintenant considéré comme absent." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Vous n'êtes plus considéré comme absent." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Vous n'êtes pas considéré comme absent." diff --git a/po/gl/konversation.po b/po/gl/konversation.po index 266edb5..4821c97 100644 --- a/po/gl/konversation.po +++ b/po/gl/konversation.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 11:52+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -221,10 +221,10 @@ msgstr "Desexa ignorar a %1?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Desexa ignorar aos usuários escollidos?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Desexa parar de ignorar a %1?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Desexa parar de ignorar os usuários escollidos?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "Agora é coñecido como \"%1\"." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "\"%1\" mudou o alcume para \"%2\"." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Entrar" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "" msgstr "Abandonou este servidor (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Abandonar" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "%1 deixou este canal (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Expulsar" @@ -1113,8 +1113,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Identidade por Omisión" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Informazón" @@ -1207,10 +1207,10 @@ msgstr "Especificar Manualmente" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Non está en %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "Mensaxe do dia" @@ -2364,8 +2364,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Usuários actualmente en %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Ausente" @@ -2678,148 +2678,148 @@ msgstr "Aviso de Apegado Grande" msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Procurar o Texto..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Copiar o URL para o Porta-retallos" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Engadir aos Favoritos" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save Link As..." msgstr "Guar&dar a Lista..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Abrir unha conversa privada con %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Unir-se ao canal %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Notificar" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Quen é" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Versión" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Dar Op" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Retirar Op" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Dar Voz" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Retirar Voz" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Modos" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Expulsar e proibir" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Proibir o Alcume" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Proibir *!*@*.máquina" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Proibir *! *@dominio" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Proibir *! usuário@*.máquina" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Proibir *!usuário@dominio" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Expulsar e proibir *!*@*.máquina" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Expulsar e proibir *!*@dominio" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Espulsar e proibir *!usuário@*.máquina" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Expulsar e proibir *!usuário@dominio" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Expulsar / Proibir aceso" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Abrir a Conversa Privada" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Enviar un &Ficheiro..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Engadir aos Alcumes Vixiados" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Entrar" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Obter a lista de &usuários" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "Obter o &tema" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Non se achou nada para \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Save Link As" msgstr "Guardar a Li&sta..." @@ -2846,8 +2846,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: O servidor %1 non foi atopado." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "Visualizazón na pantalla" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Diálogos de Aviso" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Enviar un correo" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "&Enviar un correo electrónico..." @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "Dar sub-operador" msgid "Take HalfOp" msgstr "Retirar Sub-operador" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Abrir conversa &privada" @@ -3951,19 +3951,19 @@ msgstr "Criar un Contacto Novo..." msgid "Delete Association" msgstr "Borrar a Asociazón" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Alcumes vixiados en liña" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Rede/Alcume/Canal" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Informazón adicional" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3983,19 +3983,19 @@ msgstr "" "nengun dos servidores da rede.</p><p>Prema co botón direito do rato nun " "alcume para efectuar outras operazóns.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&Editar a Lista de Vixiláncia..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Prema para editar a lista de alcumes que aparecen nesta fiestra." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Caderno de enderezos:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -4003,11 +4003,11 @@ msgstr "" "Cando teña escollido un alcume da lista acima, estes botóns serven para " "asociar o alcume cunha entrada en KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Editar o C&ontacto..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -4015,21 +4015,21 @@ msgstr "" "Prema para criar, ver ou editar a entrada de KAddresBook asociada co alcume " "escollido en cima." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "Modifi&car a Asociazón..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Prema para asociar o alcume escollido en cima cunha entrada de KAddresBook." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Borrar a Asociazón" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -4037,45 +4037,45 @@ msgstr "" "Prema para borrar a asociazón entre o alcume escollido en cima e a entrada " "en KAddresBook." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " está conectado a través de %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " desde %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr "Voz" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " Sub-Operador" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operador" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Dono" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Administrador" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Criar un Novo C&ontacto..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "Es&coller a Asociazón..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&Unir-se ao Canal" @@ -4112,11 +4112,11 @@ msgstr "%1 quer enviar-lle un ficheiro" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 comezou unha conversa privada consigo." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 está en liña (%2) ." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 desconectou-se (%2)." @@ -4575,29 +4575,29 @@ msgstr "Só Palabras Inteiras" msgid "From Cursor" msgstr "A Partir do Cursor" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "A procurar polo servidor %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "O servidor %1 non foi achado. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "O servidor foi achado, a conectar con el..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Conectado; a autenticar-se..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "A conexón co Servidor %1 fallou: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4605,16 +4605,16 @@ msgstr "" "Non foi posíbel conectar con %1:%2 utilizando cifraxe SSL. Talvez o servidor " "non soporte SSL, ou teña escollido o porto errado? %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "Erro de Conexón SSL" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Desconectado do servidor." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4624,136 +4624,136 @@ msgstr "" "\".\n" "Indique por favor un nome novo ou prema Cancelar para desconectar:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Erro do alcume" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Ocorreu un erro ao ler os dados do servidor: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Escolla os Ficheiros a Enviar para %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 ofereceu-lle \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "tamaño descoñecido" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "A solicitar a %1 que aceite o envio de \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Recebiu-se de %2 unha petizón non válida para continuar con \"%1\"." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "A continuar a obtenzón de \"%1\" de %2 comezando co %3% de %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Recebiu-se de %2 unha petizón non válida para continuar con \"%1\"." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "A continuar co envio de \"%1\" para %2 comezando no %3% de %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Recebiu-se de %2 unha petizón non válida para continuar con \"%1\"." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "A obtenzón de \"%1\" de %2 rematou." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "A obtenzón de \"%1\" de %2 fallou. Motivo: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "O envio de \"%1\" para %2 rematou." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "O envio de \"%1\" para %2 fallou. Motivo: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "A enviar \"%1\" para %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "A obter \"%1\" (%2) de %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "Foi convidado por %1 a unir-se ao canal %2. Desexa aceitar o convite?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Convite" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Erro: Non foi posíbel atopar o guión \"%1\"." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" "Erro: non foi posíbel executar o guión \"%1\". Verifique os permisos do " "ficheiro." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "Ausente por agora." -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Agora está marcado como ausente." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Xa deixou de estar marcado como ausente." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Non está marcado como ausente." diff --git a/po/he/konversation.po b/po/he/konversation.po index d3383bf..923bd03 100644 --- a/po/he/konversation.po +++ b/po/he/konversation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 22:53+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -176,10 +176,10 @@ msgstr "האם ברצונך להתעלם ממשתמש %1?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "האם באמת ברצונך להתעלם מהמשתמשים הנבחרים?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "התעלם" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "האם ברצונך להפסיק להתעלם ממשתמש %1?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "האם באמת ברצונך להפסיק להתעלם מהמשתמשים הנבחרים?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "אתה ידוע כעת בתור %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "המשתמש %1 ידוע כעת בתור %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "הצטרף" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "" msgstr "אתה יצאת מהשרת (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "עזב" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "המשתמש %1 עזב את החדר הזה (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "בעיטה" @@ -1052,8 +1052,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "זהות ברירת־מחדל" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -1138,10 +1138,10 @@ msgstr "קבע ידנית" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "אתה לא נמצא ב־%1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Current users on %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "מרוחק" @@ -2546,147 +2546,147 @@ msgstr "הזהרת הדבקה גדולה" msgid "&Edit..." msgstr "&ערוך..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "מצא טקסט..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "העתק כתובת אל לוח העריכה" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "הוסף למועדפים" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "שמור קישור בתור..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "פתח שאילתה עם %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "התחבר לחדר %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "הודעה" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Whois" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&גרסה" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&פינג" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "הענק אופ" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "הוצא אופ" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "הענק קול" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "הוצא קול" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "מצבים" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "בעיטה ונידוי" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "נידוי של שם משתמש" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "נידוי של *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "נידוי של *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "נידוי של *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "נידוי של *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "העף ונדה את *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "העף ונדה את *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "העף ונדה את *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "העף ונדה את *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "בעיטה / נידוי" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "פתח שאילתה" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "שלח &קובץ..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "הוסף לרשימת כינויים בתצפית" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&הצטרף" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "קבל &רשימת משתמשים" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "קבל &נושא" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "לא נמצאו התאמות עבור \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "שמור קישור בתור" @@ -2712,8 +2712,8 @@ msgstr "מסוף - Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "השרת %1 לא נמצא: getNickName." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "תצוגה על המסך (OSD)" msgid "Warning Dialogs" msgstr "חלונות הזהרה" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "לא מחובר" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "&שלח דוא\"ל..." @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "הענק אופ למחצה" msgid "Take HalfOp" msgstr "הוצא אופ למחצה" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "פתח &שאילתה" @@ -3729,19 +3729,19 @@ msgstr "צור איש־קשר חדש..." msgid "Delete Association" msgstr "מחק שייכות" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "רשימת כינויים מחוברים בתצפית" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "שם הרשת/כינוי/חדר" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "מידע נוסף" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3753,93 +3753,93 @@ msgid "" "nickname to perform additional functions.</p>" msgstr "" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&ערוך רשימת כינויים בתצפית..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "לחץ כאן לעריכה של הכינויים שיופיעו במסך זה." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "פנקס הכתובות:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." msgstr "" -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "ערוך &איש־קשר..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." msgstr "" "לחץ ליצירה, תצוגה או עריכה של הכניסה בפנקס הכתובות המשויכת לכינוי הנבחר לעיל." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "&שנה שיוך..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "לחץ לשיוך הכינוי הנבחר לעיל עם כניסה בפנקס הכתובות." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&מחק שיוך" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." msgstr "לחץ להסרה של שיוך בין האיש קשר לכינוי לעיל והכניסה בפנקס הכתובות." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " מחובר דרך %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " מאז %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " קול" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " אופ למחצה" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " אופ" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " בעלים" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " מנהל" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "צור איש־&קשר חדש..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&בחר שיוך..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&הצטרף אל חדר" @@ -3877,11 +3877,11 @@ msgstr "המשתמש %1 רוצה לשלוח לך קובץ" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "המשתמש %1 התחיל שיחה (שאילתה) אתך." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "המשתמש %1 מחובר (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "המשתמש %1 כבר לא מחובר (%2)." @@ -4309,29 +4309,29 @@ msgstr "מילים שלמות בלבד" msgid "From Cursor" msgstr "מהסמן" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "מנסה לחפש את השרת %1: %2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "השרת %1 לא נמצא. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "השרת נמצא, מתחבר..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "מחובר, מבצע כניסה..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "החיבור לשרת %1 נכשל: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4339,16 +4339,16 @@ msgstr "" "אין אפשרות להתחבר אל %1:%2 באמצעות הצפנת SSL. אולי השרת לא תומך ב־SSL או " "אולי בחרת את היציאה הלא נכונה? %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "שגיאת חיבור SSL" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "התנתקת מהשרת." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4357,134 +4357,134 @@ msgstr "" "אף אחד מהכינויים בזהות \"%1\" מתקבלים על ידי החיבור \"%2\".\n" "אנא הכניס אחד חדש או לחץ בטל להתנתק:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "שגיאת כינוי" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "ארעה שגיאה בעת קריאת מידע מהשרת: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "בחר קובץ או קבצים לשליחה אל %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "המשתמש %1 מבקש לשלוח לך את \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "גודל לא יודע" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "מבקש מ־%1 לקבל את הקובץ \"%2\" לשליחה (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "התקבלה בקשת המשך לא תקינה עבור \"%1\" מאת %2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "ממשיך את ההורדה של \"%1\" מ־%2 ממשיך ב־%3 מאת %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "התקבלה בקשת המשך לא תקינה עבור \"%1\" מאת %2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "ממשיך את השליחה של \"%1\" אל %2 מתחיל ב־%3% מתוך %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "התקבלה בקשת המשך לא תקינה עבור \"%1\" מאת %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "ההורדה של \"%1\" מאת %2 הסתיימה." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "ההורדה של \"%1\" מאת %2 נכשלה. סיבה: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "השליחה של \"%1\" אל %2 הסתיימה." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "השליחה של \"%1\" אל %2 נכשלה. שליחה: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "שולח את \"%1\" אל %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "מוריד את \"%1\" (%2) מאת %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "אתה הוזמנת על ידי %1 להצטרף אל חדר %2. האם אתה רוצה לקבל את ההזמנה?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "הזמנה" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "שגיאה: לא יכול למצוא את התסריט \"%1\"." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "שגיאה: לא יכול להפעיל את התסריט \"%1\". אנא בדוק הרשאות." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "הלכתי לרגע קט." -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "אתה כעת מסומן בתור מרוחק." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "אתה כבר לא מסומן כמרוחק." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "אתה לא מסומן בתור מרוחק." diff --git a/po/hu/konversation.po b/po/hu/konversation.po index 7856527..b78dd78 100644 --- a/po/hu/konversation.po +++ b/po/hu/konversation.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konv\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:57+0100\n" "Last-Translator: András Kovács <[email protected]>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <[email protected]>\n" @@ -229,10 +229,10 @@ msgstr "Figyelmen kívül szeretné hagyni ezt: %1?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Figyelmen kívül szeretné hagyni a kiválasztott felhasználókat?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Figyelmen kívül hagyás" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Figyelmen kívül szeretné hagyni ezt: %1?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Figyelmen kívül szeretné hagyni a kiválasztott felhasználókat?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 #, fuzzy @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "Ön most már %1 néven ismert." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 most már %2 néven ismert." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Belépés" @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "" msgstr "Ön most hagyta el a(z) %1 kiszolgálót." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Kilépés" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Kirúgás" @@ -1136,8 +1136,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Alapértelmezett identitás" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Információ" @@ -1226,10 +1226,10 @@ msgstr "Megadás kézileg" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Ön nincs itt: %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2394,8 +2394,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Jelenlegi felhasználók itt: %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Távollét" @@ -2712,149 +2712,149 @@ msgstr "Hosszú beillesztési figyelmeztetés" msgid "&Edit..." msgstr "Sz&erkesztés..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Szöveg keresése..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "URL másolása a vágólapra" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Hozzáadás címjegyzékhez" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save Link As..." msgstr "Lis&ta mentése..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Kérés megnyitása ezzel: %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Belépés a(z) %1 csatornába" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Figyelmeztetés" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "Ki ő (&Whois)" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Verzió (Version)" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Op adása" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Op felvétele" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Beszédjog adása" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Beszédjog felvétele" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Módok" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Kirúgás és tiltás" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Becenév tiltása" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "*!*@*.hoszt tiltása" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "*!*@domain tiltása" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "*!felhasználó@*.hoszt tiltása" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "*!felhasználó@domain tiltása" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "*!*@*.hoszt kirúgása és tiltása" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "*!*@domain kirúgása és tiltása" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr " *!felhasználó@*.host kirúgása és tiltása" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "*!felhasználó@domain kirúgása és tiltása" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Kirúgás / Tiltás" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Kérés megnyitása" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "&Fájl küldése..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 #, fuzzy msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Megfigyelt becenév szerkesztése" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Belépés" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Felhaszn&álólista lekérése" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "&Téma lekérése" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Nem találtam előfordulást ehhez \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Save Link As" msgstr "Li&sta mentése..." @@ -2882,8 +2882,8 @@ msgstr "Parancsértelmező (Konsole)" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "%1 kiszolgáló nem található. %2" -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "OSD" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Figyelmeztető ablakok" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Nem elérhető" @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Email küldése" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "Email küldé&se..." @@ -3914,7 +3914,7 @@ msgstr "FélOp adása" msgid "Take HalfOp" msgstr "FélOp felvétele" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "&Kérés nyitása" @@ -3997,19 +3997,19 @@ msgstr "Új kapcsolat létrehozása..." msgid "Delete Association" msgstr "Hozzárendelés törlése" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Megfigyelt elérhető becenevek" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Hálózat/Becenév/Csatorna" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Bővebb információ" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -4030,19 +4030,19 @@ msgstr "" "egyik kiszolgálóhoz sem.</p><p>Jobb egérkattintás a becenévre előhoz egyéb " "funkciókat.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "Figy&elési lista szerkesztése..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Kattintson a megjelenő becenevekre a képernyőn." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Címjegyzék:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -4050,11 +4050,11 @@ msgstr "" "Amikor kiválaszt egy becenevet a felső listából, a gombok használhatóak " "lesznek becenév bejegyzéssel való társítással a Címjegyzékben (KAddressBook)." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Kapcs&olat szerkesztése..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -4062,22 +4062,22 @@ msgstr "" "Kattintson a felül kiválaszott becenév KAddressBook bejegyzésének " "létrehozásához, nézetéhez, vagy szerkesztéséhez." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "Hozz&árendelés módosítása..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Kattintson a felül kiválasszott becenév KAddressBook bejegyzéssel való " "társításához." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "Hozzáren&delés törlése" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -4085,45 +4085,45 @@ msgstr "" "Kattintson a kijelölt becenév és a KAddressBook bejegyzés közti " "hozzárendelés törléséhez." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " elérhető ezen keresztül: %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " ezóta: %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr "Beszédjog" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr "FélOp" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr "Operátor" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr "Admin" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Új kapcs&olat létrehozása..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "Hotzzárendel&és választása..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "Be&lépés csatornába" @@ -4160,11 +4160,11 @@ msgstr "%1 szeretne egy fájlt küldeni Önnek" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 társalgást (kérés) kezdett Önnel." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 elérhető (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 már nem elérhető (%2)." @@ -4622,29 +4622,29 @@ msgstr "Csak egész szavakat" msgid "From Cursor" msgstr "A kurzortól" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "%1:%2 kiszolgálót keresem..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "%1 kiszolgáló nem található. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Kiszolgáló megtalálva, kapcsolódás..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Kapcsolódva; bejelentkezés..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Nem sikerült a(z) %1 kiszolgálóhoz kapcsolódni: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4652,53 +4652,53 @@ msgstr "" "Nem tudok kapcsolódni ide: %1:%2 SSL titkosítás használatával. Talán ez a " "kiszolgáló nem támogatja az SSL-t, vagy rossz portot adott meg. %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL kapcsolódási hiba" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Leválasztva a kiszolgálóról." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" "Please enter a new one or press Cancel to disconnect:" msgstr "" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 #, fuzzy msgid "Nickname error" msgstr "Becenév" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Hiba történt a kiszolgálóról: %1 való adat olvasáskor." -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Válasszon fájlt a küldéshez Cél: %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 #, fuzzy msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 elérhető ezen keresztül: %2 (%3)." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "ismeretlen méret" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 elérhető ezen keresztül: %2 (%3)." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" @@ -4707,14 +4707,14 @@ msgstr "" "Kérvénytelen folytatási kérés érkezett a fájlhoz \"%1\" (pozíció: %2) innen: " "%3." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" @@ -4723,14 +4723,14 @@ msgstr "" "Kérvénytelen folytatási kérés érkezett a fájlhoz \"%1\" (pozíció: %2) innen: " "%3." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" @@ -4739,78 +4739,78 @@ msgstr "" "Kérvénytelen folytatási kérés érkezett a fájlhoz \"%1\" (pozíció: %2) innen: " "%3." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "DCC fájletöltés \"%1\" sikerült." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "DCC fájlletöltés \"%1\" sikertelen. ok: %2" -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "" -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "DCC fájlfeltöltés \"%1\" sikertelen. ok: %2" -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "" -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "Ön meg lett hívva %1 által a(z) %2 csatornába. Elfogadja a meghívást?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Meghívás" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Hiba: Nem halálom a szkriptet \"%1\"." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" "Hiba: Nem tudom futtatni a szkriptet \"%1\". Ellenőrizze a fájl " "jogosultságait." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "Most elmegy gépközelből." -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Ön most már távollétiként van megjelölve." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Ön már nincs megjelölve távollétiként." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Ön nincs megjelölve távollétiként." diff --git a/po/it/konversation.po b/po/it/konversation.po index 7110c81..59b0077 100644 --- a/po/it/konversation.po +++ b/po/it/konversation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 09:09+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -227,10 +227,10 @@ msgstr "Vuoi ignorare %1?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Vuoi ignorare gli utenti selezionati?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Vuoi smettere di ignorare %1?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Vuoi smettere di ignorare gli utenti selezionati?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "Sei ora noto come %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 è ora noto come %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Entra" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "" msgstr "Hai lasciato questo server (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Esci" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "%1 ha lasciato questo canale (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Scaccia" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Identità predefinita" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Informazioni" @@ -1194,10 +1194,10 @@ msgstr "Specifica manualmente" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Non sei su %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2349,8 +2349,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Utenti attualmente su %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Assente" @@ -2661,147 +2661,147 @@ msgstr "Avvertimento di grande incollamento" msgid "&Edit..." msgstr "&Modifica..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Trova testo..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Copia URL negli appunti" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Aggiungi ai segnalibri" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "Salva collegamento come..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Apri una conversazione privata con %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Entra nel canale %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Notifica" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Chi è" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Versione" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Dài l'op" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Togli l'op" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Dài la parola" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Togli la parola" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Modalità" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Scaccia e metti al bando" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Metti al bando il nick" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Metti al bando *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Metti al bando *!*@dominio" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Metti al bando *!utente@*.host" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Metti al bando *!utente@dominio" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Caccia e metti al bando *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Caccia e metti al bando *!*@dominio" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Caccia e metti al bando *!utente@*.host" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Caccia e metti al bando *!utente@dominio" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Caccia / metti al bando" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Apri una conversazione privata" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Invia &file..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Aggiungi ai nick sorvegliati" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Entra" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Leggi elenco &utenti" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "Leggi &titolo" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per «%1»." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "Salva collegamento come" @@ -2827,8 +2827,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: Server %1 non trovato." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Vista a schermo" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Finestre di dialogo di avvertimento" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Scollegati" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Invia email" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "&Invia email..." @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Dài il semiop" msgid "Take HalfOp" msgstr "Togli il semiop" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Apri una &conversazione privata" @@ -3932,19 +3932,19 @@ msgstr "Crea nuovo contatto..." msgid "Delete Association" msgstr "Elimina associazione" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Nick sorvegliati collegati" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Rete/Nick/Canale" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Informazioni aggiuntive" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3964,19 +3964,19 @@ msgstr "" "server nella rete.</p><p>Fai clic destro con il mouse su un nick per " "eseguire funzioni aggiuntive.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "Modifica l'&elenco dei nick sorvegliati..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Fai clic per modificare l'elenco di nick che appaiono sullo schermo." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Rubrica:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3984,11 +3984,11 @@ msgstr "" "Quando selezioni un nick nell'elenco sopra, i pulsanti qui presenti sono " "usati per associare il nick con una voce nella Rubrica." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Modifica c&ontatto..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3996,21 +3996,21 @@ msgstr "" "Fai clic per creare, visualizzare o modificare la voce della Rubrica " "associata con il nick selezionato sopra." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "&Cambia associazione..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Fai clic per associare il nick sopra selezionato con una voce della Rubrica." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Elimina associazione" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -4018,45 +4018,45 @@ msgstr "" "Fai clic per rimuovere l'associazione tra il nick sopra selezionato e una " "voce della Rubrica." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " è collegato via %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " da %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Parola" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " Semiop" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operatore" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Proprietario" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Amministratore" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Crea nuovo c&ontatto..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "S&cegli associazione..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&Entra nel canale" @@ -4092,11 +4092,11 @@ msgstr "%1 ti vuole mandare un file" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 ha iniziato una conversazione privata con te." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 è collegato (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 si è disconnesso (%2)." @@ -4555,27 +4555,27 @@ msgstr "Solo parole intere" msgid "From Cursor" msgstr "Dal cursore" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Ricerca del server %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Server %1 non trovato: %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Server trovato, connessione..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Connesso; accesso in corso..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Connessione al server %1 persa: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4583,16 +4583,16 @@ msgstr "" "Impossibile connettersi a %1:%2 usando la cifratura SSL. Forse il server non " "supporta SSL, o forse hai usato la porta sbagliata? %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "Errore di connessione SSL" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Scollegato da %1." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4601,34 +4601,34 @@ msgstr "" "Nessun nick dell'identità «%1» è stato accettato dalla connessione «%2».\n" "Inseriscine uno nuovo o premi Annulla per disconnetterti:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Errore del nick" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "C'è stato un errore durante la lettura dei dati dal server: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Scegli file da inviare a %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 offre di inviarti «%2» (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "dimensioni sconosciute" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "Richiesta a %1 di accettare l'invio di «%2» (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4636,100 +4636,100 @@ msgstr "" "Ricevuto messaggio non valido di accettazione di DCC SEND passivo per «%1» " "da %2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Ripresa dello scaricamento di «%1» da %2 partendo da %3 di %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "" "Ricevuto messaggio non valido di accettazione del ripristino per «%1» da %2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Ripresa dell'invio di «%1» a %2 partendo da %3 di %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Ricevuta richiesta di ripristino non valida per «%1» da %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "Scaricamento di «%1» da %2 concluso." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "Scaricamento di «%1» da %2 non riuscito. Ragione: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "Invio di «%1» a %2 concluso." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "Invio di «%1» a %2 non riuscito. Ragione: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "Invio di «%1» a %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "Scaricamento di «%1» (%2) da %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "Sei stato invitato da %1 a entrare nel canale %2. Accetti l'invito?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Invito" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Errore: impossibile trovare lo script «%1»." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" "Errore: impossibile eseguire lo script «%1». Controlla i permessi del file." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 msgid "Gone away for now" msgstr "Per ora assente" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Sei ora segnato come assente." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Non sei più segnato come assente." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Non sei segnato come assente." diff --git a/po/ja/konversation.po b/po/ja/konversation.po index 702372a..55ce424 100644 --- a/po/ja/konversation.po +++ b/po/ja/konversation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-06 21:43+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -220,10 +220,10 @@ msgstr "%1 を無視しますか?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "選択したユーザを無視しますか?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "無視 (Ignore)" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "%1 を無視するのを止めますか?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "選択したユーザを無視するのを止めますか?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "ニックネームを %1 に変更しました。" msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 がニックネームを %2 に変更しました。" -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "参加" @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "" msgstr "このサーバから退出しました (%1)。" #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "退出" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "%1 がこのチャンネルから退出しました (%2)。" #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "追い出す (Kick)" @@ -1094,8 +1094,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "デフォルトの個人情報" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "情報" @@ -1179,10 +1179,10 @@ msgstr "手動設定" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "あなたは %1 にいません。" #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2325,8 +2325,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "%1 上のユーザ: %2" #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "離席" @@ -2623,147 +2623,147 @@ msgstr "長いテキスト貼り付けの警告" msgid "&Edit..." msgstr "編集(&E)..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "検索..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "URL をクリップボードにコピー" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "ブックマークに追加" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "リンクを保存..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "%1 とクエリー (1対1で会話)" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "チャンネル %1 に入る" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "通知" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "ユーザ情報 (&Whois)" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "バージョン情報 (CTCP &Version)" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "ラグ測定 (CTCP &Ping)" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "オペレータ権限を与える (Mode +o)" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "オペレータ権限を奪う (Mode -o)" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "発言権を与える (Mode +v)" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "発言権を奪う (Mode -v)" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "モード (Mode)" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "追い出して締め出す (Kickban)" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "締め出す (Ban)" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Ban *!*@*.ホスト" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Ban *!*@ドメイン" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Ban *!ユーザ名@*.ホスト" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Ban *!ユーザ名@ドメイン" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Kickban *!*@*.ホスト" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Kickban *!*@ドメイン" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Kickban *!ユーザ名@*.ホスト" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Kickban *!ユーザ名@ドメイン" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "追放 (Kick / Ban)" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "クエリー (1対1で会話)" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "ファイルを送信 (DCC Send) (&F)..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "監視するニックに追加" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "参加(&J)" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "ユーザリストを取得(&U)" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "トピックを取得(&T)" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "\"%1\" にマッチするものはありませんでした。" -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "リンクを保存" @@ -2789,8 +2789,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: サーバ %1 が見つかりません。" -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "オンスクリーンディスプレイ (OSD)" msgid "Warning Dialogs" msgstr "警告ダイアログ" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "オフライン" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "メール送信" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "Eメールを送信(&S)..." @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "サブオペレータ権限を与える (Mode +h)" msgid "Take HalfOp" msgstr "サブオペレータ権限を奪う (Mode -h)" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "クエリー (1対1で会話) (&Q)" @@ -3863,19 +3863,19 @@ msgstr "新しいコンタクトを作成..." msgid "Delete Association" msgstr "関連付けを削除" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "ニックのオンライン状況" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "ネットワーク/ニックネーム/チャンネル" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "追加情報" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3894,19 +3894,19 @@ msgstr "" "ネームは「オフライン」の下に表示されます。</p><p>ニックネームを右クリックする" "と追加機能を実行できます。</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "監視リストを編集(&E)..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "この画面上のニックネームのリストを編集するにはクリックしてください。" -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "アドレス帳:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3914,11 +3914,11 @@ msgstr "" "これらのボタンは上のリストで選択したニックネームとアドレス帳のエントリを関連" "付けるために使います。" -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "コンタクトを編集(&O)..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3926,21 +3926,21 @@ msgstr "" "クリックすると上で選択したニックネームと関連付けられたアドレス帳のエントリを" "作成、表示、編集します。" -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "関連付けを変更(&C)..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "クリックすると上で選択したニックネームをアドレス帳のエントリと関連付けます。" -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "関連付けを削除(&D)" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -3948,45 +3948,45 @@ msgstr "" "クリックすると上で選択したニックネームとアドレス帳のエントリとの関連付けを解" "除します。" -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " %1 経由でオンライン" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " %1 より" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " 発言権所有者" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " サブオペレータ" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " オペレータ" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " 所有者" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " 管理者" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "新しいコンタクトを作成(&O)..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "関連付けを選択(&C)..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "チャンネルに入る(&J)" @@ -4022,11 +4022,11 @@ msgstr "%1 があなたにファイルを送りたいそうです" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 があなたと会話 (クエリー) を開始しました。" -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 はオンラインです (%2)。" -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 はオフラインになりました (%2)。" @@ -4478,27 +4478,27 @@ msgstr "完全な単語のみ" msgid "From Cursor" msgstr "カーソル以降" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "サーバ %1:%2 を探しています..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "サーバ %1 が見つかりません: %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "サーバ検出完了。接続中..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "接続完了。ログイン中..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "サーバ %1 への接続が失われました: %2" -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4506,16 +4506,16 @@ msgstr "" "SSL 暗号化を使って %1:%2 に接続できません。おそらくサーバが SSL をサポートし" "ていないか、あるいはポートが間違っていませんか? %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL 接続エラー" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "サーバ %1 から切断しました。" -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4525,34 +4525,34 @@ msgstr "" "した。\n" "新しいものを入力するか、接続を切断する場合は「キャンセル」を押しください:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "ニックネームエラー" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "サーバからのデータを読む際にエラーが発生しました: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "%1 へ送るファイルを選択" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 が \"%2\" (%3) の送信を提案しています..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "不明なサイズ" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 に \"%2\" (%3) のアップロードの受け入れを依頼しています..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4560,101 +4560,101 @@ msgstr "" "%2 から \"%1\" に対する無効なパッシブ DCC 送信承諾メッセージを受け取りまし" "た。" -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "%2 からの \"%1\" のダウンロードを %3% (%4) からレジュームします..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "" "%2 から \"%1\" に対する無効なレジューム承諾メッセージを受け取りました。" -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "%2 への \"%1\" のアップロードを %3% (%4) からレジュームします..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "%2 から \"%1\" に対する無効なレジュームリクエストを受け取りました。" -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "%2 からの \"%1\" のダウンロードが完了しました。" -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "%2 からの \"%1\" のダウンロードに失敗しました。理由: %3" -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "%2 への \"%1\" のアップロードが完了しました。" -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "%2 への \"%1\" のアップロードに失敗しました。理由: %3" -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "%2 に \"%1\" を送信しています..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "%3 から \"%1\" (%2) をダウンロードしています..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "%1 からチャンネル %2 へ招待されました。受け入れますか?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "招待" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "エラー: スクリプト \"%1\" が見つかりません。" -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" "エラー: スクリプト \"%1\" を実行できません。ファイルの許可情報をチェックして" "ください。" -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 msgid "Gone away for now" msgstr "" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "離席状態に設定しました。" -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "離席状態を解除しました。" -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "離席状態に設定していません。" diff --git a/po/ka/konversation.po b/po/ka/konversation.po index 5a5f7ae..2159bb5 100644 --- a/po/ka/konversation.po +++ b/po/ka/konversation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:23+0400\n" "Last-Translator: Giasher <[email protected]>\n" "Language-Team: <www.gia.ge>\n" @@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "გსურთ თუ არა %1ს იგნორირება?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "გსურთ თუ არა არჩეული მომხმარებლის იგნორირება?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "იგნორირება" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "გსურთ თუ არა %1ს იგნორირება?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "გსურთ თუ არა არჩეული მომხმარებლის იგნორირება?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 #, fuzzy @@ -252,8 +252,8 @@ msgstr "თქვენ ახლა ცნობილი ხართ რო� msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 ახლა ცნობილია როგორც %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "ჩართვა" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "" msgstr "თქვენ დატოვეთ %1 სერვერი." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Part" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Kick" @@ -1090,8 +1090,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "ნაგულისხმები იდენტიფიკაცია" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "ინფორმაცია" @@ -1180,10 +1180,10 @@ msgstr "ხელით მითითება" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "თქვენ ხართ %1-ზე." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2339,8 +2339,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "მიმდინარე მომხმარებლები %1-ზე: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "გასულია" @@ -2643,149 +2643,149 @@ msgstr "დიდი ჩასმის გაფრთხილება" msgid "&Edit..." msgstr "&რედაქტირება..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "ტექსტის მოძებნა..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "URL გაცვლის ბუფერში ასლი" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "სანიშნედ დამატება" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save Link As..." msgstr "სიის შენა&ხვა..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "გამოკითხვის %1-სთან გახსნა" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "%1 არხისთვის შეერთება" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "შეტყობინება" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Whois" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&ვერსია" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Op-ის მიცემა" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Op-ის აღება" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Voice-ის მიცემა" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Voice-ის აღება" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "რეჟიმები" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Kickban" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "მეტსახელის დაბლოკვა" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Ban *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Ban *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Ban *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Ban *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Kickban *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Kickban *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Kickban *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Kickban *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Kick / Ban" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "გამოკითხვის გახსნა" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "&ფაილის გაგზავნა..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 #, fuzzy msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "სათვალყურო მეტსახელების რედაქტირება" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&შეერთება" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "&მომხმარებელთა სიის მიღება" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "თე&მის მიღება" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "\"%1\"-სთვის დამთხვევები ვერ მოიძებნა." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Save Link As" msgstr "სიის შ&ენახვა..." @@ -2813,8 +2813,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "%1 სერვერი ვერ მოიძებნა. %2" -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "ეკრანზე ჩვენება" msgid "Warning Dialogs" msgstr "გაფრთხილების დიალოგები" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "ხაზიდან გასული" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "ელფოსტის გაგზავნა" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "ელფოსტის &გაგზავნა..." @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "HalfOp-ის მიცემა" msgid "Take HalfOp" msgstr "HalfOp-ის აღება" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "&გამოკითხვის განხსნა" @@ -3934,19 +3934,19 @@ msgstr "ახალი მეგობრის შექმნა..." msgid "Delete Association" msgstr "ასოციაციის წაშლა" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "სათვალყურო მეტსახელები ხაზზე არიან" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "ქსელი/მეტსახელი/არხი" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "დამატებითი ცნობები" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3966,19 +3966,19 @@ msgstr "" "<b>ხაზიდან გასული</b> არ არიან ქსელის არცერთ სერვერთან დაკავშირებულნი.</" "p><p>დამატებითი ფუნქციებისთვის მეტსახელზე მერჯვენათი დააწკაპუნეთ.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "სათვალყურო სიის &რედაქტორება..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "ამ ეკრანზე ასახული მეტსახელთა რედაქტირებისთვის დააწკაპუნეთ." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "მისამართთა წიგნი:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3986,11 +3986,11 @@ msgstr "" "როდესაც ზედა სიიდან ირჩევთ მეტსახელს, ამ ღილაკების გამოყენება შეგეძლებათ " "მეტსახელის მისამართთა წიგნის ჩანაწერთან ასოცირებისთვის." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "მეგობრის რედა&ქტირება..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3998,20 +3998,20 @@ msgstr "" "ზემოთ მონიშნულ მეტსახელთან ასოცირებული KAddressBook ჩანაწერის შესაქმნელად, " "დასარედაქტირებლად ან სანახავად აქ დააწკაპუნეთ." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "ასოციაციის შ&ეცვლა..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "ზემოთმონიშნული მეტსახელის KAddressBook-თან ასოცირებისთვის დააწკაპუნეთ." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "ასოციაციის &წაშლა" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -4019,45 +4019,45 @@ msgstr "" "ამ მეტსახელსა და KAddressBook ჩანაწერს შორის ასოციაციის წასაშლელად " "დააწკაპუნეთ." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " ხაზზე %1-ს მეშვეობით" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr "%1-დან" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr "Voice" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr "HalfOp" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr "ოპერატორი" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr "მფლობელი" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr "ადმინი" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "ახალი მე&გობრის შექმნა" -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "ასოციაციის ა&რჩევა..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&არხთან შეერთება" @@ -4094,11 +4094,11 @@ msgstr "%1-ს სურს თქვენთვის ფაილის გ� msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1-მ თქვენთან საუბარი (გამოკითხვა) დაიწყო." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 ხაზზეა (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 ხაზიდან გავიდა (%2)." @@ -4551,29 +4551,29 @@ msgstr "მხოლოდ მთელი სიტყვები" msgid "From Cursor" msgstr "კურსორიდან" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "%1 სერვერის ძებნა:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "%1 სერვერი ვერ მოიძებნა. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "სერვერი მოიძებნა, მიმდინარეობს დაკავშირება..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "კავშირი დამყარებულია, შესვლა..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "კავშირი %1 სერვერთან ვერ შედგა: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4582,53 +4582,53 @@ msgstr "" "სერვერს არ აქვს SSL-ის მხარდაჭერა, ან ეგებ თქვენ გაქვს არასწორი პორტი " "მითითებული? %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL კავშირის შეცდომა" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "სერვერთან კავშირი გაწყვეტილია." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" "Please enter a new one or press Cancel to disconnect:" msgstr "" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 #, fuzzy msgid "Nickname error" msgstr "მეტსახელი" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "სერვერიდან მონაცემთა წაკითხვისას მოხდა შეცდომა: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "აირჩიეთ %1-სთვის გასაგზავნი ფაილი" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 #, fuzzy msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 ხაზზეა %2 (%3)-ს მეშვეობით" -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "უცნობი ზომა" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 ხაზზეა %2 (%3)-ს მეშვეობით" -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" @@ -4636,14 +4636,14 @@ msgid "" msgstr "" "%3-სგან (%2 პოზიციიდან) \"%1\" ფაილის გაუმართავი რეზიუმე იქნა მიღებული." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" @@ -4651,14 +4651,14 @@ msgid "" msgstr "" "%3-სგან (%2 პოზიციიდან) \"%1\" ფაილის გაუმართავი რეზიუმე იქნა მიღებული." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" @@ -4666,78 +4666,78 @@ msgid "" msgstr "" "%3-სგან (%2 პოზიციიდან) \"%1\" ფაილის გაუმართავი რეზიუმე იქნა მიღებული." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "DCC \"%1\" ფაილის ჩამოქაჩვა დასრულდა." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "\"%1\" ფაილის DCC ჩამოტვირთვა ვერ შედგა. მიზეზი: %2" -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "" -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "\"%1\" ფაილის DCC ატვირთვა ვერ შედგა. მიზეზი: %2" -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "" -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "%1-მ მოგიწვიათ %2 არხზე. ეთანხმებით მოწვევას?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "მოწვევა" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "შეცდომა: \"%1\" სკრიპტის მოძებნა ვერ განხორციელდა." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" "შეცდომა: \"%1\" სკრიპტის შესრულება ვერ განხორციელდა. შეამოწმეთ ფაილის " "უფლებები." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "გასვლა" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "თქვენ ახლა აღნიშნული ხართ როგორც გასული." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "თქვენ აღარ ხართ აღნიშნული როგორც გასული." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "თქვენ არ ხართ აღნიშნული როგორც გასული." diff --git a/po/ko/konversation.po b/po/ko/konversation.po index 2ba366b..429c505 100644 --- a/po/ko/konversation.po +++ b/po/ko/konversation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-12 18:21+0900\n" "Last-Translator: Cho Sung Jae <[email protected]>\n" "Language-Team: 한국어\n" @@ -225,10 +225,10 @@ msgstr "%1을 무시하길 원하십니까?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "선택된 사용자를 무시하길 원하십니까?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "무시" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "%1을 무시하길 원하십니까?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "선택된 사용자를 무시하길 원하십니까?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 #, fuzzy @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "당신은 이제 %1입니다." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1(이)가 닉네임을 %2로 바꾸었습니다." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "입장" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "" msgstr "여러분은 이 서버를 떠났습니다. (%1)" #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "퇴장" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "%1(은)는 이 채널을 떠났습니다. (%2)" #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "킥" @@ -1118,8 +1118,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "기본 인증" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "정보" @@ -1205,10 +1205,10 @@ msgstr "수동으로 지정하기" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "%1에 있지 않습니다." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "오늘의 공지" @@ -2365,8 +2365,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "%1 서버 현재 사용자: %2명" #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "자리 비움" @@ -2682,149 +2682,149 @@ msgstr "큰 내용 붙여넣기 경고" msgid "&Edit..." msgstr "편집(&E)..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "텍스트 찾기..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "URL을 클립보드로 복사" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "즐겨찾기에 추가" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save Link As..." msgstr "목록 저장(&V)..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "%1(으)로 쿼리 열기" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "%1 채널 입장" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "알림" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "Whois(&W)" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "버전(&V)" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "핑(&P)" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "옵 주기" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "옵 뺏기" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "보이스 주기" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "보이스 뺏기" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "모드" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "킥밴" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "닉네임으로 밴" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "*!*@*.host를 밴" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "*!*@domain을 밴" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "*!user@*.host를 밴" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "*!user@domain을 밴" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "*!*@*.host를 킥밴" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "*!*@domain을 킥밴" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "*!user@*.host를 킥밴" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "*!user@domain을 킥밴" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "킥 / 밴" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "쿼리 열기" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "파일 보내기(&F)..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 #, fuzzy msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "관찰된 닉네임 편집" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "입장(&J)" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "사용자 목록 얻기(&U)" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "주제 얻기(&T)" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "\"%1\"에 해당하는 것이 없습니다." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Save Link As" msgstr "목록 저장(&S)..." @@ -2851,8 +2851,8 @@ msgstr "KDE콘솔" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "닉네임얻기: 서버 %1 (을)를 찾을 수 없습니다." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "스크린에 표시" msgid "Warning Dialogs" msgstr "경고 대화상자" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "오프라인" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "이메일 보내기" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "이메일 보내기(&S)..." @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "반옵 주기" msgid "Take HalfOp" msgstr "반옵 뺏기" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "쿼리 열기(&Q)" @@ -3951,19 +3951,19 @@ msgstr "새 연락처 생성..." msgid "Delete Association" msgstr "연결 삭제" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "온라인 상태 닉네임 관찰됨" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "네트워크/닉네임/채널" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "추가적인 정보" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3982,19 +3982,19 @@ msgstr "" "어떤 서버와도 연결되어 있지 않습니다.</p><p>닉네임 위에서 마우스로 오른쪽 클" "릭을 하면 추가적인 기능을 수행할 수 있습니다.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "관찰 목록 편집(&E)..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "이 스크린에 표시되는 닉네임의 목록을 편집하기 위해 클릭하십시오." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "주소록:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -4002,11 +4002,11 @@ msgstr "" "다음 목록에 있는 닉네임을 선택할 때, 여기에 있는 버튼들은 K주소록에 있는 항목" "과 함께 닉네임을 연결하는데 사용됩니다." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "연락처 편집(&O)..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -4014,66 +4014,66 @@ msgstr "" "아래에 선택한 닉네임에 연결된 K주소록 항목을 생성하기, 보기, 편집하기 위해 클" "릭하십시오." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "연결 변경하기(&C)..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "아래에 선택된 닉네임과 K주소록에 있는 항목을 연결하기 위해 클릭하십시오." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "연결 삭제(&D)" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." msgstr "" "아래에 선택된 닉네임과 K주소록 항목간의 연결을 제거하기 위해 클릭하십시오." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr "%1을 통해 온라인" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " %1 부터" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " 보이스" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " 부운영자" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " 운영자" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " 소유자" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " 관리자" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "새로운 연락처 생성(&O)..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "연결 선택(&C)..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "채널 입장(&J)" @@ -4110,11 +4110,11 @@ msgstr "%1은 당신에게 파일을 보내려고 합니다." msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1은 당신과 쿼리를 시작했습니다." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1은 온라인 상태입니다. (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 이 접속을 끊었습니다. (%2)" @@ -4567,29 +4567,29 @@ msgstr "전체 단어로만" msgid "From Cursor" msgstr "커서부터" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "서버 %1:%2(을)를 찾는 중 ..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "서버 %1을 찾을 수 없습니다. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "서버를 찾았습니다. 접속 중 ..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "접속되었습니다! 로그인 중 ..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "%1 서버 접속이 실패하였습니다. %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4597,53 +4597,53 @@ msgstr "" "SSL 함호화를 사용하여 %1:%2에 연결할 수 없습니다. 아마도 서버에서 SSL을 지원" "하지 않는 것 같습니다. 혹은 프토가 잘못 되었을 수도 있습니다. %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL 연결 에러" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "서버로부터 연결이 끊어졌습니다." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" "Please enter a new one or press Cancel to disconnect:" msgstr "" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 #, fuzzy msgid "Nickname error" msgstr "닉네임" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "서버로부터 데이터를 읽는데 에러입니다. %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "%1에 전송하기 위한 파일 선택하기" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 #, fuzzy msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1은 %2 (%3)를 통해 접속 중" -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "알 수 없는 크기" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "%1은 %2 (%3)를 통해 접속 중" -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" @@ -4652,14 +4652,14 @@ msgstr "" "%3(으)로부터 (위치 %2) 파일 \"%1\"에 대한 유효하지 않은 재개 요청을 받았습니" "다." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" @@ -4668,14 +4668,14 @@ msgstr "" "%3(으)로부터 (위치 %2) 파일 \"%1\"에 대한 유효하지 않은 재개 요청을 받았습니" "다." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" @@ -4684,77 +4684,77 @@ msgstr "" "%3(으)로부터 (위치 %2) 파일 \"%1\"에 대한 유효하지 않은 재개 요청을 받았습니" "다." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "\"%1\" 파일의 DCC 전송이 끝났습니다." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "\"%1\" 파일의 DCC 전송이 실패했습니다. 이유: %2" -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "" -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "\"%1\" 파일의 DCC 업로드가 실패했습니다. 이유: %2" -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "알림메시지 %1(을)를 \"%2\"에게 보내는 중" -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "" -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "%1에 의해 채널 %2에 초대되었습니다. 초대를 수락하시겠습니까?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "초대" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "에러: \"%1\" 스크립트를 찾을 수 없습니다." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "에러: \"%1\" 스크립트를 실행할 수 없습니다. 파일 권한을 확인하세요." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "지금 바로 떠나기" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "당신은 이제 자리비움으로 표시되었습니다." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "당신은 더이상 자리비움으로 표시되지 않습니다." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "당신은 자리비움으로 표시되지 않았습니다." diff --git a/po/pa/konversation.po b/po/pa/konversation.po index 6c607c4..b5e31b2 100644 --- a/po/pa/konversation.po +++ b/po/pa/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 22:25+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <[email protected]>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <[email protected]>\n" @@ -178,10 +178,10 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ � msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੇ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ � msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੇ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ %1 ਵਾਂਗ ਜਾਣੇ ਜਾਓਗੇ� msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 ਨੂੰ ਹੁਣ %2 ਕਰਕੇ ਜਾਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਰਵਰ (%1) ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "ਭਾਗ" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "ਠੁੱਡਾ ਮਾਰੋ" @@ -1044,8 +1044,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਪਛਾਣ" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" @@ -1136,10 +1136,10 @@ msgstr "ਦਸਤੀ ਦਿਓ" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "ਤੁਸੀਂ %1 ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਹੋ।" #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2224,8 +2224,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਯੂਜ਼ਰ: %2" #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "ਦੂਰ" @@ -2520,147 +2520,147 @@ msgstr "ਵੱਧ ਚੇਪਣ ਚੇਤਾਵਨੀ" msgid "&Edit..." msgstr "ਸੋਧ(&E)..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "URL ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "ਲਿੰਕ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "%1 ਨਾਲ ਕਿਊਰੀ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "ਚੈਨਲ %1 ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "ਸੂਚਨਾ" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Whois" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "ਵਰਜਨ(&V)" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "ਪਿੰਗ(&P)" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Op ਦਿਓ" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Op ਲਵੋ" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਲਵੋ" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "ਮੋਡ" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "ਠੁੱਡਾ-ਪਾਬੰਦੀ" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁੱਦਾ ਨਾਂ" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "*!*@*.host ਪਾਬੰਦੀ" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "*!*@domain ਪਾਬੰਦੀ" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "*!user@*.host ਪਾਬੰਦੀ" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "*!user@domain ਪਾਬੰਦੀ" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Kickban *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Kickban *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Kickban *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Kickban *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "ਠੁੱਡਾ / ਪਾਬੰਦੀ" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "ਕਿਊਰੀ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(&F)..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "ਵਾਚ ਕੀਤੇ ਨਿੱਕ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ(&J)" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਲਵੋ(&u)" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਲਵੋ(&t)" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "\"%1\" ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "ਲਿੰਕ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" @@ -2686,8 +2686,8 @@ msgstr "ਕਨਸੋਂਲ" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "" -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "ਆਨ ਸਕਰੀਨ ਡਿਸਪਲੇਅ" msgid "Warning Dialogs" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਡਾਈਲਾਗ" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜੋ" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ(&S)..." @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "HalfOp ਦਿਓ" msgid "Take HalfOp" msgstr "HalfOp ਲਵੋ" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "ਕਿਊਰੀ ਖੋਲ੍ਹੋ(&Q)" @@ -3676,19 +3676,19 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਓ..." msgid "Delete Association" msgstr "ਸਬੰਧ ਹਟਾਓ" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ/ਆਮ ਨਾਂ/ਚੈਨਲ" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3700,92 +3700,92 @@ msgid "" "nickname to perform additional functions.</p>" msgstr "" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "" -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "" -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." msgstr "" -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "ਸੰਪਰਕ ਸੋਧ(&o)..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." msgstr "" -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "ਸਬੰਧ ਤਬਦੀਲ(&C)..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "ਸਬੰਧ ਹਟਾਓ(&D)" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." msgstr "" -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr "%1 ਰਾਹੀਂ ਆਨਲਾਈਨ" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " %1 ਤੋਂ" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " ਆਵਾਜ਼" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " HalfOp" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " ਓਪਰੇਟਰ" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " ਓਨਰ" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " ਐਡਮਿਨ" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਓ(&o)..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "ਸਬੰਧ ਚੁਣੋ(&C)..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ(&J)" @@ -3821,11 +3821,11 @@ msgstr "%1 ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਇਲ ਭੇਜਣੀ ਚਾਹੁੰਦ msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ (ਕਿਊਰੀ) ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਹੈ।" -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 ਆਨਲਾਇਨ ਹੈ (%2)" -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 ਆਫਲਾਇਨ ਹੋ ਗਿਆ/ਗਈ (%2)" @@ -4259,176 +4259,176 @@ msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੂਰੇ ਅੱਖਰ ਹੀ" msgid "From Cursor" msgstr "ਕਰਸਰ ਤੋਂ" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "%1 ਸਰਵਰ ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ: %2" -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "ਸਰਵਰ %1 ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "ਸਰਵਰ ਮਿਲਿਆ, ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਹੋਇਆ; ਲਾਗਇਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "ਸਰਵਰ %1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %2" -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" msgstr "" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀ" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" "Please enter a new one or press Cancel to disconnect:" msgstr "" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "ਨਾਂ ਗਲਤੀ" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "%1 ਨੂੰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਾਈਜ਼" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "" -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "" -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "" -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "" -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "" -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "" -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "" -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "" -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "" -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ %1 ਨੇ %2 ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਸੱਦਾ ਭੇਜਿਆ ਸੀ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "ਸੱਦਾ" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "" -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "ਹੁਣ ਤੋਂ ਦੂਰ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਦੂਰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੂਰ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਦੂਰ ਨਹੀਂ ਹੋ।" diff --git a/po/pt/konversation.po b/po/pt/konversation.po index 3e353d5..9fac246 100644 --- a/po/pt/konversation.po +++ b/po/pt/konversation.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 19:39+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais<[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -256,10 +256,10 @@ msgstr "Deseja mesmo ignorar %1?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Deseja mesmo ignorar os utilizadores seleccionados?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Deseja mesmo parar de ignorar %1?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Deseja mesmo parar de ignorar os utilizadores seleccionados?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -314,8 +314,8 @@ msgstr "Agora você é conhecido como '%1'." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "'%1' é agora conhecido como '%2'." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Entrar" @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "" msgstr "Você deixou este servidor (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Abandonar" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "%1 deixou este canal (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Expulsar" @@ -1136,8 +1136,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Identidade por Omissão" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Informação" @@ -1230,10 +1230,10 @@ msgstr "Indicar Manualmente" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Você não está em %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2384,8 +2384,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Utilizadores actualmente em %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Ausente" @@ -2695,147 +2695,147 @@ msgstr "Aviso de Colar Grande" msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Procurar o Texto..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Copiar o URL para a Área de Transferência" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Adicionar aos Favoritos" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "Gravar a Ligação Como..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Abrir uma pesquisa com %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Juntar ao canal %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Notificar" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Quem é" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Versão" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Dar Op" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Tirar Op" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Dar Voz" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Retirar Voz" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Modos" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Expulsar e Banir" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Banir a Alcunha" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Banir *!*@*.máquina" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Banir *!*@domínio" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Banir *!utilizador@*.máquina" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Banir *!utilizador@domínio" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Expulsar e Banir *!*@*.máquina" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Expulsar e Banir *!*@domínio" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Expulsar e Banir *!utilizador@*.máquina" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Expulsar e Banir *!utilizador@domínio" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Expulsar / Banir" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Abrir a Pesquisa" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Enviar um &Ficheiro..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Adicionar às Alcunhas Vigiadas" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Entrar" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Obter a lista de &utilizadores" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "Obter o &tópico" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Nada encontrado para \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "Gravar a Ligação Como" @@ -2861,8 +2861,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "O servidor %1 não foi encontrado." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Visualização no Ecrã" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Janelas de Aviso" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Desligado" @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Enviar um E-mail" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "&Enviar um E-mail..." @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "Dar HalfOp" msgid "Take HalfOp" msgstr "Tirar HalfOp" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Abrir a Pes&quisa" @@ -3963,19 +3963,19 @@ msgstr "Criar um Novo Contacto..." msgid "Delete Association" msgstr "Remover a Associação" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Alcunhas Vigiadas Ligadas" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Rede/Alcunha/Canal" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Dados Adicionais" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3995,19 +3995,19 @@ msgstr "" "ligadas a qualquer dos servidores da rede.</p><p>Carregue com o botão " "direito do rato numa alcunha para efectuar outras operações.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&Editar a Lista de Vigia..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Carregue para editar a lista de alcunhas que aparecem no ecrã." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Livro de endereços:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -4015,11 +4015,11 @@ msgstr "" "Quando selecciona uma alcunha da lista acima estes botões são utilizados " "para associar a alcunha com uma entrada no KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Editar o C&ontacto..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -4027,22 +4027,22 @@ msgstr "" "Carregue para criar, ver ou editar a entrada no KAddressBook associada com a " "alcunha selecciona em cima." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "Modifi&car a Associação..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Carregue para associar a alcunha seleccionada em cima com uma entrada no " "KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Remover a Associação" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -4050,45 +4050,45 @@ msgstr "" "Carregue para remover a associação entre a alcunha seleccionada em cima e a " "entrada no KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " está ligado via %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " desde %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Voz" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " MeioOp" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operador" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Dono" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Admin" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Criar um Novo C&ontacto..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "Es&colher a Associação..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&Juntar ao Canal" @@ -4124,11 +4124,11 @@ msgstr "%1 quer enviar-lhe um ficheiro" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 começou uma conversa (procura) consigo." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 está ligado (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 desligou-se (%2)." @@ -4586,29 +4586,29 @@ msgstr "Apenas Palavras Inteiras" msgid "From Cursor" msgstr "A Partir do Cursor" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "A procurar pelo servidor %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Servidor %1 não encontrado. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Servidor encontrado, a ligar..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Ligado; a autenticar-se..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Ligação ao Servidor %1 falhou: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4616,16 +4616,16 @@ msgstr "" "Não foi possível ligar a %1:%2 utilizando encriptação SSL. Talvez o servidor " "não suporte SSL, ou talvez tenha escolhido o porto errado? %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "Erro de Ligação SSL" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Foi desligado do servidor." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4635,34 +4635,34 @@ msgstr "" "\"%2\".\n" "Indique por favor um nome novo ou carregue em Cancelar para desligar:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Erro da alcunha" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Ocorreu um erro ao ler dados do servidor: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Seleccione os Ficheiros a Enviar para %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 ofereceu-se para lhe enviar o \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "tamanho desconhecido" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "A pedir para %1 aceitar o envio de \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4670,14 +4670,14 @@ msgstr "" "Foi recebida uma mensagem de aceitação de envio passivo inválida do \"%1\" " "de %2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "A continuar a recepção de \"%1\" do %2, a começar em %3% de %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4685,90 +4685,90 @@ msgstr "" "Foi recebida uma mensagem de aceitação de continuação inválida do \"%1\" de " "%2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "A continuar o envio de \"%1\" do %2, a começar em %3% de %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Foi recebido um pedido inválido de continuação do \"%1\" de %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "A recepção do \"%1\" de %2 terminou." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "A recepção de \"%1\" de %2 falhou. Razão: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "O envio do \"%1\" para %2 terminou." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "O envio de \"%1\" para %2 falhou. Razão: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "A enviar o \"%1\" a %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "A obter o \"%1\" (%2) de %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "" "Você foi convidado pelo %1 para se juntar ao canal %2. Deseja aceitar o " "convite?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Convite" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Erro: Não foi possível encontrar o 'script' \"%1\"." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "" "Erro: não foi possível executa o 'script' \"%1\". Verifique as permissões do " "ficheiro." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "Ausente por agora." -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Você está marcado agora como estando ausente." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Você já não está mais marcado como estando ausente." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Você não está marcado como estando ausente." diff --git a/po/ru/konversation.po b/po/ru/konversation.po index 2d08af5..fba9fcf 100644 --- a/po/ru/konversation.po +++ b/po/ru/konversation.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-03 16:07+0000\n" "Last-Translator: Serg Bormant <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -228,10 +228,10 @@ msgstr "Игнорировать %1?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Игнорировать выделенных пользователей?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Прекратить игнорировать %1?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Прекратить игнорировать выделенных пользователей?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "Вы меняете имя на %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 меняет имя на %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Зайти" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "" msgstr "Вы покинули сервер. (%1)" #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Покинуть" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "%1 покинула(а) канал (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Выкинуть" @@ -1120,8 +1120,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Профиль по умолчанию" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Сведения" @@ -1209,10 +1209,10 @@ msgstr "Указать вручную" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Вы не вошли на %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2362,8 +2362,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Пользователи в %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Отсутствует" @@ -2681,148 +2681,148 @@ msgstr "Предупреждение о вставке большого текс msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Найти текст..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Копировать URL в буфер обмена" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Добавить в избранное" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 #, fuzzy msgid "Save Link As..." msgstr "Со&хранить список..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Открыть окно привата с %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Зайти на канал %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Уведомление" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Whois" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Версия клиента" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Дать статус оператора" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Забрать статус оператора" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Дать право голоса" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Забрать право голоса" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Режимы" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Выкинуть и забанить" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Забанить по имени" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Бан *!*@*.узел" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Бан *!*@домен" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Бан *!пользователь@*.узел" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Бан *!пользователь@домен" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Выкинуть и бан *!*@*.узел" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Выкинуть и бан *!*@домен" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Выкинуть и бан *!пользователь@*.узел" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Выкинуть и бан *!пользователь@домен" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Выкинуть/Забанить" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Открыть окно привата" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Передать &файл..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Наблюдать за пользователем" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Зайти" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Получить &список пользователей" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "Получить &тему" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Не найдено соответствий для \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 #, fuzzy msgid "Save Link As" msgstr "&Сохранить список..." @@ -2849,8 +2849,8 @@ msgstr "Консоль" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: Сервер %1 не найден." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Индикатор" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Окна предупреждений" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Не в сети" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Отправить E-mail" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "&Отправить e-mail..." @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Дать статус полуоператора" msgid "Take HalfOp" msgstr "Забрать статус полуоператора" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Открыть окно &привата" @@ -3929,19 +3929,19 @@ msgstr "Создать контакт..." msgid "Delete Association" msgstr "Удалить ассоциацию" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Наблюдаемые доступные пользователи" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Сеть/Имя/Канал" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Дополнительные сведения" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3959,19 +3959,19 @@ msgstr "" "находящиеся <b>Не в сети</b> не подключены ни к одному серверу сети.</" "p><p>Правый клик мыши на нике покажет дополнительные функции.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&Изменить список наблюдения..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Щёлкните чтобы изменить список пользователей, выводимый в этом окне." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Адресная книга:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3979,11 +3979,11 @@ msgstr "" "Если в списке выбран ник, можно воспользоваться кнопками для ассоциирования " "его с записью в KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Изменить &контакт..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3991,64 +3991,64 @@ msgstr "" "Создать, просмотреть или изменить запись KAddressBook, ассоциированную с " "выделенным ником." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "Изменить &ассоциацию..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "Ассоциировать выделенный ник с записью KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Удалить ассоциацию" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." msgstr "Удалить ассоциацию с записью KAddressBook." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " на связи через %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " с %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Голос" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " Полуоператор" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Оператор" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Владелец" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Администратор" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Создать &контакт..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&Выбрать ассоциацию..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&Зайти на канал" @@ -4085,11 +4085,11 @@ msgstr "%1 хочет передать вам файл" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 начал диалог с вами." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 в сети (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 больше не в сети (%2)." @@ -4546,29 +4546,29 @@ msgstr "Только целые слова" msgid "From Cursor" msgstr "От курсора" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Поиск сервера %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Сервер %1 не найден. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Сервер найден, подключаюсь..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Подключился. Вход в систему..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Не удалось подключиться к серверу %1: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4576,16 +4576,16 @@ msgstr "" "Не удалось соединиться с %1:%2 с SSL-шифрованием. Возможно сервер не " "поддерживает его, или вы указали неверный порт. %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "Ошибка соединения SSL" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Отключен от сервера." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4594,134 +4594,134 @@ msgstr "" "Ни один ник из профиля \"%1\" не был принят сервером \"%2\".\n" "Введите другой ник или нажмите отмену для отключения:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Ошибка ника" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Ошибка при чтении данных с сервера: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Выберите файл для отправки %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 предлагает вам получить %2 (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "неизвестный размер" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "Запрос к %1 для подтверждения загрузки %2 (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Получен неверный запрос продолжения для \"%1\" от %2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Продолжение загрузки \"%1\" от %2 начато на %3 из %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Получен неверный запрос продолжения для \"%1\" от %2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Продолжение отправки \"%1\" к %2 начато на %3 из %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Получен неверный запрос продолжения для \"%1\" от %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "Загрузка файла \"%1\" от %2 завершена." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "Получение файла \"%1\" от %2 завершилось ошибкой. Причина: %3" -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "Отправка \"%1\" к %2 завершена." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "Отправка файла \"%1\" к %2 завершилась ошибкой. Причина: %3" -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "Отправка \"%1\" к %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "Загрузка \"%1\" (%2) от %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "%1 приглашает вас в канал %2. Вы принимаете приглашение?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Приглашение" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Ошибка: Не удалось найти сценарий \"%1\"." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "Ошибка: Не удалось выполнить сценарий \"%1\". Проверьте права доступа." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "Отошёл." -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Теперь вы отмечены как отсутствующий." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Вы больше не отмечены как отсутствующий." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Вы не отмечены как отсутствующий." diff --git a/po/sr/konversation.po b/po/sr/konversation.po index 8463930..d9b0814 100644 --- a/po/sr/konversation.po +++ b/po/sr/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-25 23:08+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -221,10 +221,10 @@ msgstr "Желите ли да занемарите %1 ?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Желите ли да занемарите изабране кориснике?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Игнориши" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Желите ли да престанете да игноришете %1 msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Желите ли да престанете да игноришете изабране кориснике?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "Познати сте као %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 је познат као %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Придружи се" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "" msgstr "Напустили сте овај сервер (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Напусти" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "%1 напусти овај канал (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Избаци" @@ -1099,8 +1099,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Подразумевани идентитет" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Инфо" @@ -1184,10 +1184,10 @@ msgstr "Наведите ручно" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Ви нисте на %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2325,8 +2325,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Тренутни корисници на %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Одсутан" @@ -2641,147 +2641,147 @@ msgstr "Упозорење о великом преносу" msgid "&Edit..." msgstr "&Уреди..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Пронађи текст..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Копирај URL у клипборд" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Додај у маркере" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "Сними везу као..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Отвори упит са %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Придружи се каналу %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Обавести" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Ко-је" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Верзија" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Пинг" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Дај ОП" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Узми ОП" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Дај глас" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Узми глас" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Режими" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Избаци и забрани" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Забрани надимак" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Забрани *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Забрани *!*@domen" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Забрани *!korisnik@*.domacin" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Забрани *!korisnik@domen" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Избаци и забрани *!*@*.domacin" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Избаци и забрани *!*@domen" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Избаци и забрани *!korisnik@*.domacin" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Избаци и забрани *!korisnik@domen" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Избаци / забрани" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Отвори упит" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Пошаљи &фајл..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Додај у надгледане надимке" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Придружи се" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Добави листу &корисника" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "Добави &тему" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Нема поклапања за „%1“." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "Сними везу као" @@ -2807,8 +2807,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: Сервер %1 није пронађен." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Екрански приказ" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Дијалози упозорења" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Ван везе" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Пошаљи е-поруку" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "Пошаљи &е-пошту..." @@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "Дај ПолуОП" msgid "Take HalfOp" msgstr "Узми ПолуОП" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Отвори &упит" @@ -3889,19 +3889,19 @@ msgstr "Направи нови контакт..." msgid "Delete Association" msgstr "Обриши придружење" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Надгледани надимци на вези" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Сервер/надимак/канал" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Додатне информације" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3920,19 +3920,19 @@ msgstr "" "на један од сервера у мрежи.</p><p>Десно кликните на надимак да бисте добили " "додатне функције.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&Уреди листу надгледања..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Кликните да бисте уредили листу надимака наведених на овом екрану." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Адресар:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3940,11 +3940,11 @@ msgstr "" "Када изаберете надимак у горњој листи, дугмад овде користите да придружите " "надимак уносу у KAddressBook-у." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Уреди &контакт..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3952,20 +3952,20 @@ msgstr "" "Кликните да направите, прикажете, или уредите унос у KAddressBook-у " "придружен надимку изабраном изнад." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "&Измени придружење..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "Кликните да придружите надимак изабран изнад уносу у KAddressBook-у." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Обриши придружење" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -3973,45 +3973,45 @@ msgstr "" "Кликните да уклоните везу између надимка изабраног изнад и уноса у " "KAddressBook-у." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " на вези преко %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " од %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Глас" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " Полуоп." -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Оператер" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Власник" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Админ." -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Направи нови &контакт..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&Изаберите придружење..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "При&дружи се каналу" @@ -4047,11 +4047,11 @@ msgstr "%1 жели да вам пошаље фајл" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 започе разговор (упит) са вама." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 је на вези. (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 оде са везе (%2)." @@ -4501,27 +4501,27 @@ msgstr "Само целе речи" msgid "From Cursor" msgstr "Од курсора" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Тражим сервер %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Сервер %1 није пронађен: %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Сервер је пронађен, повезујем се..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Повезао сам се; пријављујем се..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Изгубљена веза са сервером %1: %2" -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4529,16 +4529,16 @@ msgstr "" "Нисам могао да се повежем на %1:%2 користећи SSL шифровање. Можда сервер не " "подржава SSL, или је наведен погрешан порт? %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "Грешка са SSL везом" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Прекинута веза са %1." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4547,132 +4547,132 @@ msgstr "" "Ни један надимак из „%1“ идентитета није прихваћен од везе „%2“.\n" "Унесите нови или притисните Откажи да се искључите:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Грешка надимка" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Дошло је до грешке при читању података са сервера: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Изаберите фајл(ове) за слање ка %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 нуди да вам пошаље „%2“ (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "непозната величина" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "Питам %1 да прихвати слање „%2“ (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "" "Примљена је неисправна пасивна DCC порука прихватања слања за „%1“ од %2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Настављам преузимање „%1“ од %2 почевши од %3% од %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Примљена је неисправна порука прихватања настављања за „%1“ од %2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Настављам слање „%1“ за %2 почевши на %3% од %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Примио сам неисправан захтев за наставак за „%1“ од %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "Преузимање „%1“ од %2 је завршено." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "Преузимање „%1“ од %2 није успело. Разлог: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "Слање „%1“ за %2 је завршено." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "Слање „%1“ за %2 није успело. Разлог: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "Шаљем „%1“ за %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "Преузимам „%1“ (%2) од %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "%1 вас позва да се придружите каналу %2. Прихватате ли позивницу?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Позивница" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Грешка: Нисам могао да нађем скрипту „%1“." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "Грешка: Нисам могао да извршим скрипту „%1“. Проверите дозволе фајла." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 msgid "Gone away for now" msgstr "Одсутан за сада" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Сада сте означени као одсутни." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Више нисте означени као одсутни." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Нисте означени као одсутни." diff --git a/po/sr@Latn/konversation.po b/po/sr@Latn/konversation.po index bb4ef23..32441b0 100644 --- a/po/sr@Latn/konversation.po +++ b/po/sr@Latn/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-25 23:08+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -221,10 +221,10 @@ msgstr "Želite li da zanemarite %1 ?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Želite li da zanemarite izabrane korisnike?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ignoriši" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Želite li da prestanete da ignorišete %1?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Želite li da prestanete da ignorišete izabrane korisnike?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "Poznati ste kao %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 je poznat kao %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Pridruži se" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "" msgstr "Napustili ste ovaj server (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Napusti" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "%1 napusti ovaj kanal (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Izbaci" @@ -1099,8 +1099,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Podrazumevani identitet" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -1184,10 +1184,10 @@ msgstr "Navedite ručno" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Vi niste na %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2325,8 +2325,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Trenutni korisnici na %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Odsutan" @@ -2641,147 +2641,147 @@ msgstr "Upozorenje o velikom prenosu" msgid "&Edit..." msgstr "&Uredi..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Pronađi tekst..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Kopiraj URL u klipbord" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Dodaj u markere" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "Snimi vezu kao..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Otvori upit sa %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Pridruži se kanalu %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Obavesti" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Ko-je" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Verzija" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Daj OP" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Uzmi OP" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Daj glas" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Uzmi glas" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Režimi" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Izbaci i zabrani" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Zabrani nadimak" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Zabrani *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Zabrani *!*@domen" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Zabrani *!korisnik@*.domacin" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Zabrani *!korisnik@domen" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Izbaci i zabrani *!*@*.domacin" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Izbaci i zabrani *!*@domen" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Izbaci i zabrani *!korisnik@*.domacin" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Izbaci i zabrani *!korisnik@domen" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Izbaci / zabrani" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Otvori upit" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Pošalji &fajl..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Dodaj u nadgledane nadimke" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Pridruži se" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Dobavi listu &korisnika" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "Dobavi &temu" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Nema poklapanja za „%1“." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "Snimi vezu kao" @@ -2807,8 +2807,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: Server %1 nije pronađen." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Ekranski prikaz" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Dijalozi upozorenja" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Van veze" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Pošalji e-poruku" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "Pošalji &e-poštu..." @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "Daj PoluOP" msgid "Take HalfOp" msgstr "Uzmi PoluOP" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Otvori &upit" @@ -3890,19 +3890,19 @@ msgstr "Napravi novi kontakt..." msgid "Delete Association" msgstr "Obriši pridruženje" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Nadgledani nadimci na vezi" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Server/nadimak/kanal" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Dodatne informacije" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3921,19 +3921,19 @@ msgstr "" "povezani ni na jedan od servera u mreži.</p><p>Desno kliknite na nadimak da " "biste dobili dodatne funkcije.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&Uredi listu nadgledanja..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Kliknite da biste uredili listu nadimaka navedenih na ovom ekranu." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Adresar:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3941,11 +3941,11 @@ msgstr "" "Kada izaberete nadimak u gornjoj listi, dugmad ovde koristite da pridružite " "nadimak unosu u KAddressBook-u." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Uredi &kontakt..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3953,20 +3953,20 @@ msgstr "" "Kliknite da napravite, prikažete, ili uredite unos u KAddressBook-u " "pridružen nadimku izabranom iznad." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "&Izmeni pridruženje..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "Kliknite da pridružite nadimak izabran iznad unosu u KAddressBook-u." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Obriši pridruženje" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -3974,45 +3974,45 @@ msgstr "" "Kliknite da uklonite vezu između nadimka izabranog iznad i unosa u " "KAddressBook-u." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " na vezi preko %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " od %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Glas" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " Poluop." -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operater" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Vlasnik" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Admin." -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Napravi novi &kontakt..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&Izaberite pridruženje..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "Pri&druži se kanalu" @@ -4048,11 +4048,11 @@ msgstr "%1 želi da vam pošalje fajl" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 započe razgovor (upit) sa vama." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 je na vezi. (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 ode sa veze (%2)." @@ -4502,27 +4502,27 @@ msgstr "Samo cele reči" msgid "From Cursor" msgstr "Od kursora" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Tražim server %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Server %1 nije pronađen: %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Server je pronađen, povezujem se..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Povezao sam se; prijavljujem se..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Izgubljena veza sa serverom %1: %2" -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4530,16 +4530,16 @@ msgstr "" "Nisam mogao da se povežem na %1:%2 koristeći SSL šifrovanje. Možda server ne " "podržava SSL, ili je naveden pogrešan port? %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "Greška sa SSL vezom" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Prekinuta veza sa %1." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4548,132 +4548,132 @@ msgstr "" "Ni jedan nadimak iz „%1“ identiteta nije prihvaćen od veze „%2“.\n" "Unesite novi ili pritisnite Otkaži da se isključite:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Greška nadimka" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Došlo je do greške pri čitanju podataka sa servera: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Izaberite fajl(ove) za slanje ka %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 nudi da vam pošalje „%2“ (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "nepoznata veličina" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "Pitam %1 da prihvati slanje „%2“ (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "" "Primljena je neispravna pasivna DCC poruka prihvatanja slanja za „%1“ od %2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Nastavljam preuzimanje „%1“ od %2 počevši od %3% od %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Primljena je neispravna poruka prihvatanja nastavljanja za „%1“ od %2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Nastavljam slanje „%1“ za %2 počevši na %3% od %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Primio sam neispravan zahtev za nastavak za „%1“ od %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "Preuzimanje „%1“ od %2 je završeno." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "Preuzimanje „%1“ od %2 nije uspelo. Razlog: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "Slanje „%1“ za %2 je završeno." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "Slanje „%1“ za %2 nije uspelo. Razlog: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "Šaljem „%1“ za %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "Preuzimam „%1“ (%2) od %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "%1 vas pozva da se pridružite kanalu %2. Prihvatate li pozivnicu?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Pozivnica" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Greška: Nisam mogao da nađem skriptu „%1“." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "Greška: Nisam mogao da izvršim skriptu „%1“. Proverite dozvole fajla." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 msgid "Gone away for now" msgstr "Odsutan za sada" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Sada ste označeni kao odsutni." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Više niste označeni kao odsutni." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Niste označeni kao odsutni." diff --git a/po/sv/konversation.po b/po/sv/konversation.po index c1a9345..748b78c 100644 --- a/po/sv/konversation.po +++ b/po/sv/konversation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-19 10:00+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -225,10 +225,10 @@ msgstr "Vill du ignorera %1?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Vill du verkligen ignorera de markerade användarna?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Vill du sluta ignorera %1?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "Vill du verkligen sluta ignorera de markerade användarna?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "Du är nu känd som %1." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 is har nu smeknamnet %2." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Gå med" @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "" msgstr "Du har lämnat den här servern (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "%1 har lämnat den här kanalen (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Sparka ut" @@ -1100,8 +1100,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Standardidentitet" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Information" @@ -1185,10 +1185,10 @@ msgstr "Ange manuellt" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "Du är nu inte på %1." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "Dagens-meddelande" @@ -2328,8 +2328,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "Nuvarande användare på %1: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Borta" @@ -2640,147 +2640,147 @@ msgstr "Varning för stor inklistring" msgid "&Edit..." msgstr "&Redigera..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Sök text..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Kopiera webbadress till klippbordet" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Lägg till bokmärke" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "Spara länk som..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Öppna frågekanal med %1" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Gå med i kanal %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Underrättelse" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Vem-är-det" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Version" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Pinga" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Ge operatörsprivilegier" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Ta operatörsprivilegier" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Ge röst" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Ta röst" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Lägen" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Utsparkningsbannlysning" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Bannlys smeknamn" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Bannlys *|*@*.värddator" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Bannlys *|*@domän" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Bannlys *|användare@*.värddator" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Bannlys *|användare@domän" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Utsparka och bannlys *|*@*.värddator" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Utsparka och bannlys *|*@domän" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Utsparka och bannlys *|användare@*.värddator" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Utsparka och bannlys *|användare@domän" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Utsparkning/bannlysning" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Öppna frågekanal" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Skicka &fil..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Lägg till i bevakade smeknamn" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "&Gå med" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Hämta &användarlista" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "&Hämta ämne" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Inga träffar hittades för \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "Spara länk som" @@ -2806,8 +2806,8 @@ msgstr "Terminal" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "hämta smeknamn: Servern %1 hittades inte." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Meddelanden på skärmen" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Varningsdialogrutor" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Nerkopplade" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "Skicka e-post" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "&Skicka e-post..." @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "Ge deloperatörsprivilegier" msgid "Take HalfOp" msgstr "Ta deloperatörsprivilegier" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Öppna &frågekanal" @@ -3892,19 +3892,19 @@ msgstr "Skapa ny kontakt..." msgid "Delete Association" msgstr "Ta bort koppling" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "Bevakade uppkopplade smeknamn" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Nätverk/smeknamn/kanal" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Ytterligare information" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3924,19 +3924,19 @@ msgstr "" "av servrarna i nätverket.</p> <p>Högerklicka med musen på ett smeknamn för " "att utföra ytterligare funktioner.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "&Redigera bevakningslista..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Klicka för att redigera listan med smeknamn som visas på skärmen." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Adressbok:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3944,11 +3944,11 @@ msgstr "" "När du markerar ett smeknamn i listan ovan, används knapparna här för att " "koppla ihop smeknamnet med en post i adressboken." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "Redigera k&ontakt..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3956,22 +3956,22 @@ msgstr "" "Klicka för att skapa, visa eller redigera adressboksposten som hör ihop med " "smeknamnet som markerats ovan." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "Ändra &koppling..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Klicka för att koppla ihop smeknamnet som markerats ovan med en post i " "adressboken." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "&Ta bort koppling" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -3979,45 +3979,45 @@ msgstr "" "Klicka för att ta bort kopplingen mellan smeknamnet som markerats ovan och " "posten i adressboken." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " uppkopplad via %1" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " sedan %1" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Röst" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " Deloperatör" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operatör" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Ägare" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Administratör" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "Skapa ny k&ontakt..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "&Välj koppling..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&Gå med i kanal" @@ -4053,11 +4053,11 @@ msgstr "%1 vill skicka en fil till dig" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 har startat en konversation med (ställt en fråga till) dig." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 är uppkopplad (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 kopplade ner (%2)." @@ -4510,27 +4510,27 @@ msgstr "Bara hela ord" msgid "From Cursor" msgstr "Från markör" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Söker efter server %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "Servern %1 hittades inte: %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Servern hittades, ansluter..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Ansluten. Loggar in..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "Anslutning till server %1 förlorad: %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4538,16 +4538,16 @@ msgstr "" "Kunde inte ansluta till %1:%2 med SSL-kryptering. Kanske stöder inte servern " "SSL, eller har du fel port? %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL-anslutningsfel" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Nerkopplad från %1." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4557,34 +4557,34 @@ msgstr "" "\"%2\".\n" "Skriv in ett nytt, eller klicka på Avbryt för att koppla ner:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Smeknamnsfel" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av data från servern: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "Välj fil(er) att sända till %1" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 erbjuder sig att skicka dig \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "okänd storlek" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "Frågar om %1 accepterar uppladdning av \"%2\" (%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." @@ -4592,98 +4592,98 @@ msgstr "" "Mottog ogiltig meddelande med acceptans av passiv DCC-sändning för \"%1\" " "från %2." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Återupptar nerladdning av \"%1\" från %2 med början på %3 % av %4..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "Mottog ogiltig begäran om att återuppta \"%1\" från %2." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Återupptar uppladdning av \"%1\" till %2 med början på %3 % av %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "Mottog ogiltig begäran om att återuppta \"%1\" från %2." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "Nerladdning av \"%1\" från %2 klar." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "Nerladdning av \"%1\" från %2 misslyckades. Orsak: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "Uppladdning av \"%1\" till %2 klar." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "Uppladdning av \"%1\" till %2 misslyckades. Orsak: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "Skickar \"%1\" till %2." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "Nerladdning av \"%1\" (%2) från %3..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "Du inbjöds av %1 att gå med i kanal %2. Accepterar du inbjudningen?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Inbjudning" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Fel: Kunde inte hitta skriptet \"%1\"." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "Fel: Kunde inte köra skriptet \"%1\". Kontrollera filrättigheter." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 msgid "Gone away for now" msgstr "Borta för tillfället" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Du anges nu som borta." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Du anges inte längre som borta." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Du anges inte som borta." diff --git a/po/tr/konversation.po b/po/tr/konversation.po index 301561e..41b2520 100644 --- a/po/tr/konversation.po +++ b/po/tr/konversation.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 13:48+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -232,10 +232,10 @@ msgstr "%1 görmezden gelmek istediğinize emin misiniz?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "Seçili kullanıcıları görmezden gelmek istediğinize emin misiniz?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "" "Seçili kullanıcıları yoksayma listesinden çıkarmak istediğinize emin misiniz?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "Şimdi %1 olarak biliniyorsunuz." msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1, şimdi %2 olarak biliniyor." -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "Katıl" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" msgstr "Bu sunucuyu terk etmiş durumdasınız (%1)." #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "Ayrıl" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "%1 bu kanalı terk etti (%2)." #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Tekmele" @@ -1108,8 +1108,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "Öntanımlı kimlik" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "Bilgi" @@ -1201,10 +1201,10 @@ msgstr "Elle Belirt" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "Dosya aktarımı" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "%1'de değilsiniz." #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "Günün Mesajı" @@ -2335,8 +2335,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "%1 üzerindeki kullanıcılar: %2." #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "Uzakta" @@ -2632,147 +2632,147 @@ msgstr "Büyük Yapıştırma Uyarısı" msgid "&Edit..." msgstr "&Düzenle..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Metin Bul..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "URL'yi Panoya Kopyala" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Yer İmleri'ne Ekle" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "Bağlantıyı Farklı Kaydet..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "%1 ile sohbet aç" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "%1 odasına gir" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "Haber Ver" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Kim" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Sürüm" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Op Ver" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Op Al" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Voice (Ses) Ver" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Voice (Ses) Al" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Kipler" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Tekmele ve yasakla" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Takma Adı Yasakla" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "*!*@*.sunucuyu yasakla" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "*!*@domain'i yasakla" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "*!kullanıcı@*.sunucuyu yasakla" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "*!kullanıcı@domain'i yasakla" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "*!*@*.sunucuyu tekmele ve yasakla" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "*!*@domain'i tekmele ve yasakla" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "*!kullanıcı@*.sunucuyu tekmele ve yasakla" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "*!kullanıcı@domain'i tekmele ve yasakla" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Tekmele / Yasakla" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "Sohbet Aç" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Dosya &Gönder..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "İzlenen Takma Adlara Ekle" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "Kanala &katıl" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "Kanalın kullanıcı &listesini göster" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "Kanal konusunu &göster" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "\"%1\" ile eşleşen bir şey bulunamadı." -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "Bağlantıyı Farklı Kaydet" @@ -2798,8 +2798,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: %1 sunucusu bulunamadı." -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "Ekran Üstü Görüntü" msgid "Warning Dialogs" msgstr "Uyarı Pencereleri" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "Bağlı Değil" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "E-posta gönder" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "E-po&sta Gönder..." @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "HalfOp Ver" msgid "Take HalfOp" msgstr "HalfOp Al" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "Sohbet &Aç" @@ -3884,19 +3884,19 @@ msgstr "Yeni Kişi Oluştur..." msgid "Delete Association" msgstr "İlişkilendirme Sil" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "İzlenen Takma Adlar" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "Sunucu/Takma Ad/Oda" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "Ek Bilgi" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3915,19 +3915,19 @@ msgstr "" "takma adlar ağdaki hiçbir sunucuya bağlı değildir.</p> <p>Ek yetenekleri " "devreye sokmak için takma ada fareyle sağ tıklayın.</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "İzl&eme Listesini Düzenle..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "Bu ekranda görünen takma adların listesini düzenlemek için tıklayın." -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "Adres defteri:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3935,11 +3935,11 @@ msgstr "" "Yukarıdaki listeden bir takma ad seçtiğinizde, buradaki düğmeler, takma adı " "KDE adres defterindeki bir girdiyle ilişkilendirmek için kullanılır." -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "&Kişi Düzenle..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." @@ -3947,22 +3947,22 @@ msgstr "" "Yukarıda seçilen takma adla ilişkilendirilen KDE adres defteri girdisi " "yaratmak, ya da girdiyi görüntülemek ve düzenlemek için tıklayın." -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "İlişkilendirme &Değiştir..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "" "Yukarıda seçilen takma ad KDE adres defterindeki bir girdi ile " "ilişkilendirmek için tıkayın." -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "İlişkilendirme &Sil" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." @@ -3970,45 +3970,45 @@ msgstr "" "Yukarıda seçilen takma ad ile KDE adres defterindeki girdi arasındaki " "ilişkilendirmeyi kaldırmak için tıkayın." -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " %1 yoluyla çevrimiçi" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " %1 tarihinden beri" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " Voice (ses)" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " Yarı-Op" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " Operatör" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " Sahip" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " Yönetici" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "&Yeni Kişi Oluştur..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "İlişkilendirme &Seç..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "&Odaya Katıl" @@ -4044,11 +4044,11 @@ msgstr "%1 size dosya göndermek istiyor" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1, sizinle bir konuşma (sohbet) başlattı." -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 bağlı (%2)." -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 kullanıcısının bağlantısı kapandı (%2)." @@ -4497,29 +4497,29 @@ msgstr "Sadece Tüm Kelimeler" msgid "From Cursor" msgstr "İmleçten itibaren" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "%1:%2 sunucusu aranıyor..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "%1 sunucusu bulunamadı. %2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "Sunucu bulundu, bağlanılıyor..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "Bağlandı; giriş yapılıyor..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "%1 sunucusuna bağlantı başarısız oldu. %2." -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4527,16 +4527,16 @@ msgstr "" "SSL şifrelemesi kullanarak %1:%2 noktasına bağlanılamadı. Ya sunucu SSL " "desteği vermiyor, ya da yanlış port seçtiniz. %3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL Bağlantı Hatası" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "Sunucuya olan bağlantı kesildi." -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4546,43 +4546,43 @@ msgstr "" "edilmedi. Lütfen yeni bir takma ad girin ya da bağlantıyı kesmek için " "Vazgeç'e basın:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "Takma ad hatası" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "Sunucudan veri okurken hata oluştu: %1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "%1 kullanıcısına Göndermek için Dosya(lar) Seç" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 size %2 (%3) dosyasını göndermek istiyor..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "bilinmeyen boyut" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "" "%1 kullanıcısından %2 (%3) dosyasının yüklenmesini kabul etmesi için onay " "isteniyor..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "" "%2 konumundan, \"%1\" dosyası için geçersiz DCC send kabul isteği alındı." -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" @@ -4591,96 +4591,96 @@ msgstr "" "%2 kullanıcısından \"%1\" dosyasının alınmasına devam ediliyor. İşleme %3% " "of %4 kalanından başlanıyor." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "" "%2 konumundan, \"%1\" dosyası için geçersiz bir devam etme isteği alındı." -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "Yükleme devam ediyor \"%1\" to %2 başlanılan nokta: %3% Tamamı: %4..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "" "%2 konumundan, \"%1\" dosyası için geçersiz bir devam etme isteği alındı." -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "%2 konumundan \"%1\" dosyası indirimi tamamlandı." -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "%2 konumundan\"%1\" dosyasının indirilmesi başarısız oldu. Neden: %3." -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "%2 konumuna \"%1\" dosyası gönderimi tamamlandı." -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "%2 konumuna \"%1\" dosyasının gönderimi başarısız oldu. Neden: %3." -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "\"%1\" dosyası %2 konumuna gönderiliyor..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "\"%1\" (%2) dosyası %3 konumundan indiriliyor..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "" "%1 tarafından %2 odasına katılmak için davet edildiniz. Daveti kabul ediyor " "musunuz?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "Davet" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "Hata: \"%1\" betiği bulunamadı." -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "Hata: \"%1\" betiği çalıştırılamadı. Dosya izinlerini kontrol edin." -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "Şimdilik uzaklara gitti." -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "Şu anda 'uzakta' olarak işaretlisiniz." -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "Artık 'uzakta' olarak işaretli değilsiniz." -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "Şu anda 'uzakta' olarak işaretli değilsiniz." diff --git a/po/zh_CN/konversation.po b/po/zh_CN/konversation.po index 40e91d6..cb1eaff 100644 --- a/po/zh_CN/konversation.po +++ b/po/zh_CN/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 11:17+0800\n" "Last-Translator: Lie_Ex <[email protected]>\n" "Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" @@ -211,10 +211,10 @@ msgstr "您想要忽略 %1 吗?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "您想要忽略已选中的用户吗?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "忽略" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "您想要停止忽略 %1 吗?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "您想要停止忽略已选中的用户吗?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "您现在的名字是 %1。" msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 现在的名字是 %2。" -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "加入" @@ -297,7 +297,7 @@ msgid "" msgstr "您已经离开了此服务器 (%1)。" #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "离开" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "%1 已经离开了此频道 (%2)。" #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "踢出" @@ -1079,8 +1079,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "默认身份" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -1168,10 +1168,10 @@ msgstr "手动指定" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "您不在 %1 上。" #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2293,8 +2293,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "当前在 %1 的用户:%2。" #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "离开" @@ -2587,147 +2587,147 @@ msgstr "巨量粘贴警告" msgid "&Edit..." msgstr "编辑(&E)..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "查找文本..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "将 URL 复制到剪贴板" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "添加到书签" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "链接另存为..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "打开一个和 %1 的对话" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "加入频道 %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "通知" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "Whois(&W)" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "版本(&V)" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "Ping(&P)" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "给予操作权限" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "撤除操作权限" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "给予发言权限" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "撤除发言权限" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "模式" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "踢出并封禁" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "封禁此昵称" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "封禁 *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "封禁 *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "封禁 *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "封禁 *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "踢出并封禁 *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "踢出并封禁 *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "踢出并封禁 *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "踢出并封禁 *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "踢出/封禁" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "打开对话" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "发送文件(&F)..." -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "添加到监视昵称列表" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "加入(&J)" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "获取用户列表(&U)" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "获取话题(&T)" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "没有找到“%1”的匹配项。" -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "链接另存为" @@ -2753,8 +2753,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname:找不到服务器 %1。" -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "屏幕显示" msgid "Warning Dialogs" msgstr "警告对话" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "离线" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "发送邮件" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "发送邮件(&S)..." @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "给予助理权限" msgid "Take HalfOp" msgstr "撤除助理权限" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "打开对话(&Q)" @@ -3796,19 +3796,19 @@ msgstr "创建新联系人..." msgid "Delete Association" msgstr "删除关联" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "监视的在线昵称" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "服务器/昵称/频道" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "额外信息" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3825,19 +3825,19 @@ msgstr "" "的下面。</p><p>标以<b>离线</b>状态的昵称还没有连接到当前网络中的任何一个服务" "器。</p><p>鼠标右击任一昵称,可以执行其它一些附加功能。</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "编辑监视列表(&E)..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "点此编辑要出现在屏幕上的昵称。" -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "地址簿:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3845,74 +3845,74 @@ msgstr "" "如果您选中了列表中任意一个昵称,这个按钮可用于将其与 KDE 地址簿的条目建立关" "联。" -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "编辑联系人(&O)..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." msgstr "点此创建、浏览或编辑您选中的昵称所关联到的 KDE 地址簿条目。" -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "更改关联(&C)..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "点此可将您选中的昵称与 KDE 地址簿建立关联。" -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "删除关联(&D)" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." msgstr "点此可删除您选中的昵称与 KDE 地址簿条目间的关联。" -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " 通过 %1 在线" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " 自 %1 后在线" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " 发言者" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " 助理员" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " 操作员" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " 所有者" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " 管理员" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "创建新联系人(&O)..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "选择关联(&C)..." -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "加入频道(&J)" @@ -3948,11 +3948,11 @@ msgstr "%1 要向您发送文件" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 已向您打开了一个对话。" -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 在线(%2)。" -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 离线(%2)。" @@ -4394,29 +4394,29 @@ msgstr "完整单词匹配" msgid "From Cursor" msgstr "从光标处开始" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "寻找服务器 %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 #, fuzzy msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "未找到服务器 %1。%2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "服务器找到,正在连接..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "连接已建立,正在登录..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 #, fuzzy msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "连接到服务器 %1 失败:%2。" -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4424,16 +4424,16 @@ msgstr "" "无法使用 SSL 加密连接到 %1:%2,也许此服务器不支持 SSL 或是您指定了错误的端" "口?%3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL 连接出错" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "已断开与服务器的连接。" -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" @@ -4442,132 +4442,132 @@ msgstr "" "身份“%1”所属的昵称不接受连接“%2”。\n" "请输入一个新的昵称或按“取消”中断连接:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "昵称错误" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "从服务器读取数据时出错:%1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "选择要发送给 %1 的文件" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 向您提供了文件“%2”(%3) 的传输..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "文件大小未知" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "正在询问 %1 是否接受“%2”(%3) 的上传..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "从 %2 接收到对文件“%1”无效的被动 DCC 接受请求。" -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "正在续传来自 %2 的文件“%1”,接续于 %4 的 %3%..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "从 %2 接收到对文件“%1”的无效续传请求。" -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "正在续传发送给 %2 的文件“%1”,现已传送了 %4 的 %3%..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "从 %2 接收到对文件“%1”的无效续传请求。" -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "从 %2 处下载文件“%1”已完成。" -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "从 %2 处下载文件“%1”失败,原因:%3。" -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "将文件“%1”上传至 %2 已完成。" -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "将文件“%1”上传至 %2 失败,原因:%3。" -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "正在发送“%1”到 %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "正在从 %3 处下载文件“%1”(%2)..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "%1 邀请您加入频道 %2,您要接受邀请吗?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "邀请" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "错误:无法找到脚本“%1”。" -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "错误:无法执行脚本“%1”,请检查文件权限。" -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 #, fuzzy msgid "Gone away for now" msgstr "立即离开。" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "您已经标记为离开。" -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "您不再标记为离开。" -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "您不再标记为离开。" diff --git a/po/zh_TW/konversation.po b/po/zh_TW/konversation.po index a5780d2..839d0f5 100644 --- a/po/zh_TW/konversation.po +++ b/po/zh_TW/konversation.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:21+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <[email protected]>\n" @@ -218,10 +218,10 @@ msgstr "您想要忽略 %1 嗎?" msgid "Do you want to ignore the selected users?" msgstr "您想要忽略已選取的使用者嗎?" -#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 +#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1419 src/ircview.cpp:1477 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 -#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2900 +#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2898 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "忽略" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "您想要停止忽略 %1 嗎?" msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" msgstr "您想要停止忽略選取的使用者嗎?" -#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 +#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1420 src/ircview.cpp:1478 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 msgid "Unignore" @@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "您現在的名稱是 %1。" msgid "%1 is now known as %2." msgstr "%1 現在的名稱是 %2。" -#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 -#: src/server.cpp:2899 +#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:971 +#: src/server.cpp:2897 msgid "Join" msgstr "加入" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "" msgstr "您已經離開此伺服器(%1)。" #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 -#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 +#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:976 msgid "Part" msgstr "退出" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "%1 已經離開此頻道(%2)。" #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 -#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 +#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1404 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "踢出" @@ -1084,8 +1084,8 @@ msgid "Default Identity" msgstr "預設身分" #: src/connectionmanager.cpp:203 src/connectionmanager.cpp:210 -#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 -#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 +#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:202 src/server.cpp:364 +#: src/server.cpp:413 src/server.cpp:544 src/server.cpp:554 src/server.cpp:708 msgid "Info" msgstr "資訊" @@ -1167,10 +1167,10 @@ msgstr "手動指定" #: src/inputfilter.cpp:299 src/inputfilter.cpp:314 src/inputfilter.cpp:329 #: src/inputfilter.cpp:345 src/inputfilter.cpp:353 #: src/konvisettingsdialog.cpp:172 src/konvisettingsdialog.cpp:173 -#: src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 src/server.cpp:1817 -#: src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 src/server.cpp:1889 -#: src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 src/server.cpp:1927 -#: src/server.cpp:1934 +#: src/server.cpp:1708 src/server.cpp:1739 src/server.cpp:1815 +#: src/server.cpp:1850 src/server.cpp:1884 src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1903 src/server.cpp:1906 src/server.cpp:1925 +#: src/server.cpp:1932 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid "You are not on %1." msgstr "您不在 %1 上。" #: src/inputfilter.cpp:1080 src/inputfilter.cpp:1086 src/inputfilter.cpp:1092 -#: src/ircview.cpp:936 +#: src/ircview.cpp:934 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" @@ -2288,8 +2288,8 @@ msgid "Current users on %1: %2." msgstr "目前在 %1 的使用者:%2。" #: src/inputfilter.cpp:1147 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:110 -#: src/nicksonline.cpp:242 src/server.cpp:3182 src/server.cpp:3207 -#: src/server.cpp:3216 +#: src/nicksonline.cpp:240 src/server.cpp:3180 src/server.cpp:3205 +#: src/server.cpp:3214 msgid "Away" msgstr "離開" @@ -2583,147 +2583,147 @@ msgstr "大量貼上警告" msgid "&Edit..." msgstr "編輯(&E)..." -#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 +#: src/ircview.cpp:110 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "尋找文字..." -#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 +#: src/ircview.cpp:256 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "將 URL 複製到剪貼簿" -#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 +#: src/ircview.cpp:257 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "加入到書籤" -#: src/ircview.cpp:260 +#: src/ircview.cpp:258 msgid "Save Link As..." msgstr "另存連結..." -#: src/ircview.cpp:270 +#: src/ircview.cpp:268 #, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "開啟一個和 %1 的對話" -#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 +#: src/ircview.cpp:285 src/topiclabel.cpp:380 #, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "加入頻道 %1" -#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 -#: src/server.cpp:2319 +#: src/ircview.cpp:951 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2299 +#: src/server.cpp:2317 msgid "Notify" msgstr "通知" -#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 -#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 +#: src/ircview.cpp:1392 src/ircview.cpp:1472 src/nicklistview.cpp:46 +#: src/nicksonline.cpp:873 src/nicksonline.cpp:888 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "名錄(&W)" -#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 +#: src/ircview.cpp:1393 src/ircview.cpp:1473 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "版本(&V)" -#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 +#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" -#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 +#: src/ircview.cpp:1398 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "給與管理權限" -#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 +#: src/ircview.cpp:1399 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "撤除管理權限" -#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 +#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "給與語音權限" -#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 +#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "撤除語音權限" -#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 +#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "模式" -#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 +#: src/ircview.cpp:1405 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "踢出並封禁" -#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 +#: src/ircview.cpp:1406 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "封禁此暱稱" -#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 +#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "封禁 *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 +#: src/ircview.cpp:1409 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "封禁 *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 +#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "封禁 *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 +#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "封禁 *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 +#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "踢出並封禁 *!*@*.host" -#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 +#: src/ircview.cpp:1414 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "踢出並封禁 *!*@domain" -#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 +#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "踢出並封禁 *!user@*.host" -#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 +#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "踢出並封禁 *!user@domain" -#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 +#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "踢出/封禁" -#: src/ircview.cpp:1428 +#: src/ircview.cpp:1426 msgid "Open Query" msgstr "開啟對話" -#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 +#: src/ircview.cpp:1429 src/ircview.cpp:1483 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "傳送檔案(&F)" -#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 +#: src/ircview.cpp:1433 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "新增到監視暱稱" -#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 +#: src/ircview.cpp:1494 src/topiclabel.cpp:229 msgid "&Join" msgstr "加入(&J)" -#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 +#: src/ircview.cpp:1495 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "獲取使用者清單(&U)" -#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 +#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:231 msgid "Get &topic" msgstr "獲取話題(&T)" -#: src/ircview.cpp:1548 +#: src/ircview.cpp:1546 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "沒有找到「%1」的匹配項。" -#: src/ircview.cpp:1778 +#: src/ircview.cpp:1776 msgid "Save Link As" msgstr "另存連結" @@ -2749,8 +2749,8 @@ msgstr "Konsole" msgid "getNickname: Server %1 is not found." msgstr "getNickname: 找不到伺服器 %1。" -#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2909 -#: src/server.cpp:2914 +#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1268 src/server.cpp:2907 +#: src/server.cpp:2912 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "螢幕顯示" msgid "Warning Dialogs" msgstr "警告對話" -#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:293 +#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:106 src/nicksonline.cpp:291 msgid "Offline" msgstr "離線" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgid "Send Email" msgstr "傳送郵件" #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 -#: src/nicksonline.cpp:883 +#: src/nicksonline.cpp:881 msgid "&Send Email..." msgstr "傳送郵件(&S)..." @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "給與助理權限" msgid "Take HalfOp" msgstr "撤除助理權限" -#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 +#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:874 src/nicksonline.cpp:889 msgid "Open &Query" msgstr "開啟對話(&Q)" @@ -3792,19 +3792,19 @@ msgstr "建立新連絡人..." msgid "Delete Association" msgstr "刪除關聯" -#: src/nicksonline.cpp:52 src/viewcontainer.cpp:2402 +#: src/nicksonline.cpp:50 src/viewcontainer.cpp:2402 msgid "Watched Nicks Online" msgstr "監視的上線暱稱" -#: src/nicksonline.cpp:61 +#: src/nicksonline.cpp:59 msgid "Network/Nickname/Channel" msgstr "伺服器/暱稱/頻道" -#: src/nicksonline.cpp:63 +#: src/nicksonline.cpp:61 msgid "Additional Information" msgstr "額外資訊" -#: src/nicksonline.cpp:71 +#: src/nicksonline.cpp:69 msgid "" "<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the " "server network they are connected to. The list also includes the nicknames " @@ -3821,19 +3821,19 @@ msgstr "" "的下面。</p><p>標以<b>離線</b>狀態的暱稱還沒有連線到目前網路中的任何一個伺服" "器。</p><p>滑鼠右擊任一暱稱,可以執行其他一些附加功能。</p>" -#: src/nicksonline.cpp:89 +#: src/nicksonline.cpp:87 msgid "&Edit Watch List..." msgstr "編輯監視清單(&E)..." -#: src/nicksonline.cpp:92 +#: src/nicksonline.cpp:90 msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen." msgstr "點此編輯要出現在螢幕上的暱稱。" -#: src/nicksonline.cpp:99 +#: src/nicksonline.cpp:97 msgid "Address book:" msgstr "通訊錄:" -#: src/nicksonline.cpp:102 +#: src/nicksonline.cpp:100 msgid "" "When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to " "associate the nickname with an entry in KAddressBook." @@ -3841,74 +3841,74 @@ msgstr "" "如果您選取了清單中任一一個暱稱,這個按鈕可用於將其與 KDE 通訊錄的條目建立關" "聯。" -#: src/nicksonline.cpp:106 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 +#: src/nicksonline.cpp:104 src/nicksonline.cpp:813 src/nicksonline.cpp:883 msgid "Edit C&ontact..." msgstr "編輯連絡人(&O)..." -#: src/nicksonline.cpp:109 +#: src/nicksonline.cpp:107 msgid "" "Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the " "nickname selected above." msgstr "點此建立、瀏覽或編輯您選取的暱稱所關聯到的 KDE 通訊錄條目。" -#: src/nicksonline.cpp:113 src/nicksonline.cpp:817 src/nicksonline.cpp:887 +#: src/nicksonline.cpp:111 src/nicksonline.cpp:815 src/nicksonline.cpp:885 msgid "&Change Association..." msgstr "變更關聯(&C)..." -#: src/nicksonline.cpp:116 +#: src/nicksonline.cpp:114 msgid "" "Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook." msgstr "點此可將您選取的暱稱與 KDE 通訊錄建立關聯。" -#: src/nicksonline.cpp:119 src/nicksonline.cpp:888 +#: src/nicksonline.cpp:117 src/nicksonline.cpp:886 msgid "&Delete Association" msgstr "刪除關聯(&D)" -#: src/nicksonline.cpp:122 +#: src/nicksonline.cpp:120 msgid "" "Click to remove the association between the nickname selected above and a " "KAddressBook entry." msgstr "點此可刪除您選取的暱稱與 KDE 通訊錄條目間的關聯。" -#: src/nicksonline.cpp:252 +#: src/nicksonline.cpp:250 #, c-format msgid " online via %1" msgstr " 透過 %1 上線" -#: src/nicksonline.cpp:257 +#: src/nicksonline.cpp:255 #, c-format msgid " since %1" msgstr " 自 %1 後上線" -#: src/nicksonline.cpp:356 +#: src/nicksonline.cpp:354 msgid " Voice" msgstr " 語音" -#: src/nicksonline.cpp:357 +#: src/nicksonline.cpp:355 msgid " HalfOp" msgstr " 助理" -#: src/nicksonline.cpp:358 +#: src/nicksonline.cpp:356 msgid " Operator" msgstr " 管理員" -#: src/nicksonline.cpp:359 +#: src/nicksonline.cpp:357 msgid " Owner" msgstr " 擁有者" -#: src/nicksonline.cpp:360 +#: src/nicksonline.cpp:358 msgid " Admin" msgstr " 總管" -#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:873 +#: src/nicksonline.cpp:804 src/nicksonline.cpp:871 msgid "Create New C&ontact..." msgstr "建立新連絡人(&O)..." -#: src/nicksonline.cpp:808 src/nicksonline.cpp:872 +#: src/nicksonline.cpp:806 src/nicksonline.cpp:870 msgid "&Choose Association..." msgstr "選擇關聯(&C)......" -#: src/nicksonline.cpp:878 src/nicksonline.cpp:893 +#: src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "&Join Channel" msgstr "加入頻道(&J)" @@ -3944,11 +3944,11 @@ msgstr "%1 要向您傳送檔案" msgid "%1 has started a conversation (query) with you." msgstr "%1 已向您開啟了一個對話。" -#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2302 +#: src/notificationhandler.cpp:235 src/server.cpp:2300 msgid "%1 is online (%2)." msgstr "%1 上線(%2)。" -#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2319 +#: src/notificationhandler.cpp:247 src/server.cpp:2317 msgid "%1 went offline (%2)." msgstr "%1 離線(%2)。" @@ -4387,27 +4387,27 @@ msgstr "完整單字" msgid "From Cursor" msgstr "從游標處開始" -#: src/server.cpp:415 +#: src/server.cpp:413 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "尋找伺服器 %1:%2..." -#: src/server.cpp:536 +#: src/server.cpp:534 msgid "Server %1 not found: %2" msgstr "找不到伺服器 %1:%2" -#: src/server.cpp:546 +#: src/server.cpp:544 msgid "Server found, connecting..." msgstr "伺服器已找到,正在連線..." -#: src/server.cpp:556 +#: src/server.cpp:554 msgid "Connected; logging in..." msgstr "連線已建立,正在登入..." -#: src/server.cpp:609 +#: src/server.cpp:607 msgid "Connection to Server %1 lost: %2." msgstr "遺失到伺服器 %1 的連線:%2。" -#: src/server.cpp:621 +#: src/server.cpp:619 msgid "" "Could not connect to %1:%2 using SSL encryption.Maybe the server does not " "support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3" @@ -4415,147 +4415,147 @@ msgstr "" "無法使用 SSL 加密連線到 %1:%2,也許此伺服器不支援 SSL 或是您指定了錯誤的連接" "埠?%3" -#: src/server.cpp:625 +#: src/server.cpp:623 msgid "SSL Connection Error" msgstr "SSL 連線發生錯誤" -#: src/server.cpp:710 +#: src/server.cpp:708 #, c-format msgid "Disconnected from %1." msgstr "已中斷與 %1 的連線。" -#: src/server.cpp:860 +#: src/server.cpp:858 msgid "" "No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection " "\"%2\".\n" "Please enter a new one or press Cancel to disconnect:" msgstr "身份 %1 在連線 %2 的暱稱未被接受。請輸入新的暱稱,或按取消來斷線:" -#: src/server.cpp:861 +#: src/server.cpp:859 msgid "Nickname error" msgstr "暱稱錯誤" -#: src/server.cpp:910 +#: src/server.cpp:908 #, c-format msgid "There was an error reading the data from the server: %1" msgstr "從伺服器讀取資料時發生錯誤:%1" -#: src/server.cpp:1636 +#: src/server.cpp:1634 #, c-format msgid "Select File(s) to Send to %1" msgstr "選擇要傳送到 %1 的檔案" -#: src/server.cpp:1711 +#: src/server.cpp:1709 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." msgstr "%1 提議要傳送 %2(%3)給您..." -#: src/server.cpp:1714 src/server.cpp:1745 src/server.cpp:1823 -#: src/server.cpp:1858 src/server.cpp:1937 +#: src/server.cpp:1712 src/server.cpp:1743 src/server.cpp:1821 +#: src/server.cpp:1856 src/server.cpp:1935 msgid "unknown size" msgstr "大小不明" -#: src/server.cpp:1742 +#: src/server.cpp:1740 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." msgstr "詢問 %1 是否接受上傳 \"%2\"(%3)..." -#: src/server.cpp:1792 +#: src/server.cpp:1790 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "從 %2 接收到不正確的對 %1 的被動 DCC 傳送接受訊息。" -#: src/server.cpp:1819 +#: src/server.cpp:1817 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 " "= file size\n" "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..." msgstr "從 %2 續傳 %1,由 %3% 的地方開始(大小總計 %4)..." -#: src/server.cpp:1829 +#: src/server.cpp:1827 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2." msgstr "從 %2 接收到不正確的對檔案「%1」的續傳接受訊息。" -#: src/server.cpp:1854 +#: src/server.cpp:1852 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, " "%4 = file size\n" "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..." msgstr "續傳 %1 到 %2,由 %3% 的地方開始(大小總計 %4)..." -#: src/server.cpp:1869 +#: src/server.cpp:1867 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname\n" "Received invalid resume request for \"%1\" from %2." msgstr "從 %2 接收到不正確的對檔案「%1」的續傳請求。" -#: src/server.cpp:1887 +#: src/server.cpp:1885 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 finished." msgstr "從 %2 下載檔案「%1」完成。" -#: src/server.cpp:1890 +#: src/server.cpp:1888 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender\n" "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3." msgstr "從 %2 下載檔案「%1」失敗。原因:%3。" -#: src/server.cpp:1906 +#: src/server.cpp:1904 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 finished." msgstr "上傳 %1 到 %2 已完成。" -#: src/server.cpp:1909 +#: src/server.cpp:1907 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient\n" "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3." msgstr "上傳「%1」到 %2 失敗,原因:%3。" -#: src/server.cpp:1928 +#: src/server.cpp:1926 msgid "" "_: %1 = file name, %2 nickname of recipient\n" "Sending \"%1\" to %2..." msgstr "傳送 \"%1\" 到 %2..." -#: src/server.cpp:1935 +#: src/server.cpp:1933 msgid "" "_: %1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender\n" "Downloading \"%1\" (%2) from %3..." msgstr "從 %3 下載 %1(%2)..." -#: src/server.cpp:2896 +#: src/server.cpp:2894 msgid "" "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?" msgstr "%1 邀請您加入頻道 %2,您要接受邀請嗎?" -#: src/server.cpp:2898 +#: src/server.cpp:2896 msgid "Invitation" msgstr "邀請" -#: src/server.cpp:2909 +#: src/server.cpp:2907 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." msgstr "錯誤:無法找到命令稿「%1」。" -#: src/server.cpp:2914 +#: src/server.cpp:2912 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." msgstr "錯誤:無法執行命令稿「%1」,請檢查檔案權限。" -#: src/server.cpp:3152 +#: src/server.cpp:3150 msgid "Gone away for now" msgstr "立即離開" -#: src/server.cpp:3182 +#: src/server.cpp:3180 msgid "You are now marked as being away." msgstr "您已經標記為離開。" -#: src/server.cpp:3207 +#: src/server.cpp:3205 msgid "You are no longer marked as being away." msgstr "您不再標記為離開。" -#: src/server.cpp:3216 +#: src/server.cpp:3214 msgid "You are not marked as being away." msgstr "您不再標記為離開。" |