diff options
-rw-r--r-- | po/ar/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/da/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/el/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB/konversation.po | 249 | ||||
-rw-r--r-- | po/es/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/et/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi/konversation.po | 249 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/he/konversation.po | 235 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/konversation.po | 245 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/konversation.po | 235 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko/konversation.po | 245 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv/konversation.po | 235 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/konversation.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW/konversation.po | 235 |
27 files changed, 2087 insertions, 4401 deletions
diff --git a/po/ar/konversation.po b/po/ar/konversation.po index dae26cc..8029a4f 100644 --- a/po/ar/konversation.po +++ b/po/ar/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:24+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" @@ -256,12 +256,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "إنضم %1 إلى هذه القناة (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "غادرت هذا الخادم." @@ -1093,18 +1087,6 @@ msgstr "تقديم إتصال محادثة DCC إلى %1 على المنفذ %2. msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "خطأ DCC" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1256,21 +1238,10 @@ msgstr "لا يمكن فتح مقبس" msgid "Select Recipient" msgstr "انتقاء متلقّ" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "انتقاء اسم مستعار وغلق النافذة" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "غلق النافذة بدون تغييرات" @@ -1339,11 +1310,6 @@ msgstr "غادر %1 %2" msgid "Yes, %1" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "لا شيء" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 #, fuzzy msgid "< 1sec" @@ -1361,11 +1327,6 @@ msgstr "بدأ على" msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "الملف:" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "مشارك" @@ -1398,11 +1359,6 @@ msgstr "قبول" msgid "Abort" msgstr "إلغاء" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&مسح" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "فتح ملف" @@ -1736,11 +1692,6 @@ msgstr "الهويات" msgid "&Identity:" msgstr "ال&هوية:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "إضافة..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "ازدواج" @@ -1749,11 +1700,6 @@ msgstr "ازدواج" msgid "Rename" msgstr "إعادة تسمية" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "حُذف" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1810,12 +1756,6 @@ msgstr "إضافة..." msgid "Edit..." msgstr "تحرير..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&حذف الوصلة" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "تعريف تلقائي" @@ -2631,11 +2571,6 @@ msgstr " يضبط النمط:" msgid "Insert Character" msgstr "إدراج محرف" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "إدراج محرف" @@ -2688,26 +2623,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "تحذير من إلصاق ضخم" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&حرّر..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "أ&نسخ الوصلة URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&إختر كل البنود" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "بحث عن نص..." @@ -2849,11 +2770,6 @@ msgstr "الحصول على الم&وضوع" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "لا مطابقات من أجل \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "معلومات الملف" - #: src/ircview.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Save Link As" @@ -3028,11 +2944,6 @@ msgstr "&إنضِمام إلى قناة" msgid "Set Encoding" msgstr "إختيار الترميز" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "الإقتراضي ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3248,10 +3159,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "محرر علامات محادثك" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3289,10 +3196,6 @@ msgstr "سماة لائحة الأسماء المستعارة" msgid "Colors" msgstr "الألوان" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "الأزرار السريعة" @@ -3586,11 +3489,6 @@ msgstr "خانة جديدة في دفتر العناوين" msgid "Name the new entry:" msgstr "أعطي إسماً للخانة الجديدة:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "&حفظ القائمة..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "إظهار الأخير:" @@ -3609,10 +3507,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " ك. بايت" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "أمحي سجل الوقائع" @@ -4481,12 +4375,6 @@ msgstr "هل تريد غلق هذه المساءلة بعد تجاهل هذا ا msgid "Close This Query" msgstr "غلق هذه المساءلة" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "غلق ال&لسان" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "تركها مفتوحة" @@ -4587,11 +4475,6 @@ msgstr "كلمات بكاملها فقط" msgid "From Cursor" msgstr "من المؤشر" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "حوارات التحذير" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "جاري البحث عن الخادم %1:%2..." @@ -4939,11 +4822,6 @@ msgstr "" "أنقر هنا لتعريف شبكة جديدة، بما فيه الخادم المتصل به والقنوات المنضم إليها " "تلقائياً بعد الإتصال." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&حذف الوصلة" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show at application startup" @@ -5021,10 +4899,6 @@ msgstr "عنوان ال أي.بي IP للمستضيف %1 لا يطابق ذلك msgid "Server Authentication" msgstr "تحقق الخادم" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "فشلت شهادة الخادم (%1) في اختبار الصحة." @@ -5306,12 +5180,6 @@ msgstr "اللقب" msgid "Replacement" msgstr "إستبدال" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "حُذف" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6223,11 +6091,6 @@ msgstr "&في مكان آخر:" msgid "Case sensitive" msgstr "حالة الاحرف حساسة" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6433,11 +6296,6 @@ msgstr "&كلمة المرور:" msgid "Server:" msgstr "الخادم:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "إضافة إلى العلامات" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6732,11 +6590,6 @@ msgstr "إيجاد التالي" msgid "Find Previous" msgstr "إيجاد السابق" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "إستثناء" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6856,21 +6709,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "الموضع:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "الموضوع" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7133,6 +6971,82 @@ msgstr "انقر لإضافة إسم مستعار إلى اللائحة." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "انقر لإزالة الاسم المستعار المنقى من القائمة." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "خطأ DCC" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "لا شيء" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "الملف:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&مسح" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "إضافة..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "حُذف" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&حذف الوصلة" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "أ&نسخ الوصلة URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&إختر كل البنود" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "معلومات الملف" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "الإقتراضي ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "&حفظ القائمة..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "غلق ال&لسان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "حوارات التحذير" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&حذف الوصلة" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "حُذف" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "إضافة إلى العلامات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "إستثناء" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "الموضوع" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "رسائل" diff --git a/po/bg/konversation.po b/po/bg/konversation.po index 856b316..76f69ac 100644 --- a/po/bg/konversation.po +++ b/po/bg/konversation.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-20 20:36+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" @@ -299,12 +299,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 се присъедини към канала (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Напуснахте този сървър." @@ -1129,18 +1123,6 @@ msgstr "Предлагане на DCC разговор връзка на %1 пр msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC грешка" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1296,21 +1278,10 @@ msgstr "Не може да се отвори сокет" msgid "Select Recipient" msgstr "Избиране на получател" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Избиране на псевдоним и затваряне на прозореца" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Затваряне на прозореца без промени" @@ -1373,11 +1344,6 @@ msgstr "%1 (порт %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Да, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Без" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1сек" @@ -1394,11 +1360,6 @@ msgstr "Започнат на" msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Отваряне на файл" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Партньор" @@ -1431,11 +1392,6 @@ msgstr "Приемане" msgid "Abort" msgstr "Прекъсване" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Изчистване" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Отваряне на файл" @@ -1774,11 +1730,6 @@ msgstr "Самоличности" msgid "&Identity:" msgstr "&Самоличност:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Добавяне..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" @@ -1787,11 +1738,6 @@ msgstr "Дублиране" msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Премахване" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1851,12 +1797,6 @@ msgstr "Добавяне..." msgid "Edit..." msgstr "Редактиране..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Изтриване на URL адрес" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Автоматична идентификация" @@ -2663,11 +2603,6 @@ msgstr " задава режим: " msgid "Insert Character" msgstr "Вмъкване на символ" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Вмъкване на един символ" @@ -2721,26 +2656,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Предупреждение при поставяне на голям обем" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Редактиране..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Копиране на URL адрес" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Маркиране на всички" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Търсене на текст..." @@ -2881,11 +2802,6 @@ msgstr "Търсене на &тема" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Не са намерени съвпадения за \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Информация за файл" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Запис на връзката като" @@ -3058,11 +2974,6 @@ msgstr "Присъединяване към канал" msgid "Set Encoding" msgstr "Задаване на кодировка" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3285,10 +3196,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Редактор на маркери в Konversation" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3326,10 +3233,6 @@ msgstr "Теми за списъка с псевдоними" msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Бързи бутони" @@ -3645,11 +3548,6 @@ msgstr "Нов запис в адресната книга" msgid "Name the new entry:" msgstr "Дайте име на новия запис:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Запис на списък..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Показване на последно:" @@ -3668,10 +3566,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " кБ" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Изчистване на файл-регистъра" @@ -4559,12 +4453,6 @@ msgstr "" msgid "Close This Query" msgstr "Затваряне на личния разговор" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Затваряне на &подпрозорец" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Запазване отворено" @@ -4666,11 +4554,6 @@ msgstr "Само цели думи" msgid "From Cursor" msgstr "От текущата позиция" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Предупредителни прозорци" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Търсене на сървър %1:%2..." @@ -5033,11 +4916,6 @@ msgstr "" "Щракнете тук, за да дефинирате нова мрежа, включително сървър, към който ще " "се свързвате и канали към които автоматично ще се присъединяване." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване на URL адрес" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "Показване при стартиране на програмата" @@ -5116,10 +4994,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Проверка на сървъра" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "Сървърният (%1) сертификат не премина успешно теста за автентичност." @@ -5411,12 +5285,6 @@ msgstr "Псевдоним" msgid "Replacement" msgstr "Заместник" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Премахване" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6353,11 +6221,6 @@ msgstr "&Другаде:" msgid "Case sensitive" msgstr "Чувствителен регистър" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6585,11 +6448,6 @@ msgstr "&Парола:" msgid "Server:" msgstr "Сървър:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Добавяне на маркери" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6886,11 +6744,6 @@ msgstr "Търсене на &следващ" msgid "Find Previous" msgstr "Търсене на предишен" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Изключение" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7016,21 +6869,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "Местоположение:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Тема" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7297,6 +7135,82 @@ msgstr "Щракнете, за да добавите псевдоним към � msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Щракнете, за да премахнете маркирания псевдоним от списъка." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC грешка" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Без" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Отваряне на файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Изчистване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Добавяне..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Премахване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Изтриване на URL адрес" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Копиране на URL адрес" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Маркиране на всички" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Информация за файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По подразбиране ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Запис на списък..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Затваряне на &подпрозорец" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Предупредителни прозорци" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Изтриване на URL адрес" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Премахване" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Добавяне на маркери" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Изключение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Тема" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Съобщения" diff --git a/po/ca/konversation.po b/po/ca/konversation.po index 079b4d5..c44377a 100644 --- a/po/ca/konversation.po +++ b/po/ca/konversation.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 23:34+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -249,12 +249,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 ha entrat aquest canal (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Heu sortit d'aquest servidor." @@ -1079,18 +1073,6 @@ msgstr "S'està oferint una connexió per xat DCC a %1 al port %2..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error DCC" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1246,21 +1228,10 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir un socket" msgid "Select Recipient" msgstr "Escull el destinatari" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Escull el sobrenom i tanca la finestra" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Tanca la finestra sense canvis" @@ -1329,11 +1300,6 @@ msgstr "%1 ha deixat %2" msgid "Yes, %1" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Cap" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 #, fuzzy msgid "< 1sec" @@ -1351,11 +1317,6 @@ msgstr "Iniciat el" msgid "Status" msgstr "Estat" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fitxer:" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Company" @@ -1388,11 +1349,6 @@ msgstr "Accepta" msgid "Abort" msgstr "Avorta" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Neteja" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Obre fitxer" @@ -1729,11 +1685,6 @@ msgstr "Identitats" msgid "&Identity:" msgstr "&Identitat:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Afegeix..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" @@ -1742,11 +1693,6 @@ msgstr "Duplica" msgid "Rename" msgstr "Reanomena" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Eliminat" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1792,12 +1738,6 @@ msgstr "Afegeix..." msgid "Edit..." msgstr "Edita..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Elimina la URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Identificació automàtica" @@ -2579,11 +2519,6 @@ msgstr " estableix el mode: " msgid "Insert Character" msgstr "Insereix un caràcter" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Insereix un caràcter" @@ -2626,26 +2561,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Avís d'enganxat gran" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Edita..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Copia la URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Selecciona tots els ítems" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Cerca text..." @@ -2787,11 +2708,6 @@ msgstr "Obté el &tema" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "No s'ha trobat cap coincidència per \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Informació del fitxer" - #: src/ircview.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Save Link As" @@ -2967,11 +2883,6 @@ msgstr "&Entra al canal" msgid "Set Encoding" msgstr "Estableix la codificació" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Predeterminat ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3183,10 +3094,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Editor de punts del Konversation" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3224,10 +3131,6 @@ msgstr "Temes de la llista de sobrenoms" msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Botons ràpids" @@ -3526,11 +3429,6 @@ msgstr "Nova entrada a la llibreta d'adreces" msgid "Name the new entry:" msgstr "Nom per a la nova entrada:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "&Desa la llista..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Mostra els últims:" @@ -3549,10 +3447,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Neteja el fitxer de registre" @@ -4400,12 +4294,6 @@ msgstr "" msgid "Close This Query" msgstr "Tanca aquesta conversa" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "&Tanca la pestanya" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Manté oberta" @@ -4508,11 +4396,6 @@ msgstr "Només paraules senceres" msgid "From Cursor" msgstr "A partir del cursor" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Diàlegs d'avís" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "S'està buscant el servidor %1:%2..." @@ -4858,11 +4741,6 @@ msgstr "" "Premeu per definir una nova xarxa, això inclou els servidors on connectar i " "els canals als quals unir-se automàticament un cop connectat." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Elimina la URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show at application startup" @@ -4942,10 +4820,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Autenticació de servidor" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "El servidor (%1) ha fallat la prova d'autenticació." @@ -5232,12 +5106,6 @@ msgstr "Àlies" msgid "Replacement" msgstr "Substitució" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Eliminat" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6152,11 +6020,6 @@ msgstr "" msgid "Case sensitive" msgstr "Sensible a majúscules" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6362,11 +6225,6 @@ msgstr "&Contrasenya:" msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Afegeix als punts" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6658,11 +6516,6 @@ msgstr "Cerca &següent" msgid "Find Previous" msgstr "Cerca l'anterior" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Excepció" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6783,21 +6636,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "Posició:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Tema" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7025,6 +6863,82 @@ msgstr "Premeu per afegir un sobrenom a la llista." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Premeu per eliminar el sobrenom seleccionat de la llista." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error DCC" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Cap" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fitxer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Neteja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Afegeix..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eliminat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Elimina la URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Copia la URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Selecciona tots els ítems" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informació del fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Predeterminat ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "&Desa la llista..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "&Tanca la pestanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Diàlegs d'avís" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Elimina la URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Eliminat" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Afegeix als punts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Excepció" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Tema" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Missatges" diff --git a/po/da/konversation.po b/po/da/konversation.po index 63064a9..03efa68 100644 --- a/po/da/konversation.po +++ b/po/da/konversation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 12:03+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -301,12 +301,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 er gået med i kanalen (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Du har forladt denne server" @@ -1119,18 +1113,6 @@ msgstr "Forsøger at forbinde til %1 om %2 sekunder." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "Forsøger at forbinde til %1 igen om %2 sekunder." -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC-Fejl" - #: src/connectionmanager.cpp:221 msgid "Reconnection attempts exceeded." msgstr "Genforbindelsesforsøg overskredet." @@ -1279,21 +1261,10 @@ msgstr "Kunne ikke åbne en sokkel" msgid "Select Recipient" msgstr "Vælg modtager" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Vælg alias og luk vindue" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Luk vinduet uden ændringer" @@ -1356,11 +1327,6 @@ msgstr "%1 (port %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Ja, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ingen" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1 sek." @@ -1377,11 +1343,6 @@ msgstr "Påbegyndt den" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Åbn fil" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -1414,11 +1375,6 @@ msgstr "Acceptér" msgid "Abort" msgstr "Afbryd" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Ryd" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Åbn fil" @@ -1754,11 +1710,6 @@ msgstr "Identiteter" msgid "&Identity:" msgstr "&Identitet:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Tilføj..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikeret" @@ -1767,11 +1718,6 @@ msgstr "Duplikeret" msgid "Rename" msgstr "Omdøb" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Fjernet" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1830,12 +1776,6 @@ msgstr "Tilføj..." msgid "Edit..." msgstr "Redigér..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "S&let URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Automatisk identitet" @@ -2640,11 +2580,6 @@ msgstr " sætter tilstand: " msgid "Insert Character" msgstr "Indsæt tegn" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Indsæt et tegn" @@ -2699,26 +2634,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Advarsel om stor indsætning" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "R&edigér..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopiér URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Markér &alle punkter" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Find tekst..." @@ -2859,11 +2780,6 @@ msgstr "Få &emne" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Intet fundet for \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Filinformation" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Gem link som" @@ -3034,11 +2950,6 @@ msgstr "Tilslut ved forbindelse" msgid "Set Encoding" msgstr "Sæt tegnsæt" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Standard (%1)" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3255,10 +3166,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Bogmærkeeditor for Konversation" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3296,10 +3203,6 @@ msgstr "Temaer for aliasliste" msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Hurtigknapper" @@ -3606,11 +3509,6 @@ msgstr "Ny adressebogsindgang" msgid "Name the new entry:" msgstr "Giv navn til den nye indgang:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Gem liste..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Vis sidste:" @@ -3629,10 +3527,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " kB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Ryd logfil" @@ -4514,12 +4408,6 @@ msgstr "" msgid "Close This Query" msgstr "Luk for denne forespørgsel" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Luk faneblad" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Hold åben" @@ -4621,11 +4509,6 @@ msgstr "Kun hele ord" msgid "From Cursor" msgstr "Fra markøren" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Advarselsdialoger" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Kigger efter serveren %1:%2..." @@ -4987,11 +4870,6 @@ msgstr "" "Klik her for at definere et nyt netværk, inklusive serveren at forbinde til, " "og kanalerne at gå med i automatisk efter forbindelse." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "S&let URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "Vis ved programstart" @@ -5071,10 +4949,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Godkendelseskontrol i server" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "Kontrol af serverens certifikat mislykkedes (%1)." @@ -5368,12 +5242,6 @@ msgstr "Alias" msgid "Replacement" msgstr "Erstatning" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjernet" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6302,11 +6170,6 @@ msgstr "&Ellers:" msgid "Case sensitive" msgstr "Versalfølsom" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6533,11 +6396,6 @@ msgstr "&Kodeord:" msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Tilføj til bogmærker" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6833,11 +6691,6 @@ msgstr "Find &næste" msgid "Find Previous" msgstr "Find foregående" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Undtagelse" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6964,21 +6817,6 @@ msgstr "Fanebladsindstilling" msgid "Placement:" msgstr "Placering:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Emne" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7238,6 +7076,82 @@ msgstr "Klik for at tilføje et alias til listen." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Klik for at fjerne de valgte aliasser fra listen." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC-Fejl" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Åbn fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Ryd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Tilføj..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Fjernet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "S&let URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Kopiér URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Markér &alle punkter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Filinformation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standard (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Gem liste..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Luk faneblad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Advarselsdialoger" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "S&let URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Fjernet" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Tilføj til bogmærker" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Undtagelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Emne" + #~ msgid "Alt+4" #~ msgstr "Alt+4" diff --git a/po/de/konversation.po b/po/de/konversation.po index ecb2070..6b834fb 100644 --- a/po/de/konversation.po +++ b/po/de/konversation.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 08:07+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -316,12 +316,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 hat den Kanal betreten (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Sie haben diesen Server verlassen." @@ -1138,18 +1132,6 @@ msgstr "Versuche in %2 Sekunden eine Verbindung zu %1 aufzubauen." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "Versuche in %2 Sekunden erneut eine Verbindung zu %1 aufzubauen." -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC-Fehler" - #: src/connectionmanager.cpp:221 msgid "Reconnection attempts exceeded." msgstr "Versuche der Neuverbindungen überschritten" @@ -1300,21 +1282,10 @@ msgstr "Es lässt sich kein Socket öffnen." msgid "Select Recipient" msgstr "Empfänger auswählen" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Spitznamen wählen und Fenster schließen" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Fenster ohne Änderungen schließen" @@ -1377,11 +1348,6 @@ msgstr "%1 (Port %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Ja, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Keine" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1 sek" @@ -1398,11 +1364,6 @@ msgstr "Startzeit" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Datei öffnen" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -1435,11 +1396,6 @@ msgstr "Annehmen" msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Lös&chen" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" @@ -1784,11 +1740,6 @@ msgstr "Identitäten" msgid "&Identity:" msgstr "&Identität:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen ..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Kopieren" @@ -1797,11 +1748,6 @@ msgstr "Kopieren" msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Entfernen" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1862,12 +1808,6 @@ msgstr "Hinzufügen ..." msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten ..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Adresse l&öschen" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Autoidentifikation" @@ -2675,11 +2615,6 @@ msgstr " setzt Modus: " msgid "Insert Character" msgstr "Zeichen einfügen" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Ein Zeichen einfügen" @@ -2735,26 +2670,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Warnung: Der Inhalt der Zwischenablage ist sehr umfangreich!" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Bearbeiten ..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "A&dresse kopieren" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Alle Einträge au&swählen" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Text suchen ..." @@ -2895,11 +2816,6 @@ msgstr "&Thema anzeigen" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Keine Übereinstimmungen mit \"%1\" gefunden." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Dateiinformationen" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Verknüpfung speichern unter" @@ -3073,11 +2989,6 @@ msgstr "Kanal bei Verbindungsaufbau betreten" msgid "Set Encoding" msgstr "Kodierung einstellen" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Voreinstellung ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3297,10 +3208,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation Lesezeichen-Editor" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3338,10 +3245,6 @@ msgstr "Design der Benutzerliste" msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Schnellschalter" @@ -3647,11 +3550,6 @@ msgstr "Neuer Adressbucheintrag" msgid "Name the new entry:" msgstr "Name für neuen Eintrag:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Liste speichern ..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Anzeige der letzten:" @@ -3670,10 +3568,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Protokolldatei leeren" @@ -4563,12 +4457,6 @@ msgstr "" msgid "Close This Query" msgstr "Dieses Query schließen" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Unterfenster schließen" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Offen lassen" @@ -4672,11 +4560,6 @@ msgstr "Nur ganze Wörter" msgid "From Cursor" msgstr "Ab Cursorposition" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Warndialoge" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Es wird nach Server %1:%2 gesucht ..." @@ -5052,11 +4935,6 @@ msgstr "" "automatisch eine Verbindung aufgebaut werden soll und mit Kanälen, die " "automatisch betreten werden sollen." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Adresse l&öschen" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "Bei Programmstart anzeigen" @@ -5136,10 +5014,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Server-Authentifizierung" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "Das Serverzertifikat (%1) kann nicht authentifiziert werden." @@ -5440,12 +5314,6 @@ msgstr "Alias" msgid "Replacement" msgstr "Ersetzung" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6389,11 +6257,6 @@ msgstr "&Überall sonst:" msgid "Case sensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6622,11 +6485,6 @@ msgstr "&Passwort:" msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Zu Lesezeichen hinzufügen" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6924,11 +6782,6 @@ msgstr "W&eitersuchen" msgid "Find Previous" msgstr "Frühere suchen" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Ausnahme" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7055,21 +6908,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "Platzierung:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Thema" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7338,6 +7176,82 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "" "Klicken Sie hier, um den ausgewählten Spitznamen aus der Liste zu entfernen." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC-Fehler" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Keine" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Datei öffnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Lös&chen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Hinzufügen ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Entfernen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Adresse l&öschen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "A&dresse kopieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Alle Einträge au&swählen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Dateiinformationen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Voreinstellung ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Liste speichern ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Unterfenster schließen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Warndialoge" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Adresse l&öschen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Entfernen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Zu Lesezeichen hinzufügen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Ausnahme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Thema" + #~ msgid "Alt+4" #~ msgstr "Alt+4" diff --git a/po/el/konversation.po b/po/el/konversation.po index 5cf0926..6027452 100644 --- a/po/el/konversation.po +++ b/po/el/konversation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-15 14:36+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -305,12 +305,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "Ο χρήστης %1 συμμετέχει σε αυτό το κανάλι (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Αποχωρίσατε από αυτόν εξυπηρετητή." @@ -1134,18 +1128,6 @@ msgstr "Προσφορά σύνδεσης συνομιλίας DCC στο %1 σ� msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα DCC" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1301,21 +1283,10 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος μιας υποδοχής" msgid "Select Recipient" msgstr "Επιλογή παραλήπτη" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Επιλογή ψευδώνυμου και κλείσιμο παραθύρου" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου χωρίς αλλαγές" @@ -1378,11 +1349,6 @@ msgstr "%1 (θύρα %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Ναι, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Κανένα" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1δευτ" @@ -1399,11 +1365,6 @@ msgstr "Ξεκίνησε" msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Συνεργάτης" @@ -1436,11 +1397,6 @@ msgstr "Αποδοχή" msgid "Abort" msgstr "Εγκατάλειψη" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Καθαρισμός" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" @@ -1784,11 +1740,6 @@ msgstr "Ταυτότητες" msgid "&Identity:" msgstr "&Ταυτότητα:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Αντιγραφή" @@ -1797,11 +1748,6 @@ msgstr "Αντιγραφή" msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρ&εση" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1863,12 +1809,6 @@ msgstr "Προσθήκη..." msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Διαγραφή URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Αυτόματη αναγνώριση" @@ -2682,11 +2622,6 @@ msgstr " ορισμός λειτουργίας: " msgid "Insert Character" msgstr "Εισαγωγή χαρακτήρα" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Εισαγωγή ενός χαρακτήρα" @@ -2745,26 +2680,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Προειδοποίηση μεγάλης επικόλλησης" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Επεξεργασία..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Αντιγραφή URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Επιλογή όλων των αντικειμένων" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Αναζήτηση κειμένου..." @@ -2905,11 +2826,6 @@ msgstr "Λήψη &θέματος" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Δε βρέθηκαν ταιριάσματα για το \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες αρχείου" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Αποθήκευση δεσμού ως" @@ -3084,11 +3000,6 @@ msgstr "Συμμετοχή σε κανάλι" msgid "Set Encoding" msgstr "Ορισμός κωδικοποίησης" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3310,10 +3221,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Επεξεργασία σελιδοδεικτών Konversation" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3351,10 +3258,6 @@ msgstr "Θέματα λίστας ψευδωνύμων" msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Γρήγορα κουμπιά" @@ -3675,11 +3578,6 @@ msgstr "Νέα καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων msgid "Name the new entry:" msgstr "Το όνομα της νέας καταχώρησης:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Αποθήκευση λίστας..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Εμφάνιση τελευταίου:" @@ -3698,10 +3596,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Καθαρισμός αρχείου καταγραφής" @@ -4601,12 +4495,6 @@ msgstr "" msgid "Close This Query" msgstr "Κλείσιμο αυτού του ερωτήματος" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "&Κλείσιμο καρτέλας" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Διατήρηση του ανοικτού" @@ -4708,11 +4596,6 @@ msgstr "Ολόκληρες λέξεις μόνο" msgid "From Cursor" msgstr "Από το δρομέα" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Διάλογοι προειδοποίησης" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Αναζήτηση για εξυπηρετητή %1:%2..." @@ -5086,11 +4969,6 @@ msgstr "" "εξυπηρετητή για τη σύνδεση με αυτόν και τα κανάλια στα οποία θα γίνει " "συμμετέχει αυτόματα." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "Εμφάνιση κατά την εκκίνηση της εφαρμογής" @@ -5171,10 +5049,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Πιστοποίηση εξυπηρετητή" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "" @@ -5472,12 +5346,6 @@ msgstr "Ψευδώνυμο" msgid "Replacement" msgstr "Αντικατάσταση" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Αφαίρ&εση" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6422,11 +6290,6 @@ msgstr "&Αλλού:" msgid "Case sensitive" msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6655,11 +6518,6 @@ msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" msgid "Server:" msgstr "Εξυπηρετητής:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6957,11 +6815,6 @@ msgstr "Αναζήτηση επόμε&νου" msgid "Find Previous" msgstr "Αναζήτηση προηγουμένου" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Εξαίρεση" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7088,21 +6941,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "Τοποθέτηση:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Θέμα" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7374,6 +7212,82 @@ msgstr "Κλικ για την προσθήκη ενός ψευδώνυμου σ msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Κλικ για αφαίρεση του επιλεγμένου ψευδώνυμου από τη λίστα." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Σφάλμα DCC" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Κανένα" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Καθαρισμός" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Προσθήκη..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Αφαίρ&εση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Διαγραφή URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Αντιγραφή URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Επιλογή όλων των αντικειμένων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Πληροφορίες αρχείου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Προκαθορισμένο ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Αποθήκευση λίστας..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "&Κλείσιμο καρτέλας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Διάλογοι προειδοποίησης" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Διαγραφή URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Αφαίρ&εση" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Εξαίρεση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Θέμα" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Μηνύματα" diff --git a/po/en_GB/konversation.po b/po/en_GB/konversation.po index 95bdce3..289b9d1 100644 --- a/po/en_GB/konversation.po +++ b/po/en_GB/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 13:40+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles <[email protected]>\n" "Language-Team: British English <[email protected]>\n" @@ -308,12 +308,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "" -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 #, fuzzy msgid "You have left this server." @@ -1168,18 +1162,6 @@ msgstr "Offering DCC Chat connection to %1 on port %2..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC Error" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1335,21 +1317,10 @@ msgstr "Could not open a socket" msgid "Select Recipient" msgstr "Select Recipient" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Select nickname and close the window" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Close the window without changes" @@ -1420,11 +1391,6 @@ msgstr "%1 parted %2" msgid "Yes, %1" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "None" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 #, fuzzy msgid "< 1sec" @@ -1442,11 +1408,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "File:" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -1482,11 +1443,6 @@ msgstr "&Accept" msgid "Abort" msgstr "A&bort" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Clear" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -1829,11 +1785,6 @@ msgstr "Identities" msgid "&Identity:" msgstr "&Identity:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Add..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicate" @@ -1842,11 +1793,6 @@ msgstr "Duplicate" msgid "Rename" msgstr "Rename" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Removed" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1905,12 +1851,6 @@ msgstr "Add..." msgid "Edit..." msgstr "Edit..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Delete URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Auto Identify" @@ -2733,11 +2673,6 @@ msgstr " sets mode: " msgid "Insert Character" msgstr "Insert Character" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Insert a character" @@ -2791,26 +2726,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Large Paste Warning" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Edit..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Copy URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Select All Items" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Find Text..." @@ -2955,11 +2876,6 @@ msgstr "Edit topic" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "No matches found for \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "File Information" - #: src/ircview.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Save Link As" @@ -3144,11 +3060,6 @@ msgstr "&Join Channel" msgid "Set Encoding" msgstr "Set Encoding" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Default" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3379,11 +3290,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation Bookmarks Editor" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Watched Nicknames" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3423,10 +3329,6 @@ msgstr "" msgid "Colors" msgstr "Colours" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 #, fuzzy msgid "Quick Buttons" @@ -3745,11 +3647,6 @@ msgstr "New Address Book Entry" msgid "Name the new entry:" msgstr "Name the new entry:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Sa&ve List..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Show last:" @@ -3768,10 +3665,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Clear Logfile" @@ -4683,12 +4576,6 @@ msgstr "Do you want to close this query after ignoring this nickname?" msgid "Close This Query" msgstr "Close This Query" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Close &Tab" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "" @@ -4797,11 +4684,6 @@ msgstr "Whole words" msgid "From Cursor" msgstr "From cursor" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Warning Dialogues" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Looking for server %1:%2..." @@ -5175,11 +5057,6 @@ msgstr "" "Click here to define a new Network, including the server to connect to, and " "the Channels to automatically join once connected." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Delete URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show at application startup" @@ -5257,10 +5134,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Server Authentication" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "The server (%1) certificate failed the authenticity test." @@ -5563,12 +5436,6 @@ msgstr "Alias" msgid "Replacement" msgstr "Replacement" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Removed" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6492,11 +6359,6 @@ msgstr "&Elsewhere:" msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6723,11 +6585,6 @@ msgstr "&Password:" msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Add to Bookmarks" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -7025,11 +6882,6 @@ msgstr "Find Text" msgid "Find Previous" msgstr "&Previous Tab" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Exception" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7149,21 +7001,6 @@ msgstr "Watched Nicknames" msgid "Placement:" msgstr "Replacement" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Topic" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "Move Left" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7429,6 +7266,90 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Click to remove the selected nickname from the list." #, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC Error" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "None" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "File:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Clear" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Add..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Removed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Delete URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Copy URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Select All Items" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "File Information" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Default" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Watched Nicknames" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Sa&ve List..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Close &Tab" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Warning Dialogues" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Delete URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Removed" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Add to Bookmarks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Exception" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Topic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Move Left" + +#, fuzzy #~ msgid "Alt+4" #~ msgstr "Alt+4" diff --git a/po/es/konversation.po b/po/es/konversation.po index 3caaf1d..cb3dab5 100644 --- a/po/es/konversation.po +++ b/po/es/konversation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-23 11:25+0100\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -303,12 +303,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 se ha unido a este canal (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Ha dejado este servidor." @@ -1127,18 +1121,6 @@ msgstr "Ofreciendo conexión de conversación DCC a %1 en el puerto %2..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error de DCC" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1294,21 +1276,10 @@ msgstr "No se ha podido abrir un 'socket'" msgid "Select Recipient" msgstr "Seleccione el destinatario" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Seleccionar el apodo y cerrar la ventana" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Cerrar la ventana sin cambios" @@ -1371,11 +1342,6 @@ msgstr "%1 (puerto %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Sí, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ninguna" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1 s" @@ -1392,11 +1358,6 @@ msgstr "Empezado por" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Abrir el fichero" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Compañero" @@ -1429,11 +1390,6 @@ msgstr "Aceptar" msgid "Abort" msgstr "Interrumpir" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Limpiar" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Abrir el fichero" @@ -1775,11 +1731,6 @@ msgstr "Identidades" msgid "&Identity:" msgstr "&Identidad:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Añadir..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -1788,11 +1739,6 @@ msgstr "Duplicar" msgid "Rename" msgstr "Cambiar el nombre" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Eliminar" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1852,12 +1798,6 @@ msgstr "Añadir..." msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Borrar el URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Identificar automáticamente" @@ -2663,11 +2603,6 @@ msgstr " establece el modo: " msgid "Insert Character" msgstr "Insertar carácter" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Insertar un carácter" @@ -2723,26 +2658,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Aviso de pegado grande" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Copiar el URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Seleccionar todos los elementos" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Buscar texto..." @@ -2883,11 +2804,6 @@ msgstr "Obtener el &tema" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "No se ha encontrado ninguna coincidencia de «%1»." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Información del fichero" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Guardar el enlace como" @@ -3062,11 +2978,6 @@ msgstr "Unirse al canal" msgid "Set Encoding" msgstr "Especificar la codificación" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3283,10 +3194,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Editor de marcadores de Konversation" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3324,10 +3231,6 @@ msgstr "Temas de la lista de apodos" msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Botones rápidos" @@ -3644,11 +3547,6 @@ msgstr "Nueva entrada en la libreta de direcciones" msgid "Name the new entry:" msgstr "Nombre de la nueva entrada:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Guardar la lista..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Mostrar los últimos:" @@ -3667,10 +3565,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " kB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Borrar el fichero de registro" @@ -4568,12 +4462,6 @@ msgstr "¿Desea cerrar esta consulta después de ignorar este apodo?" msgid "Close This Query" msgstr "Cerrar esta consulta" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Cerrar la &solapa" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Mantener abierto" @@ -4675,11 +4563,6 @@ msgstr "Sólo palabras completas" msgid "From Cursor" msgstr "Desde el cursor" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Diálogos de advertencia" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Buscando el servidor %1:%2..." @@ -5048,11 +4931,6 @@ msgstr "" "Pulse aquí para definir una nueva red, incluyendo el servidor al que desea " "conectarse, y los canales a los que unirse una vez conectado." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Borrar el URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "Mostrar en el arranque de la aplicación" @@ -5133,10 +5011,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Autenticación del servidor" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "El certificado del servidor (%1) no pasó el test de autenticidad." @@ -5430,12 +5304,6 @@ msgstr "Nombre alternativo" msgid "Replacement" msgstr "Sustitución" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6378,11 +6246,6 @@ msgstr "&En otra parte:" msgid "Case sensitive" msgstr "Diferenciar mayúsculas y minúsculas" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6611,11 +6474,6 @@ msgstr "&Contraseña:" msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Añadir a los marcadores" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6913,11 +6771,6 @@ msgstr "Buscar el pró&ximo" msgid "Find Previous" msgstr "Buscar el anterior" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Excepción" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7045,21 +6898,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "Colocación:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Tema" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7331,6 +7169,82 @@ msgstr "Pulse para añadir un apodo a la lista." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Pulse para eliminar el apodo seleccionado de la lista." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error de DCC" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ninguna" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Abrir el fichero" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Limpiar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Añadir..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Eliminar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Borrar el URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Copiar el URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Seleccionar todos los elementos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Información del fichero" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Predeterminado ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Guardar la lista..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cerrar la &solapa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Diálogos de advertencia" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Borrar el URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Eliminar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Añadir a los marcadores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Excepción" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Tema" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Mensajes" diff --git a/po/et/konversation.po b/po/et/konversation.po index bd2cdfc..f30abcd 100644 --- a/po/et/konversation.po +++ b/po/et/konversation.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:41+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" @@ -301,12 +301,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 liitus kanaliga (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Lahkusid sellest serverist." @@ -1121,18 +1115,6 @@ msgstr "Ühendumise proovimine masinaga %1 %2 sekundi pärast." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "Taasühendumise proovimine masinaga %1 %2 sekundi pärast." -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC viga" - #: src/connectionmanager.cpp:221 msgid "Reconnection attempts exceeded." msgstr "Taasühendumise katsete arv on täis." @@ -1281,21 +1263,10 @@ msgstr "Sokli avamine ebaõnnestus" msgid "Select Recipient" msgstr "Saaja valimine" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Vali hüüdnimi ja sulge aken" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Sulgeb akna muutusi tegemata" @@ -1358,11 +1329,6 @@ msgstr "%1 (port %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Jahj, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Puudub" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1 sek" @@ -1379,11 +1345,6 @@ msgstr "Alustatud" msgid "Status" msgstr "Olek" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Ava fail" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -1416,11 +1377,6 @@ msgstr "Aktsepteeri" msgid "Abort" msgstr "Katkesta" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Puhasta" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Ava fail" @@ -1755,11 +1711,6 @@ msgstr "Identiteedid" msgid "&Identity:" msgstr "&Identiteet:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Lisa..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikaat" @@ -1768,11 +1719,6 @@ msgstr "Duplikaat" msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Eemalda" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1832,12 +1778,6 @@ msgstr "Lisa..." msgid "Edit..." msgstr "Muuda..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "K&ustuta URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Automaatne identiteet" @@ -2642,11 +2582,6 @@ msgstr " määrab režiimi: " msgid "Insert Character" msgstr "Sümboli lisamine" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Lisa sümbol" @@ -2701,26 +2636,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Suure asetamise hoiatus" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "R&edigeeri..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopeeri URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Vali kõik elemendid" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Otsi teksti..." @@ -2861,11 +2782,6 @@ msgstr "Hangi &teema" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "\"%1\" sobivusi ei leitud." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Faili info" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Lingi salvestamine" @@ -3036,11 +2952,6 @@ msgstr "Liitu ühendumisel" msgid "Set Encoding" msgstr "Määra kodeering" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3256,10 +3167,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversationi järjehoidjate redaktor" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3297,10 +3204,6 @@ msgstr "Hüüdnimeteemad" msgid "Colors" msgstr "Värvid" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Kiirnupud" @@ -3595,11 +3498,6 @@ msgstr "Uus aadressiraamatu kirje" msgid "Name the new entry:" msgstr "Uue kirje nimi:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Salvesta nimekiri..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Näita viimast:" @@ -3618,10 +3516,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Puhasta logifail" @@ -4497,12 +4391,6 @@ msgstr "Kas sulgeda see vestlus pärast antud kasutaja ignoreerimist?" msgid "Close This Query" msgstr "Sulge see vestlus" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Kaardi sulgemine" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Hoia avatuna" @@ -4604,11 +4492,6 @@ msgstr "Ainult terved sõnad" msgid "From Cursor" msgstr "Alates kursorist" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatusdialoogid" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Otsitakse serverit %1:%2..." @@ -4968,11 +4851,6 @@ msgstr "" "Klõpsa siia uue võrgu määramiseks (sealhulgas server, millega ühenduda, ja " "kanalid, millega ühendumise järel automaatselt liitutakse)." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "K&ustuta URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "Näitamine rakenduse käivitamisel" @@ -5051,10 +4929,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Serveri autentimine" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "Serveri (%1) sertifikaat ei läbinud autentsustesti." @@ -5347,12 +5221,6 @@ msgstr "Alias" msgid "Replacement" msgstr "Asendus" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Eemalda" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6285,11 +6153,6 @@ msgstr "M&ujal:" msgid "Case sensitive" msgstr "Tõstutundlik" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6516,11 +6379,6 @@ msgstr "P&arool:" msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Lisa järjehoidjatesse" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6816,11 +6674,6 @@ msgstr "Otsi &järgmine" msgid "Find Previous" msgstr "Otsi &eelmine" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Erand" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6946,21 +6799,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "Asetus:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Teema" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7224,6 +7062,82 @@ msgstr "Klõpsa kasutaja lisamiseks nimekirja." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Klõpsa valitud kasutaja eemaldamiseks nimekirjast." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC viga" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Puudub" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Ava fail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Puhasta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lisa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Eemalda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "K&ustuta URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Kopeeri URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Vali kõik elemendid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Faili info" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Vaikimisi ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Salvesta nimekiri..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Kaardi sulgemine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Hoiatusdialoogid" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "K&ustuta URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Eemalda" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Lisa järjehoidjatesse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Erand" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Teema" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Sõnumid" diff --git a/po/fi/konversation.po b/po/fi/konversation.po index dbea804..7ef0626 100644 --- a/po/fi/konversation.po +++ b/po/fi/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 21:46+0200\n" "Last-Translator: Ilkka Pirskanen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" @@ -309,12 +309,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "" -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 #, fuzzy msgid "You have left this server." @@ -1170,18 +1164,6 @@ msgstr "Tarjotaan DCC-keskustelua %1:lle portissa %2..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC-virhe" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1337,21 +1319,10 @@ msgstr "Vastakkeena avaus ei onnistunut" msgid "Select Recipient" msgstr "Valitse vastaanottaja" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Valitse nimimerkki ja sulje ikkuna" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Sulje ikkuna tekemättä muutoksia" @@ -1422,11 +1393,6 @@ msgstr "%1 poistui kanavalta %2" msgid "Yes, %1" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ei mitään" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 #, fuzzy msgid "< 1sec" @@ -1444,11 +1410,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Tiedosto:" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Kumppani" @@ -1484,11 +1445,6 @@ msgstr "&Hyväksy" msgid "Abort" msgstr "&Keskeytä" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Tyhjennä" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -1831,11 +1787,6 @@ msgstr "Henkilöllisyydet" msgid "&Identity:" msgstr "&Henkilöllisyys:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Lisää..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Monista" @@ -1844,11 +1795,6 @@ msgstr "Monista" msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Poistettiin" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1907,12 +1853,6 @@ msgstr "Lisää..." msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Poista verkko-osoite" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Automaattinen tunnistus" @@ -2741,11 +2681,6 @@ msgstr " asettaa tilan: " msgid "Insert Character" msgstr "Lisää merkki" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Lisää merkin" @@ -2800,26 +2735,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Suuren liittämisen varoitus" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi verkko-osoite" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Valitse &kaikki kohteet" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Etsi..." @@ -2964,11 +2885,6 @@ msgstr "&Aihe" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Ei löytynyt osumia \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Tiedostotiedot" - #: src/ircview.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Save Link As" @@ -3153,11 +3069,6 @@ msgstr "&Liity kanavalle" msgid "Set Encoding" msgstr "Aseta merkistö" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Oletus" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3389,11 +3300,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation kirjanmerkkimuokkain" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Muokkaa seurattua nimimerkkiä" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3434,10 +3340,6 @@ msgstr "" msgid "Colors" msgstr "Väritetyt nimimerkit" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 #, fuzzy msgid "Quick Buttons" @@ -3757,11 +3659,6 @@ msgstr "Uusi osoitekirjan yhteystieto" msgid "Name the new entry:" msgstr "Anna uuden yhteystiedon nimi:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "&Tallenna luettelo..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Näytä viimeinen:" @@ -3780,10 +3677,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " Kt" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Tyhjennä lokitiedosto" @@ -4704,12 +4597,6 @@ msgstr "Haluatko sulkea tämän kyselyn, koska nimimerkki päätettiin ohittaa?" msgid "Close This Query" msgstr "Sulje tämä keskustelu" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Sul&je välilehti" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Jatka keskustelua" @@ -4817,11 +4704,6 @@ msgstr "Vain kokonaiset sanat" msgid "From Cursor" msgstr "Kohdistimen paikasta" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Varoitusikkunat" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Etsitään palvelinta %1:%2..." @@ -5202,11 +5084,6 @@ msgstr "" "Napsauta tässä määritelläksesi uuden verkon mukaan lukien palvelin, johon " "yhdistetään ja kanavat, joihin automaattisesti liitytään yhdistettäessä." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista verkko-osoite" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show at application startup" @@ -5282,10 +5159,6 @@ msgstr "Palvelimen %1 IP-osoite ei vastaa sitä, jolle varmenne on myönnetty." msgid "Server Authentication" msgstr "Palvelimen todentaminen" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "Palvelimen (%1) varmenne ei läpäissyt aitoustarkistusta." @@ -5590,12 +5463,6 @@ msgstr "Alias" msgid "Replacement" msgstr "Korvaus" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Poistettiin" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6519,11 +6386,6 @@ msgstr "&Muualla:" msgid "Case sensitive" msgstr "Kirjainkoon huomioiva" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6749,11 +6611,6 @@ msgstr "&Salasana:" msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -7051,11 +6908,6 @@ msgstr "Etsi tekstiä" msgid "Find Previous" msgstr "&Edellinen välilehti" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Poikkeus" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7175,21 +7027,6 @@ msgstr "Muokkaa seurattua nimimerkkiä" msgid "Placement:" msgstr "Korvaus" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Aihe" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "Siirry vasemmalle" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7458,6 +7295,90 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Napsauta poistaaksesi valitun nimimerkin luettelosta." #, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC-virhe" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ei mitään" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Tiedosto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Tyhjennä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lisää..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Poistettiin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Poista verkko-osoite" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Kopioi verkko-osoite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Valitse &kaikki kohteet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Tiedostotiedot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Oletus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Muokkaa seurattua nimimerkkiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "&Tallenna luettelo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sul&je välilehti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Varoitusikkunat" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Poista verkko-osoite" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Poistettiin" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Poikkeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Aihe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Siirry vasemmalle" + +#, fuzzy #~ msgid "Alt+4" #~ msgstr "Alt+4" diff --git a/po/fr/konversation.po b/po/fr/konversation.po index 28721bd..192ca52 100644 --- a/po/fr/konversation.po +++ b/po/fr/konversation.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 10:26+0200\n" "Last-Translator: Bruno Patri <[email protected]>\n" "Language-Team: français <[email protected]>\n" @@ -310,12 +310,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 a rejoint ce canal (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Vous avez quitté ce serveur." @@ -1145,18 +1139,6 @@ msgstr "Proposer une connexion de discussion DCC à %1 sur le port %2..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erreur DCC" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1313,21 +1295,10 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir un socket" msgid "Select Recipient" msgstr "Sélectionner le destinataire" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Sélectionner le pseudonyme et fermer la fenêtre" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Fermer la fenêtre sans enregistrer les changements" @@ -1390,11 +1361,6 @@ msgstr "%1 (port %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Oui, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Aucun" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1sec" @@ -1411,11 +1377,6 @@ msgstr "Démarré à" msgid "Status" msgstr "État" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Ouvrir un fichier" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Partenaire" @@ -1448,11 +1409,6 @@ msgstr "Accepter" msgid "Abort" msgstr "Abandonner" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Effa&cer" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" @@ -1796,11 +1752,6 @@ msgstr "Identités" msgid "&Identity:" msgstr "&Identité :" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Ajouter..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" @@ -1809,11 +1760,6 @@ msgstr "Dupliquer" msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Supprimer" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1873,12 +1819,6 @@ msgstr "Ajouter..." msgid "Edit..." msgstr "Modifier..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Supprimer l'URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "S'identifier automatiquement" @@ -2688,11 +2628,6 @@ msgstr " est sur le mode : " msgid "Insert Character" msgstr "Insérer un caractère" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Insérer un caractère" @@ -2750,26 +2685,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Avertissement de collage exagéré" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Modifier..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Copier l'URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Sélectionner tous les éléments" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Trouver le texte..." @@ -2910,11 +2831,6 @@ msgstr "obtenir le suje&t" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Aucune correspondance pour « %1 »." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Informations du fichier" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Enregistrer le lien sous" @@ -3087,11 +3003,6 @@ msgstr "Re&joindre le canal" msgid "Set Encoding" msgstr "Définir l'encodage" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Par défaut ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3314,10 +3225,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Éditeur des signets de Konversation" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3355,10 +3262,6 @@ msgstr "Thèmes pour la liste des pseudos" msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Boutons rapides" @@ -3675,11 +3578,6 @@ msgstr "Nouvelle entrée de carnet d'adresses" msgid "Name the new entry:" msgstr "Nom de la nouvelle entrée :" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Enregistrer la li&ste..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Afficher le dernier :" @@ -3698,10 +3596,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " ko" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Effacer l'historique" @@ -4604,12 +4498,6 @@ msgstr "Voulez-vous fermer cette requête après avoir ignoré ce pseudonyme ?" msgid "Close This Query" msgstr "Fermer cette requête" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Fermer l'ongle&t" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Laisser ouvert" @@ -4711,11 +4599,6 @@ msgstr "Mots complets uniquement" msgid "From Cursor" msgstr "Depuis le curseur" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Dialogues d'avertissements" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Recherche du serveur %1 : %2..." @@ -5093,11 +4976,6 @@ msgstr "" "Cliquez ici pour définir un nouveau réseau, incluant un serveur auquel se " "connecter, ainsi que les canaux à rejoindre automatiquement." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Supprimer l'URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show at application startup" @@ -5179,10 +5057,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Authentification du serveur" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "Le certificat du serveur (%1) a échoué lors du test d'authenticité." @@ -5475,12 +5349,6 @@ msgstr "Alias" msgid "Replacement" msgstr "Remplacement" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Supprimer" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6431,11 +6299,6 @@ msgstr "&Autre part :" msgid "Case sensitive" msgstr "Sensible à la casse" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6666,11 +6529,6 @@ msgstr "&Mot de passe :" msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Ajouter aux signets" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6968,11 +6826,6 @@ msgstr "Chercher le &suivant" msgid "Find Previous" msgstr "Chercher le précédent" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Exception" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7102,21 +6955,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "Position :" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Sujet" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7388,6 +7226,82 @@ msgstr "Cliquez pour ajouter un pseudo dans la liste." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Cliquez pour supprimer le pseudo sélectionné dans la liste." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur DCC" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Aucun" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Ouvrir un fichier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Effa&cer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Ajouter..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Supprimer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Supprimer l'URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Copier l'URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Sélectionner tous les éléments" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informations du fichier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Par défaut ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Enregistrer la li&ste..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fermer l'ongle&t" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Dialogues d'avertissements" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Supprimer l'URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Supprimer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Ajouter aux signets" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Exception" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Sujet" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Messages" diff --git a/po/gl/konversation.po b/po/gl/konversation.po index c7ed414..44f165f 100644 --- a/po/gl/konversation.po +++ b/po/gl/konversation.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 11:52+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -296,12 +296,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 uniu-se a este canal (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Abandonou este servidor." @@ -1133,18 +1127,6 @@ msgstr "A oferecer conexón de Conversa DCC a %1 no porto %2..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erro de DCC" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1301,21 +1283,10 @@ msgstr "Non foi posíbel abrir un socket" msgid "Select Recipient" msgstr "Escolla o Destinatário" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Escoller o alcume e pechar a fiestra" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Pecha a fiestra sen cámbios" @@ -1384,11 +1355,6 @@ msgstr "%1 apartou-se de %2" msgid "Yes, %1" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nengunha" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 #, fuzzy msgid "< 1sec" @@ -1406,11 +1372,6 @@ msgstr "Iniciado o" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Ficheiro:" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Parceiro" @@ -1443,11 +1404,6 @@ msgstr "Aceitar" msgid "Abort" msgstr "Interromper" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Limpar" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Abrir o Ficheiro" @@ -1783,11 +1739,6 @@ msgstr "Identidades" msgid "&Identity:" msgstr "&Identidade:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Engadir..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicada" @@ -1796,11 +1747,6 @@ msgstr "Duplicada" msgid "Rename" msgstr "Mudar o Nome" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Borrado" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1859,12 +1805,6 @@ msgstr "Engadir..." msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Borrar o URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Identificar Automaticamente" @@ -2678,11 +2618,6 @@ msgstr " troca o modo: " msgid "Insert Character" msgstr "Inserir Caracter" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Inserir un caracter" @@ -2737,26 +2672,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Aviso de Apegado Grande" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Copiar o URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Escoller Todos os Ítens" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Procurar o Texto..." @@ -2898,11 +2819,6 @@ msgstr "Obter o &tema" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Non se achou nada para \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Informazón do Ficheiro" - #: src/ircview.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Save Link As" @@ -3078,11 +2994,6 @@ msgstr "&Unir-se ao Canal" msgid "Set Encoding" msgstr "Escoller a Codificazón" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Por omisión (%1) " - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3302,10 +3213,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Editor de Favoritos de Konversation" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3343,10 +3250,6 @@ msgstr "Temas da Lista de Alcumes" msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Botóns Rápidos" @@ -3659,11 +3562,6 @@ msgstr "Novo contacto do Libro de Enderezos" msgid "Name the new entry:" msgstr "Nome do novo contacto:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Guar&dar a Lista..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Mostrar os últimos:" @@ -3682,10 +3580,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Limpar o Rexisto" @@ -4579,12 +4473,6 @@ msgstr "Desexa pechar esta conversa privada após ignorar este alcume?" msgid "Close This Query" msgstr "Pechar Esta Conversa Privada" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Pe&char a Páxina" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Manter Aberto" @@ -4687,11 +4575,6 @@ msgstr "Só Palabras Inteiras" msgid "From Cursor" msgstr "A Partir do Cursor" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Diálogos de Aviso" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "A procurar polo servidor %1:%2..." @@ -5056,11 +4939,6 @@ msgstr "" "Prema aqui para definir unha nova rede, incluíndo o servidor co que " "conectar, e os canais aos cais se unir cando se conecte." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Borrar o URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show at application startup" @@ -5141,10 +5019,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Autenticazón do Servidor" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "O certificado do servidor (%1) non pasou a proba de autenticidade." @@ -5439,12 +5313,6 @@ msgstr "Nome Alternativo" msgid "Replacement" msgstr "Substituizón" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Borrado" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6380,11 +6248,6 @@ msgstr "N&outro lado:" msgid "Case sensitive" msgstr "Distinguir capitalizazón" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6612,11 +6475,6 @@ msgstr "&Contrasinal:" msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Engadir aos Favoritos" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6913,11 +6771,6 @@ msgstr "Procurar o Segui&nte" msgid "Find Previous" msgstr "Procurar o Anterior" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Excepzón" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7044,21 +6897,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "Situazón:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Tema" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7326,6 +7164,82 @@ msgstr "Prema para engadir un alcume á lista." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Prema para borrar o alcume escollido da lista." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro de DCC" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nengunha" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Ficheiro:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Limpar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Engadir..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Borrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Borrar o URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Copiar o URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Escoller Todos os Ítens" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informazón do Ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Por omisión (%1) " + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Guar&dar a Lista..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Pe&char a Páxina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Diálogos de Aviso" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Borrar o URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Borrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Engadir aos Favoritos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Excepzón" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Tema" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Mensaxes" diff --git a/po/he/konversation.po b/po/he/konversation.po index c507c81..1cf818f 100644 --- a/po/he/konversation.po +++ b/po/he/konversation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 22:53+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -251,12 +251,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "המשתמש %1 הצטרף אל החדר (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "אתה יצאת מהשרת." @@ -1071,17 +1065,6 @@ msgstr "מנסה להתחבר אל %1 בתוך %2 שניות." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "מנסה להתחבר מחדש אל %1 בתוך %2 שניות." -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -msgid "Error" -msgstr "" - #: src/connectionmanager.cpp:221 msgid "Reconnection attempts exceeded." msgstr "מספר ניסיונות מירבי." @@ -1231,21 +1214,10 @@ msgstr "לא יכול לפתוח שקע (socket)" msgid "Select Recipient" msgstr "" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "בחר את הכינוי וסגור את החלון" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "סגור את החלון ללא שינויים" @@ -1314,11 +1286,6 @@ msgstr "המשתמש %1 עזב את %2" msgid "Yes, %1" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "ללא" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 #, fuzzy msgid "< 1sec" @@ -1336,11 +1303,6 @@ msgstr "החלה ב־" msgid "Status" msgstr "" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "פתח קובץ" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "שותף" @@ -1373,11 +1335,6 @@ msgstr "קבל" msgid "Abort" msgstr "בטל" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&נקה" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "פתח קובץ" @@ -1710,11 +1667,6 @@ msgstr "זהויות" msgid "&Identity:" msgstr "&זהות:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "הוסף..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "העתק" @@ -1723,11 +1675,6 @@ msgstr "העתק" msgid "Rename" msgstr "שנה שם" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "הוסר" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1773,12 +1720,6 @@ msgstr "הוסף..." msgid "Edit..." msgstr "ערוך..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&מחק כתובת" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "זיהוי אוטומטי" @@ -2558,11 +2499,6 @@ msgstr " קובע מצב: " msgid "Insert Character" msgstr "הוסף תו" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "הוסף תו" @@ -2604,26 +2540,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "הזהרת הדבקה גדולה" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&ערוך..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&העתק כתובת הקישור" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&בחר את כל הפרטים" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "מצא טקסט..." @@ -2764,11 +2686,6 @@ msgstr "קבל &נושא" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "לא נמצאו התאמות עבור \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "מידע על הקובץ" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "שמור קישור בתור" @@ -2939,11 +2856,6 @@ msgstr "הצטרף בעת התחברות" msgid "Set Encoding" msgstr "קבע קידוד" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "ברירת מחדל (%1)" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3150,10 +3062,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "עורך הסימניות של Konversation" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3191,10 +3099,6 @@ msgstr "ערכות נושא של כינויים" msgid "Colors" msgstr "צבעים" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "כפתורים מהירים" @@ -3466,11 +3370,6 @@ msgstr "כניסה חדשה בפנקס הכתובות" msgid "Name the new entry:" msgstr "שם הכניסה:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "ש&מור רשימה..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "הצג את חלק האחרון של הקובץ:" @@ -3488,10 +3387,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "נקה קובץ יומן" @@ -4315,12 +4210,6 @@ msgstr "האם ברצונך לסגור את השאילתה הזאת לאחר ה� msgid "Close This Query" msgstr "סגור את השאילתה הזאת" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "סגור &כרטיסייה" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "השאר פתוח" @@ -4420,11 +4309,6 @@ msgstr "מילים שלמות בלבד" msgid "From Cursor" msgstr "מהסמן" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "חלונות הזהרה" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "מנסה לחפש את השרת %1: %2..." @@ -4755,11 +4639,6 @@ msgstr "" "לחץ כאן להגדרת רשת חדשה, כולל השרת להתחברות, והחדרים להצטרפות אוטומטית בעת " "החיבור." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&מחק כתובת" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "הצג את היישום בעת ההתחברות" @@ -4830,10 +4709,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "אימות השרת" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "" @@ -5109,12 +4984,6 @@ msgstr "" msgid "Replacement" msgstr "מיקום" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "הוסר" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6025,11 +5894,6 @@ msgstr "&מקום אחר:" msgid "Case sensitive" msgstr "תלוי רישיות" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6233,11 +6097,6 @@ msgstr "&ססמה:" msgid "Server:" msgstr "שרת:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "הוסף למועדפים" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6532,11 +6391,6 @@ msgstr "חפש &הבא" msgid "Find Previous" msgstr "חפש קודם" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "יוצאים מן הכלל" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6658,21 +6512,6 @@ msgstr "" msgid "Placement:" msgstr "מיקום:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "נושא" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -6896,3 +6735,75 @@ msgstr "לחץ בכדי להוסיף איש־קשר אל הרשימה." #, no-c-format msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "לחץ להסרת האיש־קשר הנבחר מהרשימה." + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "ללא" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "פתח קובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&נקה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "הוסף..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "הוסר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&מחק כתובת" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&העתק כתובת הקישור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&בחר את כל הפרטים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "מידע על הקובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "ברירת מחדל (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "ש&מור רשימה..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "סגור &כרטיסייה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "חלונות הזהרה" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&מחק כתובת" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "הוסר" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "הוסף למועדפים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "יוצאים מן הכלל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "נושא" diff --git a/po/hu/konversation.po b/po/hu/konversation.po index 999a511..044374b 100644 --- a/po/hu/konversation.po +++ b/po/hu/konversation.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konv\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:57+0100\n" "Last-Translator: András Kovács <[email protected]>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <[email protected]>\n" @@ -308,12 +308,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "" -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 #, fuzzy msgid "You have left this server." @@ -1156,18 +1150,6 @@ msgstr "DCC társalgási kapcsolat ajánlat ide: %1 a(z) %2 porton..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC hiba" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1322,21 +1304,10 @@ msgstr "Nem tudok socketet megnyitni" msgid "Select Recipient" msgstr "Címzett választása" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Válasszon becenevet, és zárja be az ablakot" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Ablak bezárása módosítások nélkül" @@ -1407,11 +1378,6 @@ msgstr "%1 távozott innen: %2" msgid "Yes, %1" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nincs" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 #, fuzzy msgid "< 1sec" @@ -1429,11 +1395,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fájl:" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -1469,11 +1430,6 @@ msgstr "Elfog&adás" msgid "Abort" msgstr "Me&gszakítás" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "K&iürítés" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -1814,11 +1770,6 @@ msgstr "Identitások" msgid "&Identity:" msgstr "&Identitás:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplázás" @@ -1827,11 +1778,6 @@ msgstr "Duplázás" msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítva" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1891,12 +1837,6 @@ msgstr "Hozzáadás..." msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "URL t&örlése" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Auto identitás" @@ -2712,11 +2652,6 @@ msgstr " módot állított be: " msgid "Insert Character" msgstr "Karakter beszúrása" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Egy karakter beszúrása" @@ -2771,26 +2706,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Hosszú beillesztési figyelmeztetés" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "Sz&erkesztés..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "URL &másolása" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Minden elem kijelölé&se" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Szöveg keresése..." @@ -2933,11 +2854,6 @@ msgstr "&Téma lekérése" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Nem találtam előfordulást ehhez \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Fájl információ" - #: src/ircview.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Save Link As" @@ -3120,11 +3036,6 @@ msgstr "Be&lépés csatornába" msgid "Set Encoding" msgstr "Kódolás beállítása" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Alapértelmezett" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3352,10 +3263,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation címjegyzék szerkesztő" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3394,10 +3301,6 @@ msgstr "" msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Gyors gombok" @@ -3703,11 +3606,6 @@ msgstr "Új címjegyzék bejegyzés" msgid "Name the new entry:" msgstr "Név az új bejegyzésben:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Lis&ta mentése..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Utolsó megjelenítése:" @@ -3726,10 +3624,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Naplófájl ürítése" @@ -4625,12 +4519,6 @@ msgstr "Be szeretné zárni ezt a kérést a becenév figyelmenkívül hagyása msgid "Close This Query" msgstr "Ennek a kérésnek a bezárása" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "&Fül bezárása" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Tartsa nyitva" @@ -4734,11 +4622,6 @@ msgstr "Csak egész szavakat" msgid "From Cursor" msgstr "A kurzortól" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Figyelmeztető ablakok" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "%1:%2 kiszolgálót keresem..." @@ -5117,11 +5000,6 @@ msgstr "" "kapcsolódni akar, és a csatornát, ahova automatikusan be szeretne lépni, ha " "kapcsolódott." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "URL t&örlése" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show at application startup" @@ -5203,10 +5081,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Kiszolgáló hitelesítés" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "A kiszolgáló (%1) bizonyítványa nem ment át a hitelesítési teszten." @@ -5505,12 +5379,6 @@ msgstr "Álnév" msgid "Replacement" msgstr "Csere" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Eltávolítva" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6443,11 +6311,6 @@ msgstr "&Máshol:" msgid "Case sensitive" msgstr "Nagybetűérzékeny" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6675,11 +6538,6 @@ msgstr "&Jelszó:" msgid "Server:" msgstr "Kiszolgáló:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Hozzáadás címjegyzékhez" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6979,11 +6837,6 @@ msgstr "&Következő keresése" msgid "Find Previous" msgstr "Előző keresése" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Kivétel" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7110,21 +6963,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "Csere:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Téma" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7396,6 +7234,82 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Kattintson egy kiválasztott becenévnek a listáról való törléséhez." #, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC hiba" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nincs" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fájl:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "K&iürítés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Hozzáadás..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eltávolítva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "URL t&örlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "URL &másolása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Minden elem kijelölé&se" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Fájl információ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Alapértelmezett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Lis&ta mentése..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "&Fül bezárása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Figyelmeztető ablakok" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "URL t&örlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Eltávolítva" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Hozzáadás címjegyzékhez" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Kivétel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Téma" + +#, fuzzy #~ msgid "Alt+4" #~ msgstr "Alt+Q" diff --git a/po/it/konversation.po b/po/it/konversation.po index 026b25e..a7b30c3 100644 --- a/po/it/konversation.po +++ b/po/it/konversation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 09:09+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -302,12 +302,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 è entrato nel canale (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Hai lasciato questo server." @@ -1128,18 +1122,6 @@ msgstr "Tentativo di connessione a %1 tra %2 secondi." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "Tentativo di riconnessione a %1 tra %2 secondi." -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Errore DCC" - #: src/connectionmanager.cpp:221 msgid "Reconnection attempts exceeded." msgstr "Tentativi di riconnessione esauriti." @@ -1288,21 +1270,10 @@ msgstr "Impossibile aprire un socket" msgid "Select Recipient" msgstr "Scegli destinatario" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Scegli nick e chiudi la finestra" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Chiudi la finestra senza cambiamenti" @@ -1365,11 +1336,6 @@ msgstr "%1 (porta %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Sì, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nessuno" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1 sec" @@ -1386,11 +1352,6 @@ msgstr "Iniziato a" msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "File:" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -1423,11 +1384,6 @@ msgstr "Accetta" msgid "Abort" msgstr "Interrompi" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Pulis&ci" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Apri file" @@ -1770,11 +1726,6 @@ msgstr "Identità" msgid "&Identity:" msgstr "&Identità:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" @@ -1783,11 +1734,6 @@ msgstr "Duplica" msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Rimosso" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1846,12 +1792,6 @@ msgstr "Aggiungi..." msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Elimina URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Autoidentifica" @@ -2660,11 +2600,6 @@ msgstr " imposta la modalità: " msgid "Insert Character" msgstr "Inserisci carattere" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Inserisci un carattere" @@ -2720,26 +2655,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Avvertimento di grande incollamento" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Modifica..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Copia URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Seleziona tutti gli elementi" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Trova testo..." @@ -2880,11 +2801,6 @@ msgstr "Leggi &titolo" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per «%1»." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Informazioni del file" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Salva collegamento come" @@ -3056,11 +2972,6 @@ msgstr "Entra alla connessione" msgid "Set Encoding" msgstr "Imposta la codifica" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Pre&definito" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3278,11 +3189,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Editor dei segnalibri di Konversation" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Registro_Configurazione" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3320,10 +3226,6 @@ msgstr "Temi degli elenchi di nick" msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Pulsanti rapidi" @@ -3636,11 +3538,6 @@ msgstr "Nuova voce della rubrica" msgid "Name the new entry:" msgstr "Nome della nuova voce:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Salva elenco..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Mostra l'ultimo:" @@ -3659,10 +3556,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " kB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Pulisci file di log" @@ -4559,12 +4452,6 @@ msgstr "" msgid "Close This Query" msgstr "Chiudi questa conversazione privata" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Chiudi scheda" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Tieni aperta" @@ -4668,11 +4555,6 @@ msgstr "Solo parole intere" msgid "From Cursor" msgstr "Dal cursore" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Finestre di dialogo di avvertimento" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Ricerca del server %1:%2..." @@ -5035,11 +4917,6 @@ msgstr "" "Fai clic qui per definire una nuova rete, incluso il server a cui " "connettersi, e i canali in cui entrare automaticamente dopo la connessione." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Elimina URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "Mostra all'avvio dell'applicazione" @@ -5119,10 +4996,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Autenticazione del server" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "" @@ -5418,12 +5291,6 @@ msgstr "Alias" msgid "Replacement" msgstr "Sostituzione" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Rimosso" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6364,11 +6231,6 @@ msgstr "In altro &luogo:" msgid "Case sensitive" msgstr "Distingui le maiuscole" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6595,11 +6457,6 @@ msgstr "&Password:" msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Aggiungi ai segnalibri" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6896,11 +6753,6 @@ msgstr "Trova &successivo" msgid "Find Previous" msgstr "Trova precedente" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Eccezione" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7028,21 +6880,6 @@ msgstr "BarraLinguette_Configurazione" msgid "Placement:" msgstr "Posizionamento:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Titolo" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7313,6 +7150,86 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Fai clic per rimuovere il nick selezionato dall'elenco." #, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Errore DCC" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nessuno" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "File:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Pulis&ci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Aggiungi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Rimosso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Elimina URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Copia URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Seleziona tutti gli elementi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informazioni del file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Pre&definito" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Registro_Configurazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Salva elenco..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Chiudi scheda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Finestre di dialogo di avvertimento" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Elimina URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Rimosso" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Aggiungi ai segnalibri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Eccezione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Titolo" + +#, fuzzy #~ msgid "Alt+4" #~ msgstr "Alt+A" diff --git a/po/ja/konversation.po b/po/ja/konversation.po index 4e46b21..e0f4214 100644 --- a/po/ja/konversation.po +++ b/po/ja/konversation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-06 21:43+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -295,12 +295,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 がこのチャンネルに入りました (%2)。" -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "このサーバから退出しました。" @@ -1113,17 +1107,6 @@ msgstr "%2 秒後に %1 に接続を試みます。" msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "%2 秒後に %1 に再接続を試みます。" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -msgid "Error" -msgstr "" - #: src/connectionmanager.cpp:221 msgid "Reconnection attempts exceeded." msgstr "再接続の最大試行回数に達しました。" @@ -1272,21 +1255,10 @@ msgstr "ソケットを開けませんでした" msgid "Select Recipient" msgstr "送る相手を選択" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "ニックネームを選んでウィンドウを閉じる" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "変更を破棄してウィンドウを閉じる" @@ -1349,11 +1321,6 @@ msgstr "%1 (ポート %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "はい、%1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "なし" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1 秒" @@ -1370,11 +1337,6 @@ msgstr "開始" msgid "Status" msgstr "ステータス" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "ファイルを開く" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "相手" @@ -1407,11 +1369,6 @@ msgstr "受信" msgid "Abort" msgstr "中止" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "クリア(&C)" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "ファイルを開く" @@ -1750,11 +1707,6 @@ msgstr "個人情報" msgid "&Identity:" msgstr "個人情報(&I):" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "追加..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "複製" @@ -1763,11 +1715,6 @@ msgstr "複製" msgid "Rename" msgstr "名前変更" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "削除(&E)" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1826,12 +1773,6 @@ msgstr "追加..." msgid "Edit..." msgstr "編集..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "URL を削除(&D)" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "自動認証 (Identify)" @@ -2623,11 +2564,6 @@ msgstr " モードを設定: " msgid "Insert Character" msgstr "文字を挿入" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "文字を挿入する" @@ -2681,26 +2617,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "長いテキスト貼り付けの警告" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "編集(&E)..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "URL をコピー(&C)" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "すべてのアイテムを選択(&S)" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "検索..." @@ -2841,11 +2763,6 @@ msgstr "トピックを取得(&T)" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "\"%1\" にマッチするものはありませんでした。" -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "ファイル情報" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "リンクを保存" @@ -3016,11 +2933,6 @@ msgstr "接続と同時にチャンネルに入る" msgid "Set Encoding" msgstr "エンコーディングを設定" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "デフォルト ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3233,10 +3145,6 @@ msgstr "サーバ %1 から%n秒間以上応答がありません。" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation ブックマークエディタ" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3274,10 +3182,6 @@ msgstr "ニックリストのテーマ" msgid "Colors" msgstr "色" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "クイックボタン" @@ -3581,11 +3485,6 @@ msgstr "新規アドレス帳エントリ" msgid "Name the new entry:" msgstr "新規エントリの名前:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "リストを保存..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "表示するサイズ:" @@ -3604,10 +3503,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "ログファイルをクリア" @@ -4482,12 +4377,6 @@ msgstr "このニックネームを無視した後、このクエリーを閉じ msgid "Close This Query" msgstr "このクエリーを閉じる" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "タブを閉じる" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "開いておく" @@ -4589,11 +4478,6 @@ msgstr "完全な単語のみ" msgid "From Cursor" msgstr "カーソル以降" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "警告ダイアログ" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "サーバ %1:%2 を探しています..." @@ -4956,11 +4840,6 @@ msgstr "" "新しいネットワークを設定します。接続するサーバや接続時に自動的に入るチャンネ" "ルも設定できます。" -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "URL を削除(&D)" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "アプリケーションの起動時に表示する" @@ -5037,10 +4916,6 @@ msgstr "ホスト %1 の IP アドレスは、証明書が発行されたもの� msgid "Server Authentication" msgstr "サーバ認証" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "サーバ (%1) の証明書は認証テストに合格しませんでした。" @@ -5331,12 +5206,6 @@ msgstr "エイリアス" msgid "Replacement" msgstr "置換" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "削除(&E)" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6267,11 +6136,6 @@ msgstr "その他の場合(&E):" msgid "Case sensitive" msgstr "大文字小文字を区別する" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - # ACCELERATOR changed by translator #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format @@ -6498,11 +6362,6 @@ msgstr "パスワード(&P):" msgid "Server:" msgstr "サーバ:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "ブックマークに追加" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6803,11 +6662,6 @@ msgstr "次を検索(&X)" msgid "Find Previous" msgstr "前を検索" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "例外" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6932,21 +6786,6 @@ msgstr "タブバーの設定" msgid "Placement:" msgstr "配置:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "トピック" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - # ACCELERATOR changed by translator #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format @@ -7206,3 +7045,75 @@ msgstr "クリックするとリストにニックネームを追加します。 #, no-c-format msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "クリックすると選択したニックネームをリストから削除します。" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "なし" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "ファイルを開く" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "クリア(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "追加..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "削除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "URL を削除(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "URL をコピー(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "すべてのアイテムを選択(&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "ファイル情報" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "デフォルト ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "リストを保存..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "タブを閉じる" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "警告ダイアログ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "URL を削除(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "削除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "ブックマークに追加" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "例外" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "トピック" diff --git a/po/ka/konversation.po b/po/ka/konversation.po index 778d73e..f88c840 100644 --- a/po/ka/konversation.po +++ b/po/ka/konversation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:23+0400\n" "Last-Translator: Giasher <[email protected]>\n" "Language-Team: <www.gia.ge>\n" @@ -270,12 +270,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "" -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 #, fuzzy msgid "You have left this server." @@ -1110,18 +1104,6 @@ msgstr "DCC საუბრის კავშირის შეთავაზ msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC შეცდომა" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1276,21 +1258,10 @@ msgstr "სოკეტის გახსნა ვერ განხორც msgid "Select Recipient" msgstr "მიმღების ამორჩევა" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "მეტსახელის ამორჩევა და ფანჯრის დახურვა" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "ფანჯრის ცვლილებების გარეშე დახურვა" @@ -1361,11 +1332,6 @@ msgstr "%1 შეუერთდა %2-ს" msgid "Yes, %1" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "არა" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 #, fuzzy msgid "< 1sec" @@ -1383,11 +1349,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "სტატუსი" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "ფაილი:" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "პარტნიორი" @@ -1423,11 +1384,6 @@ msgstr "&დათანხმება" msgid "Abort" msgstr "შე&წყვეტა" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "გა&წმენდა" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -1764,11 +1720,6 @@ msgstr "იდენტიფიკაციები" msgid "&Identity:" msgstr "&იდენტიფიკაცია" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "დამატება..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "დუბლირება" @@ -1777,11 +1728,6 @@ msgstr "დუბლირება" msgid "Rename" msgstr "სახელის გადარქმევა" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "წაშლილი" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1841,12 +1787,6 @@ msgstr "დამატება..." msgid "Edit..." msgstr "რედაქტირება..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "URL-ს &წაშლა" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "ავტომატური" @@ -2643,11 +2583,6 @@ msgstr " აყენებს რეჟიმებს: " msgid "Insert Character" msgstr "სიმბოლოს ჩასმა" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "სიმბოლოს ჩასმა" @@ -2702,26 +2637,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "დიდი ჩასმის გაფრთხილება" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&რედაქტირება..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "URL-ს &ასლი" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "ყველა ელემენტების ა&მორჩევა" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "ტექსტის მოძებნა..." @@ -2864,11 +2785,6 @@ msgstr "თე&მის მიღება" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "\"%1\"-სთვის დამთხვევები ვერ მოიძებნა." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "ცნობები ფაილის შესახებ" - #: src/ircview.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Save Link As" @@ -3051,11 +2967,6 @@ msgstr "&არხთან შეერთება" msgid "Set Encoding" msgstr "კოდირების დაყენება" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&ნაგულისხმები" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3284,10 +3195,6 @@ msgstr "%1 სერვერიდან პასუხი არაა %n წ msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation-ის სანიშნეთა რედაქტორი" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3326,10 +3233,6 @@ msgstr "" msgid "Colors" msgstr "ფერები" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "სწრაფი ღილაკები" @@ -3638,11 +3541,6 @@ msgstr "მისამართთა წიგნის ახალი ჩა msgid "Name the new entry:" msgstr "ახალი ჩანაწერის სახელი:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "სიის შენა&ხვა..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "უკანასკნელის ჩვენება:" @@ -3661,10 +3559,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr "კბ" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "ჟურნალის ფაილის გაწმენდა" @@ -4554,12 +4448,6 @@ msgstr "გსურთ თუ არა მეტსახელის იგ� msgid "Close This Query" msgstr "ამ გამოკითხვის დახურვა" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "ჩანართის &დახურვა" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "გახსნილად დატოვება" @@ -4663,11 +4551,6 @@ msgstr "მხოლოდ მთელი სიტყვები" msgid "From Cursor" msgstr "კურსორიდან" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "გაფრთხილების დიალოგები" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "%1 სერვერის ძებნა:%2..." @@ -5039,11 +4922,6 @@ msgstr "" "დააწკაპუნეთ ახალი ქსელის განსასაზღვრად, დასაკავშირებელი სერვერების და " "ავტომატურად შესაერთებელი არხების ჩათვლით." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "URL-ს &წაშლა" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show at application startup" @@ -5124,10 +5002,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "სერვერის ავტორიზაცია" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "სერვერის (%1) სერვტიფიკატმა ავტორიზაციის ტესტი ჩააგდო." @@ -5418,12 +5292,6 @@ msgstr "ფსევდონიმი" msgid "Replacement" msgstr "ჩანაცვლება" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "წაშლილი" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6331,11 +6199,6 @@ msgstr "ნებისმიერ &ადგილას:" msgid "Case sensitive" msgstr "რეგისტრისადმი მგძნობიარე" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6547,11 +6410,6 @@ msgstr "&პაროლი:" msgid "Server:" msgstr "სერვერი:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "სანიშნედ დამატება" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6842,11 +6700,6 @@ msgstr "&შემდეგის პოვნა" msgid "Find Previous" msgstr "წინას პოვნა" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "გამონაკლისი" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6966,21 +6819,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "ჩანაცვლება" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "თემა" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7231,6 +7069,82 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "წკაპი -სკენ სია." #, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC შეცდომა" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "არა" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "ფაილი:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "გა&წმენდა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "დამატება..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "წაშლილი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "URL-ს &წაშლა" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "URL-ს &ასლი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "ყველა ელემენტების ა&მორჩევა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "ცნობები ფაილის შესახებ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&ნაგულისხმები" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "სიის შენა&ხვა..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "ჩანართის &დახურვა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "გაფრთხილების დიალოგები" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "URL-ს &წაშლა" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "წაშლილი" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "სანიშნედ დამატება" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "გამონაკლისი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "თემა" + +#, fuzzy #~ msgid "Alt+4" #~ msgstr "Alt+Q" diff --git a/po/ko/konversation.po b/po/ko/konversation.po index e964687..3e5a32b 100644 --- a/po/ko/konversation.po +++ b/po/ko/konversation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-12 18:21+0900\n" "Last-Translator: Cho Sung Jae <[email protected]>\n" "Language-Team: 한국어\n" @@ -303,12 +303,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1(이)가 이 채널에 입장했습니다. (%2)" -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "당신은 이 서버를 떠났습니다." @@ -1138,18 +1132,6 @@ msgstr "%1에 포트 %2로 DCC 채팅 연결 제공중..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC 에러" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1301,21 +1283,10 @@ msgstr "소켓을 열 수 없습니다." msgid "Select Recipient" msgstr "수신자 선택" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "닉네임을 선택하고 창을 닫으십시오." -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "변경하지 않고 창 닫기" @@ -1386,11 +1357,6 @@ msgstr "%1이 %2에서 나갔습니다." msgid "Yes, %1" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "없음" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 #, fuzzy msgid "< 1sec" @@ -1408,11 +1374,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "상태" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "파일:" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "상대방" @@ -1448,11 +1409,6 @@ msgstr "수용(&A)" msgid "Abort" msgstr "중단(&B)" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "비우기(&C)" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -1788,11 +1744,6 @@ msgstr "자기 정보" msgid "&Identity:" msgstr "사용자(&I):" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "추가..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "복사" @@ -1801,11 +1752,6 @@ msgstr "복사" msgid "Rename" msgstr "이름바꿈" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "제거됨" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1865,12 +1811,6 @@ msgstr "추가..." msgid "Edit..." msgstr "편집..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "URL 삭제(&D)" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "자동 인증" @@ -2684,11 +2624,6 @@ msgstr " 세트 모드: " msgid "Insert Character" msgstr "문자 삽입" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "문자 삽입" @@ -2741,26 +2676,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "큰 내용 붙여넣기 경고" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "편집(&E)..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "URL 복사(&C)" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "모든 항목 선택(&S)" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "텍스트 찾기..." @@ -2903,11 +2824,6 @@ msgstr "주제 얻기(&T)" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "\"%1\"에 해당하는 것이 없습니다." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "파일 정보" - #: src/ircview.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Save Link As" @@ -3089,11 +3005,6 @@ msgstr "자동 접속" msgid "Set Encoding" msgstr "인코딩 설정" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "기본(&D)" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3317,11 +3228,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation 즐겨찾기 편집기" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "로그 설정" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3360,10 +3266,6 @@ msgstr "" msgid "Colors" msgstr "색상" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "빠른 버튼" @@ -3666,11 +3568,6 @@ msgstr "새 주소록 항목" msgid "Name the new entry:" msgstr "새로운 항목 이름:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "목록 저장(&V)..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "마지막으로 보인 시간:" @@ -3689,10 +3586,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "로그파일 비우기" @@ -4571,12 +4464,6 @@ msgstr "이 닉네임을 무시한 후 쿼리를 닫길 원하십니까?" msgid "Close This Query" msgstr "이 쿼리를 닫기" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "탭 닫음(&T)" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "열린채로 두기" @@ -4680,11 +4567,6 @@ msgstr "전체 단어로만" msgid "From Cursor" msgstr "커서부터" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "경고 대화상자" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "서버 %1:%2(을)를 찾는 중 ..." @@ -5058,11 +4940,6 @@ msgstr "" "새로운 네트워크를 정의하기 위해 이곳을 클릭하십시오. 연결하기 위한 서버를 포" "함하여 자동적으로 입장하기 위한 채널도 같이 정의하십시오." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "URL 삭제(&D)" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show at application startup" @@ -5141,10 +5018,6 @@ msgstr "호스트 %1의 IP 주소가 지정된 인증에 일치하지 않습니� msgid "Server Authentication" msgstr "서버 인증" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "서버 (%1) 인증이 인증 테스트에서 실패했습니다." @@ -5439,12 +5312,6 @@ msgstr "연결" msgid "Replacement" msgstr "대체" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "제거됨" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6367,11 +6234,6 @@ msgstr "다른데서(&E):" msgid "Case sensitive" msgstr "대소문자 구분" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6596,11 +6458,6 @@ msgstr "패스워드(&P):" msgid "Server:" msgstr "서버:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "즐겨찾기에 추가" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6897,11 +6754,6 @@ msgstr "다음 찾기(&X)" msgid "Find Previous" msgstr "이전 찾기" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "작업(&A)" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7025,21 +6877,6 @@ msgstr "탭막대 설정" msgid "Placement:" msgstr "대체:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "주제" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7302,6 +7139,86 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "목록에서 선택된 닉네임을 제거하기 위해 클릭." #, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC 에러" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "없음" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "파일:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "비우기(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "추가..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "제거됨" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "URL 삭제(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "URL 복사(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "모든 항목 선택(&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "파일 정보" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "기본(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "로그 설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "목록 저장(&V)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "탭 닫음(&T)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "경고 대화상자" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "URL 삭제(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "제거됨" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "즐겨찾기에 추가" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "작업(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "주제" + +#, fuzzy #~ msgid "Alt+4" #~ msgstr "Alt+4" diff --git a/po/pa/konversation.po b/po/pa/konversation.po index 585f6e2..b58f0b7 100644 --- a/po/pa/konversation.po +++ b/po/pa/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 22:25+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <[email protected]>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <[email protected]>\n" @@ -253,12 +253,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "" -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਰਵਰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" @@ -1063,18 +1057,6 @@ msgstr "" msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC ਗਲਤੀ" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1230,21 +1212,10 @@ msgstr "ਸਾਕਟ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ" msgid "Select Recipient" msgstr "" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "ਨਾਂ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੇ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" @@ -1307,11 +1278,6 @@ msgstr "%1 (ਪੋਰਟ %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "ਹਾਂ, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1 ਸਕਿੰਟ" @@ -1328,11 +1294,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "ਭਾਗੀਦਾਰ" @@ -1365,11 +1326,6 @@ msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ" msgid "Abort" msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(&C)" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" @@ -1698,11 +1654,6 @@ msgstr "ਪਛਾਣ" msgid "&Identity:" msgstr "ਪਛਾਣ(&I):" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ" @@ -1711,11 +1662,6 @@ msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ" msgid "Rename" msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "ਹਟਾਓ(&E)" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1761,12 +1707,6 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..." msgid "Edit..." msgstr "ਸੋਧ..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "URL ਹਟਾਓ(&D)" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "ਆਟੋ ਪਛਾਣ" @@ -2533,11 +2473,6 @@ msgstr "ਮੋਡ ਸੈੱਟ:" msgid "Insert Character" msgstr "ਅੱਖਰ ਪਾਓ" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪਾਓ" @@ -2579,26 +2514,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "ਵੱਧ ਚੇਪਣ ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "ਸੋਧ(&E)..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "URL ਕਾਪੀ ਕਰੋ(&C)" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਚੁਣੋ(&S)" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "ਟੈਕਸਟ ਖੋਜ..." @@ -2739,11 +2660,6 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਲਵੋ(&t)" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "\"%1\" ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "ਲਿੰਕ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" @@ -2916,11 +2832,6 @@ msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" msgid "Set Encoding" msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਿਓ" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ (%1)" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3124,10 +3035,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "ਕੇ-ਗੱਲਬਾਤ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਐਡੀਟਰ" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3165,10 +3072,6 @@ msgstr "ਨਾਂ-ਲਿਸਟ ਥੀਮ" msgid "Colors" msgstr "ਰੰਗ" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "ਤੇਜ਼ ਬਟਨ" @@ -3419,11 +3322,6 @@ msgstr "" msgid "Name the new entry:" msgstr "" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "ਲਿਸਟ ਸੰਭਾਲੋ..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "ਆਖਰੀ ਵੇਖੋ:" @@ -3441,10 +3339,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" @@ -4266,12 +4160,6 @@ msgstr "" msgid "Close This Query" msgstr "ਇਹ ਕਿਊਰੀ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(&T)" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰੱਖੋ" @@ -4371,11 +4259,6 @@ msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੂਰੇ ਅੱਖਰ ਹੀ" msgid "From Cursor" msgstr "ਕਰਸਰ ਤੋਂ" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਡਾਈਲਾਗ" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "%1 ਸਰਵਰ ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ: %2" @@ -4696,11 +4579,6 @@ msgid "" "the Channels to automatically join once connected." msgstr "" -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "URL ਹਟਾਓ(&D)" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਮੌਕੇ ਵੇਖੋ" @@ -4770,10 +4648,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "ਸਰਵਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "" @@ -5049,12 +4923,6 @@ msgstr "ਏਲੀਆਸ" msgid "Replacement" msgstr "ਤਬਦੀਲ" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "ਹਟਾਓ(&E)" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -5962,11 +5830,6 @@ msgstr "ਕਿਤੇ ਵੀ(&E):" msgid "Case sensitive" msgstr "ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6170,11 +6033,6 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(&P):" msgid "Server:" msgstr "ਸਰਵਰ:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6464,11 +6322,6 @@ msgstr "ਅੱਗੇ ਖੋਜ(&x)" msgid "Find Previous" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਖੋਜ" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "ਛੋਟ" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6588,21 +6441,6 @@ msgstr "ਟੈਬ-ਪੱਟੀ ਸੰਰਚਨਾ" msgid "Placement:" msgstr "ਸਥਿਤੀ:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -6827,6 +6665,82 @@ msgstr "ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਨਾਂ ਨੂੰ ਦਬ msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC ਗਲਤੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "ਹਟਾਓ(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "URL ਹਟਾਓ(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "URL ਕਾਪੀ ਕਰੋ(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਚੁਣੋ(&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "ਲਿਸਟ ਸੰਭਾਲੋ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(&T)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਡਾਈਲਾਗ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "URL ਹਟਾਓ(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "ਹਟਾਓ(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "ਛੋਟ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ" diff --git a/po/pt/konversation.po b/po/pt/konversation.po index 5ef9462..feaceb2 100644 --- a/po/pt/konversation.po +++ b/po/pt/konversation.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 19:39+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais<[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -331,12 +331,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 juntou-se a este canal (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Você deixou este servidor." @@ -1156,18 +1150,6 @@ msgstr "A oferecer ligação de Conversa DCC a %1 no porto %2..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erro de DCC" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1324,21 +1306,10 @@ msgstr "Não foi possível abrir um 'socket'" msgid "Select Recipient" msgstr "Escolha o Destinatário" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Seleccionar o utilizador e fechar a janela" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Fecha a janela sem alterações" @@ -1401,11 +1372,6 @@ msgstr "%1 (porto %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Sim, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nenhuma" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1 s" @@ -1422,11 +1388,6 @@ msgstr "Iniciado em" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Abrir o Ficheiro" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Parceiro" @@ -1459,11 +1420,6 @@ msgstr "Aceitar" msgid "Abort" msgstr "Interromper" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Limpar" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Abrir o Ficheiro" @@ -1804,11 +1760,6 @@ msgstr "Identidades" msgid "&Identity:" msgstr "&Identidade:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Adicionar..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicada" @@ -1817,11 +1768,6 @@ msgstr "Duplicada" msgid "Rename" msgstr "Mudar o Nome" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "R&emover" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1881,12 +1827,6 @@ msgstr "Adicionar..." msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Remover o URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Identificar Automaticamente" @@ -2695,11 +2635,6 @@ msgstr " muda o modo: " msgid "Insert Character" msgstr "Inserir Caracter" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Inserir um caracter" @@ -2754,26 +2689,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Aviso de Colar Grande" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Copiar o URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Seleccionar Todos os Itens" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Procurar o Texto..." @@ -2914,11 +2835,6 @@ msgstr "Obter o &tópico" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Nada encontrado para \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Informação do Ficheiro" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Gravar a Ligação Como" @@ -3092,11 +3008,6 @@ msgstr "Juntar ao Canal" msgid "Set Encoding" msgstr "Escolher a Codificação" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Predefinido ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3312,10 +3223,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Editor de Favoritos do Konversation" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3353,10 +3260,6 @@ msgstr "Temas da Lista de Alcunhas" msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Botões Rápidos" @@ -3671,11 +3574,6 @@ msgstr "Novo Item do Livro de Endereços" msgid "Name the new entry:" msgstr "Nome do novo item:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Gravar a Lista..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Mostrar os últimos:" @@ -3694,10 +3592,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Limpar o Registo" @@ -4591,12 +4485,6 @@ msgstr "Deseja fechar esta pesquisa após ignorar este 'nickname'?" msgid "Close This Query" msgstr "Fechar Esta Pesquisa" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Fe&char a Página" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Manter Aberto" @@ -4698,11 +4586,6 @@ msgstr "Apenas Palavras Inteiras" msgid "From Cursor" msgstr "A Partir do Cursor" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Janelas de Aviso" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "A procurar pelo servidor %1:%2..." @@ -5075,11 +4958,6 @@ msgstr "" "Carregue aqui para definir uma nova rede, incluindo o servidor a que deseja " "ligar, bem como os canais aos quais se juntar, logo que esteja ligado." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Remover o URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "Mostrar no arranque da aplicação" @@ -5157,10 +5035,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Autenticação do Servidor" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "O certificado do servidor (%1) não passou o teste de autenticidade." @@ -5452,12 +5326,6 @@ msgstr "Nome Alternativo" msgid "Replacement" msgstr "Substituição" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "R&emover" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6399,11 +6267,6 @@ msgstr "N&outro lado:" msgid "Case sensitive" msgstr "Distinguir capitalização" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6631,11 +6494,6 @@ msgstr "&Senha:" msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Adicionar aos Favoritos" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6934,11 +6792,6 @@ msgstr "Procurar o Segui&nte" msgid "Find Previous" msgstr "Procurar o Anterior" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Excepção" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7065,21 +6918,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "Colocação:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Tópico" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7344,6 +7182,82 @@ msgstr "Carregue para adicionar uma alcunha à lista." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Carregue para remover a alcunha seleccionada da lista." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro de DCC" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nenhuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Abrir o Ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Limpar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adicionar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "R&emover" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Remover o URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Copiar o URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Seleccionar Todos os Itens" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informação do Ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Predefinido ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Gravar a Lista..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Fe&char a Página" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Janelas de Aviso" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Remover o URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "R&emover" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Adicionar aos Favoritos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Excepção" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Tópico" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Mensagens" diff --git a/po/ru/konversation.po b/po/ru/konversation.po index e9c6340..8def7cb 100644 --- a/po/ru/konversation.po +++ b/po/ru/konversation.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:12+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -302,12 +302,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 вошел на канал (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Вы покинули сервер." @@ -1139,18 +1133,6 @@ msgstr "Предлагается разговор DCC с %1 на порте %2.. msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ошибка DCC" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1302,21 +1284,10 @@ msgstr "Не удалось открыть сокет" msgid "Select Recipient" msgstr "Выберите получателя" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Выбрать имя и закрыть окно" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Закрыть окно без применения изменений" @@ -1385,11 +1356,6 @@ msgstr "%1 покидает %2" msgid "Yes, %1" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Отсутствует" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 #, fuzzy msgid "< 1sec" @@ -1407,11 +1373,6 @@ msgstr "Начато" msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Файл:" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Партнер" @@ -1444,11 +1405,6 @@ msgstr "Принять" msgid "Abort" msgstr "Прекратить" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Очистить" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" @@ -1784,11 +1740,6 @@ msgstr "Профили" msgid "&Identity:" msgstr "&Профиль:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Добавить..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Создать копию" @@ -1797,11 +1748,6 @@ msgstr "Создать копию" msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Удалено" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1859,12 +1805,6 @@ msgstr "Добавить..." msgid "Edit..." msgstr "Изменить..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "У&далить URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Авто профиль" @@ -2681,11 +2621,6 @@ msgstr " устанавливает режим: " msgid "Insert Character" msgstr "Вставка символа" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Вставить символ" @@ -2739,26 +2674,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Предупреждение о вставке большого текста" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Копировать URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Выделить все" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Найти текст..." @@ -2900,11 +2821,6 @@ msgstr "Получить &тему" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Не найдено соответствий для \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Сведения о файле" - #: src/ircview.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Save Link As" @@ -3079,11 +2995,6 @@ msgstr "&Зайти на канал" msgid "Set Encoding" msgstr "Кодировка" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3304,10 +3215,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Редактор закладок" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3345,10 +3252,6 @@ msgstr "Темы списка пользователей" msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Быстрые кнопки" @@ -3644,11 +3547,6 @@ msgstr "Создать запись в адресной книге" msgid "Name the new entry:" msgstr "Название новой записи:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Со&хранить список..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Показать последние:" @@ -3667,10 +3565,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " кб" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Очистить журнал" @@ -4550,12 +4444,6 @@ msgstr "" msgid "Close This Query" msgstr "Закрыть этот приват" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "З&акрыть вкладку" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Оставить открытым" @@ -4657,11 +4545,6 @@ msgstr "Только целые слова" msgid "From Cursor" msgstr "От курсора" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Окна предупреждений" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Поиск сервера %1:%2..." @@ -5019,11 +4902,6 @@ msgstr "" "Нажмите здесь для добавления новой сети, включая серверы для соединения и " "Каналы для автоматического входа после подключения." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "У&далить URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show at application startup" @@ -5102,10 +4980,6 @@ msgstr "IP-адрес узла %1 не совпадает с указанным msgid "Server Authentication" msgstr "Авторизация на сервере" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "Сертификат сервера (%1) не прошёл тест аутентичности." @@ -5399,12 +5273,6 @@ msgstr "Псевдоним" msgid "Replacement" msgstr "Замена" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Удалено" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6337,11 +6205,6 @@ msgstr "Ве&зде:" msgid "Case sensitive" msgstr "Учитывать регистр" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6567,11 +6430,6 @@ msgstr "П&ароль:" msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Добавить в избранное" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6866,11 +6724,6 @@ msgstr "Н&айти далее" msgid "Find Previous" msgstr "Найти предыдущее" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Исключение" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6995,21 +6848,6 @@ msgstr "Настройка вкладок" msgid "Placement:" msgstr "Замена:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Тема" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7270,6 +7108,82 @@ msgstr "Добавить пользователя в список." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Удалить пользователя из списка." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ошибка DCC" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Отсутствует" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Файл:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Очистить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Добавить..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Удалено" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "У&далить URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Копировать URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Выделить все" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Сведения о файле" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По умолчанию ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Со&хранить список..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "З&акрыть вкладку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Окна предупреждений" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "У&далить URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Удалено" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Добавить в избранное" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Исключение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Тема" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Сообщения" diff --git a/po/sr/konversation.po b/po/sr/konversation.po index 0639432..16282b4 100644 --- a/po/sr/konversation.po +++ b/po/sr/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-25 23:08+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -296,12 +296,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 се придружи овом каналу (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Напустили сте овај сервер." @@ -1118,18 +1112,6 @@ msgstr "Покушаћу да се повежем на %1 за %2 секунди msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "Покушаћу да се поново повежем на %1 за %2 секунди." -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC грешка" - #: src/connectionmanager.cpp:221 msgid "Reconnection attempts exceeded." msgstr "Премашени покушаји поновног повезивања." @@ -1278,21 +1260,10 @@ msgstr "Нисам могао да отворим сокет" msgid "Select Recipient" msgstr "Изаберите примаоца" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Изаберите надимак и затворите прозор" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Затвори прозор без измена" @@ -1355,11 +1326,6 @@ msgstr "%1 (порт %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Да, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ниједно" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1сек." @@ -1376,11 +1342,6 @@ msgstr "Покренуто" msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Отвори фајл" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Партнер" @@ -1413,11 +1374,6 @@ msgstr "Прихвати" msgid "Abort" msgstr "Прекини" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Очисти" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Отвори фајл" @@ -1753,11 +1709,6 @@ msgstr "Идентитети" msgid "&Identity:" msgstr "&Идентитет:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Додај..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Дупликат" @@ -1766,11 +1717,6 @@ msgstr "Дупликат" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "У&клони" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1828,12 +1774,6 @@ msgstr "Додај..." msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "О&бриши URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Аутоматски идентификуј" @@ -2642,11 +2582,6 @@ msgstr " поставља режим: " msgid "Insert Character" msgstr "Убаци знак" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Убаци знак" @@ -2700,26 +2635,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Упозорење о великом преносу" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Уреди..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Копирај URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Изабери све ставке" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Пронађи текст..." @@ -2860,11 +2781,6 @@ msgstr "Добави &тему" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Нема поклапања за „%1“." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Информације о фајлу" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Сними везу као" @@ -3035,11 +2951,6 @@ msgstr "Придружи се при повезивању" msgid "Set Encoding" msgstr "Постави кодирање" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Подразумевано ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3257,10 +3168,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation-ов уређивач маркера" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3298,10 +3205,6 @@ msgstr "Теме за листу надимака" msgid "Colors" msgstr "Боје" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Брза дугмад" @@ -3600,11 +3503,6 @@ msgstr "Нови унос у адресару" msgid "Name the new entry:" msgstr "Именујте нови унос:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Сними листу..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Прикажи последње:" @@ -3623,10 +3521,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Очисти дневнички фајл" @@ -4505,12 +4399,6 @@ msgstr "Желите ли да затворите овај упит после � msgid "Close This Query" msgstr "Затвори овај упит" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Затвори језичак" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Држи отворено" @@ -4613,11 +4501,6 @@ msgstr "Само целе речи" msgid "From Cursor" msgstr "Од курсора" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Дијалози упозорења" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Тражим сервер %1:%2..." @@ -4972,11 +4855,6 @@ msgstr "" "Кликните овде да бисте дефинисали нову мрежу, укључујући сервер на који се " "повезује и канале којима се аутоматски прикључује када је повезана." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "О&бриши URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "Повежи по покретању програма" @@ -5054,10 +4932,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Аутентификација сервера" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "Сертификат сервера (%1) није прошао пробу аутентичности." @@ -5349,12 +5223,6 @@ msgstr "Алијас" msgid "Replacement" msgstr "Замена" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "У&клони" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6283,11 +6151,6 @@ msgstr "&Другде:" msgid "Case sensitive" msgstr "Разликује мала и велика слова" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6514,11 +6377,6 @@ msgstr "&Лозинка:" msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Додај у маркере" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6814,11 +6672,6 @@ msgstr "Нађи с&ледеће" msgid "Find Previous" msgstr "Нађи претходно" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Изузетак" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6942,21 +6795,6 @@ msgstr "Подешавање језичака" msgid "Placement:" msgstr "Размештај:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Тема" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7219,6 +7057,82 @@ msgstr "Кликните да додате надимак на листу." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Кликните да уклоните изабрани надимак са листе." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC грешка" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ниједно" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Отвори фајл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Очисти" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Додај..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "У&клони" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "О&бриши URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Копирај URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Изабери све ставке" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Информације о фајлу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Подразумевано ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Сними листу..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Затвори језичак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Дијалози упозорења" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "О&бриши URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "У&клони" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Додај у маркере" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Изузетак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Тема" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Поруке" diff --git a/po/sr@Latn/konversation.po b/po/sr@Latn/konversation.po index 4bc97b9..d8eb6b5 100644 --- a/po/sr@Latn/konversation.po +++ b/po/sr@Latn/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-25 23:08+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -296,12 +296,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 se pridruži ovom kanalu (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Napustili ste ovaj server." @@ -1118,18 +1112,6 @@ msgstr "Pokušaću da se povežem na %1 za %2 sekundi." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "Pokušaću da se ponovo povežem na %1 za %2 sekundi." -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC greška" - #: src/connectionmanager.cpp:221 msgid "Reconnection attempts exceeded." msgstr "Premašeni pokušaji ponovnog povezivanja." @@ -1278,21 +1260,10 @@ msgstr "Nisam mogao da otvorim soket" msgid "Select Recipient" msgstr "Izaberite primaoca" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Izaberite nadimak i zatvorite prozor" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Zatvori prozor bez izmena" @@ -1355,11 +1326,6 @@ msgstr "%1 (port %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Da, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nijedno" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1sek." @@ -1376,11 +1342,6 @@ msgstr "Pokrenuto" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Otvori fajl" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -1413,11 +1374,6 @@ msgstr "Prihvati" msgid "Abort" msgstr "Prekini" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Očisti" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Otvori fajl" @@ -1753,11 +1709,6 @@ msgstr "Identiteti" msgid "&Identity:" msgstr "&Identitet:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Dodaj..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikat" @@ -1766,11 +1717,6 @@ msgstr "Duplikat" msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "U&kloni" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1828,12 +1774,6 @@ msgstr "Dodaj..." msgid "Edit..." msgstr "Uredi..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "O&briši URL" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Automatski identifikuj" @@ -2642,11 +2582,6 @@ msgstr " postavlja režim: " msgid "Insert Character" msgstr "Ubaci znak" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Ubaci znak" @@ -2700,26 +2635,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Upozorenje o velikom prenosu" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Uredi..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopiraj URL" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&Izaberi sve stavke" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Pronađi tekst..." @@ -2860,11 +2781,6 @@ msgstr "Dobavi &temu" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Nema poklapanja za „%1“." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Informacije o fajlu" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Snimi vezu kao" @@ -3035,11 +2951,6 @@ msgstr "Pridruži se pri povezivanju" msgid "Set Encoding" msgstr "Postavi kodiranje" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3257,10 +3168,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation-ov uređivač markera" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3298,10 +3205,6 @@ msgstr "Teme za listu nadimaka" msgid "Colors" msgstr "Boje" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Brza dugmad" @@ -3600,11 +3503,6 @@ msgstr "Novi unos u adresaru" msgid "Name the new entry:" msgstr "Imenujte novi unos:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Snimi listu..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Prikaži poslednje:" @@ -3623,10 +3521,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Očisti dnevnički fajl" @@ -4506,12 +4400,6 @@ msgstr "Želite li da zatvorite ovaj upit posle ignorisanja nadimka?" msgid "Close This Query" msgstr "Zatvori ovaj upit" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Zatvori jezičak" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Drži otvoreno" @@ -4614,11 +4502,6 @@ msgstr "Samo cele reči" msgid "From Cursor" msgstr "Od kursora" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Dijalozi upozorenja" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Tražim server %1:%2..." @@ -4973,11 +4856,6 @@ msgstr "" "Kliknite ovde da biste definisali novu mrežu, uključujući server na koji se " "povezuje i kanale kojima se automatski priključuje kada je povezana." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "O&briši URL" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "Poveži po pokretanju programa" @@ -5055,10 +4933,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "Autentifikacija servera" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "Sertifikat servera (%1) nije prošao probu autentičnosti." @@ -5350,12 +5224,6 @@ msgstr "Alijas" msgid "Replacement" msgstr "Zamena" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "U&kloni" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6284,11 +6152,6 @@ msgstr "&Drugde:" msgid "Case sensitive" msgstr "Razlikuje mala i velika slova" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6515,11 +6378,6 @@ msgstr "&Lozinka:" msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Dodaj u markere" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6815,11 +6673,6 @@ msgstr "Nađi s&ledeće" msgid "Find Previous" msgstr "Nađi prethodno" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Izuzetak" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6943,21 +6796,6 @@ msgstr "Podešavanje jezičaka" msgid "Placement:" msgstr "Razmeštaj:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Tema" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7220,6 +7058,82 @@ msgstr "Kliknite da dodate nadimak na listu." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Kliknite da uklonite izabrani nadimak sa liste." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC greška" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nijedno" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Otvori fajl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Očisti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dodaj..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "U&kloni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "O&briši URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Kopiraj URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Izaberi sve stavke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informacije o fajlu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Podrazumevano ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Snimi listu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zatvori jezičak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Dijalozi upozorenja" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "O&briši URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "U&kloni" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Dodaj u markere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Izuzetak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Tema" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Poruke" diff --git a/po/sv/konversation.po b/po/sv/konversation.po index ff992e2..a5f20e4 100644 --- a/po/sv/konversation.po +++ b/po/sv/konversation.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-19 10:00+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -300,12 +300,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 har gått med i kanalen (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Du har lämnat den här servern." @@ -1119,17 +1113,6 @@ msgstr "Försöker ansluta till %1 om %2 sekunder." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "Försöker återansluta till %1 om %2 sekunder." -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -msgid "Error" -msgstr "" - #: src/connectionmanager.cpp:221 msgid "Reconnection attempts exceeded." msgstr "Antal försök att återansluta överskridna." @@ -1278,21 +1261,10 @@ msgstr "Kunde inte öppna ett uttag" msgid "Select Recipient" msgstr "Välj mottagare" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Välj smeknamn och stäng fönstret" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Stäng fönstret utan att göra ändringar" @@ -1355,11 +1327,6 @@ msgstr "%1 (port %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Ja, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ingen" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1 sek" @@ -1376,11 +1343,6 @@ msgstr "Påbörjad den" msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Öppna fil" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Motpart" @@ -1413,11 +1375,6 @@ msgstr "Acceptera" msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Rensa" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" @@ -1753,11 +1710,6 @@ msgstr "Identiteter" msgid "&Identity:" msgstr "&Identitet:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Lägg till..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" @@ -1766,11 +1718,6 @@ msgstr "Duplicera" msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Ta bort" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1829,12 +1776,6 @@ msgstr "Lägg till..." msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Ta bort webbadress" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Automatisk identitet" @@ -2638,11 +2579,6 @@ msgstr " ställer in läget: " msgid "Insert Character" msgstr "Infoga tecken" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Infoga ett tecken" @@ -2698,26 +2634,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Varning för stor inklistring" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Redigera..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "K&opiera webbadress" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Markera &alla poster" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Sök text..." @@ -2858,11 +2780,6 @@ msgstr "&Hämta ämne" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Inga träffar hittades för \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Filinformation" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Spara länk som" @@ -3033,11 +2950,6 @@ msgstr "Gå med vid anslutning" msgid "Set Encoding" msgstr "Ange kodning" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Standard (%1)" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3254,10 +3166,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Bokmärkeseditor för Konversation" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3295,10 +3203,6 @@ msgstr "Teman för smeknamnslista" msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Snabbknappar" @@ -3602,11 +3506,6 @@ msgstr "Ny adressbokspost" msgid "Name the new entry:" msgstr "Namnge ny post:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Spara lista..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Visa senaste:" @@ -3625,10 +3524,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " Kibyte" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Töm loggfil" @@ -4512,12 +4407,6 @@ msgstr "Vill du stänga frågekanalen efter att ha ignorerat smeknamnet?" msgid "Close This Query" msgstr "Stäng frågekanal" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Stäng flik" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Behåll öppen" @@ -4621,11 +4510,6 @@ msgstr "Bara hela ord" msgid "From Cursor" msgstr "Från markör" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Varningsdialogrutor" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Söker efter server %1:%2..." @@ -4987,11 +4871,6 @@ msgstr "" "Klicka här för att definiera ett nytt nätverk, inklusive servern att ansluta " "till, och kanalerna att gå med i automatiskt efter anslutning." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Ta bort webbadress" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "Visa vid programstart" @@ -5068,10 +4947,6 @@ msgstr "Värdens %1 IP-adress matchar inte den som certifikatet utfärdades för msgid "Server Authentication" msgstr "Behörighetskontroll i server" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "Kontroll att serverns certifikat är äkta misslyckades (%1)." @@ -5365,12 +5240,6 @@ msgstr "Alias" msgid "Replacement" msgstr "Ersättning" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Ta bort" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6300,11 +6169,6 @@ msgstr "A&lla andra ställen:" msgid "Case sensitive" msgstr "Skiftlägeskänslig" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6532,11 +6396,6 @@ msgstr "&Lösenord:" msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Lägg till bokmärke" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6832,11 +6691,6 @@ msgstr "Sök &igen" msgid "Find Previous" msgstr "Sök föregående" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Undantag" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6963,21 +6817,6 @@ msgstr "Flikradsinställning" msgid "Placement:" msgstr "Placering:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Ämne" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7243,3 +7082,75 @@ msgstr "Klicka för att lägga till ett smeknamn till listan." #, no-c-format msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Klicka för att ta bort markerat smeknamn från listan." + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Öppna fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Rensa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lägg till..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Ta bort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Ta bort webbadress" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "K&opiera webbadress" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Markera &alla poster" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Filinformation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Standard (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Spara lista..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Stäng flik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Varningsdialogrutor" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Ta bort webbadress" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Ta bort" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Lägg till bokmärke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Undantag" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Ämne" diff --git a/po/tr/konversation.po b/po/tr/konversation.po index 4b83e7b..7f6238b 100644 --- a/po/tr/konversation.po +++ b/po/tr/konversation.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 13:48+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -309,12 +309,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 bu kanala katıldı (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "Bu sunucuyu terk ettiniz." @@ -1128,18 +1122,6 @@ msgstr "%1 kullanıcısına %2 portu üzerinden DCC sohbet öneriliyor..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Dosya İletim Hatası" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1295,21 +1277,10 @@ msgstr "Bir soket açılamadı" msgid "Select Recipient" msgstr "Alıcıyı Seç" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Takma ad seç ve pencereyi kapat" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Pencereyi değişiklik yapmadan kapat" @@ -1372,11 +1343,6 @@ msgstr "%1 (port %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "Evet, %1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Hiçbiri" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1sn" @@ -1393,11 +1359,6 @@ msgstr "Başlangıç" msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Dosya Aç" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Gönderilen" @@ -1430,11 +1391,6 @@ msgstr "Kabul et" msgid "Abort" msgstr "İptal et" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Temizle" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" @@ -1767,11 +1723,6 @@ msgstr "Kimlikler" msgid "&Identity:" msgstr "&Kimlik:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Ekle..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Çoğalt" @@ -1780,11 +1731,6 @@ msgstr "Çoğalt" msgid "Rename" msgstr "Yeniden İsimlendir" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Sil" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1842,12 +1788,6 @@ msgstr "Ekle..." msgid "Edit..." msgstr "Düzenle..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "URL'yi &Sil" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Kendiliğinden Tanımla" @@ -2634,11 +2574,6 @@ msgstr " kipi ayarlar: " msgid "Insert Character" msgstr "Karakter Gir" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Bir karakter gir" @@ -2691,26 +2626,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Büyük Yapıştırma Uyarısı" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Düzenle..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "URL'yi &kopyala" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Tüm Öğeleri &Seç" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Metin Bul..." @@ -2851,11 +2772,6 @@ msgstr "Kanal konusunu &göster" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "\"%1\" ile eşleşen bir şey bulunamadı." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Dosya Bilgisi" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "Bağlantıyı Farklı Kaydet" @@ -3028,11 +2944,6 @@ msgstr "Odaya Katıl" msgid "Set Encoding" msgstr "Kodlamayı Ayarla" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Öntanımlı ( %1 )" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3249,10 +3160,6 @@ msgstr "%1 sunucusundan %n saniyedir cevap alınamıyor." msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation Yerimi Editörü" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3290,10 +3197,6 @@ msgstr "Takma ad listesi teması" msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "Hızlı Düğmeler" @@ -3595,11 +3498,6 @@ msgstr "Yeni Adres Defteri Girdisi" msgid "Name the new entry:" msgstr "Yeni girdiye isim verin:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Listeyi Kaydet..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Gösterilecek Boyut:" @@ -3618,10 +3516,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Günlük dosyasını temizle" @@ -4502,12 +4396,6 @@ msgstr "" msgid "Close This Query" msgstr "Bu Sohbeti Kapat" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "&Sekmeyi Kapat" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Açık Tut" @@ -4609,11 +4497,6 @@ msgstr "Sadece Tüm Kelimeler" msgid "From Cursor" msgstr "İmleçten itibaren" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı Pencereleri" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "%1:%2 sunucusu aranıyor..." @@ -4981,11 +4864,6 @@ msgstr "" "Yeni bir ağ tanımlamak, bağlanılacak sunucuyu ve bağlanıldığında " "kendiliğinden girilecek odayı belirlemek için buraya tıklayın." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "URL'yi &Sil" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "Uygulama başlatılırken göster" @@ -5062,10 +4940,6 @@ msgstr "%1 bilgisayarının IP adresi sertifikada geçene uymuyor." msgid "Server Authentication" msgstr "Sunucu Doğrulama" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "Sunucu (%1) sertifikası onay testinden geçemedi." @@ -5352,12 +5226,6 @@ msgstr "Arma" msgid "Replacement" msgstr "Komut" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Sil" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6285,11 +6153,6 @@ msgstr "&Başka yer:" msgid "Case sensitive" msgstr "Büyük küçük harf duyarlı" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6514,11 +6377,6 @@ msgstr "&Parola:" msgid "Server:" msgstr "Sunucu:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Yer İmleri'ne Ekle" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6814,11 +6672,6 @@ msgstr "Sonrakini &Bul" msgid "Find Previous" msgstr "Öncekini Bul" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "İstisna" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6943,21 +6796,6 @@ msgstr "TabBar_Config" msgid "Placement:" msgstr "Konum:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Konu" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7222,6 +7060,82 @@ msgstr "Listeye bir takma ad eklemek için tıklayın." msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Seçilen takma adı listeden kaldırmak için tıklayın." +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Dosya İletim Hatası" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Hiçbiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Dosya Aç" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Temizle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Ekle..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "URL'yi &Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "URL'yi &kopyala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Tüm Öğeleri &Seç" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Dosya Bilgisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Öntanımlı ( %1 )" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Listeyi Kaydet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "&Sekmeyi Kapat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Uyarı Pencereleri" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "URL'yi &Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Yer İmleri'ne Ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "İstisna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Konu" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Mesajlar" diff --git a/po/zh_CN/konversation.po b/po/zh_CN/konversation.po index b065188..b8f37f6 100644 --- a/po/zh_CN/konversation.po +++ b/po/zh_CN/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 11:17+0800\n" "Last-Translator: Lie_Ex <[email protected]>\n" "Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" @@ -286,12 +286,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 已经加入此频道 (%2)。" -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "您已经离开了此服务器。" @@ -1099,18 +1093,6 @@ msgstr "在端口 %2 提供到 %1 的 DCC 密聊连接..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC 错误" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1262,21 +1244,10 @@ msgstr "无法打开套接字" msgid "Select Recipient" msgstr "选择接收人" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "选择昵称并关闭窗口" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "不改变而关闭窗口" @@ -1339,11 +1310,6 @@ msgstr "%1 (端口 %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "是的,%1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "空" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "小于1秒" @@ -1360,11 +1326,6 @@ msgstr "开始自" msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "打开文件" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "伙伴" @@ -1397,11 +1358,6 @@ msgstr "接受" msgid "Abort" msgstr "中止" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "清除(&C)" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "打开文件" @@ -1732,11 +1688,6 @@ msgstr "身份" msgid "&Identity:" msgstr "身份(&I):" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "添加..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "复制" @@ -1745,11 +1696,6 @@ msgstr "复制" msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "删除(&E)" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1805,12 +1751,6 @@ msgstr "添加..." msgid "Edit..." msgstr "编辑..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "删除 URL(&D)" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "自动认证" @@ -2592,11 +2532,6 @@ msgstr " 设定模式: " msgid "Insert Character" msgstr "插入字符" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "插入一个字符" @@ -2646,26 +2581,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "巨量粘贴警告" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "编辑(&E)..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "复制 URL(&C)" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "选中全部项目(&S)" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "查找文本..." @@ -2806,11 +2727,6 @@ msgstr "获取话题(&T)" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "没有找到“%1”的匹配项。" -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "文件信息" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "链接另存为" @@ -2983,11 +2899,6 @@ msgstr "加入频道" msgid "Set Encoding" msgstr "设定编码" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "默认(%1)" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3193,10 +3104,6 @@ msgstr "服务器 %1 已有超过 %n 秒没有回应。" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation 书签编辑器" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3234,10 +3141,6 @@ msgstr "昵称列表主题" msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "快捷按钮" @@ -3524,11 +3427,6 @@ msgstr "新建地址簿条目" msgid "Name the new entry:" msgstr "命名新条目:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "保存列表..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "显示上一个:" @@ -3546,10 +3444,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "清除日志文件" @@ -4401,12 +4295,6 @@ msgstr "您要忽略昵称后关闭此对话吗?" msgid "Close This Query" msgstr "关闭此对话" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "关闭标签(&T)" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "保持打开" @@ -4506,11 +4394,6 @@ msgstr "完整单词匹配" msgid "From Cursor" msgstr "从光标处开始" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "警告对话" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "寻找服务器 %1:%2..." @@ -4857,11 +4740,6 @@ msgstr "" "点此可设定一个新的网络,其中包括要连接到的服务器,以及连接后会自动加入的频" "道。" -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "删除 URL(&D)" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "程序启动时显示" @@ -4936,10 +4814,6 @@ msgstr "主机 %1 的 IP 地址与证书所颁发的地址不符。" msgid "Server Authentication" msgstr "服务器验证" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "服务器(%1)的证书无法通过验证测试。" @@ -5220,12 +5094,6 @@ msgstr "别名" msgid "Replacement" msgstr "替换" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "删除(&E)" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6144,11 +6012,6 @@ msgstr "别处(&E):" msgid "Case sensitive" msgstr "区分大小写" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6368,11 +6231,6 @@ msgstr "密码(&P):" msgid "Server:" msgstr "服务器:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "添加到书签" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6668,11 +6526,6 @@ msgstr "查找下一个(&X)" msgid "Find Previous" msgstr "查找上一个" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "异常" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6796,21 +6649,6 @@ msgstr "标签栏配置" msgid "Placement:" msgstr "位置:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "话题" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7066,6 +6904,82 @@ msgstr "点此添加一个昵称到列表。" msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "点此从列表中删除选中的昵称。" +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC 错误" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "空" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "打开文件" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "清除(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "添加..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "删除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "删除 URL(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "复制 URL(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "选中全部项目(&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "文件信息" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "默认(%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "保存列表..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "关闭标签(&T)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "警告对话" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "删除 URL(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "删除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "添加到书签" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "异常" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "话题" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "消息" diff --git a/po/zh_TW/konversation.po b/po/zh_TW/konversation.po index 6bade52..23735cc 100644 --- a/po/zh_TW/konversation.po +++ b/po/zh_TW/konversation.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:21+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <[email protected]>\n" @@ -293,12 +293,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "%1 已加入此頻道(%2)。" -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "您已經離開此伺服器。" @@ -1103,17 +1097,6 @@ msgstr "試著在 %2 內連線到 %1。" msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "試著在 %2 內重新連線到 %1。" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -msgid "Error" -msgstr "" - #: src/connectionmanager.cpp:221 msgid "Reconnection attempts exceeded." msgstr "重新連線次數已達上限。" @@ -1260,21 +1243,10 @@ msgstr "無法開啟通訊端" msgid "Select Recipient" msgstr "選擇接收人" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "選擇暱稱並關閉視窗" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "不變更而關閉視窗" @@ -1337,11 +1309,6 @@ msgstr "%1(連接埠 %2)" msgid "Yes, %1" msgstr "是的,%1" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "無" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 msgid "< 1sec" msgstr "< 1 秒" @@ -1358,11 +1325,6 @@ msgstr "開始於" msgid "Status" msgstr "狀態" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "開啟檔案" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "伙伴" @@ -1395,11 +1357,6 @@ msgstr "接受" msgid "Abort" msgstr "中止" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "清除(&C)" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" @@ -1730,11 +1687,6 @@ msgstr "身分" msgid "&Identity:" msgstr "身分(&I):" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "加入..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "複製" @@ -1743,11 +1695,6 @@ msgstr "複製" msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "移除(&E)" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1803,12 +1750,6 @@ msgstr "加入..." msgid "Edit..." msgstr "編輯..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "刪除 URL(&D)" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "自動認證" @@ -2586,11 +2527,6 @@ msgstr " 設定模式: " msgid "Insert Character" msgstr "插入字元" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "插入一個字元" @@ -2641,26 +2577,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "大量貼上警告" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "編輯(&E)..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "複製 URL(&C)" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "選取全部項目(&S)" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "尋找文字..." @@ -2801,11 +2723,6 @@ msgstr "獲取話題(&T)" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "沒有找到「%1」的匹配項。" -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "檔案資訊" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "另存連結" @@ -2976,11 +2893,6 @@ msgstr "連線時即加入" msgid "Set Encoding" msgstr "設定編碼" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "預設(%1)" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3187,10 +3099,6 @@ msgstr "伺服器 %1 已有超過 %n 秒沒有回應。" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation 書籤編輯器" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3228,10 +3136,6 @@ msgstr "暱稱清單主題圖示" msgid "Colors" msgstr "顏色" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "快捷按鈕" @@ -3518,11 +3422,6 @@ msgstr "新增通訊錄條目" msgid "Name the new entry:" msgstr "命名新條目:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "儲存清單..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "顯示上一個:" @@ -3540,10 +3439,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "清除日誌檔案" @@ -4393,12 +4288,6 @@ msgstr "您要忽略暱稱後關閉此對話嗎?" msgid "Close This Query" msgstr "關閉此對話" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "關閉分頁" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "保持開啟" @@ -4498,11 +4387,6 @@ msgstr "完整單字" msgid "From Cursor" msgstr "從游標處開始" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "警告對話" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "尋找伺服器 %1:%2..." @@ -4844,11 +4728,6 @@ msgstr "" "點此可設定一個新的網路,其中包括要連線到的伺服器,以及連線後會自動加入的頻" "道。" -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "刪除 URL(&D)" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "程式啟動時顯示" @@ -4923,10 +4802,6 @@ msgstr "主機 %1 的 IP 位址與證書所頒發的位址不符。" msgid "Server Authentication" msgstr "伺服器驗證" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "伺服器(%1)的證書無法透過驗證測試。" @@ -5209,12 +5084,6 @@ msgstr "別名" msgid "Replacement" msgstr "替換" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "移除(&E)" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6132,11 +6001,6 @@ msgstr "別處(&E):" msgid "Case sensitive" msgstr "區分大小寫" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6356,11 +6220,6 @@ msgstr "密碼(&P):" msgid "Server:" msgstr "伺服器:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "加入到書籤" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6656,11 +6515,6 @@ msgstr "尋找下一個(&X)" msgid "Find Previous" msgstr "尋找前一個" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "例外" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6784,21 +6638,6 @@ msgstr "分頁列配置" msgid "Placement:" msgstr "位置:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "話題" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7055,5 +6894,77 @@ msgstr "點此加入一個暱稱到清單。" msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "點此從清單中刪除選取的暱稱。" +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "無" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "開啟檔案" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "清除(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "加入..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "移除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "刪除 URL(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "複製 URL(&C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "選取全部項目(&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "檔案資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "預設(%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "儲存清單..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "關閉分頁" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "警告對話" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "刪除 URL(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "移除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "加入到書籤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "例外" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "話題" + #~ msgid "Alt+4" #~ msgstr "Alt+4" |