diff options
-rw-r--r-- | po/de/konversation.po | 35 |
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/de/konversation.po b/po/de/konversation.po index 88f4979..4c9d31c 100644 --- a/po/de/konversation.po +++ b/po/de/konversation.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-31 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n" "Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/konversation/de/>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -492,37 +492,37 @@ msgstr "%1 nimmt %2 Operator-Status." #: src/channel.cpp:1643 msgid "You give channel admin privileges to yourself." -msgstr "Sie geben sich selbst Admin-Status." +msgstr "Sie geben sich selbst Verwalter-Status." #: src/channel.cpp:1645 #, c-format msgid "You give channel admin privileges to %1." -msgstr "Sie geben %1 Admin-Status." +msgstr "Sie geben %1 Verwalter-Status." #: src/channel.cpp:1650 msgid "%1 gives channel admin privileges to you." -msgstr "%1 gibt Ihnen Admin-Status." +msgstr "%1 gibt Ihnen Verwalter-Status." #: src/channel.cpp:1652 msgid "%1 gives channel admin privileges to %2." -msgstr "%1 gibt %2 Admin-Status." +msgstr "%1 gibt %2 Verwalter-Status." #: src/channel.cpp:1660 msgid "You take channel admin privileges from yourself." -msgstr "Sie nehmen sich selbst Admin-Status." +msgstr "Sie nehmen sich selbst Verwalter-Status." #: src/channel.cpp:1662 #, c-format msgid "You take channel admin privileges from %1." -msgstr "Sie nehmen %1 Admin-Status." +msgstr "Sie nehmen %1 Verwalter-Status." #: src/channel.cpp:1667 msgid "%1 takes channel admin privileges from you." -msgstr "%1 nimmt Ihnen Admin-Status." +msgstr "%1 nimmt Ihnen Verwalter-Status." #: src/channel.cpp:1669 msgid "%1 takes channel admin privileges from %2." -msgstr "%1 nimmt %2 Admin-Status." +msgstr "%1 nimmt %2 Verwalter-Status." #: src/channel.cpp:1686 msgid "You give channel operator privileges to yourself." @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Operator" #: src/channelnick.cpp:213 msgid "Admin" -msgstr "Administrator" +msgstr "Verwalter" #: src/channelnick.cpp:214 msgid "Owner" @@ -1517,8 +1517,7 @@ msgstr "%1/Sekunde" #: src/dcctransferrecv.cpp:178 msgid "The admin has restricted the right to receive files" -msgstr "" -"Der Administrator hat die Rechte zum Empfang von Dateien eingeschränkt." +msgstr "Der Verwalter hat die Rechte zum Empfang von Dateien eingeschränkt." #: src/dcctransferrecv.cpp:185 msgid "Invalid sender address (%1)" @@ -1616,7 +1615,7 @@ msgstr "Die Gegenstelle hat die Verbindung beendet." #: src/dcctransfersend.cpp:143 msgid "The admin has restricted the right to send files" -msgstr "Der Administrator hat die Rechte für den Dateiversand eingeschränkt." +msgstr "Der Verwalter hat die Rechte für den Dateiversand eingeschränkt." #: src/dcctransfersend.cpp:173 msgid "The url \"%1\" does not exist" @@ -2441,7 +2440,7 @@ msgstr "%1 ist Kanalbesitzer von: %2" #: src/inputfilter.cpp:1410 msgid "%1 is admin on channels: %2" -msgstr "%1 ist Administrator in den Kanälen: %2" +msgstr "%1 ist Verwalter in den Kanälen: %2" #: src/inputfilter.cpp:1433 msgid "%1 is online via %2 (%3)." @@ -3893,7 +3892,7 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>Hier sind alle Benutzer im Kanal mit ihren Spitznamen und einem " "Statusbild aufgelistet.<table><tr><th><img src=\"admin\"></th> <td>Dieser " -"Benutzer ist Administrator.</td></tr> <tr><th><img src=\"owner\"></th> " +"Benutzer ist Verwalter.</td></tr> <tr><th><img src=\"owner\"></th> " "<td>Dieser Benutzer ist Kanalbesitzer.</td></tr> <tr><th><img src=\"op\"></" "th> <td>Dieser Benutzer ist Kanaloperator.</td></tr> <tr><th><img src=" "\"halfop\"></th><td>Dieser Benutzer ist HalfOp im Kanal.</td></" @@ -3901,7 +3900,7 @@ msgstr "" "einem moderierten Kanal reden.</td></tr><tr><th><img src=\"normal\"></" "th><td>Dieser Benutzer hat keine besonderen Rechte.</td></tr><tr><th><img " "src=\"normalaway\"></th> <td>Dieser Benutzer ist zur Zeit abwesend.</td></" -"tr></table><p>Die Bedeutung von Administrator, Besitzer und HalfOp ist von " +"tr></table><p>Die Bedeutung von Verwalter, Besitzer und HalfOp ist von " "Server zu Server unterschiedlich.<p>Wenn Sie den Mauszeiger über den " "Spitznamen eines Benutzers bewegen, werden der momentane Status und alle " "verfügbaren Informationen zu diesem Benutzer aus dem Adressbuch angezeigt. " @@ -6985,7 +6984,7 @@ msgstr "Symbol für Benutzer mit Operator-Status" #: src/theme_preferencesui.ui:180 #, no-c-format msgid "Icon for users with admin privileges" -msgstr "Symbol für Benutzer mit Admin-Status" +msgstr "Symbol für Benutzer mit Verwalter-Status" #: src/theme_preferencesui.ui:194 #, no-c-format |