summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi/konversation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi/konversation.po')
-rw-r--r--po/fi/konversation.po249
1 files changed, 85 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/fi/konversation.po b/po/fi/konversation.po
index dbea804..7ef0626 100644
--- a/po/fi/konversation.po
+++ b/po/fi/konversation.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Ilkka Pirskanen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
@@ -309,12 +309,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr ""
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "You have left this server."
@@ -1170,18 +1164,6 @@ msgstr "Tarjotaan DCC-keskustelua %1:lle portissa %2..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC-virhe"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1337,21 +1319,10 @@ msgstr "Vastakkeena avaus ei onnistunut"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Valitse vastaanottaja"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Valitse nimimerkki ja sulje ikkuna"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Sulje ikkuna tekemättä muutoksia"
@@ -1422,11 +1393,6 @@ msgstr "%1 poistui kanavalta %2"
msgid "Yes, %1"
msgstr ""
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ei mitään"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
#, fuzzy
msgid "< 1sec"
@@ -1444,11 +1410,6 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto:"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Kumppani"
@@ -1484,11 +1445,6 @@ msgstr "&Hyväksy"
msgid "Abort"
msgstr "&Keskeytä"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Tyhjennä"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -1831,11 +1787,6 @@ msgstr "Henkilöllisyydet"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Henkilöllisyys:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Monista"
@@ -1844,11 +1795,6 @@ msgstr "Monista"
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Poistettiin"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1907,12 +1853,6 @@ msgstr "Lisää..."
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Poista verkko-osoite"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Automaattinen tunnistus"
@@ -2741,11 +2681,6 @@ msgstr " asettaa tilan: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Lisää merkki"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Lisää merkin"
@@ -2800,26 +2735,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Suuren liittämisen varoitus"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Kopioi verkko-osoite"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Valitse &kaikki kohteet"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Etsi..."
@@ -2964,11 +2885,6 @@ msgstr "&Aihe"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Ei löytynyt osumia \"%1\"."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Tiedostotiedot"
-
#: src/ircview.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
@@ -3153,11 +3069,6 @@ msgstr "&Liity kanavalle"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Aseta merkistö"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Oletus"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3389,11 +3300,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation kirjanmerkkimuokkain"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Muokkaa seurattua nimimerkkiä"
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3434,10 +3340,6 @@ msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr "Väritetyt nimimerkit"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Quick Buttons"
@@ -3757,11 +3659,6 @@ msgstr "Uusi osoitekirjan yhteystieto"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Anna uuden yhteystiedon nimi:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "&Tallenna luettelo..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Näytä viimeinen:"
@@ -3780,10 +3677,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " Kt"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Tyhjennä lokitiedosto"
@@ -4704,12 +4597,6 @@ msgstr "Haluatko sulkea tämän kyselyn, koska nimimerkki päätettiin ohittaa?"
msgid "Close This Query"
msgstr "Sulje tämä keskustelu"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Sul&je välilehti"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Jatka keskustelua"
@@ -4817,11 +4704,6 @@ msgstr "Vain kokonaiset sanat"
msgid "From Cursor"
msgstr "Kohdistimen paikasta"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Varoitusikkunat"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Etsitään palvelinta %1:%2..."
@@ -5202,11 +5084,6 @@ msgstr ""
"Napsauta tässä määritelläksesi uuden verkon mukaan lukien palvelin, johon "
"yhdistetään ja kanavat, joihin automaattisesti liitytään yhdistettäessä."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Poista verkko-osoite"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
@@ -5282,10 +5159,6 @@ msgstr "Palvelimen %1 IP-osoite ei vastaa sitä, jolle varmenne on myönnetty."
msgid "Server Authentication"
msgstr "Palvelimen todentaminen"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Palvelimen (%1) varmenne ei läpäissyt aitoustarkistusta."
@@ -5590,12 +5463,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Replacement"
msgstr "Korvaus"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Poistettiin"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6519,11 +6386,6 @@ msgstr "&Muualla:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Kirjainkoon huomioiva"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6749,11 +6611,6 @@ msgstr "&Salasana:"
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -7051,11 +6908,6 @@ msgstr "Etsi tekstiä"
msgid "Find Previous"
msgstr "&Edellinen välilehti"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Poikkeus"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7175,21 +7027,6 @@ msgstr "Muokkaa seurattua nimimerkkiä"
msgid "Placement:"
msgstr "Korvaus"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Aihe"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "Siirry vasemmalle"
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7458,6 +7295,90 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Napsauta poistaaksesi valitun nimimerkin luettelosta."
#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC-virhe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ei mitään"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Tiedosto:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Tyhjennä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lisää..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Poistettiin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Poista verkko-osoite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Kopioi verkko-osoite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Valitse &kaikki kohteet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Tiedostotiedot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Oletus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Muokkaa seurattua nimimerkkiä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "&Tallenna luettelo..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sul&je välilehti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Varoitusikkunat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Poista verkko-osoite"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Poistettiin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Poikkeus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Aihe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Siirry vasemmalle"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"